# Copyright (C) 2023 cryptapi
# This file is distributed under the MIT.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptAPI Payment Gateway for WooCommerce 4.7.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/cryptapi-payment-gateway-for-woocommerce\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-25T17:58:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 15:21+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Domain: cryptapi\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.7; wp-6.4.3\n"

#: controllers/CryptAPI.php:407
msgid ""
"%2$s Attention: This option will disable the price conversion for ALL "
"cryptocurrencies! %3$s %1$s If you check this, pricing will not be converted"
" from the currency of your shop to the cryptocurrency selected by the user, "
"and users will be requested to pay the same value as shown on your shop, "
"regardless of the cryptocurrency selected"
msgstr ""
"%2$s Achtung: Diese Option wird die Preisumrechnung für ALLE Kryptowährungen"
" deaktivieren! %3$s %1$s Wenn Sie dies ankreuzen, wird die Preisgestaltung "
"nicht von der Währung Ihres Shops in die vom Benutzer ausgewählte "
"Kryptowährung umgerechnet, und Benutzer werden aufgefordert, denselben Wert "
"wie in Ihrem Shop angezeigt zu bezahlen, unabhängig von der ausgewählten "
"Kryptowährung"

#: controllers/CryptAPI.php:414
msgid ""
"(Optional) Insert here your BlockBee API Key. You can get one here: %1$s"
msgstr ""
"(Optional) Geben Sie hier Ihren BlockBee API-Schlüssel ein. Sie können einen"
" hier erhalten: %1$s"

#: controllers/CryptAPI.php:390
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Stunde"

#: controllers/CryptAPI.php:392
msgid "12 Hours"
msgstr "12 Stunden"

#: controllers/CryptAPI.php:387
msgid "15 Minutes"
msgstr "15 Minuten"

#: controllers/CryptAPI.php:393
msgid "18 Hours"
msgstr "18 Stunden"

#: controllers/CryptAPI.php:394
msgid "24 Hours"
msgstr "24 Stunden"

#: controllers/CryptAPI.php:388
msgid "30 Minutes"
msgstr "30 Minuten"

#: controllers/CryptAPI.php:389
msgid "45 Minutes"
msgstr "45 Minuten"

#: controllers/CryptAPI.php:391
msgid "6 Hours"
msgstr "6 Stunden"

#: controllers/CryptAPI.php:1110
msgid "a moment"
msgstr "einem Moment"

#. Description of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "Accept cryptocurrency payments on your WooCommerce website"
msgstr "Akzeptieren Sie Kryptowährungszahlungen auf Ihrer WooCommerce-Website"

#: controllers/CryptAPI.php:288
msgid "Add the blockchain fee to the order"
msgstr "Die Blockchain-Gebühr zur Bestellung hinzufügen"

#: controllers/CryptAPI.php:1032 controllers/CryptAPI.php:1067
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESSE"

#: controllers/CryptAPI.php:1392
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"

#: controllers/CryptAPI.php:411
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"

#: controllers/CryptAPI.php:363
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: controllers/CryptAPI.php:638
msgid "Awaiting payment"
msgstr "Warten auf Zahlung"

#: controllers/CryptAPI.php:1571
msgid "Check for Callbacks"
msgstr "Nach Callbacks suchen"

#: controllers/CryptAPI.php:1506
msgid "Check your payment status"
msgstr "Überprüfen Sie Ihren Zahlungsstatus"

#: controllers/CryptAPI.php:1580
msgid "Checking"
msgstr "Überprüfung"

#: controllers/CryptAPI.php:1151
msgid "Close QR CODE"
msgstr "QR-CODE schließen"

#: controllers/CryptAPI.php:356
msgid "Color Scheme"
msgstr "Farbschema"

#: controllers/CryptAPI.php:399
msgid "Completed status for virtual products"
msgstr "Abgeschlossener Status für virtuelle Produkte"

#: controllers/CryptAPI.php:1085 controllers/CryptAPI.php:1124
msgid "COPIED!"
msgstr "KOPIERT!"

#: controllers/CryptAPI.php:1083 controllers/CryptAPI.php:1122
msgid "COPY"
msgstr "KOPIEREN"

#. Author of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "cryptapi"
msgstr "cryptapi"

#: controllers/CryptAPI.php:42
msgid "CryptAPI allows customers to pay in cryptocurrency"
msgstr "CryptAPI ermöglicht es Kunden, mit Kryptowährung zu bezahlen"

#. Plugin Name of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "CryptAPI Payment Gateway for WooCommerce"
msgstr "CryptAPI Zahlungsgateway für WooCommerce"

#: CryptAPI.php:52
msgid ""
"CryptAPI requires PHP's BCMath extension. You can know more about it %s."
msgstr ""
"CryptAPI benötigt die BCMath-Erweiterung von PHP. Sie können mehr darüber %s"
" erfahren."

#: CryptAPI.php:45
msgid ""
"CryptAPI requires WooCommerce to be installed and active. You can download "
"%s here."
msgstr ""
"CryptAPI erfordert, dass WooCommerce installiert und aktiv ist. Sie können "
"%s hier herunterladen."

#: controllers/CryptAPI.php:266
msgid "Cryptocurrency"
msgstr "Kryptowährung"

#: controllers/CryptAPI.php:362
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: controllers/CryptAPI.php:349
msgid "Default Amount"
msgstr "Standardbetrag"

#: controllers/CryptAPI.php:348
msgid "Default Without Amount"
msgstr "Standard ohne Betrag"

#: controllers/CryptAPI.php:270
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: controllers/CryptAPI.php:405
msgid "Disable price conversion"
msgstr "Preisumrechnung deaktivieren"

#: controllers/CryptAPI.php:259
msgid "Enable CryptAPI Payments"
msgstr "CryptAPI-Zahlungen aktivieren"

#: controllers/CryptAPI.php:284
msgid ""
"Enable this to show the cryptocurrencies logos in the checkout %1$s %2$s "
"Notice: %3$s It may break in some templates. Use at your own risk."
msgstr ""
"Aktivieren Sie dies, um die Logos der Kryptowährungen beim Checkout "
"anzuzeigen %1$s %2$s Hinweis: %3$s Es kann bei einigen Vorlagen zu Problemen"
" führen. Nutzung auf eigenes Risiko."

#: controllers/CryptAPI.php:257
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: controllers/CryptAPI.php:373
msgid "Every 10 Minutes"
msgstr "Alle 10 Minuten"

#: controllers/CryptAPI.php:374
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Alle 15 Minuten"

#: controllers/CryptAPI.php:375
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Alle 30 Minuten"

#: controllers/CryptAPI.php:376
msgid "Every 45 Minutes"
msgstr "Alle 45 Minuten"

#: controllers/CryptAPI.php:372
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Alle 5 Minuten"

#: controllers/CryptAPI.php:377
msgid "Every 60 Minutes"
msgstr "Jede Stunde"

#: controllers/CryptAPI.php:1214
msgid "FIAT Value"
msgstr "FIAT-Wert"

#: controllers/CryptAPI.php:1097
msgid ""
"For technical reasons, the minimum amount for each transaction is %1s, so we"
" adjusted the value by adding the remaining to it."
msgstr ""
"Aus technischen Gründen ist der Mindestbetrag für jede Transaktion %1s, "
"daher haben wir den Wert durch Hinzufügen des verbleibenden Betrags "
"angepasst."

#: controllers/CryptAPI.php:350
msgid "Hide Amount"
msgstr "Betrag verbergen"

#: controllers/CryptAPI.php:351
msgid "Hide Without Amount"
msgstr "Ohne Betrag verbergen"

#. Author URI of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "https://cryptapi.io/"
msgstr "https://cryptapi.io/"

#. Plugin URI of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "https://github.com/cryptapi/woocommerce-cryptapi"
msgstr "https://github.com/cryptapi/woocommerce-cryptapi"

#: controllers/CryptAPI.php:1567
msgid ""
"If the order is not being updated, your ISP is probably blocking our IPs "
"(%1$s and %2$s): please try to get them whitelisted and feel free to contact"
" us anytime to get support (link to our contact page). In the meantime you "
"can refresh the status of any payment by clicking this button below:"
msgstr ""
"Wenn die Bestellung nicht aktualisiert wird, blockiert Ihr ISP "
"wahrscheinlich unsere IPs (%1$s und %2$s): bitte versuchen Sie, sie auf die "
"Whitelist zu setzen und kontaktieren Sie uns jederzeit, um Unterstützung zu "
"erhalten (Link zu unserer Kontaktseite). In der Zwischenzeit können Sie den "
"Status einer Zahlung aktualisieren, indem Sie unten auf diesen Button "
"klicken:"

#: controllers/CryptAPI.php:1394
msgid ""
"If you are using BlockBee you can choose if setting the receiving addresses "
"here bellow or in your BlockBee settings page. %1$s - In order to set the "
"addresses on plugin settings, you need to select “Address Override” while "
"creating the API key. %1$s - In order to set the addresses on BlockBee "
"settings, you need to NOT select “Address Override” while creating the API "
"key."
msgstr ""
"Wenn Sie BlockBee verwenden, können Sie wählen, ob Sie die Empfangsadressen "
"hier unten oder auf Ihrer BlockBee-Einstellungsseite festlegen. %1$s - Um "
"die Adressen in den Plugin-Einstellungen festzulegen, müssen Sie "
"„Adressüberschreibung“ auswählen, während Sie den API-Schlüssel erstellen. "
"%1$s - Um die Adressen in den BlockBee-Einstellungen festzulegen, dürfen Sie"
" „Adressüberschreibung“ nicht auswählen, während Sie den API-Schlüssel "
"erstellen."

#: controllers/CryptAPI.php:122
msgid ""
"If you enjoy this plugin please <b><a "
"href='https://wordpress.org/support/plugin/cryptapi-payment-gateway-for-"
"woocommerce/reviews/#new-post' target='_blank'>rate and review it</a></b>!"
msgstr ""
"Wenn Ihnen dieses Plugin gefällt, bitte <b><a "
"href='https://wordpress.org/support/plugin/cryptapi-payment-gateway-for-"
"woocommerce/reviews/#new-post' target='_blank'>bewerten Sie es und "
"hinterlassen Sie eine Rezension</a></b>!"

#: controllers/CryptAPI.php:119
msgid ""
"If you need any help or have any suggestion, contact us via the <b>live "
"chat</b> on our <b><a href='https://cryptapi.io' "
"target='_blank'>website</a></b> or join our <b><a "
"href='https://discord.gg/cryptapi' target='_blank'>Discord server</a></b>"
msgstr ""
"Wenn Sie Hilfe benötigen oder einen Vorschlag haben, kontaktieren Sie uns "
"über den <b>Live-Chat</b> auf unserer <b><a href='https://cryptapi.io' "
"target='_blank'>Website</a></b> oder treten Sie unserem <b><a "
"href='https://discord.gg/cryptapi' target='_blank'>Discord-Server</a></b> "
"bei"

#: controllers/CryptAPI.php:418
msgid ""
"Insert your %s address here. Leave the checkbox unselected if you want to "
"skip this cryptocurrency"
msgstr ""
"Geben Sie hier Ihre %s Adresse ein. Lassen Sie das Kontrollkästchen "
"unausgewählt, wenn Sie diese Kryptowährung überspringen möchten"

#: controllers/CryptAPI.php:361
msgid "Light"
msgstr "Hell"

#: controllers/CryptAPI.php:371 controllers/CryptAPI.php:386
msgid "Never"
msgstr "Nie"

#: controllers/CryptAPI.php:104
msgid ""
"No cryptocurrencies available at the moment. Please choose a different "
"payment method or try again later."
msgstr ""
"Zurzeit sind keine Kryptowährungen verfügbar. Bitte wählen Sie eine andere "
"Zahlungsmethode oder versuchen Sie es später erneut."

#: controllers/CryptAPI.php:1117
msgid ""
"Note: If using an exchange please add the exchange fee to the sent amount. "
"Exchanges usually deduct the fee from the sent amount."
msgstr ""
"Hinweis: Wenn Sie eine Börse nutzen, fügen Sie bitte die Börsengebühr zum "
"überwiesenen Betrag hinzu. Börsen ziehen die Gebühr in der Regel vom "
"überwiesenen Betrag ab."

#: controllers/CryptAPI.php:1097
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"

#: controllers/CryptAPI.php:1146
msgid "Open QR CODE"
msgstr "QR-CODE öffnen"

#: controllers/CryptAPI.php:382
msgid "Order cancelation timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung bei Stornierung der Bestellung"

#: controllers/CryptAPI.php:1277
msgid "Order cancelled due to lack of payment."
msgstr "Bestellung aufgrund fehlender Zahlung storniert."

#: controllers/CryptAPI.php:1207
msgid ""
"Order has been cancelled due to lack of payment. Please don't send any "
"payment to the address."
msgstr ""
"Die Bestellung wurde wegen fehlender Zahlung storniert. Bitte senden Sie "
"keine Zahlung an die Adresse."

#: controllers/CryptAPI.php:1133
msgid "Order will be cancelled in less than a minute."
msgstr "Die Bestellung wird in weniger als einer Minute storniert."

#: controllers/CryptAPI.php:1519
msgid "Pay"
msgstr "Zahlen"

#: controllers/CryptAPI.php:495
msgid "Pay with"
msgstr "Bezahlen mit"

#: controllers/CryptAPI.php:1244
msgid "Payment confirmed"
msgstr "Zahlung bestätigt"

#: controllers/CryptAPI.php:653
msgid "Payment could not be processed, please try again"
msgstr ""
"Zahlung konnte nicht verarbeitet werden, bitte versuchen Sie es erneut"

#: controllers/CryptAPI.php:866 controllers/CryptAPI.php:868
msgid "Payment detected and confirmed. Customer still need to send"
msgstr "Zahlung erkannt und bestätigt. Kunde muss noch senden"

#: controllers/CryptAPI.php:647
msgid "Payment error:"
msgstr "Zahlungsfehler:"

#: controllers/CryptAPI.php:273
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout"
msgstr ""
"Beschreibung der Zahlungsmethode, die der Kunde beim Checkout sehen wird"

#: controllers/CryptAPI.php:546
msgid "Please choose a cryptocurrency"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Kryptowährung"

#: controllers/CryptAPI.php:1330
msgid "Please renew your subscription"
msgstr "Bitte erneuern Sie Ihr Abonnement"

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#: emails/renewal-email.php:11
msgid ""
"Please renew your subscription on %1$s. You can pay the renewal when you’re "
"ready: %2$s"
msgstr ""
"Bitte erneuern Sie Ihr Abonnement auf %1$s. Sie können die Verlängerung "
"bezahlen, wenn Sie bereit sind: %2$s"

#: blocks/CryptAPI.php:86 controllers/CryptAPI.php:483
msgid "Please select a Cryptocurrency"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Kryptowährung aus"

#: controllers/CryptAPI.php:1078
msgid "PLEASE SEND"
msgstr "BITTE SENDEN"

#: controllers/CryptAPI.php:1187
msgid "Processing can take some time depending on the blockchain."
msgstr ""
"Die Verarbeitung kann je nach Blockchain einige Zeit in Anspruch nehmen."

#: controllers/CryptAPI.php:332
msgid "QR Code by default"
msgstr "QR-Code standardmäßig"

#: controllers/CryptAPI.php:341
msgid "QR code image size"
msgstr "Bildgröße des QR-Codes"

#: controllers/CryptAPI.php:338
msgid "QR Code size"
msgstr "QR-Code-Größe"

#: controllers/CryptAPI.php:344
msgid "QR Code to show"
msgstr "Anzuzeigender QR-Code"

#: controllers/CryptAPI.php:1011
msgid "QR Code with value"
msgstr "QR-Code mit Wert"

#: controllers/CryptAPI.php:1001 controllers/CryptAPI.php:1059
msgid "QR Code without value"
msgstr "QR-Code ohne Wert"

#: controllers/CryptAPI.php:367
msgid "Refresh converted value"
msgstr "Konvertierten Wert aktualisieren"

#: controllers/CryptAPI.php:353
msgid ""
"Select how you want to show the QR Code to the user. Either select a default"
" to show first, or hide one of them."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, wie Sie den QR-Code dem Benutzer anzeigen möchten. Wählen "
"Sie entweder einen Standard zum Anzeigen aus oder verbergen Sie einen davon."

#: controllers/CryptAPI.php:396
#| msgid ""
#| "Selects the amount of time the user has to pay for the order. %1$s When this"
#| " time is over, order will be marked as \"Cancelled\" and every paid value "
#| "will be ignored. %1$s %2$s Notice: %3$s If the user still sends money to the"
#| " generated address, value will still be redirected to you. %1$s %4$s "
#| "Warning: %3$s We do not advice more than 1 Hour."
msgid ""
"Selects the amount of time the user has to  pay for the order. %1$s When "
"this time is over, order will be marked as \"Cancelled\" and every paid "
"value will be ignored. %1$s %2$s Notice: %3$s If the user still sends money "
"to the generated address, value will still be redirected to you. %1$s %4$s "
"Warning: %3$s We do not advice more than 1 Hour."
msgstr ""
"Wählt die Zeit, die der Benutzer hat, um die Bestellung zu bezahlen. %1$s "
"Wenn diese Zeit vorbei ist, wird die Bestellung als \"Storniert\" markiert "
"und jeder bezahlte Wert wird ignoriert. %1$s %2$s Hinweis: %3$s Wenn der "
"Benutzer weiterhin Geld an die generierte Adresse sendet, wird der Wert "
"dennoch an Sie weitergeleitet. %1$s %4$s Warnung: %3$s Wir empfehlen nicht "
"mehr als 1 Stunde."

#: controllers/CryptAPI.php:359
msgid ""
"Selects the color scheme of the plugin to match your website (Light, Dark "
"and Auto to automatically detect it)"
msgstr ""
"Wählt das Farbschema des Plugins, um es an Ihre Website anzupassen (Hell, "
"Dunkel und Auto zur automatischen Erkennung)"

#: controllers/CryptAPI.php:1466
msgid "Service Fee"
msgstr "Servicegebühr"

#: controllers/CryptAPI.php:294
msgid "Service fee manager"
msgstr "Servicegebühren-Manager"

#: controllers/CryptAPI.php:329
msgid ""
"Set the CryptAPI service fee you want to charge the costumer. %1$s %2$s "
"Note: %3$s Fee you want to charge your costumers (to cover CryptAPI's fees "
"fully or partially)."
msgstr ""
"Legen Sie die CryptAPI-Servicegebühr fest, die Sie dem Kunden berechnen "
"möchten. %1$s %2$s Hinweis: %3$s Gebühr, die Sie Ihren Kunden berechnen "
"möchten (um die Gebühren von CryptAPI vollständig oder teilweise zu decken)."

#: controllers/CryptAPI.php:276
msgid "Show CryptAPI branding"
msgstr "CryptAPI-Branding anzeigen"

#: controllers/CryptAPI.php:278
msgid "Show CryptAPI logo and credits below the QR code"
msgstr "CryptAPI-Logo und -Credits unter dem QR-Code anzeigen"

#: controllers/CryptAPI.php:282
msgid "Show crypto logos in checkout"
msgstr "Krypto-Logos beim Checkout anzeigen"

#: controllers/CryptAPI.php:1043
msgid "Show QR Code with value"
msgstr "QR-Code mit Wert anzeigen"

#: controllers/CryptAPI.php:1031 controllers/CryptAPI.php:1066
msgid "Show QR Code without value"
msgstr "QR-Code ohne Wert anzeigen"

#: controllers/CryptAPI.php:1141
msgid "Show the QR code"
msgstr "Den QR-Code anzeigen"

#: controllers/CryptAPI.php:334
msgid "Show the QR Code by default"
msgstr "Den QR-Code standardmäßig anzeigen"

#: controllers/CryptAPI.php:1092
msgid ""
"So far you sent %1s. Please send a new payment to complete the order, as "
"requested above"
msgstr ""
"Bisher haben Sie %1s gesendet. Bitte senden Sie eine neue Zahlung, um die "
"Bestellung abzuschließen, wie oben angefordert"

#: controllers/CryptAPI.php:1106
msgid "The %1s conversion rate will be adjusted in"
msgstr "Der Umrechnungskurs von %1s wird in"

#: blocks/CryptAPI.php:88
msgid "The cart total must be higher to use this cryptocurrency."
msgstr ""
"Der Warenkorbgesamtbetrag muss höher sein, um diese Kryptowährung zu "
"verwenden."

#: controllers/CryptAPI.php:379
msgid ""
"The system will automatically update the conversion value of the invoices "
"(with real-time data), every X minutes. %1$s This feature is helpful "
"whenever a customer takes long time to pay a generated invoice and the "
"selected crypto a volatile coin/token (not stable coin). %1$s %4$s Warning: "
"%3$s Setting this setting to none might create conversion issues, as we "
"advise you to keep it at 5 minutes. %3$s"
msgstr ""
"Das System wird automatisch den Umrechnungswert der Rechnungen (mit "
"Echtzeitdaten) alle X Minuten aktualisieren. %1$s Diese Funktion ist "
"hilfreich, wenn ein Kunde lange Zeit braucht, um eine generierte Rechnung zu"
" bezahlen, und die ausgewählte Krypto eine volatile Münze/Token (kein Stable"
" Coin) ist. %1$s %4$s Warnung: %3$s Diese Einstellung auf keine zu setzen "
"könnte Konversionsprobleme verursachen, da wir empfehlen, sie auf 5 Minuten "
"zu belassen. %3$s"

#: blocks/CryptAPI.php:87 controllers/CryptAPI.php:611
msgid "There was an error with the payment. Please try again."
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Zahlung. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: controllers/CryptAPI.php:265
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Dies steuert den Titel, den der Benutzer beim Checkout sieht."

#: controllers/CryptAPI.php:1134
msgid "This order will be valid for %s"
msgstr "Diese Bestellung ist gültig für %s"

#: controllers/CryptAPI.php:290
msgid "This will add an estimation of the blockchain fee to the order value"
msgstr ""
"Dies wird eine Schätzung der Blockchain-Gebühr zum Bestellwert hinzufügen"

#: controllers/CryptAPI.php:1212
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: controllers/CryptAPI.php:263
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: controllers/CryptAPI.php:851 controllers/CryptAPI.php:859
msgid "User sent a payment of"
msgstr "Benutzer hat eine Zahlung von"

#: controllers/CryptAPI.php:1213
msgid "Value Paid"
msgstr "Bezahlter Wert"

#: controllers/CryptAPI.php:601
msgid "Value too low, minimum is"
msgstr "Wert zu niedrig, Minimum ist"

#: controllers/CryptAPI.php:1236
msgid "Waiting for network confirmation"
msgstr "Warten auf Netzwerkbestätigung"

#: controllers/CryptAPI.php:1228
msgid "Waiting for payment"
msgstr "Warten auf Zahlung"

#: controllers/CryptAPI.php:401
msgid ""
"When this setting is enabled, the plugin will mark the order as "
"\"completed\" then payment is received. %1$s Only for virtual products %2$s."
msgstr ""
"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird das Plugin die Bestellung als "
"\"abgeschlossen\" markieren, sobald die Zahlung eingegangen ist. %1$s Nur "
"für virtuelle Produkte %2$s."

#: controllers/CryptAPI.php:1044
msgid "WITH AMOUNT"
msgstr "MIT BETRAG"

#: controllers/CryptAPI.php:1197
msgid "Your payment has been confirmed!"
msgstr "Ihre Zahlung wurde bestätigt!"

#: controllers/CryptAPI.php:1186
msgid "Your payment is being processed!"
msgstr "Ihre Zahlung wird bearbeitet!"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "You do not have permission to do this."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung dazu."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Cryptocurrency cache refreshed successfully"
msgstr "Kryptowährungs-Cache erfolgreich aktualisiert"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Refresh Cryptocurrencies"
msgstr "Kryptowährungen aktualisieren"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid ""
"Update the cryptocurrency cache fetching the latest cryptocurrencies. Use "
"this if there is a new token on CryptAPI and you can't find in the plugin."
msgstr ""
"Aktualisieren Sie den Kryptowährungs-Cache, indem Sie die neuesten "
"Kryptowährungen abrufen. Verwenden Sie dies, wenn es ein neues Token auf "
"CryptAPI gibt, das Sie im Plugin nicht finden."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Tolerance must be an integer between 0 and 10."
msgstr "Die Toleranz muss eine ganze Zahl zwischen 0 und 10 sein."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Please enter a valid tolerance percentage (0-10)."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Toleranzprozentsatz ein (0-10)."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Payment tolerance (%)"
msgstr "Zahlungstoleranz (%)"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid ""
"Set the payment tolerance percentage to handle minor payment discrepancies. "
"<strong>Recommended: 1% is the safest option to prevent payment failures "
"when customers miss a decimal, make small errors, or when exchanges deduct "
"withdrawal fees from the sent amount.</strong><br/><strong>Warning:</strong>"
" This allows the system to accept underpayments. For example, with 5% "
"tolerance on a $100 order, payments of $95 or more will be accepted as "
"complete. <strong>Higher percentages may result in fund loss if customers "
"underpay.</strong> Set to 0 to require exact payment amounts. Range: 0-10%."
msgstr ""
"Legen Sie den Toleranzprozentsatz für Zahlungen fest, um geringfügige "
"Abweichungen zu behandeln. <strong>Empfohlen: 1% ist die sicherste Option, "
"um Zahlungsfehler zu verhindern, wenn Kunden eine Dezimalstelle übersehen, "
"kleine Fehler machen oder wenn Börsen Abhebungsgebühren vom gesendeten "
"Betrag abziehen.</strong><br/><strong>Warnung:</strong> Dies erlaubt dem "
"System, Unterzahlungen zu akzeptieren. Zum Beispiel werden bei 5% Toleranz "
"auf eine 100-€-Bestellung Zahlungen ab 95 € als vollständig akzeptiert. "
"<strong>Höhere Prozentsätze können zu Geldverlust führen, wenn Kunden zu "
"wenig zahlen.</strong> Auf 0 setzen, um den genauen Betrag zu verlangen. "
"Bereich: 0-10%."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Payment error: "
msgstr "Zahlungsfehler: "

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Pay for this order"
msgstr "Diese Bestellung bezahlen"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Minimum amount per transaction: %s"
msgstr "Mindestbetrag pro Transaktion: %s"
