msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Delete old posts automatically\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 15:12+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1\n"
"X-Domain: delete-old-posts"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:81
msgid ""
"\n"
"                                After you decide the number of days in the "
"past for the posts to be automatically deleted, you can choose more options "
"for the deleted posts here. \n"
"                                If you are looking to delete only one type "
"of post, or only the posts in some categories, or having one or more "
"taxonomies (for custom post types), \n"
"                                then select in the options below what would "
"you like to apply. \n"
"                                Then, when deleting the posts published "
"before the selected date, all selected options below will also have to apply "
"for the post. \n"
"                                This way, you can filter the deleted posts "
"and delete only the posts for which the selected options apply.\n"
"                            "
msgstr ""
" Une fois que vous décidez le nombre de jours dans le passé pour les emplois "
"supprimés automatiquement, vous pouvez choisir plus d'options pour le "
"supprimé les messages ici. Si vous êtes à la recherche pour supprimer un "
"seul type de post, ou uniquement les messages dans certaines catégories, ou "
"ayant une ou plusieurs taxonomies (pour les types de poste personnalisés), "
"puis sélectionnez dans les options ci-dessous ce que vous souhaitez "
"appliquer.  Puis, lors de la suppression de postes publiés avant la date "
"sélectionnée, toutes les options ci-dessous devront également s'appliquer "
"pour le poste. De cette façon, vous pouvez filtrer les postes supprimés et "
"ne supprimer que les postes pour lesquels les options sélectionnées "
"s'appliquent. "

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:502
msgid ""
" Don't forget to set the \"Start deleting posts\" option ON, to start "
"deleting the post automatically in the background."
msgstr ""
" N'oubliez pas de définir le \"Start suppression de postes\" option, pour "
"démarrer la suppression du poste automatiquement en arrière-plan."

#: inc/class-delete-old-posts.php:308
msgid " to calculate the number of days automatically,"
msgstr " pour calculer le nombre de jours automatiquement,"

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:274
msgid "\" have been deleted."
msgstr "\"ont été supprimés."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:386
msgid "All selected terms"
msgstr "Tous les termes choisis"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:380
msgid "all selected terms"
msgstr "tous les termes choisis"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:387
msgid "Any selected terms"
msgstr "Toutes les conditions choisies"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:357
msgid "any user"
msgstr "tout utilisateur"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:139
msgid ""
"At least one post type has to be selected. The default post type have been "
"automatically selected."
msgstr ""
"Au moins un type de poste doit être sélectionné. La valeur par défaut type "
"de poste ont été automatiquement sélectionnés."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:70
msgid "Available filters to use when deleting the posts"
msgstr "Filtres disponibles pour utilisation lors de la suppression de postes"

#: inc/class-delete-old-posts.php:175
msgid ""
"Choose a date or specify the number of days for the posts to be deleted!"
msgstr ""
"Choisissez une date ou spécifier le nombre de jours pour les emplois "
"supprimés!"

#: inc/class-delete-old-posts.php:221
msgid ""
"Choose a date or specify the number of days for the posts to be deleted."
msgstr ""
"Choisissez une date ou spécifier le nombre de jours pour les postes à "
"supprimer."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:304
msgid "Choose categories to filter the deleted posts."
msgstr "Choisir les catégories à filtrer les postes supprimés."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:73
msgid ""
"Choose in the options below what filters to apply when deleting the posts."
msgstr ""
"Choisir dans les options ci-dessous ce que les filtres à appliquer lors de "
"la suppression de postes."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:300
#, php-format
msgid "Choose taxonomies to filter the deleted %s."
msgstr "Choisissez les taxonomies pour filtrer l'supprimé %s."

#: inc/class-delete-old-posts.php:288
msgid "Choose the number of "
msgstr "Choisissez le nombre de "

#: inc/class-delete-old-posts.php:496
msgid ""
"Choose the number of post to be deleted at the same time. Please note, that "
"a higher number of post deleted at once means a higher load on your server. "
"You can choose a smaller number on a hosting with low resources (ex. shared "
"hosting) and a higher number if your website is running for example on a "
"dedicated server. By default, one post is deleted."
msgstr ""
"Choisissez le nombre de postes supprimés en même temps. Veuillez noter qu'un "
"plus grand nombre de postes supprimés à la fois signifie une plus grande "
"charge sur votre serveur. Vous pouvez choisir un petit nombre sur un "
"hébergement avec peu de ressources (ex. hébergement mutualisé), et un nombre "
"plus élevé si votre site web est en cours d'exécution, par exemple, sur un "
"serveur dédié. Par défaut, un poste est supprimé."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:218
msgid "Choose the post type:"
msgstr "Choisissez le type de poste:"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:385
msgid "Choose the relation applied to taxonomies terms:"
msgstr "Choisissez la matière appliquée à des taxonomies termes:"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:380
#, php-format
msgid ""
"Choose the relation applied to terms. By default (no relation selected), %s "
"will be used. \"All selected terms\" mean that the deleted post will need to "
"have relation with all selected terms. \"Any selected terms\" mean that if "
"the post has relationship with only one of the selected terms, then the post "
"will be deleted."
msgstr ""
"Choisissez le rapport appliquée aux termes. Par défaut (aucun rapport "
"sélectionné), %s sera utilisé. \"Tous les termes choisis\" signifie que "
"l'supprimé poste devra avoir une relation avec tous les termes choisis. "
"\"Toutes les conditions choisies\" signifie que si le poste a une relation "
"avec un seul des termes choisis, le post sera supprimé."

#: inc/class-delete-old-posts.php:312
msgid "Click to copy"
msgstr "Cliquez sur copier"

#: inc/class-delete-old-posts.php:273
msgid "days."
msgstr "jours."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:203
msgid "default post type"
msgstr "par défaut type de poste"

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:494
#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:505
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:455
msgid "Delete all files attached to post:"
msgstr "Supprimer tous les fichiers joints à la poste, à:"

#: inc/class-delete-old-posts.php:34 inc/class-delete-old-posts.php:35
msgid "Delete old posts"
msgstr "Supprimer les anciens messages"

#: inc/class-delete-old-posts.php:238
msgid "Delete Old Posts automatically"
msgstr "Supprimer les Anciens Messages automatiquement"

#. Name of the plugin
msgid "Delete old posts automatically"
msgstr "Supprimer les anciens messages automatiquement"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:426
msgid "Delete only posts that contain the keyword(s):"
msgstr "Supprimer uniquement les messages qui contiennent le mot clé(s):"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:362
msgid "Delete only the posts from specific users:"
msgstr "Seulement supprimer les postes des utilisateurs spécifiques:"

#: inc/class-delete-old-posts.php:252
msgid "Delete Post older than:"
msgstr "Supprimer des Postes de plus que:"

#: inc/class-delete-old-posts.php:461
msgid "Delete the Posts permanently, don't add them into Trash"
msgstr ""
"Supprimer les Messages en permanence, ne pas les ajouter dans la Poubelle"

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:350
msgid "Deleted post slug"
msgstr "Supprimé le post slug"

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:232
msgid "Deleted post slug:"
msgstr "Supprimé le post slug:"

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:152
msgid "Deleted posts list"
msgstr "Supprimé les postes de la liste"

#: inc/class-delete-old-posts.php:533
msgid "deleting the posts:"
msgstr "suppression de postes:"

#: inc/class-delete-old-posts.php:228
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Avis de rejeter le présent avis."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:451
msgid ""
"Do you want to delete the images attached to the post (featured image and "
"all files attached to it) when the post is deleted?"
msgstr ""
"Voulez-vous supprimer les images jointes à la poste (image en vedette et "
"tous les fichiers attachés) lorsque le poste est supprimé?"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:399
msgid "don't want to be deleted"
msgstr "ne voulez pas être supprimé"

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:493
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: inc/class-delete-old-posts.php:439
msgid ""
"Even after the posts are removed, they can still be linked to or found on "
"Google. Choose this option if you want to redirect your visitors to the "
"deleted post to another similar post on your website. The plugin will "
"automatically find the best matching option, but you can customize it in the "
"\"Redirects\" menu. The HTTP response status code 301 Moved Permanently is "
"used for the redirect."
msgstr ""
"Même après que les postes sont supprimés, ils peuvent encore être lié à, ou "
"trouver sur Google. Choisissez cette option si vous souhaitez rediriger vos "
"visiteurs vers l'supprimé poste à un autre poste similaire sur votre site "
"web. Le plugin va automatiquement trouver le meilleur appariement option, "
"mais vous pouvez le personnaliser dans le \"Redirige\" dans le menu. Le "
"statut de la réponse HTTP du code 301 moved permanently est utilisé pour la "
"redirection."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:433
msgid "Exclude from search results any posts that contain the keyword(s):"
msgstr ""
"Exclure de la recherche les résultats de tous les messages qui contiennent "
"le mot clé(s):"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:446
msgid "featured image and all files"
msgstr "image en vedette et tous les fichiers"

#: inc/class-delete-old-posts.php:516
msgid ""
"Filter the deleted post by selecting more options in the filters menu. "
"Available filters are custom post types, categories, taxonomies, users, "
"favorite post, and text search (posts containing a text), so only some from "
"the posts will be deleted even if they are older than selected date "
"(selected days)."
msgstr ""
"Filtre supprimé le post en sélectionnant d'autres options dans le menu "
"filtres. Les filtres disponibles sont les types de poste personnalisés, "
"catégories, les taxonomies, les utilisateurs, poste préféré, et de recherche "
"de texte (messages contenant un texte), de sorte que seulement certains de "
"ces postes seront supprimés, même s'ils sont plus anciens que la date "
"choisie (certains jours)."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:52
msgid "Filters"
msgstr "Les filtres"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:404
msgid "Have some important posts? Enter the post IDs that you want to keep:"
msgstr ""
"Ont certains des postes importants? Entrer dans le poste Id que vous "
"souhaitez conserver:"

#: inc/class-delete-old-posts.php:191
msgid ""
"Hint! Test the list with deleted posts in the \"Filters\" menu. Activate the "
"\"Start deleting the posts\" option below and click \"Save\" when you are "
"ready to start deleting the posts. No posts will be deleted until then."
msgstr ""
"L'allusion! Test de la liste supprimé des postes dans les \"Filtres\" dans "
"le menu. Activer le \"Début de la suppression de postes\" option ci-dessous "
"et cliquez sur \"Enregistrer\" lorsque vous êtes prêt à commencer la "
"suppression de postes. Pas de postes seront supprimés jusqu'alors."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpmagic.cloud"
msgstr ""

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:349
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/class-delete-old-posts.php:606
msgid "Id:"
msgstr "Id:"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:446
#, php-format
msgid ""
"If you also want to delete the %s attached to the post, select this option. "
"When the post is deleted, the post thumbnail and all files attached to it "
"will be deleted as well. Use this option carefully because there is no "
"guarantee that the attachment isn't still published in some other post (ex. "
"picture galleries)."
msgstr ""
"Si vous souhaitez également supprimer le %s rattaché à la poste, "
"sélectionnez cette option. Lorsque le poste est supprimé, le poste de "
"vignettes et de tous les fichiers joints à elle sera supprimée. Utilisez "
"cette option avec précaution car il n'y a aucune garantie que la pièce "
"jointe n'est pas encore publié dans un autre poste (ex. galeries de photos)."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:399
#, php-format
msgid ""
"If you have some posts that you %s, write the posts Ids in the text box "
"separated with coma (ex. 1009, 2345, 4563). You can find the post id in the "
"browser location when you edit the post (ex. ?post=2033)."
msgstr ""
"Si vous avez quelques posts que vous avez %s, écrire les messages d'Id dans "
"la zone de texte séparés avec coma (ex. 1009, 2345, 4563). Vous pouvez "
"trouver l'id de la poste dans l'emplacement du navigateur lorsque vous "
"modifiez la poste (ex. ?post=2033)."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:421
#, php-format
msgid ""
"If you want delete only some posts containing some %s, write the keywords to "
"search in the posts here (ex. pillow). If you want to exclude some posts "
"from the search, write your keywords in the \"Negative keywords\" field "
"below. Eg, \"Look for posts that include\" = \"pillow\" and \"Exclude from "
"search results\" = \"sofa\", will return posts containing \"pillow\" but not "
"\"sofa\"."
msgstr ""
"Si vous souhaitez supprimer uniquement certains messages contenant certains "
"%s, écrire les mots clés de la recherche dans les posts ici (ex. oreiller). "
"Si vous souhaitez exclure certains postes de la recherche, écrire vos mots-"
"clés dans les \"mots clés\" champ ci-dessous. Par exemple, \"Regardez pour "
"les postes qui comprennent\" = \"oreiller\" et \"Exclure des résultats de la "
"recherche\" = \"canapé\", sera de retour les messages qui contiennent des "
"\"oreiller\", mais pas \"canapé\"."

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:254
msgid "It's NOT valid URL."
msgstr "Il n'est PAS d'URL valide."

#. Description of the plugin
msgid ""
"Keep your website clean by automatically deleting old posts and redirecting "
"the deleted posts to similar ones."
msgstr ""
"Garder votre site web propre en supprimant automatiquement les vieux "
"messages et de rediriger l'supprimé postes similaires."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:421
msgid "keywords"
msgstr "mots-clés"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:316
msgid "list:"
msgstr "liste:"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:429
msgid "Look for posts that include the keyword(s):"
msgstr "Recherchez les messages qui contiennent le mot clé(s):"

#: inc/class-delete-old-posts.php:294
msgid "months"
msgstr "mois"

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:236
msgid "New redirect to post (full URL starting with https:// or http://):"
msgstr ""
"Nouvelle redirection vers la publication (URL complète commençant par https:"
"// ou http://) :"

#: inc/class-delete-old-posts.php:199
#, php-format
msgid "Next cron job run scheduled on %s."
msgstr "Prochaine cron d'exécution de la tâche planifiée sur %s."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:492
msgid "No "
msgstr "Pas de "

#: inc/class-delete-old-posts.php:466
#, php-format
msgid "Number of post to delete when the %s runs."
msgstr "Nombre de postes à supprimer lorsque le %s exécute."

#: inc/class-delete-old-posts.php:319
msgid "or select a date to calculate days in the past automatically:"
msgstr ""
"ou sélectionnez une date pour calculer le nombre de jours dans le passé "
"automatiquement:"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:407
msgid "Post IDs to exclude:"
msgstr "Poste Id à exclure:"

#: inc/class-delete-old-posts.php:601
msgid "Post published date:"
msgstr "Le Post date de publication:"

#: inc/class-delete-old-posts.php:197
#, php-format
msgid ""
"Posts published on %s %s, %s and before that will be deleted regularly in "
"the background. Up to %d Posts/Day."
msgstr ""
"Articles publiés sur %s %s, %s, et avant que seront supprimés régulièrement "
"en arrière-plan. Jusqu'à %d Messages/Jour."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:493
msgid ""
"posts will be automatically deleted when the next scheduled cron job runs."
msgstr ""
"les messages seront automatiquement supprimés lors de la prochaine tâche "
"cron s'exécute."

#: inc/class-delete-old-posts.php:431
msgid "Redirect the URL of the deleted post to a similar post when requested."
msgstr ""
"Rediriger l'URL du post supprimé à un poste similaire lorsqu'il est demandé."

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:351
msgid "Redirection"
msgstr "La Redirection"

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:30
msgid "Redirects"
msgstr "Les redirections"

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:190
msgid "Redirects per page"
msgstr "Les redirections par page"

#: inc/class-delete-old-posts.php:564
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:108
msgid "Save and test the deleted posts."
msgstr "Enregistrez et testez les postes supprimés."

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:163
msgid "Search redirects"
msgstr "Recherche redirige"

#: inc/class-delete-old-posts.php:323
msgid "Select date"
msgstr "Sélectionnez la date"

#: inc/class-delete-old-posts.php:410
msgid ""
"Select this option if you want to use a fixed date instead of a number of "
"days in the past. If you select this option, only the posts older than the "
"selected date will be deleted. If this option is not selected, the post "
"older than the number of days in the past will be deleted, which will always "
"be relative to today."
msgstr ""
"Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser une date fixe, au lieu "
"d'un nombre de jours dans le passé. Si vous sélectionnez cette option, seuls "
"les messages plus anciens que la date sélectionnée sera supprimée. Si cette "
"option n'est pas sélectionnée, le poste de plus que le nombre de jours dans "
"le passé sera supprimée, ce qui sera toujours par rapport à aujourd'hui."

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:398
msgid "settings"
msgstr "paramètres"

#: inc/class-delete-old-posts.php:129
msgid "Sorry, the security key did not verify."
msgstr "Désolé, la clé de sécurité n'a pas vérifié."

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:398
msgid ""
"Sorry. You can't use the redirection feature because your permalink "
"structure is not using the postname. To use the redirect, change your "
"permanent structure in "
msgstr ""
"Désolé. Vous ne pouvez pas utiliser la fonctionnalité de redirection parce "
"que votre structure permalien n'est pas à l'aide de la postname. Pour "
"utiliser la redirection, changer votre structure permanente dans "

#: inc/class-delete-old-posts.php:530
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"

#: inc/class-delete-old-posts.php:553
msgid ""
"Start/ Stop deleting posts. Select this option and click save to start/ stop "
"deleting the posts automatically in background. Hint! You can first test the "
"results when you save the filters."
msgstr ""
"Démarrer/ Arrêter de supprimer des postes. Sélectionnez cette option et "
"cliquez sur enregistrer pour démarrer/ arrêter de supprimer les messages "
"automatiquement en arrière-plan. L'allusion! Vous pouvez d'abord tester les "
"résultats lorsque vous enregistrez les filtres."

#: inc/class-delete-old-posts.php:531
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:492
msgid "The following "
msgstr "La suite "

#: inc/class-delete-old-posts.php:589
msgid "The latest deleted post:"
msgstr "La dernière supprimé le post:"

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:261
msgid "The new redirect have been saved."
msgstr "La nouvelle rediriger ont été enregistrés."

#: inc/class-delete-old-posts.php:203
msgid "The posts will be permanently deleted"
msgstr "Les postes seront supprimés définitivement"

#: inc/class-delete-old-posts-redirects.php:210
msgid "The redirects have been deleted."
msgstr "Les redirections ont été supprimés."

#: inc/class-delete-old-posts.php:505
msgid "These options are available in the Professional version."
msgstr "Ces options sont disponibles dans la version Professionnelle."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:462
msgid "This option is available in the Professional version."
msgstr "Cette option est disponible dans la version Professionnelle."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:465
msgid "Upgrade and activate it."
msgstr "Mise à niveau et de l'activer."

#: inc/class-delete-old-posts.php:508
msgid "Upgrade Now!"
msgstr "Mettre À Niveau Maintenant!"

#: inc/class-delete-old-posts.php:402
msgid "Use a fixed date instead of a number of days in the past."
msgstr "Utiliser à une date fixe, au lieu d'un nombre de jours dans le passé."

#. Author of the plugin
msgid "WPMagic"
msgstr "WPMagic"

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:301
#, php-format
msgid ""
"You can choose to delete only the custom posts with specific taxonomies. If "
"no taxonomy is selected, the custom posts with %s will be deleted."
msgstr ""
"Vous pouvez choisir de supprimer uniquement la coutume des postes "
"spécifiques taxonomies. Si aucune taxonomie est sélectionné, la coutume des "
"postes avec %s sera supprimé."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:203
#, php-format
msgid ""
"You can choose to delete only the posts from a specific custom post type, or "
"all posts types. If not otherwise specified, only the posts from the %s will "
"be deleted."
msgstr ""
"Vous pouvez choisir de supprimer uniquement les messages en provenance d'un "
"custom post type, ou tous les messages types. Si non spécifié, seuls les "
"postes de l' %s sera supprimé."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:305
#, php-format
msgid ""
"You can choose to delete only the posts from specific categories. If "
"selected, only post from the selected category (categories) will be deleted. "
"If no category is selected, the posts from %s will be deleted."
msgstr ""
"Vous pouvez choisir de supprimer uniquement les postes de catégories "
"spécifiques. Si cette option est sélectionnée, seuls les postes de la "
"catégorie sélectionnée (catégories) sera supprimé. Si aucune catégorie n'est "
"sélectionnée, les messages de %s sera supprimé."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:357
#, php-format
msgid ""
"You can choose to delete only the posts from specific users. By default (no "
"user selected), posts from %s will be deleted."
msgstr ""
"Vous pouvez choisir de supprimer uniquement les messages de certains "
"utilisateurs. Par défaut (pas sélectionné par l'utilisateur), des postes de "
"%s sera supprimé."

#: inc/class-delete-old-posts-filters.php:99 inc/class-delete-old-posts.php:111
msgid "You don't have rights to delete the posts."
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer les messages."

#: inc/class-delete-old-posts.php:223
msgid ""
"Your posts older than the specified days will be automatically deleted in "
"the background any time the WP Cron runs or someone visits your website."
msgstr ""
"Vos messages plus anciens que les jours seront supprimés automatiquement en "
"arrière-plan tout moment WP-Cron exécute ou quelqu'un visite votre site web."

#: inc/class-delete-old-posts.php:282
#, php-format
msgid ""
"Your posts published before the %s, will be automatically deleted in the "
"background any time the WP Cron runs or someone visits your website."
msgstr ""
"Vos messages publiés avant le %s, seront supprimés automatiquement en "
"arrière-plan tout moment WP-Cron exécute ou quelqu'un visite votre site web."
