msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Domain: messages\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inc/deliveo-filter.class.php:57 wordpress-mav-it-deliveo.php:289
msgid "Ezzel az ikonnal jelöljük a Deliveo-ba feladott küldeményeket."
msgstr "Con questa icona indichiamo le spedizioni inviate a Deliveo."

#: inc/deliveo-filter.class.php:84 wordpress-mav-it-deliveo.php:408
msgid "Válasszon szállítási módot"
msgstr "Scegliere un metodo di consegna"

#: inc/deliveo-filter.class.php:153
msgid "Deliveo szűrés: mind"
msgstr "Filtro Deliveo: tutti"

#: inc/deliveo-filter.class.php:154
msgid "Feladatlan"
msgstr "Non spedito"

#: inc/deliveo-filter.class.php:155
msgid "Feladott"
msgstr "Spedito"

#: inc/deliveo-filter.class.php:208 wordpress-mav-it-deliveo.php:182
msgid "Deliveo API feladás"
msgstr "Invio API Deliveo"

#: inc/deliveo-filter.class.php:209
msgid "Deliveo API export"
msgstr "Esportazione API Deliveo"

#: inc/deliveo-settings.class.php:82
msgid "Feladó | <small>Minden küldeménynek ez lesz a feladója."
msgstr "Mittente | <small>Questo sarà il mittente di tutte le spedizioni."

#: inc/deliveo-settings.class.php:85 inc/deliveo-settings.class.php:87
msgid "Feladó (név)"
msgstr "Mittente (nome)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:91 inc/deliveo-settings.class.php:93
msgid "Feladó (országkód)"
msgstr "Mittente (codice Paese)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:97 inc/deliveo-settings.class.php:99
msgid "Feladó (irányítószám)"
msgstr "Mittente (CAP)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:103 inc/deliveo-settings.class.php:105
msgid "Feladó (város)"
msgstr "Mittente (città)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:109 inc/deliveo-settings.class.php:111
msgid "Feladó (utca, házszám)"
msgstr "Mittente (via, numero civico)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:115
msgid "Feladó (épület, emelet, ajtó)"
msgstr "Mittente (edificio, piano, interno)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:121 inc/deliveo-settings.class.php:123
msgid "Feladó (telefon)"
msgstr "Mittente (telefono)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:127 inc/deliveo-settings.class.php:129
msgid "Feladó (e-mail)"
msgstr "Mittente (e-mail)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:139
msgid "Alapértelmezett csomag méretek"
msgstr "Dimensioni del pacco predefinite"

#: inc/deliveo-settings.class.php:142
msgid "X = szélesség, Y = magasság, Z = mélység (cm)"
msgstr "X = larghezza, Y = altezza, Z = profondità (cm)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag magasság kötelező"
msgstr "Altezza predefinita del pacco obbligatoria"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag szélesség kötelező"
msgstr "Larghezza predefinita del pacco obbligatoria"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag mélység kötelező"
msgstr "Profondità del pacco predefinita obbligatoria"

#: inc/deliveo-settings.class.php:144
msgid ""
"A tételeknél (árucikkeknél) hiányzó méretadatok esetén ezt használja a rendszer. A helyesen beállított méretadatok "
"javítják a szállítás hatékonyságát, és csökkentik a tévedés esélyét."
msgstr ""
"In caso di dati dimensionali mancanti per le righe (articoli/prodotti), il sistema utilizza questi valori. Dimensioni "
"impostate correttamente migliorano l’efficienza della spedizione e riducono il rischio di errore."

#: inc/deliveo-settings.class.php:152
msgid "Utánvét korrekció"
msgstr "Correzione C.R."

#: inc/deliveo-settings.class.php:155 inc/deliveo-settings.class.php:157
msgid "Korrekciós szorzó"
msgstr "Moltiplicatore di correzione"

#: inc/deliveo-settings.class.php:159
msgid ""
"Ha a webáruház árait Deliveo alapértelmezett devizájától eltérő devizában határozod meg (és van utánvét), ezzel a "
"szorzóval korrigálhatod váltási árfolyam okozta eltérést. (pl.: EUR-HUF esetében ~0,003 értéket állíts be.) Ha a Deliveo "
"alapértelmezett devizája és a webárióuház devizája megegyezik, akkor a helyes érték: 1"
msgstr ""
"Se i prezzi del negozio online sono definiti in una valuta diversa da quella predefinita di Deliveo (e c’è C.R.), con "
"questo moltiplicatore puoi correggere la differenza dovuta al tasso di cambio. (Ad es. per EUR-HUF imposta un valore di "
"~0,003.) Se la valuta predefinita di Deliveo e quella del negozio online coincidono, il valore corretto è: 1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:169
msgid "Szállítási paraméterek | <small>Minden küldeményre érványes paraméterek.</small>"
msgstr "Parametri di spedizione | <small>Parametri validi per tutte le spedizioni.</small>"

#: inc/deliveo-settings.class.php:172
msgid "Opcionális paraméter #1"
msgstr "Parametro opzionale #1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:179
msgid "Opcionális paraméter #2"
msgstr "Parametro opzionale #2"

#: inc/deliveo-settings.class.php:186
msgid "Opcionális paraméter #3"
msgstr "Parametro opzionale #3"

#: inc/deliveo-settings.class.php:193
msgid "Rendelésszámot tegye a Hivatkozási szám mezőbe"
msgstr "Inserisci il numero d’ordine nel campo Numero di riferimento"

#: inc/deliveo-settings.class.php:196
msgid "Használat előtt egyeztess a futárszolgálattal, mert extra költséget okozhat!"
msgstr "Prima dell’uso, verifica con il corriere: potrebbe comportare costi aggiuntivi!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:200
msgid "Rendelésszámot tegye a Követőkód mezőbe"
msgstr "Inserisci il numero d’ordine nel campo Codice di tracciamento"

#: inc/deliveo-settings.class.php:207
msgid "Ki fizeti a szállítási költséget?"
msgstr "Chi paga i costi di trasporto?"

#: inc/deliveo-settings.class.php:209
msgid "Feladó"
msgstr "Mittente"

#: inc/deliveo-settings.class.php:212 inc/mav-it-deliveo.class.php:578 wordpress-mav-it-deliveo.php:590
msgid "Címzett"
msgstr "Destinatario"

#: inc/deliveo-settings.class.php:217
msgid "Adattovábbítás utáni állapot:"
msgstr "Stato dopo la trasmissione dei dati:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:219
msgid "Sikeres adattovábbítás (feladás) után a rendelés állapotát erre az állapotra módosítja."
msgstr "Dopo una trasmissione (invio) dei dati riuscita, lo stato dell’ordine verrà impostato su questo stato."

#: inc/deliveo-settings.class.php:224
msgid "Automatikus továbbítást aktiváló állapot:"
msgstr "Stato che attiva l’invio automatico:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:226
msgid "Automatikus adattovábbítás (feladás) a Deliveo rendszerébe, ha a küldemény a kiválasztott állapotba kerül."
msgstr "Trasmissione automatica dei dati (invio) nel sistema Deliveo quando la spedizione passa allo stato selezionato."

#: inc/deliveo-settings.class.php:231
msgid "Átvételi pont"
msgstr "Punto di ritiro"

#: inc/deliveo-settings.class.php:234
msgid ""
"Egyedi szállítási modulok esetén a modul fejlesztői eltérő paraméterekben tárolják az átvételi pont infomációit. Kérlek, "
"állítsd be, hogy a rendelés melyik paramétere tárolja az átvételi pontot. Ha nem vagy biztos a dolgodban, kérdezd meg a "
"modul fejlesztőjét. Tippek:"
msgstr ""
"Nel caso di moduli di spedizione personalizzati, gli sviluppatori del modulo possono salvare le informazioni sul punto di "
"ritiro in parametri diversi. Imposta quale parametro dell’ordine contiene il punto di ritiro. Se non sei sicuro, chiedi "
"allo sviluppatore del modulo. Suggerimenti:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:248
msgid "Colli a küldeményben"
msgstr "Colli nella spedizione"

#: inc/deliveo-settings.class.php:251
msgid "Mindig egy"
msgstr "Sempre uno"

#: inc/deliveo-settings.class.php:252
msgid "Tételenként egy"
msgstr "Uno per lotto"

#: inc/deliveo-settings.class.php:253
msgid "Mindig manuálisan állítom be"
msgstr "Lo imposto sempre manualmente"

#: inc/deliveo-settings.class.php:255
msgid ""
"Egy küldeményen belüli önállóan azonosítható fizikai egység (darab, csomagolási egység), amely külön kezelhető, mérhető és "
"mozgatható a logisztikai folyamat során."
msgstr ""
"Un’unità fisica identificabile all’interno di una spedizione (pezzo, unità di imballaggio) che può essere gestita, "
"misurata e movimentata separatamente durante il processo logistico."

#: inc/deliveo-settings.class.php:265 inc/deliveo-settings.class.php:390
msgid "Szállítási opció"
msgstr "Opzione di consegna"

#: inc/deliveo-settings.class.php:268
msgid "Alapértelmezett szállítási opció:"
msgstr "Opzione di consegna predefinita:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:269
msgid ""
"A megfelelő szállítási opcióval kiválaszthatod, milyen feltételekkel és milyen szolgáltatási szinten történik a szállítási "
"szolgáltatás. Ha bizonytalan vagy, egyeztess a futárszolgálattal."
msgstr ""
"Con l’opzione di consegna corretta puoi scegliere con quali condizioni e a quale livello di servizio verrà effettuato il "
"trasporto. Se hai dubbi, concorda con il corriere."

#: inc/deliveo-settings.class.php:278 inc/deliveo-settings.class.php:310
msgid "Mentés"
msgstr "Salva"

#: inc/deliveo-settings.class.php:285
msgid "Beállítások"
msgstr "Impostazioni"

#: inc/deliveo-settings.class.php:298 inc/deliveo-settings.class.php:300
msgid "Deliveo API kulcs"
msgstr "Chiave API Deliveo"

#: inc/deliveo-settings.class.php:304 inc/deliveo-settings.class.php:305
msgid "Deliveo licensz"
msgstr "Licenza Deliveo"

#: inc/deliveo-settings.class.php:312
msgid ""
"Az API kulcsodat és a licensz paramétert az Ügyfél portálon a \"Profil\" menüpontban találod meg. Ha nincs Ügyfél portál "
"hozzáférésed, kérd el a fenti adatokat a futárszolgálattól."
msgstr ""
"Trovi la tua chiave API e il parametro della licenza nel portale cliente, nel menu \"Profilo\". Se non hai accesso al "
"portale cliente, richiedi i dati sopra al corriere."

#: inc/deliveo-settings.class.php:387
msgid "Az alapértelmezett szállítási opció kiválasztása előtt állítsd be az API kulcs és licensz paramétereket."
msgstr "Prima di selezionare l’opzione di consegna predefinita, imposta la chiave API e i parametri della licenza."

#: inc/deliveo-settings.class.php:391
msgid "Válasszon szállítási opciót"
msgstr "Scegliere un'opzione di consegna"

#: inc/deliveo-settings.class.php:420
msgid "Nem változtat"
msgstr "Non cambia"

#: inc/deliveo-settings.class.php:446
msgid "Egyik sem"
msgstr "Nessuno dei precedenti"

#: inc/deliveo-settings.class.php:498
msgid ""
"Hiányos Deliveo beállítás! Az export használatához kérjük menj a Woocommerce -> Deliveo oldalra a hiányzó adatok "
"beállításához."
msgstr ""
"Configurazione Deliveo incompleta! Per usare l’esportazione, vai su WooCommerce -> Deliveo e imposta i dati mancanti."

#: inc/deliveo-settings.class.php:521
msgid "Beállítások mentve, authentikációs adatok módosításakor ellenőrizzük a szállítási opciókat!"
msgstr "Impostazioni salvate, controlla le opzioni di consegna quando modifichi i dettagli di autenticazione!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:530
msgid "Sikertelen csatlakozás, kérjük ellenőrizze a licenc adatokat!"
msgstr "Connessione non riuscita, controlla i dettagli della licenza!"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229
msgid "Deliveo csomagfeladás befejezve"
msgstr "Spedizione dei pacchi Deliveo completata"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "Sikeres"
msgstr "Riuscito"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "sikertelen"
msgstr "non riuscito"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242
msgid "Deliveo Export hiba"
msgstr "Errore di esportazione Deliveo"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242 wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid "Nem sikerült exportálni a rendeléseket. A korábban feladott rendeléseket már nem tölthetjük le."
msgstr "Impossibile esportare gli ordini. Gli ordini già inviati in precedenza non possono più essere scaricati."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:483 wordpress-mav-it-deliveo.php:490
msgid "Csomagcímke letöltése"
msgstr "Scarica etichetta di spedizione"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:487 wordpress-mav-it-deliveo.php:494
msgid "Nincs csomagcímke"
msgstr "Nessuna etichetta di spedizione"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:507 wordpress-mav-it-deliveo.php:516
msgid "Nincs aláíráslap"
msgstr "Nessuna pagina firme"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:518 wordpress-mav-it-deliveo.php:527
msgid "Aláíráslap letöltése"
msgstr "Scarica pagina firme"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:535 wordpress-mav-it-deliveo.php:547
msgid "Napló"
msgstr "Log"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:537 wordpress-mav-it-deliveo.php:549
msgid "Napló nem található"
msgstr "Registro non trovato"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:569 wordpress-mav-it-deliveo.php:581
msgid "Átvette"
msgstr "Consegnato"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:571 wordpress-mav-it-deliveo.php:583
msgid "A küldemény még nincs kézbesítve."
msgstr "La spedizione non è ancora stata consegnata."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:587 wordpress-mav-it-deliveo.php:599
msgid "A küldemény nem található."
msgstr "Impossibile trovare la spedizione."

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:449
msgid "Deliveo feladás kész"
msgstr "Spedizione Deliveo completata"

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid "Deliveo export hiba"
msgstr "Errore di esportazione Deliveo"
