msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-25 17:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Fat Cow <zhr@tut.by>\n"
"Language-Team: Fat Cow <zhr@tut.by>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../../advanced-spoiler\n"

#: admin.php:44
msgid "Options were saved."
msgstr "Были сохранены параметры."

#: admin.php:49
msgid "0 HTML links were found."
msgstr "Было найдено 0 HTML ссылок."

#: admin.php:51
msgid "1 HTML link was found."
msgstr "Была найдена 1 HTML ссылка."

#: admin.php:67
msgid "Slug was renamed."
msgstr "Слоган был переименован."

#: admin.php:72
msgid "Table was rebuild."
msgstr "Таблица пересоздана."

#: admin.php:76
msgid "Plugin was deinstalled."
msgstr "Плагин деинсталлирован."

#: admin.php:87
msgid "Cross-references Options"
msgstr "Cross-references настройки"

#: admin.php:91
msgid "Post identification by"
msgstr "Идентификация поста по"

#: admin.php:95
msgid "ID (number)"
msgstr "ID (номер)"

#: admin.php:95
msgid "Slug (name)"
msgstr "Слоган (имя)"

#: admin.php:120
msgid "Related Posts List"
msgstr "Список соответствующих постов"

#: admin.php:124
msgid "Do not show related posts"
msgstr "Не показывать связанные посты"

#: admin.php:124
msgid "Show related posts"
msgstr "Показывать связанные посты"

#: admin.php:132
msgid "Whether the plugin inserts a related posts list at the end of each post and page. This does not require any template changes."
msgstr "Плагин вставляет связанные посты в конце каждого сообщения и страницы. Это не требует каких-либо изменений в шаблоне."

#: admin.php:135
msgid "XML Export"
msgstr "XML экспорт"

#: admin.php:139
#: admin.php:239
msgid "Let references as [cref ...]"
msgstr "Давайте ссылки, как [CREF ...]"

#: admin.php:139
#: admin.php:239
msgid "Show related posts title"
msgstr "Показать названия связанных постов"

#: admin.php:139
#: admin.php:239
msgid "Link to related posts"
msgstr "Ссылка на связанные посты"

#: admin.php:147
msgid "How the references are treated when exporting this blog as an xml file."
msgstr "Как список лечатся при экспорте этого блога, как XML-файл."

#: admin.php:151
msgid "Display Options"
msgstr "Отобразить настройки"

#: admin.php:152
msgid "These options apply only if the related posts list is shown according to the option \"Related Posts List\" above. You can enter HTML here.<br />Use &amp;sp; to get a white space at the beginning or end of a string."
msgstr "These options apply only if the related posts list is shown according to the option \"Related Posts List\" above. You can enter HTML here.<br />Use &amp;sp; to get a white space at the beginning or end of a string."

#: admin.php:155
msgid "Before List"
msgstr "До списка"

#: admin.php:158
msgid "Show this at the beginning of the list. Examples: "
msgstr "Показать это в начале списка. Примеры:"

#: admin.php:159
#: crossreferences.php:251
msgid "Related posts"
msgstr "Связанные посты"

#: admin.php:159
msgid "See also"
msgstr "Показать также"

#: admin.php:162
msgid "Between Items"
msgstr "Между пунктами"

#: admin.php:165
msgid "Show this between items. Examples: "
msgstr "Показать эту между пунктами. Примеры:"

#: admin.php:169
msgid "After List"
msgstr "После списка"

#: admin.php:172
msgid "Show this at the end of the list. Examples: "
msgstr "Показать это в конце списка. Примеры:"

#: admin.php:176
msgid "Empty List"
msgstr "Пустой список"

#: admin.php:179
msgid "Show this if there are no related posts. Example: "
msgstr "Показать это, если нет соответствующих постов. Пример:"

#: admin.php:180
msgid "There are no related posts yet."
msgstr "Нет связанных постов."

#: admin.php:186
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: admin.php:189
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: admin.php:192
msgid "Slug Rename"
msgstr "Переименовать слоган"

#: admin.php:196
msgid "Old slug:"
msgstr "Старый слоган: "

#: admin.php:197
msgid "New slug:"
msgstr "Новый слоган:"

#: admin.php:198
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

#: admin.php:199
msgid "Changing page slugs will break your references (this is because of the way WordPress handles slugs). Here you can rename a slug, all references to it will be updated."
msgstr "Изменения слогана страницЫ нарушит ваши ссылки (это из-за ручного способа WordPress). Здесь вы можете переименовать слоганы, все ссылки на него будут обновлены."

#: admin.php:204
msgid "Rebuild Table"
msgstr "Перестроить таблицу"

#: admin.php:208
msgid "Rebuild"
msgstr "Перестроить"

#: admin.php:209
msgid "The plugin stores information about your references in a database table. If the plugin was some time inactive, its information may not be accurate any more. You can rebuild the table, in order to correct all errors."
msgstr "Плагин хранит информацию о ваших ссылок в базе данных таблицы. Если плагин некоторое время неактивны, его информация не может быть точным больше. Вы можете восстановить таблицы, с тем чтобы исправить все ошибки."

#: admin.php:214
msgid "Import HTML Links"
msgstr "Импорт HTML ссылок"

#: admin.php:218
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: admin.php:219
msgid "Import all html links &lt;a href=...&gt;&lt;/a&gt; in posts and pages which refer to other posts or pages in this blog changing them to a [cref ...] reference."
msgstr "Import all html links &lt;a href=...&gt;&lt;/a&gt; in posts and pages which refer to other posts or pages in this blog changing them to a [cref ...] reference."

#: admin.php:224
msgid "Deinstall Plugin"
msgstr "Деинсталляция плагина"

#: admin.php:228
msgid "Deinstall"
msgstr "Деинсталляция"

#: admin.php:229
msgid "If you do not want to use this plugin any more you can deinstall it completely: The plugin table and options are removed from the database and then the plugin is deactivated."
msgstr "Если вы не хотите использовать этот плагин больше можно деинсталлировать его полностью: Плагин таблицы и параметры удаляются из базы данных, а затем отключить плагин."

#: admin.php:233
#: admin.php:260
#, php-format
msgid "Please enter both an old and a new post or page slug."
msgstr "Введите старае и  новые слоганы постов или страниц."

#: admin.php:272
#, php-format
msgid "Unknown slug %s."
msgstr "Неизвестный слоган %s."

#: crossreferences.php:263
msgid "Cross-references"
msgstr "Перекрестные ссылки"

