msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crosswinds Blocks\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 17:18-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 17:19-0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: crosswinds-blocks.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: node_modules\n"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:180
#, fuzzy
msgid "Crosswinds Framework & Block Settings"
msgstr "Marco Crosswinds y configuración de bloques"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:181
msgid "Crosswinds"
msgstr "Crosswinds"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:350
msgid "Facebook Profile"
msgstr "Perfil de Facebook"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:351
msgid "Twitter Profile"
msgstr "Perfil de Twitter"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:352
msgid "Instagram Profile"
msgstr "Perfil de Instagram"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:353
#, fuzzy
#| msgid "Mastodon"
msgid "Mastodon Profile"
msgstr "Mastodonte"

#: admin/class-crosswinds-blocks-admin.php:354
msgid "Tumblr Blog"
msgstr "Blog Tumblr"

#: admin/partials/admin-page.php:49
msgid "Crosswinds Framework"
msgstr "Crosswinds Framework"

#: admin/partials/admin-page.php:57
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: admin/partials/admin-page.php:64
msgid "Framework Version"
msgstr "Versión del Framework"

#: admin/partials/admin-page.php:71
#, fuzzy
msgid "Blocks Version"
msgstr "Bloques Versión"

#: admin/partials/admin-page.php:79
#, fuzzy
msgid "Welcome to Crosswinds Framework!"
msgstr "¡Bienvenido a Crosswinds Blocks!"

#: admin/partials/admin-page.php:87
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for choosing to use the Crosswinds Blocks plugin to power your "
"website! Below you'll find links to documentation to learn how to harness "
"the power of the blocks you've now added to your website, as well as view "
"all of the amazing Crosswinds Framework themes that can help you build the "
"website you've always wanted to build."
msgstr ""
"Gracias por elegir el plugin Crosswinds Blocks para potenciar su sitio web A "
"continuación encontrará enlaces a la documentación para aprender a "
"aprovechar el poder de los bloques que ahora ha añadido a su sitio web, así "
"como ver todos los temas increíbles Crosswinds Framework que pueden ayudarle "
"a construir el sitio web que siempre has querido construir."

#: admin/partials/admin-page.php:93
#, fuzzy
msgid "Start Editing"
msgstr "Comenzar a editar"

#: admin/partials/admin-page.php:94
#, fuzzy
msgid "Check out the Documentation"
msgstr "Consulte la documentación"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: admin/partials/admin-page.php:110
#: blocks/class-crosswinds-blocks-blocks.php:314
#: patterns/class-crosswinds-blocks-patterns.php:55
msgid "Crosswinds Blocks"
msgstr "Crosswinds Blocks"

#: admin/partials/admin-page.php:122
#, fuzzy
msgid "Check Out Crosswinds Framework Templates"
msgstr "Echa un vistazo a las plantillas del marco Crosswinds"

#: admin/partials/admin-page.php:123
#, fuzzy
msgid ""
"Want to get the most out of Crosswinds Blocks? Checkout the Crosswinds "
"Framework themes! From a portfolio to an online store to a newspaper website "
"and even a blank canvas to create anything you want, the Crosswinds "
"Framework will help you create a great website."
msgstr ""
"¿Quiere sacar el máximo partido a los bloques Crosswinds? ¡Echa un vistazo a "
"los temas de Crosswinds Framework! Desde un portafolio hasta una tienda en "
"línea, pasando por un sitio web para un periódico e incluso un lienzo en "
"blanco para crear lo que quieras, Crosswinds Framework te ayudará a crear un "
"sitio web estupendo."

#: admin/partials/admin-page.php:124
#, fuzzy
msgid "Download Crosswinds Framework"
msgstr "Descargar el marco Crosswinds"

#: admin/partials/admin-page.php:141
msgid "Required Plugins"
msgstr "Plugins requeridos"

#: admin/partials/admin-page.php:149 admin/partials/admin-page.php:189
#: admin/partials/admin-page.php:216 admin/partials/admin-page.php:256
msgid "Learn More"
msgstr "Aprende más"

#: admin/partials/admin-page.php:163 admin/partials/admin-page.php:230
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: admin/partials/admin-page.php:178 admin/partials/admin-page.php:245
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: admin/partials/admin-page.php:180 admin/partials/admin-page.php:247
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

#: admin/partials/admin-page.php:208
msgid "Suggested Plugins"
msgstr "Plugins sugeridos"

#: admin/partials/admin-page.php:289 admin/partials/admin-page.php:291
msgid "Report an Issue"
msgstr "Reportar un problema"

#: admin/partials/admin-page.php:290
#, fuzzy
msgid ""
"If you come across an issue with Crosswinds Blocks, please report the issue "
"in the GitHub repository using the link below."
msgstr ""
"Si se encuentra con un problema con Crosswinds Blocks, por favor informe del "
"problema en el repositorio GitHub utilizando el enlace de abajo."

#: admin/partials/admin-page.php:295 admin/partials/admin-page.php:297
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Sugerir una característica"

#: admin/partials/admin-page.php:296
#, fuzzy
msgid ""
"Want to see a new feature included in a release of Crosswinds Blocks? Be "
"sure to drop your feature idea off in the GitHub repository using the link "
"below."
msgstr ""
"¿Quieres que se incluya una nueva función en una versión de Crosswinds "
"Blocks? Asegúrate de dejar tu idea en el repositorio de GitHub utilizando el "
"siguiente enlace."

#: admin/partials/admin-page.php:301 admin/partials/admin-page.php:303
msgid "View Documentation"
msgstr "Ver Documentación"

#: admin/partials/admin-page.php:302
#, fuzzy
msgid ""
"Learn how you can get started using the Crosswinds Framework for your "
"website by visiting the documentation at the link below."
msgstr ""
"Aprenda cómo puede empezar a utilizar Crosswinds Framework para su sitio web "
"visitando la documentación en el siguiente enlace."

#: admin/partials/plugin-settings.php:22
msgid "Accordions"
msgstr "Acordeones"

#: admin/partials/plugin-settings.php:23
#, fuzzy
msgid "Add an accordion section to your content."
msgstr "Añada una sección de acordeón a su contenido."

#: admin/partials/plugin-settings.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Social Icons"
msgid "Author Social Icons"
msgstr "Iconos de redes sociales"

#: admin/partials/plugin-settings.php:30
#, fuzzy
msgid "Add links to an author social media accounts."
msgstr "Añade enlaces a las cuentas de redes sociales del autor."

#: admin/partials/plugin-settings.php:36
msgid "ACF Field"
msgstr "Campo ACF"

#: admin/partials/plugin-settings.php:37
#, fuzzy
msgid "Display a value from an Advanced Custom Fields field."
msgstr "Mostrar un valor de un campo de Campos personalizados avanzados."

#: admin/partials/plugin-settings.php:43
#, fuzzy
msgid "Basic Grid"
msgstr "Rejilla básica"

#: admin/partials/plugin-settings.php:44
#, fuzzy
msgid "Add a simple grid with a custom number of columns."
msgstr "Añadir una cuadrícula simple con un número personalizado de columnas."

#: admin/partials/plugin-settings.php:50
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"

#: admin/partials/plugin-settings.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"Display a breadcrumbs section to help a user know where they are on your "
"site."
msgstr ""
"Muestre una sección de migas de pan para ayudar al usuario a saber dónde se "
"encuentra en su sitio."

#: admin/partials/plugin-settings.php:57
msgid "Comments Number"
msgstr "Número de comentarios"

#: admin/partials/plugin-settings.php:58
#, fuzzy
msgid "Display the number of comments for a post."
msgstr "Mostrar el número de comentarios de una entrada."

#: admin/partials/plugin-settings.php:64
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: admin/partials/plugin-settings.php:65
#, fuzzy
msgid "Display the copyright that will always be updated."
msgstr "Muestra los derechos de autor que se actualizarán siempre."

#: admin/partials/plugin-settings.php:71
#, fuzzy
msgid "Downloads Search Filters"
msgstr "Descargas Filtros de búsqueda"

#: admin/partials/plugin-settings.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"Adds in a set of download search blocks that allow you to create a download "
"search filters section."
msgstr ""
"Añade un conjunto de bloques de búsqueda de descargas que permiten crear una "
"sección de filtros de búsqueda de descargas."

#: admin/partials/plugin-settings.php:78
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: admin/partials/plugin-settings.php:79
#, fuzzy
msgid "Add in a Google Maps embed to show a location."
msgstr "Añade una incrustación de Google Maps para mostrar una ubicación."

#: admin/partials/plugin-settings.php:85
#, fuzzy
msgid "Marquee"
msgstr "Marquesina"

#: admin/partials/plugin-settings.php:86
#, fuzzy
msgid "Create a section of horizontally scrolling text."
msgstr "Cree una sección de texto con desplazamiento horizontal."

#: admin/partials/plugin-settings.php:92
#, fuzzy
msgid "Post Type Search Results"
msgstr "Filtros de búsqueda de proyectos"

#: admin/partials/plugin-settings.php:93
#, fuzzy
msgid "Display search results based on the post type searched for."
msgstr "Mostrar resultados de búsqueda basados en el tipo de entrada buscado."

#: admin/partials/plugin-settings.php:99
#, fuzzy
msgid "Project Search Filters"
msgstr "Filtros de búsqueda de proyectos"

#: admin/partials/plugin-settings.php:100
#, fuzzy
msgid ""
"Adds in a set of project search blocks that allow you to create a project "
"search filters section."
msgstr ""
"Añade un conjunto de bloques de búsqueda de proyectos que permiten crear una "
"sección de filtros de búsqueda de proyectos."

#: admin/partials/plugin-settings.php:106
#: blocks/src/project-information/edit.js:91
msgid "Project Information"
msgstr "Información del proyecto"

#: admin/partials/plugin-settings.php:107
#, fuzzy
msgid "Allows you to show the category, client and date for a project."
msgstr "Permite mostrar la categoría, el cliente y la fecha de un proyecto."

#: admin/partials/plugin-settings.php:113
msgid "Post Navigation"
msgstr "Navegación por entradas"

#: admin/partials/plugin-settings.php:114
#, fuzzy
msgid "Add in customizable next and previous post blocks."
msgstr "Añade bloques personalizables de entrada siguiente y anterior."

#: admin/partials/plugin-settings.php:120
#: patterns/related-posts/related-posts-section.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "Publicaciones relacionadas"

#: admin/partials/plugin-settings.php:121
#, fuzzy
msgid "Create a section to show related posts for continued reading."
msgstr ""
"Cree una sección para mostrar entradas relacionadas para continuar leyendo."

#: admin/partials/plugin-settings.php:127
msgid "Search Filters"
msgstr "Filtros de búsqueda"

#: admin/partials/plugin-settings.php:128
#, fuzzy
msgid ""
"Add in blocks to help you create a search filters sections for any post type."
msgstr ""
"Añade un conjunto de bloques de búsqueda de proyectos que permiten crear una "
"sección de filtros de búsqueda de proyectos."

#: admin/partials/plugin-settings.php:134
msgid "Single Content"
msgstr "Contenido único"

#: admin/partials/plugin-settings.php:135
#, fuzzy
msgid ""
"Add in a section to highlight a single post, page or other custom post type."
msgstr ""
"Añadir en una sección para resaltar un solo post, página u otro tipo de post "
"personalizado."

#: admin/partials/plugin-settings.php:141
#, fuzzy
msgid "Skills Slider"
msgstr "Deslizador de habilidades"

#: admin/partials/plugin-settings.php:142
#, fuzzy
msgid "Add a skills slider to show how much you know about something."
msgstr ""
"Añade un control deslizante de habilidades para mostrar cuánto sabes sobre "
"algo."

#: admin/partials/plugin-settings.php:148
#, fuzzy
msgid "Social Share Content"
msgstr "Contenido para compartir en redes sociales"

#: admin/partials/plugin-settings.php:149
#, fuzzy
msgid "Add a click to share section for your content."
msgstr "Añade una sección para compartir tus contenidos."

#: admin/partials/plugin-settings.php:155
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"

#: admin/partials/plugin-settings.php:156
#, fuzzy
msgid "Add a section with tabs."
msgstr "Añade una sección con pestañas."

#: admin/partials/plugin-settings.php:166
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:36
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"

#: admin/partials/plugin-settings.php:167
#, fuzzy
msgid "Add a project custom post type for your website."
msgstr "Añada un tipo de entrada personalizada de proyecto para su sitio web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:173
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:85
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: admin/partials/plugin-settings.php:174
#, fuzzy
msgid "Add a video custom post type for your website."
msgstr "Añada un tipo de entrada personalizada de proyecto para su sitio web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:180
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:114
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"

#: admin/partials/plugin-settings.php:181
#, fuzzy
msgid "Add a resource custom post type for your website."
msgstr "Añada un tipo de entrada personalizada de proyecto para su sitio web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:187
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:143
msgid "Guides"
msgstr "Guías"

#: admin/partials/plugin-settings.php:188
#, fuzzy
msgid "Add a guide custom post type for your website."
msgstr "Añada un tipo de entrada personalizada de proyecto para su sitio web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:198
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:186
msgid "Project Category"
msgstr "Categoría de Proyecto"

#: admin/partials/plugin-settings.php:199
#, fuzzy
msgid ""
"Add a project category taxonomy for the project custom post type for your "
"website."
msgstr ""
"Añada una taxonomía de categoría de proyecto para el tipo de entrada "
"personalizada de proyecto para su sitio web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:205
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:215
msgid "Project Tag"
msgstr "Etiqueta de Proyecto"

#: admin/partials/plugin-settings.php:206
#, fuzzy
msgid ""
"Add a project tag taxonomy for the project custom post type for your website."
msgstr ""
"Añada una taxonomía de etiqueta de proyecto para el tipo de entrada "
"personalizada de proyecto para su sitio web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:212
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:249
msgid "Video Playlist"
msgstr "Lista de reproducción de video"

#: admin/partials/plugin-settings.php:213
#, fuzzy
msgid ""
"Add a video playlist taxonomy for the video custom post type for your "
"website."
msgstr ""
"Añada una taxonomía de etiqueta de proyecto para el tipo de entrada "
"personalizada de proyecto para su sitio web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:219
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:278
#, fuzzy
msgid "Video Topic"
msgstr "Tema del vídeo"

#: admin/partials/plugin-settings.php:220
#, fuzzy
msgid ""
"Add a video topic taxonomy for the video custom post type for your website."
msgstr ""
"Añada una taxonomía de etiqueta de proyecto para el tipo de entrada "
"personalizada de proyecto para su sitio web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:226
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:312
msgid "Resource Category"
msgstr "Categoría de recursos"

#: admin/partials/plugin-settings.php:227
#, fuzzy
msgid ""
"Add a resource category taxonomy for the resource custom post type for your "
"website."
msgstr ""
"Añada una taxonomía de categoría de proyecto para el tipo de entrada "
"personalizada de proyecto para su sitio web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:233
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Search Tags"
msgid "Resource Tag"
msgstr "Buscar Etiquetas"

#: admin/partials/plugin-settings.php:234
#, fuzzy
msgid ""
"Add a resource tag taxonomy for the resource custom post type for your "
"website."
msgstr ""
"Añada una taxonomía de etiqueta de proyecto para el tipo de entrada "
"personalizada de proyecto para su sitio web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:240
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:375
#, fuzzy
#| msgid "Update Category"
msgid "Guide Category"
msgstr "Actualizar Categoría"

#: admin/partials/plugin-settings.php:241
#, fuzzy
msgid ""
"Add a guide category taxonomy for the project custom post type for your "
"website."
msgstr ""
"Añada una taxonomía de categoría de proyecto para el tipo de entrada "
"personalizada de proyecto para su sitio web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:247
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:404
#, fuzzy
#| msgid "Update Tag"
msgid "Guide Tag"
msgstr "Actualizar etiqueta"

#: admin/partials/plugin-settings.php:248
#, fuzzy
msgid ""
"Add a guide tag taxonomy for the guide custom post type for your website."
msgstr ""
"Añada una taxonomía de etiqueta de proyecto para el tipo de entrada "
"personalizada de proyecto para su sitio web."

#: admin/partials/plugin-settings.php:275
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"

#: admin/partials/plugin-settings.php:277
#: admin/partials/plugin-settings.php:356
#: admin/partials/plugin-settings.php:435
msgid "Enable All"
msgstr "Habilitar todos"

#: admin/partials/plugin-settings.php:278
#: admin/partials/plugin-settings.php:357
#: admin/partials/plugin-settings.php:436
msgid "Disable All"
msgstr "Desactivar todo"

#: admin/partials/plugin-settings.php:302
#: admin/partials/plugin-settings.php:381
#: admin/partials/plugin-settings.php:460
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: admin/partials/plugin-settings.php:343
#: admin/partials/plugin-settings.php:422
#: admin/partials/plugin-settings.php:501
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/Desactivar"

#: admin/partials/plugin-settings.php:354
msgid "Post Types"
msgstr "Tipo de Publicación"

#: admin/partials/plugin-settings.php:433
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomías"

#: admin/partials/plugin-settings.php:515
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Section"
msgid "Related Posts Block Settings"
msgstr "Sección de publicaciones relacionadas"

#: admin/partials/plugin-settings.php:525
#, fuzzy
msgid "Select the taxonomy to be used to get related posts for each post type."
msgstr ""
"Seleccione la taxonomía que se utilizará para obtener entradas relacionadas "
"para cada tipo de entrada."

#: admin/partials/plugin-settings.php:529
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de publicación"

#: admin/partials/plugin-settings.php:530
#, fuzzy
#| msgid "Select a Tag"
msgid "Selected Taxonomy"
msgstr "Seleccione una etiqueta"

#: admin/partials/plugin-settings.php:546
msgid "Select a Taxonomy"
msgstr "Selecciona una taxonomía"

#: admin/partials/plugin-settings.php:572
msgid "Other Settings"
msgstr "Otros ajustes"

#: admin/partials/plugin-settings.php:583
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Clave de API de Google Maps"

#: admin/partials/plugin-settings.php:592
msgid "Save Plugin Settings"
msgstr "Guardar configuración Plugin"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:62
#, fuzzy
msgid "Group Spacing"
msgstr "Espaciado entre grupos"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:65
#: blocks/src/single-content/edit.js:88
#, fuzzy
msgid "Use Flexbox on Group?"
msgstr "¿Utilizar Flexbox en Grupo?"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:73
#: blocks/src/single-content/edit.js:96
#, fuzzy
msgid "Have Group Fill Height of Parent Block?"
msgstr "¿Hacer que el grupo llene la altura del bloque padre?"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:80
msgid "Inner Spacing"
msgstr "Espacio interior"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:85
#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:52
#, fuzzy
msgid "Normal Spacing"
msgstr "Espaciado normal"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:89
#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:56
#, fuzzy
msgid "Equal Spacing"
msgstr "Espaciado igual"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:93
#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:60
msgid "Center Align"
msgstr "Alineación central"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:97
#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:64
#, fuzzy
msgid "All Bottom"
msgstr "Todos los fondos"

#: blocks/block-customizations/build/index.js:1
#: blocks/block-customizations/src/attributes/groupInnerLayout.js:101
#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:68
#, fuzzy
msgid "Last Item at Bottom"
msgstr "Último elemento en la parte inferior"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/columnFlexOption.js:62
#, fuzzy
msgid "Column Layout Settings"
msgstr "Configuración de la disposición de las columnas"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/columnFlexOption.js:65
#, fuzzy
msgid "Use Flexbox on Column?"
msgstr "¿Utilizar Flexbox en columna?"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:76
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:82
#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:105
msgid "No Title"
msgstr "Sin Título"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:147
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:150
#, fuzzy
msgid "Make title a link"
msgstr "Hacer del título un enlace"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:158
msgid "Open in new tab"
msgstr "Abrir en nueva pestaña"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/postTitleOptions.js:168
msgid "Link rel"
msgstr "Link rel"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/queryFlexOption.js:62
#, fuzzy
msgid "Query Post Block Layout Settings"
msgstr "Configuración del diseño del bloque de consulta"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/queryFlexOption.js:65
#, fuzzy
msgid "Use Flexbox on Each Post Block?"
msgstr "¿Utilizar Flexbox en cada bloque de entrada?"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/queryResponsiveOptions.js:71
msgid "Responsive Options"
msgstr "Opciones Responsive"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/queryResponsiveOptions.js:75
#: blocks/src/basic-grid/edit.js:138
msgid "Tablet Columns"
msgstr "Columnas de tableta"

#: blocks/block-customizations/src/attributes/queryResponsiveOptions.js:88
#: blocks/src/basic-grid/edit.js:151
msgid "Mobile Columns"
msgstr "Columnas móviles"

#: blocks/build/author-social-icons/template.php:49
#: blocks/build/social-share-content/template.php:60
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:97
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:170
#: blocks/src/author-social-icons/template.php:49
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:94
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:163
#: blocks/src/social-share-content/template.php:60
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: blocks/build/author-social-icons/template.php:54
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:101
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:175
#: blocks/src/author-social-icons/template.php:54
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"

#: blocks/build/breadcrumbs/template.php:22
#: blocks/src/breadcrumbs/template.php:22
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: blocks/build/breadcrumbs/template.php:157
#: blocks/src/breadcrumbs/template.php:157
msgid "Articles posted by "
msgstr "Artículos publicados por "

#: blocks/build/breadcrumbs/template.php:160
#: blocks/src/breadcrumbs/template.php:160
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404 - Página no encontrada"

#: blocks/build/breadcrumbs/template.php:166
#: blocks/src/breadcrumbs/template.php:166
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: blocks/build/download-category-search/template.php:30
#: blocks/build/project-category-search/template.php:30
#: blocks/src/download-category-search/template.php:30
#: blocks/src/project-category-search/template.php:30
msgid "Select a Category"
msgstr "Elige una categoría"

#: blocks/build/download-search/template.php:22
#: blocks/build/project-search/template.php:22
#: blocks/build/search-field/template.php:22
#: blocks/src/download-search/template.php:22
#: blocks/src/project-search/template.php:22
#: blocks/src/search-field/template.php:22
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Buscar..."

#: blocks/build/download-search/template.php:22
#: blocks/build/project-search/template.php:22
#: blocks/build/search-field/template.php:22
#: blocks/src/download-search/template.php:22
#: blocks/src/project-search/template.php:22
#: blocks/src/search-field/template.php:22
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Buscar:"

#: blocks/build/project-client-search/template.php:43
#: blocks/src/project-client-search/template.php:43
msgid "Select a Client"
msgstr "Seleccione un cliente"

#: blocks/build/project-information/template.php:35
#: blocks/src/project-information/template.php:35
msgid "Client:"
msgstr "Cliente:"

#: blocks/build/project-information/template.php:36
#: blocks/src/project-information/template.php:36
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"

#: blocks/build/project-information/template.php:37
#: blocks/src/project-information/template.php:37
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"

#: blocks/build/project-tag-search/template.php:30
#: blocks/src/project-tag-search/template.php:30
msgid "Select a Tag"
msgstr "Seleccione una etiqueta"

#: blocks/build/search-filters-taxonomy/template.php:30
#: blocks/src/search-filters-taxonomy/template.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Select"
msgid "Select a"
msgstr "Seleccionar"

#: blocks/src/accordion-body/edit.js:39 blocks/src/accordion-title/edit.js:64
#, fuzzy
msgid "Add a heading here..."
msgstr "Añade un título aquí..."

#: blocks/src/accordion/edit.js:36
#, fuzzy
msgid "Plus/Minus"
msgstr "Más/Menos"

#: blocks/src/accordion/edit.js:40
msgid "Arrows"
msgstr "Flechas"

#: blocks/src/accordion/edit.js:65
msgid "Accordion Settings"
msgstr "Ajustes de acordeón"

#: blocks/src/accordion/edit.js:67
#, fuzzy
msgid "Panel Id"
msgstr "Id de panel"

#: blocks/src/accordion/edit.js:73
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"

#: blocks/src/acf-block/edit.js:52
#, fuzzy
msgid "ACF Field Block Settings"
msgstr "Marco Crosswinds y configuración de bloques"

#: blocks/src/acf-block/edit.js:55
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre del campo"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:77
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:145
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:74
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:138
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:81
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:150
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:78
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:143
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:85
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:155
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:82
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:148
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodonte"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:89
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:160
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:93
#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:165
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:108
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:101
#, fuzzy
msgid "Show Icons and Labels"
msgstr "Mostrar iconos y etiquetas"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:112
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:105
#, fuzzy
msgid "Show Icons Only"
msgstr "Mostrar sólo iconos"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:116
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:109
#, fuzzy
msgid "Show Labels Only"
msgstr "Mostrar sólo etiquetas"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:123
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:116 blocks/src/tabs/edit.js:83
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:127
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:120 blocks/src/tabs/edit.js:87
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:134
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:127
msgid "Full Width"
msgstr "Ancho completo"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:138
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:131
msgid "Auto Width"
msgstr "Ancho automático"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:183
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:171
#, fuzzy
msgid "Social Share Content Settings"
msgstr "Configuración del contenido para compartir en redes sociales"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:185
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:173
msgid "Social Icons"
msgstr "Iconos de redes sociales"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:191
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:179
msgid "Icon Styles"
msgstr "Estilos de icono"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:199
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:187
#, fuzzy
msgid "Icons Direction"
msgstr "Iconos Dirección"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:207
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:195
#, fuzzy
msgid "Icons Stretch"
msgstr "Iconos Stretch"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:215
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:203
msgid "Icon Border Radius"
msgstr "Radio del borde de icono"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:230
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:218
msgid "Icon Color"
msgstr "Color del icono"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:244
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:232
msgid "Icon color"
msgstr "Color del icono"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:256
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:244
#, fuzzy
msgid "Icon Hover color"
msgstr "Icono Hover color"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:264
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:252
msgid "Icon Background Color"
msgstr "Color de fondo del icono"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:278
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:266
#, fuzzy
msgid "Icon Background color"
msgstr "Icono Color de fondo"

#: blocks/src/author-social-icons/edit.js:290
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:278
#, fuzzy
msgid "Icon Background Hover color"
msgstr "Icono Fondo Color Hover"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:75
#, fuzzy
msgid "Grid Item Settings"
msgstr "Configuración de los elementos de la cuadrícula"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:77
#, fuzzy
msgid "Inner Layout"
msgstr "Disposición interior"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:86
#, fuzzy
msgid "Advanced Grid Item Settings"
msgstr "Configuración avanzada de los elementos de la cuadrícula"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:88
#, fuzzy
msgid "Desktop Column Span"
msgstr "Extensión de columna de escritorio"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:89
#, fuzzy
msgid "How many columns shout this grid item span at desktop screensizes."
msgstr ""
"Cuántas columnas gritar este elemento de cuadrícula abarcan en tamaños de "
"pantalla de escritorio."

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:102
#, fuzzy
msgid "Desktop Row Span"
msgstr "Extensión de la fila de escritorio"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:103
#, fuzzy
msgid "How many rows shout this grid item span at desktop screensizes."
msgstr ""
"Cuántas filas grita este elemento de la cuadrícula a tamaño de pantalla de "
"escritorio."

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:116
#, fuzzy
msgid "Tablet Column Span"
msgstr "Envergadura de la columna de comprimidos"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:117
#, fuzzy
msgid "How many columns shout this grid item span at tablet screensizes."
msgstr ""
"Cuántas columnas gritar este elemento de cuadrícula abarcan en tamaños de "
"pantalla de tableta."

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:130
#, fuzzy
msgid "Tablet Row Span"
msgstr "Extensión de la fila de tabletas"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:131
#, fuzzy
msgid "How many rows shout this grid item span at tablet screensizes."
msgstr ""
"Cuántas filas grita este elemento de la cuadrícula en tamaños de pantalla de "
"tableta."

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:144
#, fuzzy
msgid "Mobile Column Span"
msgstr "Extensión de columna móvil"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:145
#, fuzzy
msgid "How many columns shout this grid item span at mobile screensizes."
msgstr ""
"Cuántas columnas grita este elemento de la cuadrícula en tamaños de pantalla "
"móvil."

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:158
#, fuzzy
msgid "Mobile Row Span"
msgstr "Envergadura de la fila móvil"

#: blocks/src/basic-grid-item/edit.js:159
#, fuzzy
msgid "How many rows shout this grid item span at mobile screensizes."
msgstr ""
"Cuántas filas grita este elemento de la cuadrícula en tamaños de pantalla "
"móvil."

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:53
msgid "Grid Column Gap"
msgstr "Espacio en Columna de la Cuadrícula"

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:66
#, fuzzy
msgid "Grid Row Gap"
msgstr "Distancia entre filas"

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:86
msgid "Grid Gap"
msgstr "Separación de la cuadrícula"

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:123
#, fuzzy
msgid "Basic Grid Settings"
msgstr "Configuración básica de la cuadrícula"

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:125
msgid "Desktop Columns"
msgstr "Columnas de escritorio"

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:164
#, fuzzy
msgid "Grid Spacing Settings"
msgstr "Ajustes de espaciado de cuadrícula"

#: blocks/src/basic-grid/edit.js:166
#, fuzzy
msgid "Use Same Spacing for Columns and Rows?"
msgstr "¿Utilizar el mismo espaciado para columnas y filas?"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:73
msgid "Arrow Right"
msgstr "Flecha derecha"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:77 blocks/src/breadcrumbs/edit.js:81
msgid "Chevron Right"
msgstr "Chevron derecho"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:85
msgid "Long Arrow Right"
msgstr "Flecha larga derecha"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:105
msgid "Breadcrumbs Settings"
msgstr "Configuración de la Ruta de Navegación"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:107
msgid "Separator Icon"
msgstr "Icono del separador"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:116
#, fuzzy
msgid "Add Schema to Breadcrumbs"
msgstr "Añadir esquema a las migas de pan"

#: blocks/src/breadcrumbs/edit.js:117
#, fuzzy
msgid "Turn off if your SEO plugin (like Yoast SEO) already adds this for you."
msgstr "Desactívalo si tu plugin SEO (como Yoast SEO) ya lo añade por ti."

#: blocks/src/comments-number/edit.js:60
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: blocks/src/comments-number/edit.js:66
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: blocks/src/comments-number/edit.js:73
#, fuzzy
msgid "Comments Number Settings"
msgstr "Configuración de la búsqueda de clientes"

#: blocks/src/comments-number/edit.js:76
#, fuzzy
#| msgid "Single Content"
msgid "Singular Comment Text"
msgstr "Contenido único"

#: blocks/src/comments-number/edit.js:84
#, fuzzy
msgid "Plural Comment Text"
msgstr "Plural Comentario Texto"

#: blocks/src/copyright/edit.js:57
msgid "Icon and Text"
msgstr "Icono y texto"

#: blocks/src/copyright/edit.js:61
msgid "Icon Only"
msgstr "Icono de la Entrada"

#: blocks/src/copyright/edit.js:65
msgid "Text Only"
msgstr "Texto Solamente"

#: blocks/src/copyright/edit.js:72
msgid "Copyright Settings"
msgstr "Ajustes de copyright"

#: blocks/src/copyright/edit.js:74
#, fuzzy
msgid "Copyright Type"
msgstr "Tipo de copyright"

#: blocks/src/copyright/edit.js:83
msgid "Copyright Text"
msgstr "Texto de Copyright"

#: blocks/src/download-category-search/edit.js:68
#: blocks/src/project-category-search/edit.js:68
#: blocks/src/project-tag-search/edit.js:68
msgid "Category Search Settings"
msgstr "Configuración de búsqueda de categoría"

#: blocks/src/download-category-search/edit.js:70
#: blocks/src/download-search/edit.js:59
#: blocks/src/project-category-search/edit.js:70
#: blocks/src/project-client-search/edit.js:52
#: blocks/src/project-search/edit.js:59
#: blocks/src/project-tag-search/edit.js:70 blocks/src/search-field/edit.js:59
#: blocks/src/search-filters-taxonomy/edit.js:72
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:59
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:59
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:59
msgid "Label Settings"
msgstr "Ajustes de etiquetas"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:61
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:61
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:61
msgid "Search Button Label"
msgstr "Etiqueta del botón de búsqueda"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:68
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:68
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:68
msgid "Reset Button Label"
msgstr "Etiqueta del botón Reiniciar"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:77
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:77
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:77
#, fuzzy
msgid "Clear Background Color"
msgstr "Color de fondo claro"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:89
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:89
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:89
#, fuzzy
msgid "Clear Background color"
msgstr "Claro Color de fondo"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:97
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:97
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:97
#, fuzzy
msgid "Submit Background Color"
msgstr "Enviar color de fondo"

#: blocks/src/download-search-filters-buttons/edit.js:109
#: blocks/src/project-search-filters-buttons/edit.js:109
#: blocks/src/search-filters-buttons/edit.js:109
#, fuzzy
msgid "Submit Background color"
msgstr "Enviar Color de fondo"

#: blocks/src/download-search/edit.js:57 blocks/src/project-search/edit.js:57
#: blocks/src/search-field/edit.js:57
msgid "Search Settings"
msgstr "Configuración de búsqueda"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:58
msgid "Map Height"
msgstr "Altura de la línea grande"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:74
msgid "Google Maps Settings"
msgstr "Google Maps Settings"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:77
msgid "Address Line One"
msgstr "Dirección Línea 1"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:83
msgid "Address Line Two"
msgstr "Dirección línea 2"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:89
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:95
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/Provincia"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:101
msgid "Country"
msgstr "País"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:107
msgid "ZIP Code"
msgstr "Código postal"

#: blocks/src/google-maps/edit.js:137
#, fuzzy
msgid "Placeholder Google Map"
msgstr "Marcador de posición Google Map"

#: blocks/src/marquee/edit.js:44
#, fuzzy
msgid "Marquee Settings"
msgstr "Ajustes del marco"

#: blocks/src/marquee/edit.js:47
#, fuzzy
msgid "Marquee width"
msgstr "Anchura de la marquesina"

#: blocks/src/marquee/edit.js:62
#, fuzzy
msgid "Marquee speed"
msgstr "Velocidad de la marquesina"

#: blocks/src/marquee/edit.js:63
#, fuzzy
msgid ""
"Speed is measured in seconds. The higher the number, the slower the marquee "
"will go."
msgstr ""
"La velocidad se mide en segundos. Cuanto mayor sea el número, más despacio "
"irá la marquesina."

#: blocks/src/marquee/edit.js:93
#, fuzzy
msgid "Marquee text here..."
msgstr "Texto de la marquesina aquí..."

#: blocks/src/project-client-search/edit.js:50
#, fuzzy
msgid "Client Search Settings"
msgstr "Configuración de la búsqueda de clientes"

#: blocks/src/project-client-search/edit.js:70
#, fuzzy
msgid "Clients will appear on the front end"
msgstr "Los clientes aparecerán en la portada"

#: blocks/src/project-information/edit.js:78
msgid "Client: "
msgstr "Cliente: "

#: blocks/src/project-information/edit.js:85
msgid "Date: "
msgstr "Fecha: "

#: blocks/src/project-information/edit.js:93
#, fuzzy
msgid "Project Client"
msgstr "Cliente del proyecto"

#: blocks/src/project-information/edit.js:97
msgid "Project Date"
msgstr "Fecha del Proyecto"

#: blocks/src/project-information/edit.js:116
msgid "Category: "
msgstr "Categoría: "

#: blocks/src/search-filters-taxonomy/edit.js:70
#, fuzzy
#| msgid "Category Search Settings"
msgid "Taxonomy Search Settings"
msgstr "Configuración de búsqueda de categoría"

#: blocks/src/search-filters/edit.js:56
#: blocks/src/single-post-types-search-results/edit.js:61
#, fuzzy
#| msgid "Search Settings"
msgid "Search Filters Settings"
msgstr "Configuración de búsqueda"

#: blocks/src/search-filters/edit.js:59
#: blocks/src/single-post-types-search-results/edit.js:64
#, fuzzy
#| msgid "Select a Tag"
msgid "Select a Post Type"
msgstr "Seleccione una etiqueta"

#: blocks/src/single-content/edit.js:69
msgid "Featured Content Settings"
msgstr "Configuraciones de contenido destacadas"

#: blocks/src/single-content/edit.js:72
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: blocks/src/single-content/edit.js:127
#, fuzzy
msgid "Please select a post or other custom post type item from the right side"
msgstr ""
"Seleccione una entrada u otro tipo de entrada personalizada de la parte "
"derecha"

#: blocks/src/single-post-types-search-results/edit.js:44
msgid "All Post Types"
msgstr "Todos los tipos de entradas"

#: blocks/src/skills-slider/edit.js:49
#, fuzzy
msgid "Skill Slider Settings"
msgstr "Ajustes del deslizador de habilidades"

#: blocks/src/skills-slider/edit.js:52
msgid "Slider width"
msgstr "Ancho del control deslizante"

#: blocks/src/skills-slider/edit.js:67
msgid "Slider height"
msgstr "Alto do Slider"

#: blocks/src/skills-slider/edit.js:83
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: blocks/src/skills-slider/edit.js:97
msgid "Slider color"
msgstr "Color del deslizador"

#: blocks/src/skills-slider/edit.js:109 blocks/src/tabs/edit.js:331
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

#: blocks/src/social-share-content/edit.js:86
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:153
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: blocks/src/social-share-content/edit.js:90
#: blocks/src/social-share-content/edit.js:158
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: blocks/src/tab-section/edit.js:55
msgid "Tab Settings"
msgstr "Ajustes de Pestaña"

#: blocks/src/tab-section/edit.js:57
#, fuzzy
msgid "Tab Id"
msgstr "Ficha Id"

#: blocks/src/tabs/edit.js:94
#, fuzzy
msgid "Start (Top/Left)"
msgstr "Inicio (Arriba/Izquierda)"

#: blocks/src/tabs/edit.js:98
#, fuzzy
msgid "End (Bottom/Right)"
msgstr "Extremo (inferior/derecho)"

#: blocks/src/tabs/edit.js:102
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: blocks/src/tabs/edit.js:106
msgid "Equal"
msgstr "Igual"

#: blocks/src/tabs/edit.js:184
msgid "Tabs Settings"
msgstr "Ajustes de pestañas"

#: blocks/src/tabs/edit.js:189
msgid "Add Tab"
msgstr "Añadir Pestaña"

#: blocks/src/tabs/edit.js:193
#, fuzzy
msgid "Align Tabs"
msgstr "Alinear pestañas"

#: blocks/src/tabs/edit.js:202
msgid "Tabs Spacing"
msgstr "Espaciado de pestañas"

#: blocks/src/tabs/edit.js:211
#, fuzzy
msgid "Tabs Styling"
msgstr "Estilo de las pestañas"

#: blocks/src/tabs/edit.js:213
#, fuzzy
msgid "Separator width"
msgstr "Anchura del separador"

#: blocks/src/tabs/edit.js:226
#, fuzzy
msgid "Tabs Borders width"
msgstr "Ancho de los bordes de las pestañas"

#: blocks/src/tabs/edit.js:239
#, fuzzy
msgid "Tabs Padding Top/Bottom"
msgstr "Pestañas Relleno superior/inferior"

#: blocks/src/tabs/edit.js:252
#, fuzzy
msgid "Tabs Padding Left/Right"
msgstr "Tabulaciones Relleno Izquierda/Derecha"

#: blocks/src/tabs/edit.js:266
msgid "Border Colors"
msgstr "Colores de la frontera"

#: blocks/src/tabs/edit.js:278
msgid "Separator color"
msgstr "Color del separador"

#: blocks/src/tabs/edit.js:288
#, fuzzy
msgid "Tab borders color"
msgstr "Color de los bordes de las pestañas"

#: blocks/src/tabs/edit.js:297
#, fuzzy
msgid "Tab Colors"
msgstr "Colores de las pestañas"

#: blocks/src/tabs/edit.js:309
msgid "Text color"
msgstr "Color del texto"

#: blocks/src/tabs/edit.js:321
msgid "Text Hover color"
msgstr "Color del texto hover"

#: blocks/src/tabs/edit.js:343
msgid "Background Hover color"
msgstr "Color del fondo hover"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:37
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:38
msgctxt "Project"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:39
msgid "Add New Project"
msgstr "Añadir nuevo proyecto"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:40
msgid "Edit Item"
msgstr "Editar elemento"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:41
msgid "New Item"
msgstr "Nuevo elemento"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:42
msgid "View Item"
msgstr "Ver elemento"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:43
msgid "Search Project"
msgstr "Buscar Proyecto"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:44
msgid "No Projects found"
msgstr "No se han encontrado proyectos"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:45
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "No se han encontrado proyectos en la papelera"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:86
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:87
msgctxt "Video"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:88
msgid "Add New Video"
msgstr "Añadir un nuevo vídeo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:89
msgid "Edit Video"
msgstr "Editar video"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:90
msgid "New Video"
msgstr "Nuevo video"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:91
msgid "View Video"
msgstr "Ver Video"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:92
msgid "Search Video"
msgstr "Buscar vídeo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:93
#, fuzzy
#| msgid "No Projects found"
msgid "No Video found"
msgstr "No se han encontrado proyectos"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:94
#, fuzzy
#| msgid "No Projects found in Trash"
msgid "No Video found in Trash"
msgstr "No se han encontrado proyectos en la papelera"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:115
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:116
msgctxt "Resource"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:117
msgid "Add New Resource"
msgstr "Agregar nuevo recurso"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:118
msgid "Edit Resource"
msgstr "Editar Recurso"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:119
msgid "New Resource"
msgstr "Nuevo Activo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:120
msgid "View Resource"
msgstr "Ver Activo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:121
msgid "Search Resource"
msgstr "Buscar recursos"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:122
msgid "No Resource found"
msgstr "No se encontró ningún recurso"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:123
#, fuzzy
#| msgid "No Projects found in Trash"
msgid "No Resource found in Trash"
msgstr "No se han encontrado proyectos en la papelera"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:144
msgid "Guide"
msgstr "Guía"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:145
msgctxt "Guide"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:146
msgid "Add New Guide"
msgstr "Añadir Nueva Guía"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:147
msgid "Edit Guide"
msgstr "Editar guía"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:148
msgid "New Guide"
msgstr "Nueva Guía"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:149
msgid "View Guide"
msgstr "Ver Guía"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:150
msgid "Search Guide"
msgstr "Buscar Guía"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:151
#, fuzzy
#| msgid "No Projects found"
msgid "No Guide found"
msgstr "No se han encontrado proyectos"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:152
#, fuzzy
#| msgid "No Projects found in Trash"
msgid "No Guide found in Trash"
msgstr "No se han encontrado proyectos en la papelera"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:185
msgid "Project Categories"
msgstr "Categorías de planes/proyectos"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:187
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:313
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:376
msgid "Search Categories"
msgstr "Buscar categorías"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:188
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:314
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:377
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las categorías"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:189
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:315
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:378
msgid "Parent Category"
msgstr "Categoría Padre"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:190
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:316
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:379
msgid "Parent Category:"
msgstr "Categoría superior:"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:191
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:317
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:380
msgid "Edit Category"
msgstr "Editar categoría"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:192
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:318
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:381
msgid "Update Category"
msgstr "Actualizar Categoría"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:193
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:319
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:382
msgid "Add New Category"
msgstr "Añadir nueva categoría"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:194
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:320
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:383
msgid "New Category Name"
msgstr "Nombre de la nueva categoría"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:195
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:321
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:384
msgid "Choose from the most used categories"
msgstr "Elegir entre las categorías más utilizadas"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:214
msgid "Project Tags"
msgstr "Etiquetas de Proyecto"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:216
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:342
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:405
msgid "Search Tags"
msgstr "Buscar Etiquetas"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:217
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:343
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:406
msgid "All Tags"
msgstr "Todas las etiquetas"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:218
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:344
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:407
msgid "Parent Tag"
msgstr "Etiqueta Principal"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:219
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:345
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:408
msgid "Parent Tag:"
msgstr "Etiqueta Principal:"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:220
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:346
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:409
msgid "Edit Tag"
msgstr "Editar etiqueta"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:221
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:347
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:410
msgid "Update Tag"
msgstr "Actualizar etiqueta"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:222
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:348
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:411
msgid "Add New Tag"
msgstr "Añadir nueva etiqueta"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:223
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:349
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:412
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nuevo nombre de etiqueta"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:224
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:350
#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:413
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Elige de las etiquetas más utilizadas"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:248
#, fuzzy
msgid "Video Playlists"
msgstr "Listas de reproducción de vídeos"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:250
msgid "Search Playlists"
msgstr "Buscar Música"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:251
msgid "All Playlists"
msgstr "Todas las Playlists"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:252
msgid "Parent Playlist"
msgstr "Lista principal"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:253
#, fuzzy
#| msgid "Parent Tag:"
msgid "Parent Playlist:"
msgstr "Etiqueta Principal:"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:254
msgid "Edit Playlist"
msgstr "Editar Lista de Reproducción"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:255
msgid "Update Playlist"
msgstr "Actualizar lista de reproducción"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:256
msgid "Add New Playlist"
msgstr "Nueva lista"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:257
#, fuzzy
#| msgid "New Tag Name"
msgid "New Playlist Name"
msgstr "Nuevo nombre de etiqueta"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Choose from the most used tags"
msgid "Choose from the most used playlists"
msgstr "Elige de las etiquetas más utilizadas"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:277
#, fuzzy
msgid "Video Topics"
msgstr "Temas de vídeo"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:279
msgid "Search Topics"
msgstr "Buscar Temas"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:280
msgid "All Topics"
msgstr "Todos los Temas"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:281
msgid "Parent Topic"
msgstr "Tema de los padres"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:282
msgid "Parent Topic:"
msgstr "Tema Padre:"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:283
msgid "Edit Topic"
msgstr "Editar tema"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:284
msgid "Update Topic"
msgstr "Actualizar Tema"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:285
msgid "Add New Topic"
msgstr "Agregar Nuevo Tema"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:286
msgid "New Topic Name"
msgstr "Nombre del nuevo tema"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Choose from the most used tags"
msgid "Choose from the most used topic"
msgstr "Elige de las etiquetas más utilizadas"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:311
msgid "Resource Categories"
msgstr "Categorías de recursos"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:340
#, fuzzy
#| msgid "Search Tags"
msgid "Resource Tags"
msgstr "Buscar Etiquetas"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:374
#, fuzzy
#| msgid "All Categories"
msgid "Guide Categories"
msgstr "Todas las categorías"

#: includes/class-crosswinds-blocks-setup.php:403
#, fuzzy
#| msgid "Update Tag"
msgid "Guide Tags"
msgstr "Actualizar etiqueta"

#: patterns/accordions/accordion-with-border-and-title-background.php:8
#: patterns/accordions/basic-accordion.php:8
#, fuzzy
msgid "Basic Accordion"
msgstr "Acordeón básico"

#: patterns/accordions/accordion-with-border-and-title-background.php:15
#: patterns/accordions/accordion-with-border-and-title-background.php:29
#: patterns/accordions/accordion-with-border-and-title-background.php:43
#: patterns/accordions/basic-accordion.php:15
#: patterns/accordions/basic-accordion.php:29
#: patterns/accordions/basic-accordion.php:43
#, fuzzy
msgid "This is a heading"
msgstr "Se trata de una rúbrica"

#: patterns/featured-content/featured-content-block-row-photo-left.php:18
#, fuzzy
msgid "Featured Content - Row with Left Photo"
msgstr "Contenido destacado - Fila con foto a la izquierda"

#: patterns/featured-content/featured-content-block-row-photo-left.php:31
#: patterns/featured-content/featured-content-block-row-photo-right.php:27
#: patterns/featured-content/featured-content-column-pattern.php:27
#: patterns/post-navigation/post-navigation-section.php:19
#: patterns/post-navigation/post-navigation-section.php:29
#: patterns/single-posts/single-post-horizontal.php:29
#: patterns/single-posts/single-post-vertical.php:18
#, fuzzy
msgid "Read This Post"
msgstr "Leer este post"

#: patterns/featured-content/featured-content-block-row-photo-right.php:18
#, fuzzy
msgid "Featured Content - Row with Right Photo"
msgstr "Contenido destacado - Fila con foto a la derecha"

#: patterns/featured-content/featured-content-column-pattern.php:18
#, fuzzy
msgid "Featured Content - Column"
msgstr "Contenido destacado - Columna"

#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:8
#, fuzzy
msgid "Grid Layout 1"
msgstr "Disposición de la cuadrícula 1"

#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:14
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:26
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:38
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:50
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:14
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:26
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:38
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:50
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:14
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:26
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:38
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:50
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:62
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:74
#, fuzzy
msgid "Insert your heading here..."
msgstr "Inserte aquí su encabezamiento..."

#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:18
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:30
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:42
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-1.php:54
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:18
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:30
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:42
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:54
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:18
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:30
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:42
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:54
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:66
#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:78
#, fuzzy
msgid "Write some description text here..."
msgstr "Escriba aquí algún texto descriptivo..."

#: patterns/grid-layouts/grid-layout-2.php:8
#, fuzzy
msgid "Grid Layout 2"
msgstr "Diseño de cuadrícula 2"

#: patterns/grid-layouts/grid-layout-3.php:8
#, fuzzy
msgid "Grid Layout 3"
msgstr "Diseño de cuadrícula 3"

#: patterns/post-navigation/post-navigation-section.php:8
#, fuzzy
msgid "Post Navigation Section"
msgstr "Sección de navegación del puesto"

#: patterns/related-posts/related-posts-section.php:8
msgid "Related Posts Section"
msgstr "Sección de publicaciones relacionadas"

#: patterns/single-posts/single-post-horizontal.php:8
#, fuzzy
msgid "Single Post - Horizontal"
msgstr "Poste único - Horizontal"

#: patterns/single-posts/single-post-vertical.php:8
#, fuzzy
msgid "Single Post - Vertical"
msgstr "Poste único - Vertical"

#: patterns/skills-sliders/skill-slider.php:8
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-section.php:8
#, fuzzy
msgid "Skill Slider"
msgstr "Deslizador de habilidades"

#: patterns/skills-sliders/skill-slider.php:13
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-group.php:14
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-group.php:24
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-group.php:34
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-group.php:44
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-section.php:27
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-section.php:37
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-section.php:47
#: patterns/skills-sliders/skills-slider-section.php:57
msgid "Skill Title"
msgstr "Título de la Habilidad"

#: patterns/skills-sliders/skills-slider-group.php:8
#, fuzzy
msgid "Skills Slider Group"
msgstr "Grupo Deslizador de Habilidades"

#: patterns/social-sharing/share-content-horizontal.php:8
#, fuzzy
msgid "Social Sharing Section - Horizontal"
msgstr "Sección para compartir en redes sociales - Horizontal"

#: patterns/social-sharing/share-content-horizontal.php:13
#: patterns/social-sharing/share-content-vertical.php:13
msgid "Share This Post"
msgstr "Compartir esta publicación"

#: patterns/social-sharing/share-content-vertical.php:8
#, fuzzy
msgid "Social Sharing Section - Vertical"
msgstr "Sección para compartir en redes sociales - Vertical"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://crosswindsframework.com/"
msgstr "https://crosswindsframework.com/"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Take your website to the next level with the Crosswinds Blocks plugin!"
msgstr "Lleve su sitio web al siguiente nivel con el plugin Crosswinds Blocks"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Jacob Martella Web Development"
msgstr "Jacob Martella Web Development"

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://jacobmartella.com"
msgstr "https://jacobmartella.com"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Want to take your website to the next level now that you're using the "
#~ "Crosswinds Framework? Check out the Crosswinds Blocks plugin! This plugin "
#~ "will add in an accordion block, tabs block, post navigation block, "
#~ "related posts block, social sharing block and more to your website. It's "
#~ "the perfect way to customize your website in a full site editor world!"
#~ msgstr ""
#~ "¿Quieres llevar tu sitio web al siguiente nivel ahora que estás usando el "
#~ "Framework Crosswinds? Echa un vistazo al plugin Crosswinds Blocks Este "
#~ "plugin agregará un bloque de acordeón, un bloque de pestañas, un bloque "
#~ "de navegación de publicaciones, un bloque de publicaciones relacionadas, "
#~ "un bloque para compartir en redes sociales y mucho más a tu sitio web. "
#~ "¡Es la manera perfecta de personalizar su sitio web en un mundo de editor "
#~ "de sitio completo!"
