msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dandyid-services\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 19:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 23:48+0300\n"
"Last-Translator: Илья <mrilyuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: dandyid-services.php:312
msgid "Please enter your DandyID Service Plugin options:"
msgstr "Калі ласка, увядзіце Ваш DandyID службы на гэтай старонцы:"

#: dandyid-services.php:313
msgid "Email:"
msgstr "Электронная пошта:"

#: dandyid-services.php:314
msgid "The email address you use to logon to DandyID."
msgstr "Адрас электроннай пошты, які вы выкарыстаеце для ўваходу ў DandyID."

#: dandyid-services.php:315
msgid "Title:"
msgstr "тытул:"

#: dandyid-services.php:316
msgid "The sidebar title to display."
msgstr "Бакавая панэль для адлюстравання назову."

#: dandyid-services.php:317
msgid "Show Favicons and Text-links"
msgstr "Паказаць значкі і тэкст спасылкі"

#: dandyid-services.php:318
msgid "Show Favicons only"
msgstr "Паказваць толькі значкі"

#: dandyid-services.php:319
msgid "Show Text-links only"
msgstr "Паказаць Тэкст спасылкі толькі"

#: dandyid-services.php:320
msgid "Show Powered by DandyID"
msgstr "паказваць Powered by DandyID"

#: dandyid-services.php:321
msgid "Hide Powered by DandyID"
msgstr "хаваць Powered by DandyID"

#: dandyid-services.php:322
msgid "Save"
msgstr "ратаваць"

#: dandyid-services.php:323
msgid "View Change Log"
msgstr "Спіс змен"

#: dandyid-services.php:324
msgid "of past updates to the DandyID Services Plugin."
msgstr "мінулага абнаўленні DandyID Паслугі ўбудовы."

#: dandyid-services.php:325
msgid "DandyID Service options saved successfully."
msgstr "Служба DandyID гэтую паспяхова захаваныя."

#~ msgid "Theme-alignment OK"
#~ msgstr "Тэма ўзгаднення OK"
#~ msgid ""
#~ "Theme-alignment NEEDS FIX (Choose this setting ONLY if you observe "
#~ "alignment problems after activation)"
#~ msgstr ""
#~ "Тэма ўзгаднення ЗАПАТРАБАВАННЯЎ FIX (Вылучыце гэты параметр, толькі калі "
#~ "вы назіраеце выраўнаванне праблем пасля актывацыі)"

