msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 13:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Domain: messages\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inc/deliveo-filter.class.php:57 wordpress-mav-it-deliveo.php:289
msgid "Ezzel az ikonnal jelöljük a Deliveo-ba feladott küldeményeket."
msgstr "Dette ikonet markerer forsendelser som er sendt til Deliveo."

#: inc/deliveo-filter.class.php:84 wordpress-mav-it-deliveo.php:408
msgid "Válasszon szállítási módot"
msgstr "Velg leveringsmåte"

#: inc/deliveo-filter.class.php:153
msgid "Deliveo szűrés: mind"
msgstr "Deliveo-filtrering: alle"

#: inc/deliveo-filter.class.php:154
msgid "Feladatlan"
msgstr "Uoppfordret"

#: inc/deliveo-filter.class.php:155
msgid "Feladott"
msgstr "Sendt"

#: inc/deliveo-filter.class.php:208 wordpress-mav-it-deliveo.php:182
msgid "Deliveo API feladás"
msgstr "Deliveo API-forsendelse"

#: inc/deliveo-filter.class.php:209
msgid "Deliveo API export"
msgstr "Deliveo API-eksport"

#: inc/deliveo-settings.class.php:82
msgid "Feladó | <small>Minden küldeménynek ez lesz a feladója."
msgstr "Avsender | <small>Denne avsenderen brukes for alle forsendelser."

#: inc/deliveo-settings.class.php:85 inc/deliveo-settings.class.php:87
msgid "Feladó (név)"
msgstr "Avsender (navn)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:91 inc/deliveo-settings.class.php:93
msgid "Feladó (országkód)"
msgstr "Avsender (landskode)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:97 inc/deliveo-settings.class.php:99
msgid "Feladó (irányítószám)"
msgstr "Avsender (postnummer)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:103 inc/deliveo-settings.class.php:105
msgid "Feladó (város)"
msgstr "Avsender (by)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:109 inc/deliveo-settings.class.php:111
msgid "Feladó (utca, házszám)"
msgstr "Avsender (gate, husnummer)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:115
msgid "Feladó (épület, emelet, ajtó)"
msgstr "Avsender (bygning, etasje, dør)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:121 inc/deliveo-settings.class.php:123
msgid "Feladó (telefon)"
msgstr "Avsender (telefon)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:127 inc/deliveo-settings.class.php:129
msgid "Feladó (e-mail)"
msgstr "Avsender (e-mail)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:139
msgid "Alapértelmezett csomag méretek"
msgstr "Standard pakkemål"

#: inc/deliveo-settings.class.php:142
msgid "X = szélesség, Y = magasság, Z = mélység (cm)"
msgstr "X = bredde, Y = høyde, Z = dybde (cm)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag magasság kötelező"
msgstr "Standard pakkehøyde obligatorisk"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag szélesség kötelező"
msgstr "Standard pakkebredde obligatorisk"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag mélység kötelező"
msgstr "Standard pakkedybde obligatorisk"

#: inc/deliveo-settings.class.php:144
msgid ""
"A tételeknél (árucikkeknél) hiányzó méretadatok esetén ezt használja a "
"rendszer. A helyesen beállított méretadatok javítják a szállítás "
"hatékonyságát, és csökkentik a tévedés esélyét."
msgstr ""
"Ved manglende måldata på varelinjer (artikler) bruker systemet disse verdiene. "
"Korrekt angitte måldata forbedrer leverings-effektiviteten og reduserer risikoen for feil."

#: inc/deliveo-settings.class.php:152
msgid "Utánvét korrekció"
msgstr "C.R.-korrigering"

#: inc/deliveo-settings.class.php:155 inc/deliveo-settings.class.php:157
msgid "Korrekciós szorzó"
msgstr "Korreksjonsfaktor"

#: inc/deliveo-settings.class.php:159
msgid ""
"Ha a webáruház árait Deliveo alapértelmezett devizájától eltérő devizában "
"határozod meg (és van utánvét), ezzel a szorzóval korrigálhatod váltási "
"árfolyam okozta eltérést. (pl.: EUR-HUF esetében ~0,003 értéket állíts be.) "
"Ha a Deliveo alapértelmezett devizája és a webárióuház devizája megegyezik, "
"akkor a helyes érték: 1"
msgstr ""
"Hvis nettbutikkens priser er angitt i en annen valuta enn Deliveos standardvaluta "
"(og det er C.R.), kan du bruke denne faktoren til å korrigere avvik som skyldes "
"valutakurs. (F.eks. ved EUR-HUF: sett ~0,003.) Hvis Deliveos standardvaluta og "
"nettbutikkens valuta er den samme, er riktig verdi: 1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:169
msgid ""
"Szállítási paraméterek | <small>Minden küldeményre érványes paraméterek.</"
"small>"
msgstr "Fraktparametere | <small>Parametere som gjelder for alle forsendelser.</small>"

#: inc/deliveo-settings.class.php:172
msgid "Opcionális paraméter #1"
msgstr "Valgfri parameter #1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:179
msgid "Opcionális paraméter #2"
msgstr "Valgfri parameter nr. 2"

#: inc/deliveo-settings.class.php:186
msgid "Opcionális paraméter #3"
msgstr "Valgfri parameter nr. 3"

#: inc/deliveo-settings.class.php:193
msgid "Rendelésszámot tegye a Hivatkozási szám mezőbe"
msgstr "Legg ordrenummeret i feltet Referansenummer"

#: inc/deliveo-settings.class.php:196
msgid ""
"Használat előtt egyeztess a futárszolgálattal, mert extra költséget okozhat!"
msgstr "Avklar med transportøren før bruk – dette kan medføre ekstra kostnader!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:200
msgid "Rendelésszámot tegye a Követőkód mezőbe"
msgstr "Legg ordrenummeret i feltet Sporingskode"

#: inc/deliveo-settings.class.php:207
msgid "Ki fizeti a szállítási költséget?"
msgstr "Hvem betaler transportkostnadene?"

#: inc/deliveo-settings.class.php:209
msgid "Feladó"
msgstr "Avsender"

#: inc/deliveo-settings.class.php:212 inc/mav-it-deliveo.class.php:578
#: wordpress-mav-it-deliveo.php:590
msgid "Címzett"
msgstr "Mottaker"

#: inc/deliveo-settings.class.php:217
msgid "Adattovábbítás utáni állapot:"
msgstr "Status etter dataoverføring:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:219
msgid ""
"Sikeres adattovábbítás (feladás) után a rendelés állapotát erre az állapotra "
"módosítja."
msgstr "Etter vellykket dataoverføring (forsendelse) settes ordrestatusen til denne statusen."

#: inc/deliveo-settings.class.php:224
msgid "Automatikus továbbítást aktiváló állapot:"
msgstr "Status som aktiverer automatisk overføring:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:226
msgid ""
"Automatikus adattovábbítás (feladás) a Deliveo rendszerébe, ha a küldemény a "
"kiválasztott állapotba kerül."
msgstr "Automatisk dataoverføring (forsendelse) til Deliveo når forsendelsen får valgt status."

#: inc/deliveo-settings.class.php:231
msgid "Átvételi pont"
msgstr "Hentepunkt"

#: inc/deliveo-settings.class.php:234
msgid ""
"Egyedi szállítási modulok esetén a modul fejlesztői eltérő paraméterekben "
"tárolják az átvételi pont infomációit. Kérlek, állítsd be, hogy a rendelés "
"melyik paramétere tárolja az átvételi pontot. Ha nem vagy biztos a "
"dolgodban, kérdezd meg a modul fejlesztőjét. Tippek:"
msgstr ""
"For tilpassede fraktmoduler kan utviklere lagre hentepunkt-informasjon i ulike "
"parametere. Angi hvilken ordreparameter som lagrer hentepunktet. Hvis du er "
"usikker, spør modulutvikleren. Tips:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:248
msgid "Colli a küldeményben"
msgstr "Kolli i forsendelsen"

#: inc/deliveo-settings.class.php:251
msgid "Mindig egy"
msgstr "Alltid en"

#: inc/deliveo-settings.class.php:252
msgid "Tételenként egy"
msgstr "Én per varelinje"

#: inc/deliveo-settings.class.php:253
msgid "Mindig manuálisan állítom be"
msgstr "Jeg stiller det alltid inn manuelt"

#: inc/deliveo-settings.class.php:255
msgid ""
"Egy küldeményen belüli önállóan azonosítható fizikai egység (darab, "
"csomagolási egység), amely külön kezelhető, mérhető és mozgatható a "
"logisztikai folyamat során."
msgstr ""
"En selvstendig identifiserbar fysisk enhet i en forsendelse (stk., "
"emballeringsenhet) som kan håndteres, måles og flyttes separat i "
"logistikkprosessen."

#: inc/deliveo-settings.class.php:265 inc/deliveo-settings.class.php:390
msgid "Szállítási opció"
msgstr "Leveringsalternativ"

#: inc/deliveo-settings.class.php:268
msgid "Alapértelmezett szállítási opció:"
msgstr "Standard leveringsalternativ:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:269
msgid ""
"A megfelelő szállítási opcióval kiválaszthatod, milyen feltételekkel és "
"milyen szolgáltatási szinten történik a szállítási szolgáltatás. Ha "
"bizonytalan vagy, egyeztess a futárszolgálattal."
msgstr ""
"Med riktig leveringsalternativ kan du velge hvilke vilkår og hvilket "
"tjenestenivå leveringen skal utføres på. Hvis du er usikker, avklar med "
"transportøren."

#: inc/deliveo-settings.class.php:278 inc/deliveo-settings.class.php:310
msgid "Mentés"
msgstr "Lagre til"

#: inc/deliveo-settings.class.php:285
msgid "Beállítások"
msgstr "Innstillinger"

#: inc/deliveo-settings.class.php:298 inc/deliveo-settings.class.php:300
msgid "Deliveo API kulcs"
msgstr "Deliveo API-nøkkel"

#: inc/deliveo-settings.class.php:304 inc/deliveo-settings.class.php:305
msgid "Deliveo licensz"
msgstr "Deliveo-lisens"

#: inc/deliveo-settings.class.php:312
msgid ""
"Az API kulcsodat és a licensz paramétert az Ügyfél portálon a \"Profil\" "
"menüpontban találod meg. Ha nincs Ügyfél portál hozzáférésed, kérd el a "
"fenti adatokat a futárszolgálattól."
msgstr ""
"Du finner API-nøkkelen og lisensparameteren i kundeportalen under menyen "
"«Profil». Hvis du ikke har tilgang til kundeportalen, be om opplysningene "
"over fra transportøren."

#: inc/deliveo-settings.class.php:387
msgid ""
"Az alapértelmezett szállítási opció kiválasztása előtt állítsd be az API "
"kulcs és licensz paramétereket."
msgstr "Før du velger standard leveringsalternativ, må du angi API-nøkkel og lisensparametere."

#: inc/deliveo-settings.class.php:391
msgid "Válasszon szállítási opciót"
msgstr "Velg et leveringsalternativ"

#: inc/deliveo-settings.class.php:420
msgid "Nem változtat"
msgstr "Endrer seg ikke"

#: inc/deliveo-settings.class.php:446
msgid "Egyik sem"
msgstr "Ingen av de ovennevnte"

#: inc/deliveo-settings.class.php:498
msgid ""
"Hiányos Deliveo beállítás! Az export használatához kérjük menj a Woocommerce "
"-> Deliveo oldalra a hiányzó adatok beállításához."
msgstr ""
"Mangelfulle Deliveo-innstillinger! For å bruke eksport, gå til WooCommerce "
"-> Deliveo og fyll inn manglende opplysninger."

#: inc/deliveo-settings.class.php:521
msgid ""
"Beállítások mentve, authentikációs adatok módosításakor ellenőrizzük a "
"szállítási opciókat!"
msgstr ""
"Innstillinger lagret, sjekk leveringsalternativer når du endrer "
"autentiseringsdetaljer!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:530
msgid "Sikertelen csatlakozás, kérjük ellenőrizze a licenc adatokat!"
msgstr "Mislykket tilkobling, vennligst sjekk lisensopplysningene dine!"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229
msgid "Deliveo csomagfeladás befejezve"
msgstr "Deliveo-pakkeforsendelse fullført"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "Sikeres"
msgstr "Suksess"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "sikertelen"
msgstr "mislykket"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242
msgid "Deliveo Export hiba"
msgstr "Deliveo Export-feil"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242 wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid ""
"Nem sikerült exportálni a rendeléseket. A korábban feladott rendeléseket már "
"nem tölthetjük le."
msgstr "Kunne ikke eksportere bestillingene. Tidligere sendte bestillinger kan ikke lenger lastes ned."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:483 wordpress-mav-it-deliveo.php:490
msgid "Csomagcímke letöltése"
msgstr "Last ned pakkelapp"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:487 wordpress-mav-it-deliveo.php:494
msgid "Nincs csomagcímke"
msgstr "Ingen pakkelapp"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:507 wordpress-mav-it-deliveo.php:516
msgid "Nincs aláíráslap"
msgstr "Ingen underskriftsside"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:518 wordpress-mav-it-deliveo.php:527
msgid "Aláíráslap letöltése"
msgstr "Last ned signaturside"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:535 wordpress-mav-it-deliveo.php:547
msgid "Napló"
msgstr "Logg"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:537 wordpress-mav-it-deliveo.php:549
msgid "Napló nem található"
msgstr "Logg ikke funnet"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:569 wordpress-mav-it-deliveo.php:581
msgid "Átvette"
msgstr "Hentet"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:571 wordpress-mav-it-deliveo.php:583
msgid "A küldemény még nincs kézbesítve."
msgstr "Forsendelsen er ennå ikke levert."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:587 wordpress-mav-it-deliveo.php:599
msgid "A küldemény nem található."
msgstr "Forsendelsen ble ikke funnet."

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:449
msgid "Deliveo feladás kész"
msgstr "Deliveo-forsendelse fullført"

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid "Deliveo export hiba"
msgstr "Deliveo eksportfeil"
