msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crosswinds Blocks\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 17:18-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 17:21-0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: crosswinds-blocks.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: node_modules\n"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:180
#, fuzzy
msgid "Crosswinds Framework & Block Settings"
msgstr "Cadre et paramètres de blocage de Crosswinds"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:181
msgid "Crosswinds"
msgstr "Crosswinds"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:350
msgid "Facebook Profile"
msgstr "Profil Facebook"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:351
msgid "Twitter Profile"
msgstr "Profil Twitter"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:352
msgid "Instagram Profile"
msgstr "Profil Instagram"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:353
#, fuzzy
msgid "Mastodon Profile"
msgstr "Mastodon"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:354
msgid "Tumblr Blog"
msgstr "Blog Tumblr"

#: admin/partials/admin-page.php:49
msgid "Crosswinds Framework"
msgstr "Crosswinds Framework"

#: admin/partials/admin-page.php:57
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: admin/partials/admin-page.php:64
#, fuzzy
msgid "Framework Version"
msgstr "Version des blocs"

#: admin/partials/admin-page.php:71
#, fuzzy
msgid "Blocks Version"
msgstr "Version des blocs"

#: admin/partials/admin-page.php:79
#, fuzzy
msgid "Welcome to Crosswinds Framework!"
msgstr "Bienvenue à Crosswinds Blocks !"

#: admin/partials/admin-page.php:87
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for choosing to use the Crosswinds Blocks plugin to power your "
"website! Below you'll find links to documentation to learn how to harness "
"the power of the blocks you've now added to your website, as well as view "
"all of the amazing Crosswinds Framework themes that can help you build the "
"website you've always wanted to build."
msgstr ""
"Merci d'avoir choisi d'utiliser le plugin Crosswinds Blocks pour alimenter "
"votre site web ! Vous trouverez ci-dessous des liens vers la documentation "
"pour apprendre à exploiter la puissance des blocs que vous avez maintenant "
"ajoutés à votre site web, ainsi que vers tous les thèmes étonnants du "
"Crosswinds Framework qui peuvent vous aider à construire le site web que "
"vous avez toujours voulu construire."

#: admin/partials/admin-page.php:93
msgid "Start Editing"
msgstr "Commencer l’édition"

#: admin/partials/admin-page.php:94
#, fuzzy
msgid "Check out the Documentation"
msgstr "Consulter la documentation"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: admin/partials/admin-page.php:110
#: blocks/class-crosswinds-blocks-blocks.php:314
#: patterns/class-crosswinds-blocks-patterns.php:55
msgid "Crosswinds Blocks"
msgstr "Crosswinds Blocks"

#: admin/partials/admin-page.php:122
#, fuzzy
msgid "Check Out Crosswinds Framework Templates"
msgstr "Découvrez les modèles de Crosswinds Framework"

#: admin/partials/admin-page.php:123
#, fuzzy
msgid ""
"Want to get the most out of Crosswinds Blocks? Checkout the Crosswinds "
"Framework themes! From a portfolio to an online store to a newspaper website "
"and even a blank canvas to create anything you want, the Crosswinds "
"Framework will help you create a great website."
msgstr ""
"Vous voulez tirer le meilleur parti des Crosswinds Blocks ? Jetez un coup "
"d'œil aux thèmes du Crosswinds Framework ! Qu'il s'agisse d'un portfolio, "
"d'une boutique en ligne, d'un site web de journal ou même d'une toile vierge "
"pour créer ce que vous voulez, le Crosswinds Framework vous aidera à créer "
"un excellent site web."

#: admin/partials/admin-page.php:124
#, fuzzy
msgid "Download Crosswinds Framework"
msgstr "Télécharger Crosswinds Framework"

#: admin/partials/admin-page.php:141
msgid "Required Plugins"
msgstr "Plugins requis"

#: admin/partials/admin-page.php:149 admin/partials/admin-page.php:189
#: admin/partials/admin-page.php:216 admin/partials/admin-page.php:256
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"

#: admin/partials/admin-page.php:163 admin/partials/admin-page.php:230
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: admin/partials/admin-page.php:178 admin/partials/admin-page.php:245
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: admin/partials/admin-page.php:180 admin/partials/admin-page.php:247
msgid "Installed"
msgstr "Installé"

#: admin/partials/admin-page.php:208
msgid "Suggested Plugins"
msgstr "Extensions suggérées"

#: admin/partials/admin-page.php:289 admin/partials/admin-page.php:291
msgid "Report an Issue"
msgstr "Signaler un problème"

#: admin/partials/admin-page.php:290
#, fuzzy
msgid ""
"If you come across an issue with Crosswinds Blocks, please report the issue "
"in the GitHub repository using the link below."
msgstr ""
"Si vous rencontrez un problème avec Crosswinds Blocks, veuillez le signaler "
"dans le dépôt GitHub en utilisant le lien ci-dessous."

#: admin/partials/admin-page.php:295 admin/partials/admin-page.php:297
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Suggérer une caractéristique"

#: admin/partials/admin-page.php:296
#, fuzzy
msgid ""
"Want to see a new feature included in a release of Crosswinds Blocks? Be "
"sure to drop your feature idea off in the GitHub repository using the link "
"below."
msgstr ""
"Vous voulez voir une nouvelle fonctionnalité incluse dans une version de "
"Crosswinds Blocks ? N'hésitez pas à déposer votre idée de fonctionnalité "
"dans le dépôt GitHub en utilisant le lien ci-dessous."

#: admin/partials/admin-page.php:301 admin/partials/admin-page.php:303
msgid "View Documentation"
msgstr "Voir la documentation"

#: admin/partials/admin-page.php:302
#, fuzzy
msgid ""
"Learn how you can get started using the Crosswinds Framework for your "
"website by visiting the documentation at the link below."
msgstr ""
"Découvrez comment vous pouvez commencer à utiliser le Crosswinds Framework "
"pour votre site web en consultant la documentation sur le lien ci-dessous."

#: admin/partials/plugin-settings.php:22
msgid "Accordions"
msgstr "Accordéons"

#: admin/partials/plugin-settings.php:23
#, fuzzy
msgid "Add an accordion section to your content."
msgstr "Ajoutez une section en accordéon à votre contenu."

#: admin/partials/plugin-settings.php:29
msgid "Author Social Icons"
msgstr "Réseaux sociaux de l’auteur"

#: admin/partials/plugin-settings.php:30
#, fuzzy
msgid "Add links to an author social media accounts."
msgstr "Ajoutez des liens vers les comptes de médias sociaux de l'auteur."

#: admin/partials/plugin-settings.php:36
msgid "ACF Field"
msgstr "Champ ACF"

#: admin/partials/plugin-settings.php:37
#, fuzzy
msgid "Display a value from an Advanced Custom Fields field."
msgstr "Afficher une valeur provenant d'un champ personnalisé avancé."

#: admin/partials/plugin-settings.php:43
msgid "Basic Grid"
msgstr "Grille de base"

#: admin/partials/plugin-settings.php:44
#, fuzzy
msgid "Add a simple grid with a custom number of columns."
msgstr "Ajoutez une grille simple avec un nombre personnalisé de colonnes."

#: admin/partials/plugin-settings.php:50
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Fil d’Ariane"

#: admin/partials/plugin-settings.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"Display a breadcrumbs section to help a user know where they are on your "
"site."
msgstr ""
"Affichez une section \"breadcrumbs\" pour aider l'utilisateur à savoir où il "
"se trouve sur votre site."

#: admin/partials/plugin-settings.php:57
msgid "Comments Number"
msgstr "Nombre de commentaires"

#: admin/partials/plugin-settings.php:58
#, fuzzy
msgid "Display the number of comments for a post."
msgstr "Affiche le nombre de commentaires pour un article."

#: admin/partials/plugin-settings.php:64
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: admin/partials/plugin-settings.php:65
#, fuzzy
msgid "Display the copyright that will always be updated."
msgstr "Afficher les droits d'auteur qui seront toujours mis à jour."

#: admin/partials/plugin-settings.php:71
#, fuzzy
msgid "Downloads Search Filters"
msgstr "Filtres de recherche pour les téléchargements"

#: admin/partials/plugin-settings.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"Adds in a set of download search blocks that allow you to create a download "
"search filters section."
msgstr ""
"Ajoute un ensemble de blocs de recherche de téléchargements qui vous "
"permettent de créer une section de filtres de recherche de téléchargements."

#: admin/partials/plugin-settings.php:78
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: admin/partials/plugin-settings.php:79
#, fuzzy
msgid "Add in a Google Maps embed to show a location."
msgstr "Ajoutez un lien vers Google Maps pour indiquer un lieu."

#: admin/partials/plugin-settings.php:85
msgid "Marquee"
msgstr "Chapiteau"

#: admin/partials/plugin-settings.php:86
#, fuzzy
msgid "Create a section of horizontally scrolling text."
msgstr "Créez une section de texte à défilement horizontal."

#: admin/partials/plugin-settings.php:92
#, fuzzy
msgid "Post Type Search Results"
msgstr "Filtres de recherche de projets"

#: admin/partials/plugin-settings.php:93
#, fuzzy
msgid "Display search results based on the post type searched for."
msgstr ""
"Afficher les résultats de la recherche en fonction du type de message "
"recherché."

#: admin/partials/plugin-settings.php:99
#, fuzzy
msgid "Project Search Filters"
msgstr "Filtres de recherche de projets"

#: admin/partials/plugin-settings.php:100
#, fuzzy
msgid ""
"Adds in a set of project search blocks that allow you to create a project "
"search filters section."
msgstr ""
"Ajoute un ensemble de blocs de recherche de projet qui vous permettent de "
"créer une section de filtres de recherche de projet."

#: admin/partials/plugin-settings.php:106
#: blocks/src/project-information/edit.js:91
msgid "Project Information"
msgstr "Description du projet"

#: admin/partials/plugin-settings.php:107
#, fuzzy
msgid "Allows you to show the category, client and date for a project."
msgstr "Permet d'afficher la catégorie, le client et la date d'un projet."

#: admin/partials/plugin-settings.php:113
msgid "Post Navigation"
msgstr "Navigation des articles"

#: admin/partials/plugin-settings.php:114
#, fuzzy
msgid "Add in customizable next and previous post blocks."
msgstr ""
"Ajoutez des blocs personnalisables pour les messages suivants et précédents."

#: admin/partials/plugin-settings.php:120
#: patterns/related-posts/related-posts-section.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "Articles similaires"

#: admin/partials/plugin-settings.php:121
#, fuzzy
msgid "Create a section to show related posts for continued reading."
msgstr ""
"Créez une section pour afficher les articles connexes afin d'encourager la "
"poursuite de la lecture."

#: admin/partials/plugin-settings.php:127
msgid "Search Filters"
msgstr "Filtres de recherche"

#: admin/partials/plugin-settings.php:128
#, fuzzy
msgid ""
"Add in blocks to help you create a search filters sections for any post type."
msgstr ""
"Ajoute un ensemble de blocs de recherche de projet qui vous permettent de "
"créer une section de filtres de recherche de projet."

#: admin/partials/plugin-settings.php:134
msgid "Single Content"
msgstr "Contenu unique"

#: admin/partials/plugin-settings.php:135
#, fuzzy
msgid ""
"Add in a section to highlight a single post, page or other custom post type."
msgstr ""
"Ajoutez une section pour mettre en évidence un article, une page ou un autre "
"type d'article personnalisé."

#: admin/partials/plugin-settings.php:141
#, fuzzy
msgid "Skills Slider"
msgstr "Curseur de compétences"

#: admin/partials/plugin-settings.php:142
#, fuzzy
msgid "Add a skills slider to show how much you know about something."
msgstr ""
"Ajoutez un curseur de compétences pour montrer ce que vous savez sur un "
"sujet."

#: admin/partials/plugin-settings.php:148
#, fuzzy
msgid "Social Share Content"
msgstr "Contenu de partage social"

#: admin/partials/plugin-settings.php:149
#, fuzzy
msgid "Add a click to share section for your content."
msgstr "Ajoutez une section \"cliquer pour partager\" à votre contenu."

#: admin/partials/plugin-settings.php:155
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"

#: admin/partials/plugin-settings.php:156
#, fuzzy
msgid "Add a section with tabs."
msgstr "Ajouter une section avec des onglets."

#: admin/partials/plugin-settings.php:166
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:36
msgid "Projects"
msgstr "Projets"

#: admin/partials/plugin-settings.php:167
#, fuzzy
msgid "Add a project custom post type for your website."
msgstr "Ajoutez un type d'article personnalisé pour votre site web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:173
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:85
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"

#: admin/partials/plugin-settings.php:174
#, fuzzy
msgid "Add a video custom post type for your website."
msgstr "Ajoutez un type d'article personnalisé pour votre site web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:180
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:114
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"

#: admin/partials/plugin-settings.php:181
#, fuzzy
msgid "Add a resource custom post type for your website."
msgstr "Ajoutez un type d'article personnalisé pour votre site web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:187
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:143
msgid "Guides"
msgstr "Guides"

#: admin/partials/plugin-settings.php:188
#, fuzzy
msgid "Add a guide custom post type for your website."
msgstr "Ajoutez un type d'article personnalisé pour votre site web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:198
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:186
msgid "Project Category"
msgstr "Catégorie de projet"

#: admin/partials/plugin-settings.php:199
#, fuzzy
msgid ""
"Add a project category taxonomy for the project custom post type for your "
"website."
msgstr ""
"Ajoutez une taxonomie de catégorie de projet pour le type d'article "
"personnalisé \"projet\" de votre site web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:205
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:215
msgid "Project Tag"
msgstr "Étiquette de projet"

#: admin/partials/plugin-settings.php:206
#, fuzzy
msgid ""
"Add a project tag taxonomy for the project custom post type for your website."
msgstr ""
"Ajoutez une taxonomie d'étiquette de projet pour le type d'article "
"personnalisé projet de votre site web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:212
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:249
msgid "Video Playlist"
msgstr "Playlist Vidéo"

#: admin/partials/plugin-settings.php:213
#, fuzzy
msgid ""
"Add a video playlist taxonomy for the video custom post type for your "
"website."
msgstr ""
"Ajoutez une taxonomie d'étiquette de projet pour le type d'article "
"personnalisé projet de votre site web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:219
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:278
#, fuzzy
msgid "Video Topic"
msgstr "Sujet de la vidéo"

#: admin/partials/plugin-settings.php:220
#, fuzzy
msgid ""
"Add a video topic taxonomy for the video custom post type for your website."
msgstr ""
"Ajoutez une taxonomie d'étiquette de projet pour le type d'article "
"personnalisé projet de votre site web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:226
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:312
msgid "Resource Category"
msgstr "Catégories Ressource"

#: admin/partials/plugin-settings.php:227
#, fuzzy
msgid ""
"Add a resource category taxonomy for the resource custom post type for your "
"website."
msgstr ""
"Ajoutez une taxonomie de catégorie de projet pour le type d'article "
"personnalisé \"projet\" de votre site web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:233
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:341
msgid "Resource Tag"
msgstr "Mot-clé Ressource"

#: admin/partials/plugin-settings.php:234
#, fuzzy
msgid ""
"Add a resource tag taxonomy for the resource custom post type for your "
"website."
msgstr ""
"Ajoutez une taxonomie d'étiquette de projet pour le type d'article "
"personnalisé projet de votre site web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:240
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:375
#, fuzzy
#| msgid "Update Category"
msgid "Guide Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie"

#: admin/partials/plugin-settings.php:241
#, fuzzy
msgid ""
"Add a guide category taxonomy for the project custom post type for your "
"website."
msgstr ""
"Ajoutez une taxonomie de catégorie de projet pour le type d'article "
"personnalisé \"projet\" de votre site web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:247
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:404
#, fuzzy
#| msgid "Update Tag"
msgid "Guide Tag"
msgstr "Mettre à jour le mot-clé"

#: admin/partials/plugin-settings.php:248
#, fuzzy
msgid ""
"Add a guide tag taxonomy for the guide custom post type for your website."
msgstr ""
"Ajoutez une taxonomie d'étiquette de projet pour le type d'article "
"personnalisé projet de votre site web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:275
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"

#: admin/partials/plugin-settings.php:277
#: admin/partials/plugin-settings.php:356
#: admin/partials/plugin-settings.php:435
msgid "Enable All"
msgstr "Tout activer"

#: admin/partials/plugin-settings.php:278
#: admin/partials/plugin-settings.php:357
#: admin/partials/plugin-settings.php:436
msgid "Disable All"
msgstr "Désactiver-les tous"

#: admin/partials/plugin-settings.php:302
#: admin/partials/plugin-settings.php:381
#: admin/partials/plugin-settings.php:460
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: admin/partials/plugin-settings.php:343
#: admin/partials/plugin-settings.php:422
#: admin/partials/plugin-settings.php:501
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#: admin/partials/plugin-settings.php:354
msgid "Post Types"
msgstr "Types d’article"

#: admin/partials/plugin-settings.php:433
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"

#: admin/partials/plugin-settings.php:515
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Section"
msgid "Related Posts Block Settings"
msgstr "Section Articles similaires"

#: admin/partials/plugin-settings.php:525
#, fuzzy
msgid "Select the taxonomy to be used to get related posts for each post type."
msgstr ""
"Sélectionnez la taxonomie à utiliser pour obtenir des articles connexes pour "
"chaque type d'article."

#: admin/partials/plugin-settings.php:529
msgid "Post Type"
msgstr "Type d'article"

#: admin/partials/plugin-settings.php:530
#, fuzzy
#| msgid "Select a Tag"
msgid "Selected Taxonomy"
msgstr "Sélectionner une étiquette"

#: admin/partials/plugin-settings.php:546
#, fuzzy
#| msgid "Select a Tag"
msgid "Select a Taxonomy"
msgstr "Sélectionner une étiquette"

#: admin/partials/plugin-settings.php:572
msgid "Other Settings"
msgstr "Autres paramètres"

#: admin/partials/plugin-settings.php:583
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Clé API Google Maps"

#: admin/partials/plugin-settings.php:592
msgid "Save Plugin Settings"
msgstr "Enregistrer réglages d'extension"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:62
#, fuzzy
msgid "Group Spacing"
msgstr "Espacement des groupes"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:65
#: blocks/src/single-content/edit.js:88
#, fuzzy
msgid "Use Flexbox on Group?"
msgstr "Utiliser Flexbox sur un groupe ?"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:73
#: blocks/src/single-content/edit.js:96
#, fuzzy
msgid "Have Group Fill Height of Parent Block?"
msgstr "Le groupe doit-il remplir la hauteur du bloc parent ?"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:80
msgid "Inner Spacing"
msgstr "Espacement intérieur"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:85
#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:52
msgid "Normal Spacing"
msgstr "Espacement normal"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:89
#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:56
#, fuzzy
msgid "Equal Spacing"
msgstr "Espacement égal"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:93
#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:60
msgid "Center Align"
msgstr "Aligner au centre"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:97
#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:64
#, fuzzy
msgid "All Bottom"
msgstr "Tous les fonds"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:101
#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:68
#, fuzzy
msgid "Last Item at Bottom"
msgstr "Dernier élément au bas de la page"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/columnFlexOption.js:62
#, fuzzy
msgid "Column Layout Settings"
msgstr "Paramètres de mise en page des colonnes"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/columnFlexOption.js:65
#, fuzzy
msgid "Use Flexbox on Column?"
msgstr "Utiliser Flexbox sur une colonne ?"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:76
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:82
#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:105
msgid "No Title"
msgstr "Pas de titre"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:147
#, fuzzy
#| msgid "Tab Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Réglages de l'onglet"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:150
msgid "Make title a link"
msgstr "Faire du titre un lien"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:158
msgid "Open in new tab"
msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:168
msgid "Link rel"
msgstr "Lien rel"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/queryFlexOption.js:62
#, fuzzy
msgid "Query Post Block Layout Settings"
msgstr "Paramètres de mise en page du bloc d'articles de requête"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/queryFlexOption.js:65
#, fuzzy
msgid "Use Flexbox on Each Post Block?"
msgstr "Utiliser Flexbox sur chaque bloc de l'article ?"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/queryResponsiveOptions.js:71
msgid "Responsive Options"
msgstr "Options Responsive"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/queryResponsiveOptions.js:75
#: blocks/src/basic-grid/edit.js:138
msgid "Tablet Columns"
msgstr "Colonnes pour les tablettes"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/queryResponsiveOptions.js:88
#: blocks/src/basic-grid/edit.js:151
msgid "Mobile Columns"
msgstr "Colonnes sur mobiles"

#: blocks/build/author-social-icons/template.php:49
#: blocks/build/social-share-content/template.php:60
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:97
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:170
#: blocks/src/author-social-icons/template.php:49
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:94
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:163
#: blocks/src/social-share-content/template.php:60
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: blocks/build/author-social-icons/template.php:54
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:101
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:175
#: blocks/src/author-social-icons/template.php:54
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: blocks/build/breadcrumbs/template.php:22
#: blocks/src/breadcrumbs/template.php:22
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: blocks/build/breadcrumbs/template.php:157
#: blocks/src/breadcrumbs/template.php:157
msgid "Articles posted by "
msgstr "Articles publiés par "

#: blocks/build/breadcrumbs/template.php:160
#: blocks/src/breadcrumbs/template.php:160
msgid "Error 404"
msgstr "Erreur 404"

#: blocks/build/breadcrumbs/template.php:166
#: blocks/src/breadcrumbs/template.php:166
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: blocks/build/download-category-search/template.php:30
#: blocks/build/project-category-search/template.php:30
#: blocks/src/download-category-search/template.php:30
#: blocks/src/project-category-search/template.php:30
msgid "Select a Category"
msgstr "Sélectionnez une catégorie"

#: blocks/build/download-search/template.php:22
#: blocks/build/project-search/template.php:22
#: blocks/build/search-field/template.php:22
#: blocks/src/download-search/template.php:22
#: blocks/src/project-search/template.php:22
#: blocks/src/search-field/template.php:22
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Rechercher ..."

#: blocks/build/download-search/template.php:22
#: blocks/build/project-search/template.php:22
#: blocks/build/search-field/template.php:22
#: blocks/src/download-search/template.php:22
#: blocks/src/project-search/template.php:22
#: blocks/src/search-field/template.php:22
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Recherche pour :"

#: blocks/build/project-client-search/template.php:43
#: blocks/src/project-client-search/template.php:43
msgid "Select a Client"
msgstr "Sélectionner un client"

#: blocks/build/project-information/template.php:35
#: blocks/src/project-information/template.php:35
msgid "Client:"
msgstr "Client :"

#: blocks/build/project-information/template.php:36
#: blocks/src/project-information/template.php:36
msgid "Date:"
msgstr "Date :"

#: blocks/build/project-information/template.php:37
#: blocks/src/project-information/template.php:37
msgid "Category:"
msgstr "Catégorie :"

#: blocks/build/project-tag-search/template.php:30
#: blocks/src/project-tag-search/template.php:30
msgid "Select a Tag"
msgstr "Sélectionner une étiquette"

#: blocks/build/search-filters-taxonomy/template.php:30
#: blocks/src/search-filters-taxonomy/template.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Select"
msgid "Select a"
msgstr "Sélectionner"

#: blocks/src/accordion-body/edit.js:39 blocks/src/accordion-title/edit.js:64
#, fuzzy
msgid "Add a heading here..."
msgstr "Ajouter un titre ici..."

#: blocks/src/accordion/edit.js:36
msgid "Plus/Minus"
msgstr "Plus/Moins"

#: blocks/src/accordion/edit.js:40
msgid "Arrows"
msgstr "Flèches"

#: blocks/src/accordion/edit.js:65
msgid "Accordion Settings"
msgstr "Configuration du accordéon"

#: blocks/src/accordion/edit.js:67
#, fuzzy
msgid "Panel Id"
msgstr "Panel Id"

#: blocks/src/accordion/edit.js:73
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"

#: blocks/src/acf-block/edit.js:52
#, fuzzy
msgid "ACF Field Block Settings"
msgstr "Cadre et paramètres de blocage de Crosswinds"

#: blocks/src/acf-block/edit.js:55
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:77
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:145
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:74
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:138
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:81
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:150
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:78
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:143
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:85
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:155
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:82
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:148
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodont"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:89
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:160
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:93
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:165
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:108
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:101
#, fuzzy
msgid "Show Icons and Labels"
msgstr "Afficher les icônes et les étiquettes"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:112
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:105
msgid "Show Icons Only"
msgstr "Afficher les icônes uniquement"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:116
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:109
#, fuzzy
msgid "Show Labels Only"
msgstr "Afficher uniquement les étiquettes"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:123
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:116 blocks/src/tabs/edit.js:83
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:127
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:120 blocks/src/tabs/edit.js:87
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:134
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:127
msgid "Full Width"
msgstr "Pleine largeur"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:138
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:131
msgid "Auto Width"
msgstr "Largeur auto"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:183
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:171
#, fuzzy
msgid "Social Share Content Settings"
msgstr "Paramètres du contenu des partages sociaux"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:185
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:173
msgid "Social Icons"
msgstr "Icônes réseaux sociaux"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:191
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:179
msgid "Icon Styles"
msgstr "Styles Icône"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:199
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:187
#, fuzzy
msgid "Icons Direction"
msgstr "Direction des icônes"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:207
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:195
#, fuzzy
msgid "Icons Stretch"
msgstr "Icons Stretch"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:215
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:203
msgid "Icon Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure de l'cône"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:230
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:218
msgid "Icon Color"
msgstr "Couleur de l’icône"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:244
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:232
msgid "Icon color"
msgstr "Couleur de l'icône"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:256
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:244
msgid "Icon Hover color"
msgstr "Couleur icone pied de page au survol"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:264
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:252
msgid "Icon Background Color"
msgstr "Couleur de fond de l’icône"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:278
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:266
msgid "Icon Background color"
msgstr "Couleur de fond de l'icône sociale"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:290
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:278
#, fuzzy
msgid "Icon Background Hover color"
msgstr "Couleur de l'arrière-plan de l'icône au survol"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:75
#, fuzzy
msgid "Grid Item Settings"
msgstr "Paramètres des éléments de la grille"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:77
#, fuzzy
msgid "Inner Layout"
msgstr "Disposition intérieure"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:86
#, fuzzy
msgid "Advanced Grid Item Settings"
msgstr "Paramètres avancés des éléments de la grille"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:88
#, fuzzy
msgid "Desktop Column Span"
msgstr "Espacement des colonnes du bureau"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:89
#, fuzzy
msgid "How many columns shout this grid item span at desktop screensizes."
msgstr ""
"Combien de colonnes cet élément de grille doit-il couvrir aux tailles "
"d'écran des ordinateurs de bureau."

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:102
#, fuzzy
msgid "Desktop Row Span"
msgstr "Espacement des rangées du bureau"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:103
#, fuzzy
msgid "How many rows shout this grid item span at desktop screensizes."
msgstr ""
"Combien de lignes cet élément de la grille doit-il couvrir aux tailles "
"d'écran des ordinateurs de bureau."

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:116
#, fuzzy
msgid "Tablet Column Span"
msgstr "Portée de la colonne de comprimés"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:117
#, fuzzy
msgid "How many columns shout this grid item span at tablet screensizes."
msgstr ""
"Combien de colonnes cet élément de grille doit-il couvrir aux tailles "
"d'écran des tablettes."

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:130
#, fuzzy
msgid "Tablet Row Span"
msgstr "Espacement des rangées de tablettes"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:131
#, fuzzy
msgid "How many rows shout this grid item span at tablet screensizes."
msgstr ""
"Combien de lignes cet élément de grille doit-il couvrir sur les écrans de "
"tablettes ?"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:144
#, fuzzy
msgid "Mobile Column Span"
msgstr "Portée de la colonne mobile"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:145
#, fuzzy
msgid "How many columns shout this grid item span at mobile screensizes."
msgstr ""
"Combien de colonnes cet élément de grille doit-il couvrir aux tailles "
"d'écran mobiles ?"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:158
#, fuzzy
msgid "Mobile Row Span"
msgstr "Portée de la rangée mobile"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:159
#, fuzzy
msgid "How many rows shout this grid item span at mobile screensizes."
msgstr ""
"Combien de lignes cet élément de la grille couvre-t-il sur les écrans "
"mobiles ?"

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:53
msgid "Grid Column Gap"
msgstr "Écart entre les colonnes de la grille"

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:66
#, fuzzy
msgid "Grid Row Gap"
msgstr "Écart entre les lignes de la grille"

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:86
msgid "Grid Gap"
msgstr "Écart de grille"

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:123
#, fuzzy
msgid "Basic Grid Settings"
msgstr "Paramètres de base de la grille"

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:125
msgid "Desktop Columns"
msgstr "Colonnes pour les ordis"

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:164
#, fuzzy
msgid "Grid Spacing Settings"
msgstr "Paramètres d'espacement de la grille"

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:166
#, fuzzy
msgid "Use Same Spacing for Columns and Rows?"
msgstr "Utiliser le même espacement pour les colonnes et les lignes ?"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:73
msgid "Arrow Right"
msgstr "Flèche vers la droite"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:77 blocks/src/breadcrumbs/edit.js:81
msgid "Chevron Right"
msgstr "Chevron à droite"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:85
msgid "Long Arrow Right"
msgstr "Longue flèche à droite"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:105
msgid "Breadcrumbs Settings"
msgstr "Réglages breadcrumbs"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:107
msgid "Separator Icon"
msgstr "Icône séparateur"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:116
#, fuzzy
msgid "Add Schema to Breadcrumbs"
msgstr "Ajouter un schéma aux fils d'Ariane"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:117
#, fuzzy
msgid "Turn off if your SEO plugin (like Yoast SEO) already adds this for you."
msgstr ""
"Désactivez cette option si votre plugin SEO (comme Yoast SEO) l'ajoute déjà "
"pour vous."

#: blocks/src/comments-number/edit.js:60
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: blocks/src/comments-number/edit.js:66
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: blocks/src/comments-number/edit.js:73
#, fuzzy
msgid "Comments Number Settings"
msgstr "Paramètres de recherche des clients"

#: blocks/src/comments-number/edit.js:76
#, fuzzy
#| msgid "Single Content"
msgid "Singular Comment Text"
msgstr "Contenu unique"

#: blocks/src/comments-number/edit.js:84
#, fuzzy
msgid "Plural Comment Text"
msgstr "Pluriel Commentaire Texte"

#: blocks/src/copyright/edit.js:57
msgid "Icon and Text"
msgstr "Icône et texte"

#: blocks/src/copyright/edit.js:61
msgid "Icon Only"
msgstr "Icône Uniquement"

#: blocks/src/copyright/edit.js:65
msgid "Text Only"
msgstr "Texte Uniquement"

#: blocks/src/copyright/edit.js:72
msgid "Copyright Settings"
msgstr "Paramètres de Copyright"

#: blocks/src/copyright/edit.js:74
#, fuzzy
msgid "Copyright Type"
msgstr "Type de droit d'auteur"

#: blocks/src/copyright/edit.js:83
msgid "Copyright Text"
msgstr "Texte de copyright"

#: blocks/src/download-category-search/edit.js:68
#: blocks/src/project-category-search/edit.js:68
#: blocks/src/project-tag-search/edit.js:68
msgid "Category Search Settings"
msgstr "Réglages de recherche de Catégorie"

#: blocks/src/download-category-search/edit.js:70
#: blocks/src/download-search/edit.js:59
#: blocks/src/project-category-search/edit.js:70
#: blocks/src/project-client-search/edit.js:52
#: blocks/src/project-search/edit.js:59
#: blocks/src/project-tag-search/edit.js:70 blocks/src/search-field/edit.js:59
#: blocks/src/search-filters-taxonomy/edit.js:72
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:59
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:59
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:59
msgid "Label Settings"
msgstr "Réglages du libellé"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:61
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:61
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:61
msgid "Search Button Label"
msgstr "Étiquette de bouton de recherche"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:68
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:68
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:68
msgid "Reset Button Label"
msgstr "Libellé du bouton de réinitialisation"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:77
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:77
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:77
#, fuzzy
msgid "Clear Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan claire"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:89
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:89
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:89
#, fuzzy
msgid "Clear Background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan claire"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:97
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:97
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:97
#, fuzzy
msgid "Submit Background Color"
msgstr "Soumettre la couleur d'arrière-plan"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:109
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:109
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:109
#, fuzzy
msgid "Submit Background color"
msgstr "Soumettre la couleur d'arrière-plan"

#: blocks/src/download-search/edit.js:57 blocks/src/project-search/edit.js:57
#: blocks/src/search-field/edit.js:57
msgid "Search Settings"
msgstr "Paramètres de recherche"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:58
msgid "Map Height"
msgstr "Hauteur de la carte"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:74
msgid "Google Maps Settings"
msgstr "Paramètres Google Maps"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:77
msgid "Address Line One"
msgstr "Adresse ligne Un"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:83
msgid "Address Line Two"
msgstr "Adresse ligne Deux"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:89
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:95
msgid "State/Province"
msgstr "État/Province"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:101
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:107
msgid "ZIP Code"
msgstr "Code Postal"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:137
#, fuzzy
msgid "Placeholder Google Map"
msgstr "Emplacement de la carte Google"

#: blocks/src/marquee/edit.js:44
#, fuzzy
msgid "Marquee Settings"
msgstr "Paramètres de la marquise"

#: blocks/src/marquee/edit.js:47
#, fuzzy
msgid "Marquee width"
msgstr "Largeur de la marquise"

#: blocks/src/marquee/edit.js:62
msgid "Marquee speed"
msgstr "Vitesse du cadre de sélection"

#: blocks/src/marquee/edit.js:63
#, fuzzy
msgid ""
"Speed is measured in seconds. The higher the number, the slower the marquee "
"will go."
msgstr ""
"La vitesse est mesurée en secondes. Plus le chiffre est élevé, plus la "
"marquise est lente."

#: blocks/src/marquee/edit.js:93
#, fuzzy
msgid "Marquee text here..."
msgstr "Texte de la marquise ici..."

#: blocks/src/project-client-search/edit.js:50
#, fuzzy
msgid "Client Search Settings"
msgstr "Paramètres de recherche des clients"

#: blocks/src/project-client-search/edit.js:70
#, fuzzy
msgid "Clients will appear on the front end"
msgstr "Les clients apparaîtront sur la page d'accueil"

#: blocks/src/project-information/edit.js:78
msgid "Client: "
msgstr "Client : "

#: blocks/src/project-information/edit.js:85
msgid "Date: "
msgstr "Date:"

#: blocks/src/project-information/edit.js:93
msgid "Project Client"
msgstr "Gérant-e"

#: blocks/src/project-information/edit.js:97
msgid "Project Date"
msgstr "Date du projet"

#: blocks/src/project-information/edit.js:116
msgid "Category: "
msgstr "Catégorie : "

#: blocks/src/search-filters-taxonomy/edit.js:70
#, fuzzy
#| msgid "Category Search Settings"
msgid "Taxonomy Search Settings"
msgstr "Réglages de recherche de Catégorie"

#: blocks/src/search-filters/edit.js:56
#: blocks/src/single-post-types-search-results/edit.js:61
#, fuzzy
#| msgid "Search Settings"
msgid "Search Filters Settings"
msgstr "Paramètres de recherche"

#: blocks/src/search-filters/edit.js:59
#: blocks/src/single-post-types-search-results/edit.js:64
msgid "Select a Post Type"
msgstr "﻿Sélectionnez un type de publication"

#: blocks/src/single-content/edit.js:69
msgid "Featured Content Settings"
msgstr "Paramètres de contenu à la Une"

#: blocks/src/single-content/edit.js:72
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: blocks/src/single-content/edit.js:127
#, fuzzy
msgid "Please select a post or other custom post type item from the right side"
msgstr ""
"Veuillez sélectionner un article ou un autre type d'article personnalisé "
"dans la partie droite"

#: blocks/src/single-post-types-search-results/edit.js:44
msgid "All Post Types"
msgstr "Tous les types de contenu"

#: blocks/src/skills-slider/edit.js:49
#, fuzzy
msgid "Skill Slider Settings"
msgstr "Paramètres du Skill Slider"

#: blocks/src/skills-slider/edit.js:52
msgid "Slider width"
msgstr "Largeur du diaporama"

#: blocks/src/skills-slider/edit.js:67
msgid "Slider height"
msgstr "Hauteur du diaporama"

#: blocks/src/skills-slider/edit.js:83
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: blocks/src/skills-slider/edit.js:97
#, fuzzy
msgid "Slider color"
msgstr "Couleur du curseur"

#: blocks/src/skills-slider/edit.js:109 blocks/src/tabs/edit.js:331
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de l'arrière-plan"

#: blocks/src/social-share-content/edit.js:86
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:153
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: blocks/src/social-share-content/edit.js:90
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:158
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: blocks/src/tab-section/edit.js:55
msgid "Tab Settings"
msgstr "Réglages de l'onglet"

#: blocks/src/tab-section/edit.js:57
#, fuzzy
msgid "Tab Id"
msgstr "Onglet Id"

#: blocks/src/tabs/edit.js:94
#, fuzzy
msgid "Start (Top/Left)"
msgstr "Début (Haut/Gauche)"

#: blocks/src/tabs/edit.js:98
#, fuzzy
msgid "End (Bottom/Right)"
msgstr "Extrémité (bas/droite)"

#: blocks/src/tabs/edit.js:102
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: blocks/src/tabs/edit.js:106
msgid "Equal"
msgstr "Égale"

#: blocks/src/tabs/edit.js:184
msgid "Tabs Settings"
msgstr "Paramètres des onglets"

#: blocks/src/tabs/edit.js:189
msgid "Add Tab"
msgstr "Ajouter un onglet"

#: blocks/src/tabs/edit.js:193
#, fuzzy
msgid "Align Tabs"
msgstr "Aligner les onglets"

#: blocks/src/tabs/edit.js:202
msgid "Tabs Spacing"
msgstr "Onglets espacement"

#: blocks/src/tabs/edit.js:211
msgid "Tabs Styling"
msgstr "Tabs Styling"

#: blocks/src/tabs/edit.js:213
msgid "Separator width"
msgstr "Largeur du séparateur"

#: blocks/src/tabs/edit.js:226
#, fuzzy
msgid "Tabs Borders width"
msgstr "Largeur des bordures des onglets"

#: blocks/src/tabs/edit.js:239
#, fuzzy
msgid "Tabs Padding Top/Bottom"
msgstr "Onglets Rembourrage haut/bas"

#: blocks/src/tabs/edit.js:252
#, fuzzy
msgid "Tabs Padding Left/Right"
msgstr "Onglets Remplissage gauche/droite"

#: blocks/src/tabs/edit.js:266
msgid "Border Colors"
msgstr "Couleurs de bordure"

#: blocks/src/tabs/edit.js:278
msgid "Separator color"
msgstr "Couleur du séparateur"

#: blocks/src/tabs/edit.js:288
#, fuzzy
msgid "Tab borders color"
msgstr "Couleur des bordures d'onglets"

#: blocks/src/tabs/edit.js:297
msgid "Tab Colors"
msgstr "Couleurs de l'onglet"

#: blocks/src/tabs/edit.js:309
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"

#: blocks/src/tabs/edit.js:321
msgid "Text Hover color"
msgstr "Couleur de survol"

#: blocks/src/tabs/edit.js:343
msgid "Background Hover color"
msgstr "Couleur de fond Hover"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:37
msgid "Project"
msgstr "Projet"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:38
msgctxt "Project"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:39
msgid "Add New Project"
msgstr "Ajouter un nouveau projet"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:40
msgid "Edit Item"
msgstr "Modifier l’élément"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:41
msgid "New Item"
msgstr "Nouvel élément"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:42
msgid "View Item"
msgstr "Voir l’élément"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:43
msgid "Search Project"
msgstr "Rechercher un projet"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:44
msgid "No Projects found"
msgstr "Aucun projet trouvé"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:45
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Aucune référence trouvée dans la corbeille"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:86
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:87
msgctxt "Video"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:88
msgid "Add New Video"
msgstr "Ajouter une nouvelle vidéo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:89
msgid "Edit Video"
msgstr "Modifier la vidéo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:90
msgid "New Video"
msgstr "Nouvelle vidéo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:91
msgid "View Video"
msgstr "Voir la vidéo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:92
msgid "Search Video"
msgstr "Recherche Vidéo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:93
#, fuzzy
#| msgid "No Projects found"
msgid "No Video found"
msgstr "Aucun projet trouvé"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:94
msgid "No Video found in Trash"
msgstr "Aucune vidéo trouvée dans la corbeille"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:115
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:116
msgctxt "Resource"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:117
msgid "Add New Resource"
msgstr "Ajouter une nouvelle ressource"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:118
msgid "Edit Resource"
msgstr "Modifier la ressource"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:119
msgid "New Resource"
msgstr "Nouvelle ressource"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:120
msgid "View Resource"
msgstr "Voir la ressource"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:121
msgid "Search Resource"
msgstr "Rechercher une ressource"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:122
msgid "No Resource found"
msgstr "Aucune ressource trouvée"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:123
#, fuzzy
#| msgid "No Projects found in Trash"
msgid "No Resource found in Trash"
msgstr "Aucune référence trouvée dans la corbeille"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:144
msgid "Guide"
msgstr "Guide"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:145
msgctxt "Guide"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:146
msgid "Add New Guide"
msgstr "Ajouter un nouveau guide"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:147
msgid "Edit Guide"
msgstr "Editer le guide"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:148
#, fuzzy
msgid "New Guide"
msgstr "Nouveau guide"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:149
msgid "View Guide"
msgstr "Voir le Guide"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:150
#, fuzzy
#| msgctxt "placeholder"
#| msgid "Search …"
msgid "Search Guide"
msgstr "Rechercher ..."

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:151
#, fuzzy
#| msgid "No Projects found"
msgid "No Guide found"
msgstr "Aucun projet trouvé"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:152
#, fuzzy
#| msgid "No Projects found in Trash"
msgid "No Guide found in Trash"
msgstr "Aucune référence trouvée dans la corbeille"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:185
msgid "Project Categories"
msgstr "Catégories de projet"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:187
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:313
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:376
msgid "Search Categories"
msgstr "Chercher catégories"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:188
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:314
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:377
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:189
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:315
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:378
msgid "Parent Category"
msgstr "Catégorie parente"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:190
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:316
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:379
msgid "Parent Category:"
msgstr "Catégorie parente :"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:191
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:317
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:380
msgid "Edit Category"
msgstr "Modifier la catégorie"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:192
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:318
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:381
msgid "Update Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:193
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:319
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:382
msgid "Add New Category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:194
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:320
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:383
msgid "New Category Name"
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:195
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:321
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:384
msgid "Choose from the most used categories"
msgstr "Choisissez parmi les catégories les plus utilisées"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:214
msgid "Project Tags"
msgstr "Étiquettes de projet"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:216
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:342
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:405
msgid "Search Tags"
msgstr "Rechercher des étiquettes"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:217
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:343
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:406
msgid "All Tags"
msgstr "Tous les mots-clés"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:218
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:344
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:407
msgid "Parent Tag"
msgstr "Étiquette parente"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:219
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:345
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:408
msgid "Parent Tag:"
msgstr "Étiquette parente :"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:220
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:346
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:409
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modifier le mot-clé"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:221
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:347
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:410
msgid "Update Tag"
msgstr "Mettre à jour le mot-clé"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:222
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:348
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:411
msgid "Add New Tag"
msgstr "Ajouter un nouveau mot-clé"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:223
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:349
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:412
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nom du nouveau mot-clé"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:224
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:350
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:413
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:248
msgid "Video Playlists"
msgstr "Listes de lecture"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:250
msgid "Search Playlists"
msgstr "Rechercher des listes de lecture"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:251
msgid "All Playlists"
msgstr "Toutes les liste de lecture"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:252
msgid "Parent Playlist"
msgstr "Playlist Parente"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:253
msgid "Parent Playlist:"
msgstr "Playlist Parentes:"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:254
msgid "Edit Playlist"
msgstr "Modifier la Playlist"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:255
msgid "Update Playlist"
msgstr "Mettre à jour la Playlist"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:256
msgid "Add New Playlist"
msgstr "Ajouter une nouvelle liste de Lecture"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:257
msgid "New Playlist Name"
msgstr "Nom de la nouvelle liste de lecture"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:258
msgid "Choose from the most used playlists"
msgstr "Choisissez parmi les listes de lecture les plus utilisées"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:277
#, fuzzy
msgid "Video Topics"
msgstr "Thèmes de la vidéo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:279
msgid "Search Topics"
msgstr "Chercher les sujets"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:280
msgid "All Topics"
msgstr "Tous les sujets"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:281
msgid "Parent Topic"
msgstr "Sujet parent"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:282
msgid "Parent Topic:"
msgstr "Thème parent :"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:283
msgid "Edit Topic"
msgstr "Modifier le sujet"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:284
msgid "Update Topic"
msgstr "Mettre à jour un sujet"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:285
msgid "Add New Topic"
msgstr "Ajouter un nouveau sujet"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:286
msgid "New Topic Name"
msgstr "Nouveau sujet"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Choose from the most used tags"
msgid "Choose from the most used topic"
msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:311
msgid "Resource Categories"
msgstr "Catégories Ressource"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:340
msgid "Resource Tags"
msgstr "Mots-clés Ressource"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:374
#, fuzzy
#| msgid "All Categories"
msgid "Guide Categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:403
#, fuzzy
#| msgid "Update Tag"
msgid "Guide Tags"
msgstr "Mettre à jour le mot-clé"

#: patterns/accordions/accordion-with-border-and-title-background.php:8
#: patterns/accordions/basic-accordion.php:8
#, fuzzy
msgid "Basic Accordion"
msgstr "Accordéon de base"

#: patterns/accordions/accordion-with-border-and-title-background.php:15
#: patterns/accordions/accordion-with-border-and-title-background.php:29
#: patterns/accordions/accordion-with-border-and-title-background.php:43
#: patterns/accordions/basic-accordion.php:15
#: patterns/accordions/basic-accordion.php:29
#: patterns/accordions/basic-accordion.php:43
#, fuzzy
msgid "This is a heading"
msgstr "Il s'agit d'une rubrique"

#: patterns/featured-content/featured-content-block-row-photo-left.php:18
#, fuzzy
msgid "Featured Content - Row with Left Photo"
msgstr "Contenu en vedette - Rangée avec photo de gauche"

#: patterns/featured-content/featured-content-block-row-photo-left.php:31
#: patterns/featured-content/featured-content-block-row-photo-right.php:27
#: patterns/featured-content/featured-content-column-pattern.php:27
#: patterns/post-navigation/post-navigation-section.php:19
#: patterns/post-navigation/post-navigation-section.php:29
#: patterns/single-posts/single-post-horizontal.php:29
#: patterns/single-posts/single-post-vertical.php:18
#, fuzzy
msgid "Read This Post"
msgstr "Lire ce billet"

#: patterns/featured-content/featured-content-block-row-photo-right.php:18
#, fuzzy
msgid "Featured Content - Row with Right Photo"
msgstr "Featured Content - Row with Right Photo"

#: patterns/featured-content/featured-content-column-pattern.php:18
#, fuzzy
msgid "Featured Content - Column"
msgstr "Featured Content - Column"

#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:8
msgid "Grid Layout 1"
msgstr "Mise en page de grille N°1"

#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:14
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:26
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:38
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:50
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:14
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:26
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:38
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:50
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:14
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:26
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:38
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:50
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:62
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:74
#, fuzzy
msgid "Insert your heading here..."
msgstr "Insérez votre titre ici..."

#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:18
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:30
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:42
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:54
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:18
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:30
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:42
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:54
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:18
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:30
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:42
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:54
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:66
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:78
#, fuzzy
msgid "Write some description text here..."
msgstr "Rédigez ici un texte de description..."

#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:8
msgid "Grid Layout 2"
msgstr "Mise en page de grille N°2"

#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:8
#, fuzzy
msgid "Grid Layout 3"
msgstr "Disposition de la grille 3"

#: patterns/post-navigation/post-navigation-section.php:8
#, fuzzy
msgid "Post Navigation Section"
msgstr "Section de navigation de l'article"

#: patterns/related-posts/related-posts-section.php:8
msgid "Related Posts Section"
msgstr "Section Articles similaires"

#: patterns/single-posts/single-post-horizontal.php:8
#, fuzzy
msgid "Single Post - Horizontal"
msgstr "Poteau unique - Horizontal"

#: patterns/single-posts/single-post-vertical.php:8
#, fuzzy
msgid "Single Post - Vertical"
msgstr "Poteau unique - vertical"

#: patterns/skills-sliders/skill-slider.php:8
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-section.php:8
#, fuzzy
msgid "Skill Slider"
msgstr "Curseur de compétences"

#: patterns/skills-sliders/skill-slider.php:13
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-group.php:14
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-group.php:24
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-group.php:34
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-group.php:44
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-section.php:27
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-section.php:37
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-section.php:47
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-section.php:57
msgid "Skill Title"
msgstr "Titre de la compétence"

#: patterns/skills-sliders/skills-slider-group.php:8
#, fuzzy
msgid "Skills Slider Group"
msgstr "Groupe de travail sur les compétences"

#: patterns/social-sharing/share-content-horizontal.php:8
#, fuzzy
msgid "Social Sharing Section - Horizontal"
msgstr "Section de partage social - Horizontale"

#: patterns/social-sharing/share-content-horizontal.php:13
#: patterns/social-sharing/share-content-vertical.php:13
msgid "Share This Post"
msgstr "Partager cette publication"

#: patterns/social-sharing/share-content-vertical.php:8
#, fuzzy
msgid "Social Sharing Section - Vertical"
msgstr "Section de partage social - Verticale"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://crosswindsframework.com/"
msgstr "https://crosswindsframework.com/"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Take your website to the next level with the Crosswinds Blocks plugin!"
msgstr ""
"Faites passer votre site web au niveau supérieur avec le plugin Crosswinds "
"Blocks !"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Jacob Martella Web Development"
msgstr "Jacob Martella Web Development"

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://jacobmartella.com"
msgstr "https://jacobmartella.com"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Want to take your website to the next level now that you're using the "
#~ "Crosswinds Framework? Check out the Crosswinds Blocks plugin! This plugin "
#~ "will add in an accordion block, tabs block, post navigation block, "
#~ "related posts block, social sharing block and more to your website. It's "
#~ "the perfect way to customize your website in a full site editor world!"
#~ msgstr ""
#~ "Vous voulez faire passer votre site web au niveau supérieur maintenant "
#~ "que vous utilisez le Crosswinds Framework ? Jetez un œil au plugin "
#~ "Crosswinds Blocks ! Ce plugin ajoutera un bloc d'accordéon, un bloc "
#~ "d'onglets, un bloc de navigation pour les articles, un bloc d'articles "
#~ "liés, un bloc de partage social et bien plus encore à votre site web. "
#~ "C'est le moyen parfait de personnaliser votre site web dans un monde "
#~ "d'éditeur de site complet !"
