msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: delete-duplicate-posts.php:1982 sidebar.php:28
#, php-format
msgid "%s duplicates deleted!"
msgstr "%s Duplikate gelöscht!"

#: delete-duplicate-posts.php:1367
#, php-format
msgid "A total of %1$s duplicate posts were deleted in %2$s sec."
msgstr "Insgesamt wurden %1$s doppelte Beiträge in %2$s Sekunden gelöscht."

#: delete-duplicate-posts.php:1416
#, php-format
msgid "A total of %s duplicates were deleted."
msgstr "Insgesamt wurden %s Duplikate gelöscht."

#: delete-duplicate-posts.php:255
msgid "An error occurred while deleting redirects."
msgstr "Beim Löschen von Weiterleitungen ist ein Fehler aufgetreten."

#: delete-duplicate-posts.php:1539
msgid "Are you sure you want to delete duplicates? There is no undo feature."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Duplikate löschen wollen? Es gibt keine Rückgängig-Funktion."

#: delete-duplicate-posts.php:1294
msgid "Automatic CRON job running."
msgstr "Automatischer CRON-Auftrag läuft."

#: delete-duplicate-posts.php:2295
msgid "Automatically 301 redirects deleted posts to the original."
msgstr "Gelöschte Beiträge werden automatisch per 301 auf das Original umgeleitet."

#: delete-duplicate-posts.php:2024
msgid "Automatically Deleting Duplicates"
msgstr "Automatisches Löschen von Duplikaten"

#: delete-duplicate-posts.php:2101
msgid "Choose which post types to scan for duplicates."
msgstr "Wählen Sie aus, welche Beitragstypen nach Duplikaten durchsucht werden sollen."

#: delete-duplicate-posts.php:2320
msgid "Clean duplicates automatically."
msgstr "Duplikate automatisch entfernen."

#: delete-duplicate-posts.php:306
msgid "Cleaning duplicates"
msgstr "Duplikate bereinigen"

#: sidebar.php:112
msgid "Click here"
msgstr "Hier klicken"

#: delete-duplicate-posts.php:2209
msgid "Compare by any meta tag."
msgstr "Vergleichen Sie nach jedem Meta-Tag."

#: delete-duplicate-posts.php:2208
msgid "Compare by meta tag"
msgstr "Vergleich nach Meta-Tag"

#: delete-duplicate-posts.php:2194
msgid "Compare by title (default)"
msgstr "Nach Titel vergleichen (Standard)"

#: delete-duplicate-posts.php:2187
msgid "Comparison Method"
msgstr "Vergleichsmethode"

#: delete-duplicate-posts.php:1125
#, php-format
msgid "Created %1$s redirect from %2$s to %3$s"
msgstr "Erstellt %1$s Umleitung von %2$s nach %3$s"

#: delete-duplicate-posts.php:1360
#, php-format
msgid "DEBUG: Deleted %1$s %2$s (id: %3$s) in %4$s sec."
msgstr "DEBUG: Gelöscht %1$s %2$s (id: %3$s) in %4$s sec."

#: delete-duplicate-posts.php:209
#, php-format
msgid "DEBUG: Redirected from %1$s to %2$s"
msgstr "DEBUG: Umgeleitet von %1$s nach %2$s"

#: delete-duplicate-posts.php:1395
#, php-format
msgid "DEBUG: Sending email to: %s"
msgstr "DEBUG: Senden einer E-Mail an: %s"

#: delete-duplicate-posts.php:1383
msgid "Delete Duplicate Posts"
msgstr "Doppelte Beiträge löschen"

#: delete-duplicate-posts.php:2306
msgid "Delete Duplicates Automatically"
msgstr "Duplikate automatisch löschen"

#: delete-duplicate-posts.php:2251
msgid "Delete which posts?:"
msgstr "Welche Stellen löschen?"

#: delete-duplicate-posts.php:262
#, php-format
msgid "Deleted %d redirects."
msgstr "Gelöschte %d Umleitungen."

#: delete-duplicate-posts.php:1390
msgid "Deleted Duplicate Posts Status"
msgstr "Status der gelöschten doppelten Beiträge"

#: delete-duplicate-posts.php:1927
msgid "Duplicates"
msgstr "Duplikate"

#: delete-duplicate-posts.php:2411
msgid "Email recipient:"
msgstr "Empfänger der E-Mail:"

#: delete-duplicate-posts.php:2285
msgid "Enable 301 redirects?:"
msgstr "Aktivieren Sie 301-Weiterleitungen:"

#: delete-duplicate-posts.php:2311
msgid "Enable automatic deletion?:"
msgstr "Automatische Löschung aktivieren?:"

#: delete-duplicate-posts.php:2431
msgid "Enable debug logging?:"
msgstr "Debug-Protokollierung aktivieren?:"

#: delete-duplicate-posts.php:794
msgid "Error, choose which meta_key to look for duplicate values in."
msgstr "Fehler, wählen Sie, in welchem meta_key nach doppelten Werten gesucht werden soll."

#: delete-duplicate-posts.php:1052
msgid "Error: Choose post types to check."
msgstr "Fehler: Wählen Sie die zu prüfenden Beitragstypen."

#: delete-duplicate-posts.php:399
msgid "Error: Log is empty.. do something :-)"
msgstr "Fehler: Log ist leer... tu was :-)"

#: delete-duplicate-posts.php:1443
msgid "Every 10 minutes"
msgstr "Alle 10 Minuten"

#: delete-duplicate-posts.php:1447
msgid "Every 15 minutes"
msgstr "Alle 15 Minuten"

#: delete-duplicate-posts.php:1451
msgid "Every 30 minutes"
msgstr "Alle 30 Minuten"

#: delete-duplicate-posts.php:1439
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "Alle 5 Minuten"

#: delete-duplicate-posts.php:2461
msgid "From URL"
msgstr "Von URL"

#: delete-duplicate-posts.php:1754
msgid "Help! Something was deleted that was not supposed to be deleted!"
msgstr "Hilfe! Es wurde etwas gelöscht, das nicht gelöscht werden sollte!"

#: delete-duplicate-posts.php:1751
msgid "Helps you clean duplicate posts from your blog. The plugin checks for blogposts on your blog with the same title."
msgstr "Hilft Ihnen, doppelte Beiträge aus Ihrem Blog zu entfernen. Das Plugin sucht nach Blogposts in Ihrem Blog mit demselben Titel."

#: delete-duplicate-posts.php:1988
#, php-format
msgid "Hey, I noticed this plugin has deleted %s duplicate posts for you - that's awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "Hey, ich habe bemerkt, dass dieses Plugin %s doppelte Beiträge für Sie gelöscht hat - das ist großartig! Könntest du mir bitte einen GROSSEN Gefallen tun und ihm eine 5-Sterne-Bewertung auf WordPress geben? Nur um uns zu helfen, das Wort zu verbreiten und unsere Motivation zu steigern."

#: delete-duplicate-posts.php:1380
#, php-format
msgid "Hi Admin, I have deleted <strong>%1$d</strong> duplicated posts on your blog, %2$s."
msgstr "Hallo Admin, ich habe <strong>%1$d</strong> doppelte Beiträge in deinem Blog gelöscht, %2$s."

#: delete-duplicate-posts.php:2326
msgid "How many:"
msgstr "Wie viele:"

#: delete-duplicate-posts.php:2364
msgid "How often?:"
msgstr "Wie oft?"

#: delete-duplicate-posts.php:2385
msgid "How often should the cron job run?"
msgstr "Wie oft soll der Cron-Job laufen?"

#: delete-duplicate-posts.php:2460
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: delete-duplicate-posts.php:1755
msgid "I am sorry for that, I can only recommend you restore the database you took just before you ran this plugin."
msgstr "Das tut mir leid, ich kann Ihnen nur empfehlen, die Datenbank wiederherzustellen, die Sie kurz vor der Ausführung des Plugins erstellt haben."

#: delete-duplicate-posts.php:2357
msgid "If you have many duplicates, the plugin might time out before finding them all. Try limiting the amount of duplicates here. Default: Unlimited."
msgstr "Wenn Sie viele Duplikate haben, kann es sein, dass das Plugin zu lange braucht, bis es alle gefunden hat. Versuchen Sie hier, die Anzahl der Duplikate zu begrenzen. Voreinstellung: Unbegrenzt."

#: delete-duplicate-posts.php:1756
msgid "If you run this plugin, manually or automatically, it is at your OWN risk!"
msgstr "Wenn Sie dieses Plugin manuell oder automatisch ausführen, geschieht dies auf Ihr EIGENES Risiko!"

#: delete-duplicate-posts.php:328
msgid "Invalid duplicates selected."
msgstr "Ungültige Duplikate ausgewählt."

#: delete-duplicate-posts.php:1753
msgid "It also has a nice feature that can send you an e-mail when Delete Duplicate Posts finds and deletes something (if you have turned on the CRON feature)."
msgstr "Es gibt auch eine nette Funktion, die Ihnen eine E-Mail schickt, wenn Delete Duplicate Posts etwas findet und löscht (wenn Sie die CRON-Funktion aktiviert haben)."

#: delete-duplicate-posts.php:1752
msgid "It can run automatically via WordPress's own internal CRON-system, or you can run it automatically."
msgstr "Es kann automatisch über das WordPress-interne CRON-System laufen, oder Sie können es automatisch ausführen lassen."

#: delete-duplicate-posts.php:2264
msgid "Keep latest"
msgstr "Aktuell halten"

#: delete-duplicate-posts.php:2259
msgid "Keep oldest"
msgstr "Älteste behalten"

#: delete-duplicate-posts.php:2267
msgid "Keep the oldest or the latest version of duplicates? Default is keeping the oldest, and deleting any subsequent duplicate posts"
msgstr "Die älteste oder die neueste Version von Duplikaten behalten? Standardmäßig wird die älteste Version beibehalten und alle nachfolgenden doppelten Beiträge werden gelöscht."

#: delete-duplicate-posts.php:1928
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"

#: delete-duplicate-posts.php:2195
msgid "Looks at the title of the post itself."
msgstr "Sieht sich den Titel des Beitrags selbst an."

#: delete-duplicate-posts.php:1385
msgid "Made by"
msgstr "Hergestellt von"

#: delete-duplicate-posts.php:1296
msgid "Manually cleaning."
msgstr "Manuelle Reinigung."

#: delete-duplicate-posts.php:2030
#, php-format
msgid "Next automated check %1$s. Current time %2$s"
msgstr "Nächste automatische Prüfung %1$s. Aktuelle Uhrzeit %2$s"

#: delete-duplicate-posts.php:311
msgid "No duplicates were selected?"
msgstr "Es wurden keine Duplikate ausgewählt?"

#: delete-duplicate-posts.php:2333
msgid "No limit"
msgstr "Keine Begrenzung"

#: delete-duplicate-posts.php:240
msgid "No redirects selected for deletion."
msgstr "Keine Weiterleitungen zum Löschen ausgewählt."

#: delete-duplicate-posts.php:270
msgid "No valid redirects selected for deletion."
msgstr "Keine gültigen Weiterleitungen zum Löschen ausgewählt."

#: delete-duplicate-posts.php:1404
#, php-format
msgid "Not a valid email %s."
msgstr "Keine gültige E-Mail %s."

#: delete-duplicate-posts.php:1992
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, du hast es verdient"

#: sidebar.php:131
msgid "Our other plugins"
msgstr "Unsere anderen Plugins"

#: delete-duplicate-posts.php:1590
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin aktiviert."

#: delete-duplicate-posts.php:2107
msgid "Post status"
msgstr "Poststatus"

#: sidebar.php:150
msgid "Recreate Databases"
msgstr "Datenbanken wiederherstellen"

#: delete-duplicate-posts.php:1930 delete-duplicate-posts.php:2455
#: delete-duplicate-posts.php:2470
msgid "Redirects"
msgstr "Leitet  um."

#: delete-duplicate-posts.php:2471
msgid "Redirects are a premium feature. Please upgrade to access this functionality."
msgstr "Weiterleitungen sind eine Premium-Funktion. Bitte upgraden Sie, um diese Funktion zu nutzen."

msgid "Remove duplicate blogposts on your blog! Searches and removes duplicate posts and their post meta tags. You can delete posts, pages and other Custom Post Types enabled on your website."
msgstr "Entfernen Sie doppelte Blogposts in Ihrem Blog! Sucht und entfernt doppelte Beiträge und deren Meta-Tags. Sie können Beiträge, Seiten und andere auf Ihrer Website aktivierte benutzerdefinierte Beitragstypen löschen."

#: delete-duplicate-posts.php:1200
msgid "Rendering Help Scouts beacon for easy help and support"
msgstr "Rendering Help Scouts Leuchtfeuer für einfache Hilfe und Unterstützung"

#: delete-duplicate-posts.php:2010
msgid "Reset log"
msgstr "Protokoll zurücksetzen"

#: delete-duplicate-posts.php:2445
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: delete-duplicate-posts.php:2395
msgid "Send status mail?:"
msgstr "Statusmeldung senden?:"

#: delete-duplicate-posts.php:2404
msgid "Sends a status email if duplicates have been found."
msgstr "Sendet eine Status-E-Mail, wenn Duplikate gefunden wurden."

#: delete-duplicate-posts.php:1724 delete-duplicate-posts.php:1929
#: delete-duplicate-posts.php:2017
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: delete-duplicate-posts.php:1879
msgid "Settings saved."
msgstr "Gespeicherte Einstellungen."

#: delete-duplicate-posts.php:2440
msgid "Should only be enabled if debugging a problem."
msgstr "Sollte nur aktiviert werden, wenn Sie ein Problem beheben wollen."

#: delete-duplicate-posts.php:1400
#, php-format
msgid "Status email sent to %s."
msgstr "Status-E-Mail an %s gesendet."

#: sidebar.php:147
msgid "Support Forum on WordPress.org"
msgstr "Support-Forum auf WordPress.org"

#: delete-duplicate-posts.php:2462
msgid "Target URL"
msgstr "Ziel-URL"

#: delete-duplicate-posts.php:2003
msgid "The Log"
msgstr "Das Logbuch"

#: delete-duplicate-posts.php:1889
msgid "The log was cleared."
msgstr "Das Protokoll wurde geleert."

#: delete-duplicate-posts.php:2358
msgid "This only applies to automatic (CRON) jobs."
msgstr "Dies gilt nur für automatische (CRON) Aufträge."

#: delete-duplicate-posts.php:2456
msgid "This table shows all redirects created by the plugin."
msgstr "Diese Tabelle zeigt alle vom Plugin erstellten Umleitungen."

#: delete-duplicate-posts.php:1748
msgid "Usage and FAQ"
msgstr "Verwendung und FAQ"

#: delete-duplicate-posts.php:2151
msgid "Warning: Enabling this can give false results. Only enable if you know what you are doing."
msgstr "Warnung: Die Aktivierung dieser Option kann zu falschen Ergebnissen führen. Aktivieren Sie diese Funktion nur, wenn Sie wissen, was Sie tun."

#: delete-duplicate-posts.php:1757
msgid "We have done our best to avoid deleting something that should not be deleted, but if it happens, there is nothing we can do to help you."
msgstr "Wir haben unser Bestes getan, um zu vermeiden, dass etwas gelöscht wird, das nicht gelöscht werden sollte, aber wenn es doch passiert, können wir nichts tun, um Ihnen zu helfen."

#: sidebar.php:50
msgid "We recommend you always make a backup before running this tool."
msgstr "Wir empfehlen Ihnen, immer eine Sicherungskopie zu erstellen, bevor Sie dieses Tool ausführen."

#: delete-duplicate-posts.php:1750
msgid "What does this plugin do?"
msgstr "Was macht dieses Plugin?"

#: delete-duplicate-posts.php:2045
msgid "Which post types?:"
msgstr "Welche Beitragstypen?"

#: delete-duplicate-posts.php:2417
msgid "Who should get the notification email."
msgstr "Wer soll die Benachrichtigungs-E-Mail erhalten?"

#: delete-duplicate-posts.php:1788 delete-duplicate-posts.php:1885
#: delete-duplicate-posts.php:1895
msgid "Whoops! Some error occured, try again, please!"
msgstr "Huch! Es ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuchen Sie es erneut!"

#: delete-duplicate-posts.php:1795
msgid "Whoops! There was a problem with the data you posted. Please go back and try again."
msgstr "Huch! Es gab ein Problem mit den Daten, die Sie gepostet haben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut."

#: delete-duplicate-posts.php:1382
msgid "You are receiving this e-mail because you have turned on e-mail notifications by the plugin"
msgstr "Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie die E-Mail-Benachrichtigung durch das Plugin aktiviert haben"

#: delete-duplicate-posts.php:235 delete-duplicate-posts.php:298
msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action."
msgstr "Sie verfügen nicht über ausreichende Berechtigungen, um diese Aktion durchzuführen."

#: delete-duplicate-posts.php:2026
msgid "You have enabled automatic deletion, so I am running on automatic. I will take care of everything..."
msgstr "Sie haben die automatische Löschung aktiviert, also läuft sie bei mir automatisch. Ich werde mich um alles kümmern..."

#: delete-duplicate-posts.php:1540
msgid "You have to select which duplicates to delete. Tip: You can click the top or bottom checkbox to select all."
msgstr "Sie müssen auswählen, welche Duplikate Sie löschen möchten. Tipp: Sie können auf das obere oder untere Kontrollkästchen klicken, um alle auszuwählen."

#: delete-duplicate-posts.php:1207
msgid "Your email is added to cleverplugins.com newsletter. Unsubscribe any time."
msgstr "Ihre E-Mail wird in den Newsletter von cleverplugins.com aufgenommen. Sie können sich jederzeit wieder abmelden."

#: delete-duplicate-posts.php:2089
#, php-format
msgid "(%s total found)"
msgstr "(%s insgesamt gefunden)"

#: delete-duplicate-posts.php:1385
msgid "cleverplugins.com"
msgstr "cleverplugins.de"

msgid "https://cleverplugins.com"
msgstr "https://cleverplugins.com"
