msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dandyid-services\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 19:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 19:56-0700\n"
"Last-Translator: Neil Simon <nsimon@solidcode.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: dandyid-services.php:312
msgid "Please enter your DandyID Service Plugin options:"
msgstr "S'il vous plaît entrer votre DandyID Service Plugin options:"

#: dandyid-services.php:313
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: dandyid-services.php:314
msgid "The email address you use to logon to DandyID."
msgstr "L'adresse e-mail que vous utilisez pour vous connecter à DandyID."

#: dandyid-services.php:315
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"

#: dandyid-services.php:316
msgid "The sidebar title to display."
msgstr "Le titre pour afficher la barre latérale."

#: dandyid-services.php:317
msgid "Show Favicons and Text-links"
msgstr "Voir Favicons texte et des liens"

#: dandyid-services.php:318
msgid "Show Favicons only"
msgstr "Afficher uniquement Favicons"

#: dandyid-services.php:319
msgid "Show Text-links only"
msgstr "Voir les liens de texte ne"

#: dandyid-services.php:320
msgid "Show Powered by DandyID"
msgstr "Exposer Powered by DandyID"

#: dandyid-services.php:321
msgid "Hide Powered by DandyID"
msgstr "Masquer Powered by DandyID"

#: dandyid-services.php:322
msgid "Save"
msgstr "Sauver"

#: dandyid-services.php:323
msgid "View Change Log"
msgstr "Voir Historique des news"

#: dandyid-services.php:324
msgid "of past updates to the DandyID Services Plugin."
msgstr "des dernières mises à jour de la DandyID Services Plugin."

#: dandyid-services.php:325
msgid "DandyID Service options saved successfully."
msgstr "Service DandyID options enregistrées."

#~ msgid "Theme-alignment OK"
#~ msgstr "Thème-alignement OK"
#~ msgid ""
#~ "Theme-alignment NEEDS FIX (Choose this setting ONLY if you observe "
#~ "alignment problems after activation)"
#~ msgstr ""
#~ "Thème-alignement BESOINS FIX (Choisissez ce réglage uniquement si vous "
#~ "observez des problèmes après l'activation de l'alignement)"

