# Copyright (C) 2024 Alessandro Lioce
# This file is distributed under the GPL-2.0+.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Creator Assistant 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/creator-"
"assistant\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-08T16:12:15+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 17:13+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.3\n"
"X-Domain: creator-assistant\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: creator-assistant.php class-editor.php:49 build/index.js:1
#: src/components/PluginSidebar.js:46
msgid "Creator Assistant"
msgstr "Creator Assistant"

#. Plugin URI of the plugin
#: creator-assistant.php
msgid "https://www.creator-assistant.it"
msgstr "https://www.creator-assistant.it"

#. Description of the plugin
#: creator-assistant.php
msgid ""
"Find topics, create different types of content, summarize, improve and edit "
"articles according to your needs."
msgstr ""
"Trova argomenti, crea vari tipi di contenuti, riassume, migliora e modifica "
"gli articoli secondo le tue esigenze."

#. Author of the plugin
#: creator-assistant.php
msgid "Alessandro Lioce"
msgstr "Alessandro Lioce"

#. Author URI of the plugin
#: creator-assistant.php
msgid "https://alessandrolioce.it/"
msgstr "https://alessandrolioce.it/"

#: class-api-handler.php:163
msgid "Access token for api requests."
msgstr "Token di accesso per le richieste API."

#: class-plugin.php:87
msgid "Thank you for subscribing to Creator Assistant!"
msgstr "Grazie per il tuo abbonamento a Creator Assistant!"

#: class-plugin.php:87
msgid ""
"Your payment has been completed and you can now enjoy all the features the "
"plugin has to offer. Happy working!"
msgstr ""
"Il pagamento è stato completato e ora puoi sfruttare tutte le funzionalità "
"offerte dal plugin. Buon lavoro!"

#. translators: Checkout abort.
#: class-plugin.php:91
msgid ""
"The %1$sCreator Assistant%2$s subscription purchase has been interrupted as "
"requested. No problem! You can resume payment at any time directly from the "
"sidebar in the content editor. See you soon!"
msgstr ""
"L’acquisto dell’abbonamento a %1$sCreator Assistant%2$s è stato interrotto "
"come hai richiesto. Nessun problema! Puoi riprendere il pagamento in "
"qualsiasi momento direttamente dalla barra laterale nell’editor dai "
"contenuti. A presto!"

#. translators: Welcome message.
#: class-plugin.php:114
msgid ""
"To start using all the features of %1$sCreator Assistant%2$s, we kindly ask "
"you to accept our terms and conditions. You can do this by visiting the "
"editing page of any content, such as a post or a page. Thank you for your "
"cooperation and happy creating!"
msgstr ""
"Per iniziare a utilizzare tutte le funzionalità di %1$sCreator "
"Assistant%2$s, ti chiediamo di accettare i nostri termini e condizioni. Puoi "
"farlo visitando la pagina di modifica di qualsiasi contenuto, come un "
"articolo o una pagina. Grazie per la collaborazione e buona creazione!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1 src/utils.js:59
msgid "An error occurred while requesting the Creator Assistant API service."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la richiesta al servizio API di Creator "
"Assistant."

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1 src/utils.js:67
msgid ""
"There was an authentication problem with the Creator Assistant API service. "
"Please deactivate and reactivate the plugin to resolve the issue."
msgstr ""
"Si è verificato un problema di autenticazione con il servizio API di Creator "
"Assistant. Disattiva e riattiva il plugin per risolvere il problema."

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1 src/utils.js:73
msgid ""
"You have exhausted the requests available with the Creator Assistant Pro "
"plan."
msgstr ""
"Hai esaurito le richieste disponibili con il piano Creator Assistant Pro."

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1 src/utils.js:75
msgid ""
"The Creator Assistant API service is receiving too many requests and a "
"temporary limit has been activated on Lite plan accounts. Please try again "
"later or upgrade to Pro plan."
msgstr ""
"Il servizio API di Creator Assistant sta ricevendo troppe richieste ed è "
"stato attivato un limite temporaneo per gli account del piano Lite. Riprova "
"più tardi o passa al piano Pro."

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/index.js:115 src/utils.js:78 src/utils.js:89
msgid "Upgrade to Pro plan"
msgstr "Passa al piano Pro"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1 src/utils.js:96
msgid ""
"The Creator Assistant API service is temporarily down. We apologize for the "
"inconvenience!"
msgstr ""
"Il servizio API di Creator Assistant è temporaneamente fuori servizio. Ci "
"scusiamo per il disagio!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1 src/utils.js:98
msgid "The Creator Assistant API service has been permanently disabled."
msgstr ""
"Il servizio API di Creator Assistant è stato disattivato in modo permanente."

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1 src/utils.js:86
msgid ""
"You have exhausted the requests available with the Lite plan. If you want to "
"continue using Creator Assistant, upgrade to the Pro plan."
msgstr ""
"Hai esaurito le richieste disponibili con il piano Lite. Se vuoi continuare "
"a utilizzare Creator Assistant, passa al piano Pro."

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:5
msgid "Friendly"
msgstr "Amichevole"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:6
msgid "Formal"
msgstr "Formale"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:7
msgid "Informal"
msgstr "Informale"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:8
msgid "Professional"
msgstr "Professionale"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:9
msgid "Persuasive"
msgstr "Persuasivo"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:10
msgid "Urgent"
msgstr "Urgente"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:11
msgid "Humorous"
msgstr "Umoristico"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:12
msgid "Serious"
msgstr "Serio"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:13
msgid "Technical"
msgstr "Tecnico"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:14
msgid "Emotional"
msgstr "Emotivo"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:15
msgid "Inspirational"
msgstr "Ispiratore"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:16
msgid "Creative"
msgstr "Creativo"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:17
msgid "Conversational"
msgstr "Colloquiale"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:18
msgid "Narrative"
msgstr "Narrativo"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:19
msgid "Instructional"
msgstr "Educativo"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:20
msgid "Academic"
msgstr "Accademico"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:21
msgid "Optimistic"
msgstr "Ottimistico"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:22
msgid "Pessimistic"
msgstr "Pessimistico"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:23
msgid "Casual"
msgstr "Casual"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:24
msgid "Witty"
msgstr "Spiritoso"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:25
msgid "Sophisticated"
msgstr "Sofisticato"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:26
msgid "Empathetic"
msgstr "Empatico"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:27
msgid "Assertive"
msgstr "Assertivo"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:28
msgid "Cautious"
msgstr "Cauto"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:29
msgid "Accusatory"
msgstr "Accusatorio"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:30
msgid "Joyful"
msgstr "Gioioso"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:31
msgid "Melancholic"
msgstr "Malinconico"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:32
msgid "Playful"
msgstr "Giocoso"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:33
msgid "Authoritative"
msgstr "Autorevole"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:34
msgid "Accurate"
msgstr "Accurato"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:35
msgid "Encouraging"
msgstr "Incoraggiante"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:36
msgid "Thoughtful"
msgstr "Pensieroso"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:37
msgid "Direct"
msgstr "Diretto"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:38
msgid "Inquisitive"
msgstr "Curioso"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:39 src/blocks/ai-writer/settings.js:92
msgid "Neutral"
msgstr "Neutrale"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:40
msgid "Sarcastic"
msgstr "Sarcastico"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:41
msgid "Detached"
msgstr "Distaccato"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:42
msgid "Respectful"
msgstr "Rispettoso"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:48
msgid "Essential"
msgstr "Essenziale"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:49
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:50
msgid "In-depth"
msgstr "Approfondito"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:51
msgid "Comprehensive"
msgstr "Esaustivo"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:55
msgid "All Ages"
msgstr "Tutte le età"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:56
msgid "Children (3-12 anni)"
msgstr "Bambini (3-12 anni)"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:57
msgid "Teenagers (13-17 anni)"
msgstr "Ragazzi (13-17 anni)"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:58
msgid "Young Adults (18-24 anni)"
msgstr "Giovani adulti (18-24 anni)"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:59
msgid "Adults (25-44 anni)"
msgstr "Adulti (25-44 anni)"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:60
msgid "Middle-aged Adults (45-64 anni)"
msgstr "Adulti di mezza età (45-64 anni)"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:61
msgid "Seniors (65+ anni)"
msgstr "Anziani (65+ anni)"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:65
msgid "Custom"
msgstr "Personalizza"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:66
msgid "Global"
msgstr "Globale"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:67
msgid "North America"
msgstr "Nord America"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:68
msgid "Latin America"
msgstr "America Latina"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:69
msgid "Western Europe"
msgstr "Europa Occidentale"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:70
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Europa Orientale"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:71
msgid "Middle East"
msgstr "Medio Oriente"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:72
msgid "North Africa"
msgstr "Nord Africa"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:73
msgid "Sub-Saharan Africa"
msgstr "Africa Sub-Sahariana"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:74
msgid "South Asia"
msgstr "Asia Meridionale"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:75
msgid "East Asia"
msgstr "Asia Orientale"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:76
msgid "Southeast Asia"
msgstr "Sud-Est Asiatico"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:77
msgid "Oceania"
msgstr "Oceania"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:81
msgid "Informational Article"
msgstr "Articolo informativo"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:82
msgid "Guide & Tutorial"
msgstr "Guida e tutorial"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:83
msgid "Product Review"
msgstr "Recensione prodotto"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:84
msgid "Product Comparison"
msgstr "Confronta Prodotti"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:85
msgid "FAQ Responses"
msgstr "Risposte alle FAQ"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:89
msgid "Very High Enthusiasm"
msgstr "Molto soddisfatto"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:90
msgid "Moderate Satisfaction"
msgstr "Soddisfatto"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:91
msgid "Light Satisfaction"
msgstr "Leggermente soddisfatto"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:93
msgid "Mild Disappointment"
msgstr "Leggermente deluso"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:94
msgid "Moderate Discontent"
msgstr "Deluso"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:95
msgid "Very Strong Dissatisfaction"
msgstr "Molto deluso"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:100
msgid "Accessible"
msgstr "Accessibile"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:104
msgid "Specialized"
msgstr "Specializzato"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:110
msgid "Suitable for a broad audience, uses clear and straightforward language."
msgstr "Adatto a un vasto pubblico, utilizza un linguaggio chiaro e diretto."

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 build/index.js:1
#: src/blocks/ai-writer/settings.js:111
msgid ""
"Ideal for readers with industry knowledge, includes advanced terminology and "
"concepts."
msgstr ""
"Ideale per i lettori con conoscenze del settore, include terminologia e "
"concetti avanzati."

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:5
msgid "I'm putting together words like a puzzle... almost there!"
msgstr "Sto mettendo insieme le parole come un puzzle... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:6
msgid "The letters are stretching, ready to start!"
msgstr "Le lettere si allungano, pronte per iniziare!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:7
msgid "Attention: words are in training mode!"
msgstr "Attenzione: le parole sono in modalità allenamento!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:8
msgid "Mixing up a cocktail of phrases... almost served!"
msgstr "Mescolando un cocktail di frasi... quasi servito!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:9
msgid "Preparing the secret sauce of content... adding the final touch!"
msgstr ""
"Preparare la salsa segreta del contenuto... aggiungendo il tocco finale!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:10
msgid "Ideas are coming out of the oven... just a few more minutes!"
msgstr "Le idee escono dal forno... ancora qualche minuto!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:11
msgid "Taming the wild words... almost under control!"
msgstr "Domare le parole selvagge... quasi sotto controllo!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:12
msgid "Words are running a marathon, we're in the final sprint!"
msgstr "Le parole stanno correndo una maratona, siamo allo sprint finale!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:13
msgid "The phrases are racing... almost there!"
msgstr "Le frasi corrono... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:14
msgid "Convincing the ideas to line up... almost ready!"
msgstr "Convincere le idee ad allinearsi... quasi pronto!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:15
msgid "Looking for the perfect words... just a moment!"
msgstr "Alla ricerca delle parole perfette... solo un momento!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:16
msgid "The phrases are on a coffee break, but they’ll be back soon!"
msgstr "Le frasi sono in pausa caffè, ma torneranno presto!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:17
msgid "The ideas are brainstorming... not much longer!"
msgstr "Le idee sono in fase di brainstorming... non molto di più!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:18
msgid "I'm crafting the text with artisan care... just a moment!"
msgstr "Sto realizzando il testo con cura artigianale... solo un momento!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:19
msgid "Thoughts are doing mental stretching... almost ready!"
msgstr "I pensieri stanno facendo stretching mentale... quasi pronto!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:20
msgid "Pairing up phrases like a dance!"
msgstr "Abbinare le frasi come in una danza!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:21
msgid "Ideas are dancing together... just a few more steps!"
msgstr "Le idee danzano insieme... ancora pochi passaggi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:22
msgid "Playing word Tetris... almost done!"
msgstr "Giocare a Tetris... quasi fatto!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:23
msgid "Phrases are coming out of the factory... ready for launch!"
msgstr "Le frasi escono dalla fabbrica... pronto per il lancio!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:24
msgid "Ideas are in the spin cycle... ready to explode!"
msgstr "Le idee sono nel ciclo di rotazione... pronto ad esplodere!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:25
msgid "The words are going through customs... imminent arrival!"
msgstr "Le parole stanno passando attraverso la dogana... arrivo imminente!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:26
msgid "Polishing the phrases... they’re almost shining!"
msgstr "Lucidare le frasi... stanno quasi brillando!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:27
msgid "Letters are preparing a surprise... just a moment longer!"
msgstr "Le lettere stanno preparando una sorpresa... solo un attimo di più!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:28
msgid "The ideas are about to cross the finish line!"
msgstr "Le idee stanno per tagliare il traguardo!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:29
msgid "Preparing a text surprise... almost finished!"
msgstr "Preparare un testo a sorpresa... quasi finito!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:30
msgid "Words are bouncing here and there... almost in order!"
msgstr "Le parole rimbalzano qua e là... quasi in ordine!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:31
msgid "Phrases are getting dressed up... arrival imminent!"
msgstr "Le frasi si stanno vestendo... arrivo imminente!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:32
msgid "Herding ideas like a shepherd with sheep!"
msgstr "Radunare le idee come un pastore con le pecore!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:33
msgid "Words are warming up... almost ready for action!"
msgstr "Le parole si stanno scaldando... quasi pronto per l'azione!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:34
msgid "Ideas are competing in a high jump... the finish line is near!"
msgstr "Le idee competono in un salto in alto... il traguardo è vicino!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:35
msgid "Putting order in the chaos of ideas... just a moment longer!"
msgstr "Mettere ordine nel caos delle idee... solo un attimo di più!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:36
msgid "The letters are warming up the engines... get ready!"
msgstr "Le lettere scaldano i motori... preparati!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:37
msgid "Cooking the phrases slowly... almost ready!"
msgstr "Cucinare le frasi lentamente... quasi pronto!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:38
msgid "Ideas are doing yoga... relax, we’re almost there!"
msgstr "Le idee stanno facendo yoga... rilassati, ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:39
msgid "Composing a symphony of words... the final chords!"
msgstr "Componendo una sinfonia di parole... gli accordi finali!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:40
msgid "Phrases are lining up to come out... just a little more!"
msgstr "Le frasi si stanno allineando per uscire... solo un po' di più!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:41
msgid "Trying to match the right phrases... almost there!"
msgstr "Cercando di abbinare le frasi giuste... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:42
msgid "The words are dancing the tango... ready to surprise you!"
msgstr "Le parole ballano il tango... pronto a sorprenderti!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:43
msgid "Ideas are swimming to the shore... almost there!"
msgstr "Le idee stanno nuotando verso la riva... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:44
msgid "Phrases are fixing their hair... just a few seconds left!"
msgstr "Le frasi si stanno sistemando i capelli... mancano solo pochi secondi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:45
msgid ""
"Searching for the final inspiration... just a moment and it’ll be ready!"
msgstr "Alla ricerca dell'ispirazione finale... basta un attimo e sarà pronto!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:46
msgid "Words are navigating a maze... almost at the finish line!"
msgstr "Le parole navigano in un labirinto... quasi al traguardo!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:47
msgid "Ideas are doing artistic gymnastics... almost ready!"
msgstr "Le idee fanno ginnastica artistica... quasi pronto!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:48
msgid "Assembling the final pieces... we're almost there!"
msgstr "Assemblaggio dei pezzi finali... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:49
msgid "The phrases are packing their bags... ready to come out!"
msgstr "Le frasi stanno facendo le valigie... pronto a uscire!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:50
msgid "The words are posing for the final photo... almost ready!"
msgstr "Le parole sono in posa per la foto finale... quasi pronto!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:51
msgid "Adding the final touches to the content... just a little more patience!"
msgstr ""
"Aggiungendo gli ultimi ritocchi al contenuto... solo un po' più di pazienza!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:52
msgid "Ideas are stretching... almost ready for action!"
msgstr "Le idee si stanno allungando... quasi pronto per l'azione!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:53
msgid "Phrases are checking their look... ready to shine!"
msgstr "Le frasi stanno controllando il loro aspetto... pronto a brillare!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:54
msgid "Polishing the words... ready to be presented!"
msgstr "Lucidare le parole... pronto per essere presentato!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:55
msgid "Letters are doing the final rehearsals... we’re almost there!"
msgstr "Le lettere stanno facendo le prove finali... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:56
msgid ""
"The phrases are debating among themselves... the final decision is close!"
msgstr "Le frasi stanno discutendo tra loro... la decisione finale è vicina!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:57
msgid "Tuning the ideas... just a little longer!"
msgstr "Mettere a punto le idee... solo un po' più a lungo!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:58
msgid "Words are adding the final touch of make-up... ready to go!"
msgstr "Le parole aggiungono il tocco finale al make-up... pronti a partire!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:59
msgid "Ideas are finding their right place... we're in the final stretch!"
msgstr ""
"Le idee stanno trovando il loro giusto posto... siamo in dirittura d'arrivo!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:60
msgid "The phrases are running towards the finish line... almost there!"
msgstr "Le frasi corrono verso il traguardo... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:61
msgid "Adjusting the last phrases... get ready to read!"
msgstr "Regolazione delle ultime frasi... preparati a leggere!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:62
msgid "Ideas are aligning... we're almost there!"
msgstr "Le idee si stanno allineando... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:63
msgid "Words are running a marathon... in the final sprint!"
msgstr "Le parole stanno correndo una maratona... nello sprint finale!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:64
msgid "Trying to convince the phrases to cooperate... just a little longer!"
msgstr ""
"Cercando di convincere le frasi a collaborare... solo un po' più a lungo!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:65
msgid "Ideas are finding the best path... we’re almost there!"
msgstr "Le idee sono trovare la strada migliore... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:66
msgid "Words are solving a puzzle... arrival imminent!"
msgstr "Le parole risolvono un puzzle... arrivo imminente!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:67
msgid "Looking for the last piece of the puzzle... almost complete!"
msgstr "Alla ricerca dell'ultimo pezzo del puzzle... quasi completo!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:68
msgid ""
"Phrases are collaborating for the final result... just a few seconds left!"
msgstr ""
"Le frasi collaborano per il risultato finale... mancano solo pochi secondi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:69
msgid "Ideas are doing mental stretching... ready to explode!"
msgstr "Le idee stanno facendo stretching mentale... pronto ad esplodere!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:70
msgid "Words are putting on their party dress... arrival imminent!"
msgstr ""
"Le parole stanno indossando il loro vestito da festa... arrivo imminente!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:71
msgid "Arranging the last details... we’re almost there!"
msgstr "Sistemare gli ultimi dettagli... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:72
msgid "Ideas are doing gymnastics... almost in order!"
msgstr "Le idee fanno ginnastica... quasi in ordine!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:73
msgid "Phrases are coming out of the factory... ready to amaze you!"
msgstr "Le frasi escono dalla fabbrica... pronto a stupirti!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:74
msgid "Words are navigating the maze of ideas... almost there!"
msgstr "Le parole navigano nel labirinto delle idee... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:75
msgid ""
"Trying to fit the phrases together like pieces of a mosaic... just a moment!"
msgstr ""
"Cercando di incastrare le frasi come pezzi di un mosaico... solo un momento!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:76
msgid "Ideas are gaining momentum... get ready for the final leap!"
msgstr "Le idee stanno guadagnando slancio... preparati per il salto finale!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:77
msgid "Phrases are passing the last checkpoint... imminent arrival!"
msgstr "Le frasi stanno passando l'ultimo checkpoint... arrivo imminente!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:78
msgid "Adding the final brushstrokes to the painting... almost finished!"
msgstr "Aggiungendo le pennellate finali al dipinto... quasi finito!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:79
msgid "Words are debating their order... we’re almost there!"
msgstr "Le parole stanno discutendo il loro ordine... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:80
msgid "Ideas are lining up to enter... ready for launch!"
msgstr "Le idee si mettono in fila per entrare... pronto per il lancio!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:81
msgid "Phrases are going through customs... imminent arrival!"
msgstr "Le frasi stanno passando attraverso la dogana... arrivo imminente!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:82
msgid "Trying to tame rebellious words... almost ready!"
msgstr "Cercando di domare le parole ribelli... quasi pronto!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:83
msgid "Ideas are doing a final rehearsal... imminent arrival!"
msgstr "Le idee stanno facendo le prove finali... arrivo imminente!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:84
msgid "Phrases are completing the last curve... arrival near!"
msgstr "Le frasi stanno completando l'ultima curva... arrivo vicino!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:85
msgid "Words are syncing up... imminent arrival!"
msgstr "Le parole si sincronizzano... arrivo imminente!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:86
msgid "Completing the final lap... almost there!"
msgstr "Completando l'ultimo giro... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:87
msgid "Ideas are getting their shoes ready... ready for takeoff!"
msgstr "Le idee stanno preparando le loro scarpe... pronto per il decollo!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:88
msgid "Phrases are stretching... ready to shine!"
msgstr "Le frasi si stanno allungando... pronto a brillare!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:89
msgid "Smoothing out the last edges... we’re there!"
msgstr "Levigatura degli ultimi bordi... noi ci siamo!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:90
msgid "Words are racing... almost arrived!"
msgstr "Le parole corrono... quasi arrivato!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:91
msgid "Ideas are organizing their thoughts... almost there!"
msgstr "Le idee stanno organizzando i loro pensieri... ci siamo quasi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:92
msgid "Phrases are solving the last puzzle... we're on the last step!"
msgstr "Le frasi stanno risolvendo l'ultimo enigma... siamo all'ultimo passo!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:93
msgid "Words are bouncing around... almost in order!"
msgstr "Le parole rimbalzano in giro... quasi in ordine!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:94
msgid "Putting together the last piece of the puzzle... we’re there!"
msgstr "Mettere insieme l'ultimo pezzo del puzzle... noi ci siamo!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:95
msgid "Ideas are taking flight... imminent arrival!"
msgstr "Le idee prendono il volo... arrivo imminente!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:96
msgid "Phrases are racing... we're in the final stretch!"
msgstr "Le frasi corrono... siamo in dirittura d'arrivo!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:97
msgid "Words are rehearsing their entrance... just a little longer!"
msgstr "Le parole stanno provando il loro ingresso... solo un po' più a lungo!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:98
msgid "Trying to organize the ideas... just a bit more patience!"
msgstr "Cercando di organizzare le idee... solo un po' più di pazienza!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:99
msgid "Phrases are warming up the engines... ready for launch!"
msgstr "Le frasi scaldano i motori... pronto per il lancio!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:100
msgid "Ideas are passing through the final phase... imminent arrival!"
msgstr "Le idee stanno passando attraverso la fase finale... arrivo imminente!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:101
msgid "Finalizing the last details... just a few seconds left!"
msgstr "Finalizzazione degli ultimi dettagli... mancano solo pochi secondi!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/components/PhraseRotator.js:102
msgid "Phrases are stretching... ready for action!"
msgstr "Le frasi si stanno allungando... pronto all'azione!"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:43
msgid "AI Writer"
msgstr "AI Writer"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:44
msgid ""
"Use the intelligence of Creator Assistant to create new content in minutes."
msgstr ""
"Usa l'intelligenza di Creator Assistant per creare nuovi contenuti in pochi "
"minuti."

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:46
msgid "AI"
msgstr "IA"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:47
msgid "text"
msgstr "testo"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:48
msgid "automation"
msgstr "automazione"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:49
msgid "content"
msgstr "contenuto"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:50
msgid "writer"
msgstr "scrittore"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:181
msgid "First fill in the field:"
msgstr "Per prima cosa compila il campo:"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:181
#: src/blocks/ai-writer/index.js:205
msgid "What do you want to talk about in the article?"
msgstr "Di cosa vuoi parlare nell'articolo?"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:191
msgid "What type of content do you need assistance with?"
msgstr "Per quale tipo di contenuto hai bisogno di assistenza?"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:206
msgid "Enter the topic or a draft idea for your article"
msgstr "Inserisci l'argomento o una bozza di idea per il tuo articolo"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:212
msgid "Set as title"
msgstr "Imposta come titolo"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:220
msgid "Would you like suggestions on related topics to cover?"
msgstr "Desideri suggerimenti su argomenti correlati da trattare?"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:224
msgid "Give me some ideas"
msgstr "Dammi qualche idea"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:249
msgid "Which suggestion interests you the most?"
msgstr "Quale suggerimento ti interessa di più?"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:262
msgid "What tone do you want to give the article?"
msgstr "Che tono vuoi dare all'articolo?"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:268
msgid "What is the tone of satisfaction for your review?"
msgstr "Qual è il tono di soddisfazione per la tua recensione?"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:274
msgid "How detailed do you want the article to be?"
msgstr "Quanto vuoi che sia dettagliato l'articolo?"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:275
msgid "Text length in words"
msgstr "Lunghezza del testo in parole"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:284
msgid "What type of language do you prefer for your article?"
msgstr "Che tipo di linguaggio preferisci per il tuo articolo?"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:291
msgid "What age group is your article targeting?"
msgstr "A quale fascia d'età si rivolge il tuo articolo?"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:297
msgid "What is the geographical or cultural context of your audience?"
msgstr "Qual è il contesto geografico o culturale del tuo pubblico?"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:304
msgid "Custom Audience Geography"
msgstr "Area geografica del pubblico personalizzata"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:311
msgid "Generate content"
msgstr "Genera contenuto"

#: build/blocks/ai-writer/index.js:1 src/blocks/ai-writer/index.js:109
msgid ""
"The Lite plan allows up to %s words. Upgrade to Pro for articles up to %s "
"words!"
msgstr ""
"Il piano Lite consente un massimo di %s parole. Passa al piano Pro per "
"articoli fino a %s parole!"

#: build/index.js:1 src/store/index.js:31
msgid "An error occurred while initializing Creator Assistant."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione di Creator Assistant."

#: build/index.js:1 src/store/index.js:63
msgid ""
"An error occurred while requesting your billing information from the API "
"service."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la richiesta dei dati di fatturazione al "
"servizio API."

#: build/index.js:1 src/components/Summarize.js:28
msgid ""
"Ask Creator Assistant to summarize the text and decide whether to use it. "
"The summary can serve as a preview of the article on the homepage, search "
"results, or archive pages, depending on the theme."
msgstr ""
"Chiedi a Creator Assistant di riassumere il testo e decidi se utilizzarlo. "
"Il riassunto può servire come anteprima dell’articolo sulla homepage, "
"risultati della ricerca o pagine di archivio, a seconda del tema."

#: build/index.js:1 src/components/Summarize.js:34
msgid "Summarize the content"
msgstr "Riassumi il contenuto"

#: build/index.js:1 src/components/Summarize.js:40
msgid "No text to summarize"
msgstr "Nessun testo da riassumere"

#: build/index.js:1 src/components/Summarize.js:63
msgid "Creator Assistant recommends you this summary"
msgstr "Creator Assistant ti consiglia questo riassunto"

#: build/index.js:1 src/components/Summarize.js:68
msgid "Set as summary"
msgstr "Imposta come riassunto"

#: build/index.js:1 src/components/Summarize.js:72
msgid "Summary has been updated."
msgstr "Il riassunto è stato aggiornato."

#: build/index.js:1 src/components/Analyze.js:25
msgid ""
"By clicking the button below, Creator Assistant will analyze all the text "
"and give you suggestions to improve it and make it more effective."
msgstr ""
"Facendo clic sul pulsante qui sotto, Creator Assistant analizzerà tutto il "
"testo e ti darà suggerimenti per migliorarlo e renderlo più efficace."

#: build/index.js:1 src/components/Analyze.js:30
msgid "Analyze the content"
msgstr "Analizza il contenuto"

#: build/index.js:1 src/components/Analyze.js:36
msgid "No text to analyze"
msgstr "Nessun testo da analizzare"

#: build/index.js:1 src/components/Analyze.js:58
msgid "Here are some tips on how you can improve your content:"
msgstr "Ecco alcuni suggerimenti su come migliorare i tuoi contenuti:"

#: build/index.js:1 src/components/Activation.js:10
msgid "Activation"
msgstr "Attivazione"

#: build/index.js:1 src/components/Activation.js:18 src/components/Status.js:86
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termini di servizio"

#: build/index.js:1 src/components/Activation.js:26
msgid ""
"To access all the features of Creator Assistant, you need to have accepted "
"the Terms of Service and Privacy Policy."
msgstr ""
"Per utilizzare tutte le funzionalità di Creator Assistant, devi accettare i "
"Termini di servizio e la Privacy policy."

#: build/index.js:1 src/components/TosModal.js:62
msgid "Review the %1$sTerms of Service%2$s and our %3$sPrivacy Policy%4$s."
msgstr ""
"Consulta i %1$sTermini di servizio%2$s e la nostra %3$sPrivacy policy%4$s."

#: build/index.js:1 src/components/TosModal.js:73
msgid "Creator Assistant Terms of Service"
msgstr "Termini di servizio di Creator Assistant"

#: build/index.js:1 src/components/TosModal.js:45
msgid "An error occurred while activating Creator Assistant."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'attivazione di Creator Assistant."

#: build/index.js:1 src/components/TosModal.js:51
msgid "Creator Assistant has been activated."
msgstr "Creator Assistant è stato attivato."

#: build/index.js:1 src/components/TosModal.js:95
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:176
#: src/components/Subscription.js:162 src/components/TosModal.js:95
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: build/index.js:1 src/components/Tutorial.js:35
msgid "Generate content quickly with the AI Writer block."
msgstr "Genera rapidamente contenuti con il blocco AI Writer."

#: build/index.js:1 src/components/Tutorial.js:39
msgid "Let Creator Assistant summarize your pages and posts efficiently."
msgstr ""
"Lascia che Creator Assistant riassuma le tue pagine e i tuoi articoli in "
"modo efficiente."

#: build/index.js:1 src/components/Tutorial.js:43
msgid ""
"Ask Creator Assistant for improvements and suggestions to enhance your text."
msgstr ""
"Chiedi a Creator Assistant consigli e suggerimenti per migliorare il tuo "
"testo."

#: build/index.js:1 src/components/Tutorial.js:47
msgid "Access the Creator Assistant sidebar to manage all plugin settings."
msgstr ""
"Accedi alla barra laterale di Creator Assistant per gestire tutte le "
"impostazioni del plugin."

#: build/index.js:1 src/components/Tutorial.js:51
msgid "Click the star to add Creator Assistant to your WordPress toolbar."
msgstr ""
"Fai clic sulla stella per aggiungere Creator Assistant alla barra degli "
"strumenti di WordPress."

#: build/index.js:1 src/components/Tutorial.js:55
msgid ""
"Use the buttons in the editor to translate and enhance the text with "
"predefined options, or create your own customized instructions!"
msgstr ""
"Usa i bottoni nell’editor per tradurre e migliorare il testo con le opzioni "
"predefinite, oppure crea istruzioni personalizzate su misura!"

#: build/index.js:1 src/components/Status.js:31
msgid "Account Summary"
msgstr "Riepilogo dell'account"

#: build/index.js:1 src/components/Status.js:49
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: build/index.js:1 src/components/Status.js:49
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"

#: build/index.js:1 src/components/Status.js:52
#: src/components/Subscription.js:124
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: build/index.js:1 src/components/Status.js:52
#: src/components/Subscription.js:108
msgid "Lite"
msgstr "Lite"

#: build/index.js:1 src/components/Status.js:56
msgid "will be renewed on %s"
msgstr "verrà rinnovato il %s"

#: build/index.js:1 src/components/Status.js:56
msgid "expires on %s"
msgstr "in scadenza il %s"

#: build/index.js:1 src/components/Status.js:69
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: build/index.js:1 src/components/Status.js:72
msgid "Plan"
msgstr "Piano"

#: build/index.js:1 src/components/Status.js:78
#: src/components/Subscription.js:86
msgid "Manage Subscription"
msgstr "Gestisci abbonamento"

#: build/index.js:1 src/components/Status.js:83
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:84
msgid "Creator Assistant: Billing Information"
msgstr "Creator Assistant: informazioni di fatturazione"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:101
msgid ""
"By clicking the button below, you will be taken directly to the Stripe "
"portal. There, you can easily manage your subscriptions, update payment "
"methods, edit billing details, and view your invoices. Everything is just a "
"click away!"
msgstr ""
"Facendo clic sul pulsante sottostante, verrai indirizzato direttamente al "
"portale Stripe. Lì puoi gestire facilmente i tuoi abbonamenti, aggiornare i "
"metodi di pagamento, modificare i dettagli di fatturazione e visualizzare le "
"tue fatture. Tutto è a portata di clic!"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:105
msgid "Go to the Stripe portal"
msgstr "Vai al portale Stripe"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:108
msgid "To correctly generate your invoice we need some additional information."
msgstr ""
"Per generare correttamente la tua fattura abbiamo bisogno di alcune "
"informazioni aggiuntive."

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:111
msgid "What geographical area are you in?"
msgstr "In quale area geografica ti trovi?"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:114
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:115
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:123
msgid "What type of customer are you?"
msgstr "Che tipo di cliente sei?"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:126
msgid "Personal"
msgstr "Personale"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:127
msgid "Company"
msgstr "Azienda"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:61 src/components/Billing.js:135
msgid "Tax Code"
msgstr "Codice Fiscale"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:62 src/components/Billing.js:144
msgid "Legal Business Name"
msgstr "Ragione Sociale"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:63 src/components/Billing.js:152
msgid "VAT Number"
msgstr "Partita IVA"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:64 src/components/Billing.js:160
msgid "SDI or PEC"
msgstr "SDI o PEC"

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:67
msgid "An error occurred while saving."
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:73
msgid "Saved data."
msgstr "Dati salvati."

#: build/index.js:1 src/components/Billing.js:180
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:18
msgid "%s requests to generate ideas on topics (AI Writer)"
msgstr "%s richieste per generare idee su argomenti (AI Writer)"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:19
msgid "%s content generation (AI Writer)"
msgstr "%s generazioni di contenuti (AI Writer)"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:20
msgid "%s changes via prompt"
msgstr "%s modifiche tramite prompt"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:21
msgid "%s text summaries"
msgstr "%s riassunti testuali"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:22
msgid "%s suggestions for improvement"
msgstr "%s suggerimenti per il miglioramento"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:23
msgid "%s input credits"
msgstr "%s crediti di input"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:24
msgid "%s output credits"
msgstr "%s crediti di output"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:28
#: src/components/Subscription.js:29
msgid ""
"Each request uses credits based on text length and processing complexity. "
"Input credits cover processing the submitted text and instructions, while "
"output credits apply to the length of the generated response."
msgstr ""
"Ogni richiesta utilizza crediti in base alla lunghezza del testo e alla "
"complessità dell'elaborazione. I crediti di input coprono l'elaborazione del "
"testo e delle istruzioni inviate, mentre i crediti di output si applicano "
"alla lunghezza della risposta generata."

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:86
msgid "Subscribe Now"
msgstr "Abbonati ora"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:99
msgid "Creator Assistant: Plans"
msgstr "Creator Assistant: piani"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:112
#: src/components/Subscription.js:128
msgid "%s € / month"
msgstr "%s € / mese"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:113
#: src/components/Subscription.js:129
msgid "VAT not applicable"
msgstr "IVA non applicabile"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:116
msgid "Content generation (AI Writer) limited to %s words"
msgstr "Generazione di contenuti (AI Writer) limitata a %s parole"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:119
msgid "Your Plan"
msgstr "Il tuo piano"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:131
msgid "Content generation (AI Writer) up to %s words"
msgstr "Generazione di contenuti (AI Writer) fino a %s parole"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:136
msgid "Set your billing information"
msgstr "Impostare i tuoi dati di fatturazione"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:139
msgid "Active immediately after payment"
msgstr "Attivo subito dopo il pagamento"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:140
msgid "Automatic renewal"
msgstr "Rinnovo automatico"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:141
msgid "Cancel anytime without penalty"
msgstr "Annulla in qualsiasi momento senza penali"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:143
msgid "Right of withdrawal"
msgstr "Diritto di recesso"

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:150
msgid "Requests not cumulative with monthly renewal."
msgstr "Richieste non cumulabili con rinnovo mensile."

#: build/index.js:1 src/components/Subscription.js:156
msgid "Update your billing information"
msgstr "Aggiorna i tuoi dati di fatturazione"

#: build/index.js:1 src/components/Usage.js:39
msgid ""
"For a short time only, plans limits will be much higher... take advantage of "
"it!"
msgstr ""
"Solo per un breve periodo, i limiti dei piani saranno molto più alti... "
"Approfittane!"

#: build/index.js:1 src/components/Usage.js:40
msgid ""
"For a short time only, the Lite plan limits are much higher... hurry up and "
"try all the features!"
msgstr ""
"Solo per un breve periodo, i limiti del piano Lite saranno molto più alti... "
"Affrettati a provare tutte le funzionalità!"

#: build/index.js:1 src/components/Usage.js:43
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"

#: build/index.js:1 src/components/PluginSidebar.js:77
msgid "Analyze"
msgstr "Analizza"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:40
msgid "Edit the text according to your instructions:"
msgstr "Modifica il testo secondo le tue istruzioni:"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:40
msgid "Edit the selected text according to your instructions:"
msgstr "Modifica il testo selezionato secondo le tue istruzioni:"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:43
msgid "Elaborate on current topic"
msgstr "Elabora l'argomento attuale"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:43
msgid ""
"Type a short sentence to express a concept in the text field, then click "
"this button and let Creator Assistant do the rest."
msgstr ""
"Digita una breve frase per esprimere un concetto nel campo di testo, poi fai "
"clic su questo pulsante e lascia che Creator Assistant faccia il resto."

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:44
msgid "Rewrite more clearly"
msgstr "Riscrivi in modo più chiaro"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:45
msgid "Replace with a synonym"
msgstr "Sostituisci con un sinonimo"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:46
msgid "Make more formal"
msgstr "Rendi più formale"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:47
msgid "Make friendlier"
msgstr "Rendi più amichevole"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:48
msgid "Reduce while retaining meaning"
msgstr "Riduci mantenendo il significato"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:49
msgid "Expand with details"
msgstr "Espandi con i dettagli"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:50
msgid "Simplify the language"
msgstr "Semplifica il linguaggio"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:51
msgid "Use technical language"
msgstr "Usa un linguaggio tecnico"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:52
msgid "Optimize for SEO"
msgstr "Ottimizza per la SEO"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:56
msgid "English"
msgstr "Inglese"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:57
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:58
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:59
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:60
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:61
msgid "French"
msgstr "Francese"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:62
msgid "Russian"
msgstr "Russo"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:63
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:64
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalese"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:65
msgid "German"
msgstr "Tedesco"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:66
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:67
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:68
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:69
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:70
msgid "Persian"
msgstr "Persiano"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:71
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:72
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:73
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:74
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:75
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:124
msgid "Translate with Creator Assistant"
msgstr "Traduci con Creator Assistant"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:140
msgid "Edit with Creator Assistant"
msgstr "Modifica con Creator Assistant"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:168
msgid "Creator Assistant Prompt"
msgstr "Prompt per Creator Assistant"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:181
msgid ""
"Want to edit the text, but the available options aren't enough? Write here "
"what you'd like to change. Tell Creator Assistant how you would do it with a "
"person, and it'll take care of everything!"
msgstr ""
"Vuoi modificare il testo, ma le opzioni disponibili non ti soddisfano? "
"Scrivi qui cosa vorresti cambiare. Spiega a Creator Assistant come faresti "
"con una persona, e lui si occuperà di tutto!"

#: build/index.js:1 src/components/RichTextPrompt.js:190
msgid "Send"
msgstr "Invia"

#: build/block.json src/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Creator Assistant"
msgstr "Creator Assistant"

#: build/blocks/ai-writer/block.json src/blocks/ai-writer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "AI Writer"
msgstr "AI Writer"
