msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 16:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Domain: messages\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inc/deliveo-filter.class.php:57 wordpress-mav-it-deliveo.php:289
msgid "Ezzel az ikonnal jelöljük a Deliveo-ba feladott küldeményeket."
msgstr "Seda ikooni kasutatakse Deliveosse saadetud saadetiste tähistamiseks."

#: inc/deliveo-filter.class.php:84 wordpress-mav-it-deliveo.php:408
msgid "Válasszon szállítási módot"
msgstr "Valige tarneviis"

#: inc/deliveo-filter.class.php:153
msgid "Deliveo szűrés: mind"
msgstr "Deliveo filtreerimine: kõik"

#: inc/deliveo-filter.class.php:154
msgid "Feladatlan"
msgstr "Kättetoimetamata"

#: inc/deliveo-filter.class.php:155
msgid "Feladott"
msgstr "Saadetud"

#: inc/deliveo-filter.class.php:208 wordpress-mav-it-deliveo.php:182
msgid "Deliveo API feladás"
msgstr "Deliveo API saatmine"

#: inc/deliveo-filter.class.php:209
msgid "Deliveo API export"
msgstr "Deliveo API eksport"

#: inc/deliveo-settings.class.php:82
msgid "Feladó | <small>Minden küldeménynek ez lesz a feladója."
msgstr "Saatja | <small>Kõikidel saadetistel on see määratud saatjaks."

#: inc/deliveo-settings.class.php:85 inc/deliveo-settings.class.php:87
msgid "Feladó (név)"
msgstr "Saatja (nimi)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:91 inc/deliveo-settings.class.php:93
msgid "Feladó (országkód)"
msgstr "Saatja (riigikood)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:97 inc/deliveo-settings.class.php:99
msgid "Feladó (irányítószám)"
msgstr "Saatja (postiindeks)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:103 inc/deliveo-settings.class.php:105
msgid "Feladó (város)"
msgstr "Saatja (linn)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:109 inc/deliveo-settings.class.php:111
msgid "Feladó (utca, házszám)"
msgstr "Saatja (tänav, maja number)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:115
msgid "Feladó (épület, emelet, ajtó)"
msgstr "Saatja (hoone, korrus, uks)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:121 inc/deliveo-settings.class.php:123
msgid "Feladó (telefon)"
msgstr "Saatja (telefon)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:127 inc/deliveo-settings.class.php:129
msgid "Feladó (e-mail)"
msgstr "Saatja (e-post)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:139
msgid "Alapértelmezett csomag méretek"
msgstr "Vaikimisi pakimõõdud"

#: inc/deliveo-settings.class.php:142
msgid "X = szélesség, Y = magasság, Z = mélység (cm)"
msgstr "X = laius, Y = kõrgus, Z = sügavus (cm)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag magasság kötelező"
msgstr "Paketi vaikimisi kõrgus on kohustuslik"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag szélesség kötelező"
msgstr "Paketi vaikimisi laius on kohustuslik"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag mélység kötelező"
msgstr "Paketi vaikimisi sügavus on kohustuslik"

#: inc/deliveo-settings.class.php:144
msgid "A tételeknél (árucikkeknél) hiányzó méretadatok esetén ezt használja a rendszer. A helyesen beállított méretadatok javítják a szállítás hatékonyságát, és csökkentik a tévedés esélyét."
msgstr "Kui toodetel puuduvad mõõtmed, kasutab süsteem neid vaikimisi väärtusi. Õigesti määratud mõõtmed parandavad tarne efektiivsust ja vähendavad vigade tõenäosust."

#: inc/deliveo-settings.class.php:152
msgid "Utánvét korrekció"
msgstr "Järelmaksu korrigeerimine"

#: inc/deliveo-settings.class.php:155 inc/deliveo-settings.class.php:157
msgid "Korrekciós szorzó"
msgstr "Paranduskoefitsient"

#: inc/deliveo-settings.class.php:159
msgid ""
"Ha a webáruház árait Deliveo alapértelmezett devizájától eltérő devizában határozod meg (és van utánvét), ezzel a szorzóval korrigálhatod váltási árfolyam okozta eltérést. (pl.: EUR-HUF esetében ~0,003 értéket állíts be.) Ha "
"a Deliveo alapértelmezett devizája és a webárióuház devizája megegyezik, akkor a helyes érték: 1"
msgstr "Kui veebipoe hinnad on Deliveo vaikevaluutast erinevas valuutas (ja kasutatakse järelmaksu), korrigeerib see kordaja vahetuskursi erinevusi. Näiteks EUR‑HUF puhul kasuta ~0,003. Kui valuutad on samad, kasuta väärtust 1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:169
msgid "Szállítási paraméterek | <small>Minden küldeményre érványes paraméterek.</small>"
msgstr "Tarneparameetrid | <small>Kehtivad kõikidele saadetistele.</small>"

#: inc/deliveo-settings.class.php:172
msgid "Opcionális paraméter #1"
msgstr "Valikuline parameeter #1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:179
msgid "Opcionális paraméter #2"
msgstr "Valikuline parameeter #2"

#: inc/deliveo-settings.class.php:186
msgid "Opcionális paraméter #3"
msgstr "Valikuline parameeter #3"

#: inc/deliveo-settings.class.php:193
msgid "Rendelésszámot tegye a Hivatkozási szám mezőbe"
msgstr "Sisesta tellimuse number viitenumbriks"

#: inc/deliveo-settings.class.php:196
msgid "Használat előtt egyeztess a futárszolgálattal, mert extra költséget okozhat!"
msgstr "Enne kasutamist konsulteeri kullerteenusega, sest see võib põhjustada lisakulusid!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:200
msgid "Rendelésszámot tegye a Követőkód mezőbe"
msgstr "Sisesta tellimuse number jälgimiskoodi väljale"

#: inc/deliveo-settings.class.php:207
msgid "Ki fizeti a szállítási költséget?"
msgstr "Kes maksab transpordikulud?"

#: inc/deliveo-settings.class.php:209
msgid "Feladó"
msgstr "Saatja"

#: inc/deliveo-settings.class.php:212 inc/mav-it-deliveo.class.php:578 wordpress-mav-it-deliveo.php:590
msgid "Címzett"
msgstr "Saaja"

#: inc/deliveo-settings.class.php:217
msgid "Adattovábbítás utáni állapot:"
msgstr "Staatus pärast andmeedastust:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:219
msgid "Sikeres adattovábbítás (feladás) után a rendelés állapotát erre az állapotra módosítja."
msgstr "Pärast edukat andmeedastust (saadetist) muudetakse tellimuse olek selleks määratud olekuks."

#: inc/deliveo-settings.class.php:224
msgid "Automatikus továbbítást aktiváló állapot:"
msgstr "Olek, mis aktiveerib automaatse edastamise:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:226
msgid "Automatikus adattovábbítás (feladás) a Deliveo rendszerébe, ha a küldemény a kiválasztott állapotba kerül."
msgstr "Automaatne andmeedastus Deliveo süsteemi, kui saadetis jõuab valitud olekusse."

#: inc/deliveo-settings.class.php:231
msgid "Átvételi pont"
msgstr "Ülevõtmise punkt"

#: inc/deliveo-settings.class.php:234
msgid ""
"Egyedi szállítási modulok esetén a modul fejlesztői eltérő paraméterekben tárolják az átvételi pont infomációit. Kérlek, állítsd be, hogy a rendelés melyik paramétere tárolja az átvételi pontot. Ha nem vagy biztos a "
"dolgodban, kérdezd meg a modul fejlesztőjét. Tippek:"
msgstr "Kohandatud tarnepluginate puhul võivad arendajad salvestada ülevõtmispunkti andmeid eri parameetrites. Palun määra, milline parameeter seda hoiab. Kui pole kindel, küsi arendajalt. Tips:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:248
msgid "Colli a küldeményben"
msgstr "Colli saadetises"

#: inc/deliveo-settings.class.php:251
msgid "Mindig egy"
msgstr "Alati üks"

#: inc/deliveo-settings.class.php:252
msgid "Tételenként egy"
msgstr "Üks ühik iga toote kohta"

#: inc/deliveo-settings.class.php:253
msgid "Mindig manuálisan állítom be"
msgstr "Määra see alati käsitsi"

#: inc/deliveo-settings.class.php:255
msgid ""
"Egy küldeményen belüli önállóan azonosítható fizikai egység (darab, Egy küldeményen belüli önállóan azonosítható fizikai egység (darab, csomagolási egység), amely külön kezelhető, mérhető és mozgatható a logisztikai folyamat "
"során."
msgstr "Saadetises eraldi identifitseeritav füüsiline üksus (ese või pakend), mida saab eraldi käsitleda, mõõta ja liigutada logistika protsessi käigus."

#: inc/deliveo-settings.class.php:265 inc/deliveo-settings.class.php:390
msgid "Szállítási opció"
msgstr "Tarnevõimalus"

#: inc/deliveo-settings.class.php:268
msgid "Alapértelmezett szállítási opció:"
msgstr "Vaikimisi tarnevõimalus:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:269
msgid ""
"A megfelelő szállítási opcióval kiválaszthatod, milyen feltételekkel és A megfelelő szállítási opcióval kiválaszthatod, milyen feltételekkel és milyen szolgáltatási szinten történik a szállítási szolgáltatás. Ha bizonytalan "
"vagy, egyeztess a futárszolgálattal."
msgstr "Vali õige tarnevõimalus, et määrata kohaletoimetamise tingimused ja teenuse tase. Kui pole kindel, konsulteeri kullerteenusega."

#: inc/deliveo-settings.class.php:278 inc/deliveo-settings.class.php:310
msgid "Mentés"
msgstr "Salvesta"

#: inc/deliveo-settings.class.php:285
msgid "Beállítások"
msgstr "Seaded"

#: inc/deliveo-settings.class.php:298 inc/deliveo-settings.class.php:300
msgid "Deliveo API kulcs"
msgstr "Deliveo API võti"

#: inc/deliveo-settings.class.php:304 inc/deliveo-settings.class.php:305
msgid "Deliveo licensz"
msgstr "Deliveo litsents"

#: inc/deliveo-settings.class.php:312
msgid "Az API kulcsodat és a licensz paramétert az Ügyfél portálon a \"Profil\" menüpontban találod meg. Ha nincs Ügyfél portál hozzáférésed, kérd el a fenti adatokat a futárszolgálótól."
msgstr "Leiad oma API võtme ja litsentsi parameetri kliendiportaalis menüüs \"Profiil\". Kui sul pole portaali ligipääsu, küsi neid andmeid kullerteenuselt."

#: inc/deliveo-settings.class.php:387
msgid "Az alapértelmezett szállítási opció kiválasztása előtt állítsd be az API kulcs és licensz paramétereket."
msgstr "Enne vaikimisi tarnevõimaluse valimist määra API võti ja litsentsi parameetrid."

#: inc/deliveo-settings.class.php:498
msgid "Hiányos Deliveo beállítás! Az export használatához kérjük menj a Woocommerce -> Deliveo oldalra a hiányzó adatok beállításához."
msgstr "Deliveo seadistus on puudulik! Ekspordi kasutamiseks mine palun WooCommerce → Deliveo lehele ja määra puuduvad andmed."

#: inc/deliveo-settings.class.php:521
msgid "Beállítások mentve, authentikációs adatok módosításakor ellenőrizzük a szállítási opciókat!"
msgstr "Seaded salvestatud. Kui muudate autentimisandmeid, kontrollige palun tarnevõimalusi!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:530
msgid "Sikertelen csatlakozás, kérjük ellenőrizze a licenc adatokat!"
msgstr "Ühendus ebaõnnestus, palun kontrollige oma litsentsi andmeid!"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229
msgid "Deliveo csomagfeladás befejezve"
msgstr "Deliveo paki saatmine lõpetatud"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "Sikeres"
msgstr "Edu"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "sikertelen"
msgstr "ebaõnnestunud"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242
msgid "Deliveo Export hiba"
msgstr "Deliveo ekspordiviga"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242 wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid "Nem sikerült exportálni a rendeléseket. A korábban feladott rendeléseket már nem tölthetjük le."
msgstr "Ei õnnestunud tellimusi eksportida. Varem saadetud tellimusi ei saa enam alla laadida."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:483 wordpress-mav-it-deliveo.php:490
msgid "Csomagcímke letöltése"
msgstr "Pakendi sildi allalaadimine"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:487 wordpress-mav-it-deliveo.php:494
msgid "Nincs csomagcímke"
msgstr "Pakendi silt puudub"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:507 wordpress-mav-it-deliveo.php:516
msgid "Nincs aláíráslap"
msgstr "Allkirjaleht puudub"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:518 wordpress-mav-it-deliveo.php:527
msgid "Aláíráslap letöltése"
msgstr "Allkirjalehe allalaadimine"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:535 wordpress-mav-it-deliveo.php:547
msgid "Napló"
msgstr "Päevik"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:537 wordpress-mav-it-deliveo.php:549
msgid "Napló nem található"
msgstr "Logi ei leitud"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:569 wordpress-mav-it-deliveo.php:581
msgid "Átvette"
msgstr "Saaja kätte saanud"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:571 wordpress-mav-it-deliveo.php:583
msgid "A küldemény még nincs kézbesítve."
msgstr "Saadetist ei ole veel kohale toimetatud."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:587 wordpress-mav-it-deliveo.php:599
msgid "A küldemény nem található."
msgstr "Saadetist ei õnnestu leida."

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:449
msgid "Deliveo feladás kész"
msgstr "Deliveo saatmine valmis"

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid "Deliveo export hiba"
msgstr "Deliveo ekspordi viga"
