msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cPanel E-Mail Manager\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 08:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 08:57-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: emailmanager.php\n"

#: emailmanager.php:216
msgid "E-Mail Manager"
msgstr "Gestionnaire de courriel"

#: emailmanager.php:268
msgid "E-Mail Account Activated"
msgstr "Compte de messagerie activée"

#: emailmanager.php:297
#, php-format
msgid "The e-mail account %1$s@%2$s has been successfully created"
msgstr "Le courrier électronique compte %1$s@%2$s a été créée avec succès"

#: emailmanager.php:299
msgid "The following error occurred"
msgstr "L'erreur suivante"

#: emailmanager.php:299
#, php-format
msgid ""
"An unknown error occurred while trying to create the e-mail account for %s"
msgstr ""
"Une erreur inconnue s’est produite en essayant de créer le compte de "
"messagerie pour %s"

#: emailmanager.php:350
msgid "cPanel E-Mail Manager Statistics"
msgstr "cPanel gestionnaire de courrier électronique statistiques"

#: emailmanager.php:469 emailmanager.php:539 emailmanager.php:543
#: emailmanager.php:570 emailmanager.php:681 emailmanager.php:981
#: emailmanager.php:987 emailmanager.php:1020 emailmanager.php:1023
#: emailmanager.php:1162 emailmanager.php:1461 emailmanager.php:1616
#: emailmanager.php:1653 emailmanager.php:1669 emailmanager.php:1913
msgid "Configuration Options"
msgstr "Options de Configuration"

#: emailmanager.php:469 emailmanager.php:570
msgid ""
"There are currently no domains configured in cPanel for this WordPress MU "
"site. Please contact your server administrator for assistance or click the "
"button below to create a new DNS entry for this domain."
msgstr ""
"Il n’y a actuellement aucun domaine configuré dans cPanel pour ce site "
"WordPress MU. S’il vous plaît contactez votre administrateur de serveur à "
"l’aide ou cliquez sur le bouton ci-dessous pour créer une entrée DNS pour ce "
"domaine."

#: emailmanager.php:473 emailmanager.php:574
msgid "Create DNS Entry"
msgstr "Créer DNS Entrée"

#: emailmanager.php:539
#, php-format
msgid "The DNS entry for %s has been successfully added"
msgstr "L’entrée DNS pour %s a été ajoutée avec succès"

#: emailmanager.php:539
msgid "Continue to"
msgstr "Continuer à"

#: emailmanager.php:542
msgid "Park Domain"
msgstr "Domaine du parc"

#: emailmanager.php:542
#, php-format
msgid ""
"An unspecified error has occurred while trying to add a parked domain for %s."
msgstr ""
"Une erreur non spécifiée s’est produite lors de la tentative d’ajouter un "
"domaine garé pour %s."

#: emailmanager.php:543 emailmanager.php:981 emailmanager.php:1020
msgid "Please contact your server administrator for assistance."
msgstr "Pour assistance, contactez votre administrateur de serveur."

#: emailmanager.php:648
msgid "Configuration options have been updated"
msgstr "Options de configuration ont été mis à jour"

#: emailmanager.php:681 emailmanager.php:1162 emailmanager.php:1445
#: emailmanager.php:1461 emailmanager.php:1511 emailmanager.php:1616
#: emailmanager.php:1653 emailmanager.php:1913
msgid "List of Accounts"
msgstr "Liste des comptes"

#: emailmanager.php:681 emailmanager.php:1162 emailmanager.php:1461
#: emailmanager.php:1616 emailmanager.php:1653
msgid "Link Existing Accounts"
msgstr "Lier les comptes existants"

#: emailmanager.php:681 emailmanager.php:1162 emailmanager.php:1461
#: emailmanager.php:1616 emailmanager.php:1653 emailmanager.php:1657
#: emailmanager.php:1661 emailmanager.php:1913
msgid "Add New Account"
msgstr "Ajouter un nouveau compte"

#: emailmanager.php:681 emailmanager.php:1162 emailmanager.php:1461
#: emailmanager.php:1616 emailmanager.php:1653
msgid "Manage Mailing Lists"
msgstr "Gérer des listes de diffusion"

#: emailmanager.php:681 emailmanager.php:1669
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "Mise à jour Plugin"

#: emailmanager.php:684 emailmanager.php:703 emailmanager.php:990
#: emailmanager.php:1000 emailmanager.php:1026 emailmanager.php:1036
#: emailmanager.php:1536 emailmanager.php:1551
msgid "The following fields are required"
msgstr "Les champs suivants sont obligatoires"

#: emailmanager.php:686
msgid "At least one WordPress user group must be selected."
msgstr ""
"Vous devez sélectionner au moins un groupe d’utilisateurs de WordPress."

#: emailmanager.php:689 emailmanager.php:935
msgid "E-Mail Domain"
msgstr "Domaine de messagerie"

#: emailmanager.php:692 emailmanager.php:790 emailmanager.php:1640
msgid "E-Mail Alias Format"
msgstr "Format d’Alias de messagerie"

#: emailmanager.php:695 emailmanager.php:959 emailmanager.php:992
#: emailmanager.php:1008 emailmanager.php:1028 emailmanager.php:1044
msgid "cPanel User ID"
msgstr "cPanel ID de l'utilisateur"

#: emailmanager.php:698 emailmanager.php:960 emailmanager.php:995
#: emailmanager.php:1009 emailmanager.php:1031 emailmanager.php:1045
msgid "cPanel Password"
msgstr "cPanel mot de passe"

#: emailmanager.php:701 emailmanager.php:998 emailmanager.php:1034
msgid "cPanel Server IP (or localhost)"
msgstr "cPanel IP du serveur (ou localhost)"

#: emailmanager.php:750
msgid "Automation"
msgstr "Automatisation"

#: emailmanager.php:752 emailmanager.php:754
msgid "Automatically Create E-mail Accounts"
msgstr "Créer automatiquement des comptes de messagerie"

#: emailmanager.php:752 emailmanager.php:754
msgid "Automatically create e-mail account when a new user is registered."
msgstr ""
"Créer automatiquement compte de courriel lorsqu’un nouvel utilisateur est "
"enregistré."

#: emailmanager.php:754 emailmanager.php:968 emailmanager.php:1399
msgid "Upgrade plugin"
msgstr "Plugin de mise à niveau"

#: emailmanager.php:754 emailmanager.php:968
msgid "to use this feature"
msgstr "pour utiliser cette fonctionnalité"

#: emailmanager.php:757
msgid "WordPress Groups"
msgstr "Groupes de WordPress"

#: emailmanager.php:788
msgid "Select the user groups eligible for automatic e-mail accounts."
msgstr ""
"Sélectionnez les groupes d’utilisateurs éligibles pour les comptes de "
"messagerie automatique."

#: emailmanager.php:789 emailmanager.php:1538 emailmanager.php:1639
msgid "E-Mail Quota"
msgstr "Quota de courriel"

#: emailmanager.php:789 emailmanager.php:961 emailmanager.php:1010
#: emailmanager.php:1046 emailmanager.php:1639
msgid "Enter"
msgstr "Introduire"

#: emailmanager.php:789 emailmanager.php:1639
msgid "for unlimited storage"
msgstr "pour le stockage illimité"

#: emailmanager.php:812
msgid "Password Match"
msgstr "Correspondance de mot de passe"

#: emailmanager.php:812
msgid ""
"If enabled, the plugin will match the WordPress login and cPanel e-mail "
"passwords during WordPress user registrations."
msgstr ""
"Si activé, le plugin correspondra aux WordPress login et cPanel mots de "
"passe e-mail durant les enregistrements d’utilisateur WordPress."

#: emailmanager.php:812
msgid ""
"Note: If the WordPress password provided during registration does not meet "
"minimum requirements, it will be replaced with a stronger password."
msgstr ""
"Remarque: Si le mot de passe WordPress fourni lors de votre inscription ne "
"remplit pas les exigences minimales, il sera remplacé par un mot de passe "
"plus fort."

#: emailmanager.php:812
msgid ""
"Note: If enabled and using a community plugin such as BuddyPress or Ultimate "
"Member, the e-mail account will be created at the time of user registration "
"and not once the user's WordPress account has been activated/approved."
msgstr ""
"Remarque: Si activée et d’utiliser un plugin de communauté tels que "
"BuddyPress ou membre ultime, le compte de messagerie sera créé au moment de "
"l’enregistrement de l’utilisateur et pas une fois que WordPress compte "
"utilisateur a été activé/approuvé."

#: emailmanager.php:813
msgid "E-Mail Address Match"
msgstr "Correspondance d'adresse électronique"

#: emailmanager.php:813
msgid ""
"If enabled, the plugin will update the user's WordPress registered e-mail "
"address with the new e-mail address created in cPanel."
msgstr ""
"Si activé, le plugin mettra à jour les utilisateurs de l'adresse email "
"enregistrée WordPress avec la nouvelle adresse e-mail créée dans cPanel."

#: emailmanager.php:814
msgid "Password Strength"
msgstr "Fiabilité du mot de passe"

#: emailmanager.php:815
msgid "Number of Lowercase Characters"
msgstr "Nombre de caractères en minuscules"

#: emailmanager.php:821
msgid ""
"Set the password strength criteria for cPanel e-mail accounts. If this "
"password strength criteria is not met for new accounts, a stronger password "
"will be generated."
msgstr ""
"Définir le mot de passe critères de résistance pour les comptes de "
"messagerie cPanel. Si ce critère de force de mot de passe n’est pas remplie "
"pour les nouveaux comptes, un mot de passe plus fort sera généré."

#: emailmanager.php:822
msgid "Number of Numeric Characters"
msgstr "Nombre de caractères numériques"

#: emailmanager.php:829
msgid "Number of Uppercase Characters"
msgstr "Nombre de caractères en majuscules"

#: emailmanager.php:837
msgid "Number of Special Characters"
msgstr "Nombre de caractères spéciaux"

#: emailmanager.php:845
msgid "Minimum Password Length"
msgstr "Longueur minimale de mot de passe"

#: emailmanager.php:858
msgid "Display Password Fields"
msgstr "Champs de mot de passe d’affichage"

#: emailmanager.php:858
msgid ""
"Enabling this option will allow users to manually set their own password "
"during new user registration. If these fields are not shown, a password will "
"be automatically set."
msgstr ""
"L’activation de cette option permettra aux utilisateurs de définir "
"manuellement leur propre mot de passe pendant l’enregistrement nouvel "
"utilisateur. Si ces champs ne sont pas affichés, un mot de passe sera "
"automatiquement définie."

#: emailmanager.php:858
msgid "Not applicable for BuddyPress installations"
msgstr "Non applicable pour les installations de BuddyPress"

#: emailmanager.php:859
msgid "Disable Registration E-Mail"
msgstr "Désactiver l’enregistrement E-Mail"

#: emailmanager.php:859
msgid ""
"You can choose to disable the WordPress New User Registration E-Mail from "
"being sent."
msgstr ""
"Vous pouvez choisir de désactiver le WordPress nouvel utilisateur "
"enregistrement E-Mail d’être envoyé."

#: emailmanager.php:861
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listes de diffusion"

#: emailmanager.php:864
msgid "Automatically Assign Mailing Lists"
msgstr "Attribution automatique de listes de diffusion"

#: emailmanager.php:887
msgid ""
"Select the mailing lists that new WordPress users should be automatically "
"assigned to."
msgstr ""
"Sélectionnez les listes de diffusion auxquelles les nouveaux utilisateurs de "
"WordPress doivent être automatiquement affectés."

#: emailmanager.php:888
msgid "Mailing List E-Mail Selection"
msgstr "Liste de diffusion"

#: emailmanager.php:904
msgid ""
"Choose the e-mail address to be added to the mailing lists selected above."
msgstr ""
"Choisissez l'adresse e-mail à ajouter aux listes de diffusion sélectionnées "
"ci-dessus."

#: emailmanager.php:907 emailmanager.php:911
msgid "Mailing List Cleanup"
msgstr "Nettoyage de la liste de diffusion"

#: emailmanager.php:907
msgid ""
"Automatically remove WordPress user's e-mail addresses from associated "
"mailing lists when users are removed from this blog."
msgstr ""
"Supprimez automatiquement les adresses email des utilisateurs WordPress des "
"listes de diffusion associées lorsque les utilisateurs sont supprimés de ce "
"blog."

#: emailmanager.php:911
msgid ""
"Automatically remove WordPress user's e-mail addresses from associated "
"mailing lists when a WordPress user is deleted."
msgstr ""
"Supprimez automatiquement les adresses email des utilisateurs de WordPress "
"des listes de diffusion associées lorsqu'un utilisateur WordPress est "
"supprimé."

#: emailmanager.php:915
msgid "Remove E-Mail Accounts"
msgstr "Supprimer les comptes EMail"

#: emailmanager.php:916
msgid "WARNING"
msgstr "AVERTISSEMENT"

#: emailmanager.php:916
msgid ""
"This action is irreversible and will delete all data from the user's e-mail "
"account."
msgstr ""
"Cette action est irréversible et supprime toutes les données du compte de "
"messagerie de l’utilisateur."

#: emailmanager.php:919
msgid "Delete E-Mail Account When Removing Network Users"
msgstr "Supprimer un compte EMail lors de la suppression d'utilisateurs réseau"

#: emailmanager.php:919
msgid ""
"If enabled, existing cPanel e-mail accounts will be deleted when users are "
"removed from this blog."
msgstr ""
"Si cette option est activée, les comptes de messagerie cPanel existants "
"seront supprimés lorsque les utilisateurs sont supprimés de ce blog."

#: emailmanager.php:921
msgid "Delete E-Mail Account When WordPress User is Deleted"
msgstr "Supprimer un compte EMail lorsque l'utilisateur WordPress est supprimé"

#: emailmanager.php:921
msgid ""
"Automatically delete associated cPanel e-mail account when a WordPress user "
"is deleted."
msgstr ""
"Supprimer automatiquement le compte de messagerie cPanel associé lorsqu'un "
"utilisateur WordPress est supprimé."

#: emailmanager.php:924
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Paramètres de messagerie"

#: emailmanager.php:926 emailmanager.php:1905
msgid "E-Mail Accounts"
msgstr "Comptes de messagerie"

#: emailmanager.php:930 emailmanager.php:1909
msgid "Disk Space Usage"
msgstr "Espace disque utilisé"

#: emailmanager.php:953 emailmanager.php:971
msgid "Webmail URL"
msgstr "URL du webmail"

#: emailmanager.php:958
msgid "cPanel Server Credentials"
msgstr "Informations d’identification de serveur de cPanel"

#: emailmanager.php:961 emailmanager.php:1010 emailmanager.php:1046
msgid "cPanel Server IP"
msgstr "cPanel IP du serveur"

#: emailmanager.php:961 emailmanager.php:1010 emailmanager.php:1046
msgid "or"
msgstr "ou"

#: emailmanager.php:961 emailmanager.php:1010 emailmanager.php:1046
msgid "if logging into cPanel on the same server as this WordPress install"
msgstr ""
"Si la journalisation dans cPanel sur le même serveur que ce WordPress "
"installer"

#: emailmanager.php:964
msgid ""
"E-Mail Notification Settings (will send to user's primary e-mail account)"
msgstr ""
"Paramètres de Notification de courrier électronique (enverra au compte de "
"messagerie principale de l’utilisateur)"

#: emailmanager.php:966 emailmanager.php:968
msgid "Enable E-Mail Notification"
msgstr "Activer la Notification par courrier électronique"

#: emailmanager.php:970
msgid "E-Mail Message"
msgstr "Message électronique"

#: emailmanager.php:971
msgid "The following variables can be used"
msgstr "Les variables suivantes peuvent être utilisées"

#: emailmanager.php:971
msgid "User's first name"
msgstr "Prénom de l'utilisateur"

#: emailmanager.php:971
msgid "User's last name"
msgstr "Nom de l’utilisateur"

#: emailmanager.php:971
msgid "User's username/login ID"
msgstr "ID nom d’utilisateur/login de l’utilisateur"

#: emailmanager.php:971
msgid "User's registered WordPress e-mail address"
msgstr "Utilisateur enregistré adresse d’e-mail de WordPress"

#: emailmanager.php:971
msgid "cPanel e-mail address assigned to user"
msgstr "adresse de messagerie de cPanel assigné à l’utilisateur"

#: emailmanager.php:971
msgid "Temporary password for webmail"
msgstr "Mot de passe temporaire pour webmail"

#: emailmanager.php:971
msgid "WordPress Site URL"
msgstr "URL du Site WordPress"

#: emailmanager.php:976 emailmanager.php:1013 emailmanager.php:1049
#: emailmanager.php:1649
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: emailmanager.php:981 emailmanager.php:985 emailmanager.php:1020
#: emailmanager.php:1657 emailmanager.php:1915
msgid ""
"The cPanel credentials entered are not valid or a valid domain has not been "
"selected. A connection could not be established."
msgstr ""
"Les informations d’identification de cPanel entrées ne sont pas valides ou "
"un domaine valide n’a pas été sélectionné. Une connexion n’a pas pu être "
"établie."

#: emailmanager.php:1007 emailmanager.php:1043
msgid ""
"Please enter your cPanel login credentials and click Save Changes to "
"continue."
msgstr ""
"Veuillez entrer vos identifiants de connexion cPanel et cliquez sur "
"enregistrer les modifications pour continuer."

#: emailmanager.php:1076
#, php-format
msgid "The password for %s has been successfully changed"
msgstr "Le mot de passe pour %s a été modifié avec succès"

#: emailmanager.php:1093
#, php-format
msgid "The quota for %s has been successfully changed"
msgstr "Le quota pour %s a été modifié avec succès"

#: emailmanager.php:1099
#, php-format
msgid "The e-mail account for %s has been successfully removed"
msgstr "Le compte de messagerie pour %s a été correctement supprimé"

#: emailmanager.php:1144
msgid "User accounts have been successfully linked"
msgstr "Comptes d’utilisateurs ont été reliés avec succès"

#: emailmanager.php:1148
msgid ""
"More than one user account was assigned to the same e-mail address. You can "
"only assign each e-mail address to a single WordPress user account."
msgstr ""
"Plus d’un compte d’utilisateur a été affecté à la même adresse e-mail. Vous "
"pouvez uniquement assigner chaque adresse de messagerie à un seul compte "
"d’utilisateur de WordPress."

#: emailmanager.php:1176 emailmanager.php:1545
msgid "You must enter a valid password."
msgstr "Vous devez entrer un mot de passe valide."

#: emailmanager.php:1180 emailmanager.php:1549
msgid "The password entered does not meet minimum requirements."
msgstr "Le mot de passe entré ne satisfait pas les exigences minimales."

#: emailmanager.php:1189
msgid "The password could not be updated for the following reasons"
msgstr ""
"Le mot de passe ne pourrait pas être actualisé pour les raisons suivantes"

#: emailmanager.php:1203 emailmanager.php:1213
msgid "You must enter a valid quota."
msgstr "Vous devez entrer un quota valide."

#: emailmanager.php:1218
msgid ""
"Are you sure you want to delete this e-mail account and all associated data?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de que vouloir supprimer ce compte de messagerie et toutes ses "
"données associées?"

#: emailmanager.php:1274 emailmanager.php:1570 emailmanager.php:1705
#: emailmanager.php:1779
msgid "Very Weak (Password is not strong enough)"
msgstr "Très faible (mot de passe n’est pas assez fort)"

#: emailmanager.php:1275 emailmanager.php:1571 emailmanager.php:1706
#: emailmanager.php:1780
msgid "Weak (Password is not strong enough)"
msgstr "Faible (mot de passe n’est pas assez fort)"

#: emailmanager.php:1276 emailmanager.php:1572
msgid "Better"
msgstr "Mieux"

#: emailmanager.php:1277 emailmanager.php:1573
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: emailmanager.php:1278 emailmanager.php:1574
msgid "Strong"
msgstr "Fort"

#: emailmanager.php:1279 emailmanager.php:1575 emailmanager.php:1710
#: emailmanager.php:1784
msgid "Strongest"
msgstr "Plus fort"

#: emailmanager.php:1299 emailmanager.php:1595 emailmanager.php:1730
#: emailmanager.php:1804
msgid "Strength"
msgstr "Force"

#: emailmanager.php:1304 emailmanager.php:1600
msgid "Password Should be Minimum 6 Characters"
msgstr "Mot de passe doit comporter Minimum 6 caractères"

#: emailmanager.php:1309
msgid "Active Accounts"
msgstr "Comptes actifs"

#: emailmanager.php:1312 emailmanager.php:1359
msgid "Disk Usage"
msgstr "Utilisation du disque"

#: emailmanager.php:1342
msgid "items"
msgstr "articles"

#: emailmanager.php:1348
msgid "Current Page"
msgstr "Page Actuelle"

#: emailmanager.php:1348
msgid "of"
msgstr "de"

#: emailmanager.php:1357
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: emailmanager.php:1358 emailmanager.php:1469
msgid "E-Mail Account"
msgstr "Compte email"

#: emailmanager.php:1360
msgid "Actions"
msgstr "Actes"

#: emailmanager.php:1380
msgid "Not Linked to WordPress"
msgstr "Pas liées à WordPress"

#: emailmanager.php:1382
msgid "Link Now"
msgstr "Relier Maintenant"

#: emailmanager.php:1397 emailmanager.php:1399 emailmanager.php:1404
#: emailmanager.php:1405
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"

#: emailmanager.php:1397 emailmanager.php:1399 emailmanager.php:1408
#: emailmanager.php:1414
msgid "Change Quota"
msgstr "Quota de changement"

#: emailmanager.php:1397 emailmanager.php:1399
msgid "Delete Account"
msgstr "Supprimer le compte"

#: emailmanager.php:1399
msgid "to enable all features"
msgstr "pour activer toutes les fonctionnalités"

#: emailmanager.php:1404
msgid "Enter New Password"
msgstr "Entrez un nouveau mot de passe"

#: emailmanager.php:1405 emailmanager.php:1648
msgid "Generate Password"
msgstr "Créer un mot de passe"

#: emailmanager.php:1410 emailmanager.php:1412
msgid "Custom Quota"
msgstr "Quota personnalisé"

#: emailmanager.php:1410 emailmanager.php:1412
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"

#: emailmanager.php:1418 emailmanager.php:1442
msgid "There are no accounts to display."
msgstr "Il n’y a pas de comptes à afficher."

#: emailmanager.php:1418 emailmanager.php:1442
msgid "Add a New Account"
msgstr "Ajouter un nouveau compte"

#: emailmanager.php:1431
msgid "You must enter a valid page number."
msgstr "Vous devez entrer un numéro de page valide."

#: emailmanager.php:1433
msgid ""
"The page number you have entered exceeds the total number of pages available."
msgstr ""
"Le numéro de page, que vous avez entré dépasse le nombre total de pages "
"disponibles."

#: emailmanager.php:1445 emailmanager.php:1511 emailmanager.php:1661
#: emailmanager.php:1919
msgid "To use this plugin, please enter your configuration details"
msgstr ""
"Pour utiliser ce plugin, s’il vous plaît entrer vos détails de configuration"

#: emailmanager.php:1445 emailmanager.php:1511 emailmanager.php:1658
#: emailmanager.php:1661 emailmanager.php:1916 emailmanager.php:1919
msgid "here"
msgstr "ici"

#: emailmanager.php:1468
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress Utilisateur"

#: emailmanager.php:1502
msgid "Update User Profiles"
msgstr "Mise à jour des profils utilisateur"

#: emailmanager.php:1504
msgid "There are no unassigned WordPress accounts to display."
msgstr "Il n’y a aucun compte non affecté de WordPress pour afficher."

#: emailmanager.php:1508
msgid "There are no unassigned cPanel accounts to display."
msgstr "Il n’y a pas de comptes cPanel non attribuées pour afficher."

#: emailmanager.php:1541
msgid "You must enter a valid e-mail alias."
msgstr "Vous devez saisir un alias de messagerie valide."

#: emailmanager.php:1617
msgid "Complete the form below to create a new e-mail account"
msgstr ""
"Remplissez le formulaire ci-dessous pour créer un nouveau compte de "
"messagerie"

#: emailmanager.php:1618
msgid "Link to a WordPress User"
msgstr "Lien à un utilisateur de WordPress"

#: emailmanager.php:1638
msgid "Optional"
msgstr "Optionnel"

#: emailmanager.php:1647
msgid "Custom E-Mail Alias"
msgstr "Alias de messagerie personnalisée"

#: emailmanager.php:1647
msgid ""
"Note: You must select the Custom option in the field above for this setting "
"to be applied."
msgstr ""
"Remarque : Vous devez sélectionner l’option personnalisé dans le champ ci-"
"dessus pour ce paramètre à appliquer."

#: emailmanager.php:1648
msgid "User Password"
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur"

#: emailmanager.php:1653
msgid "You have reached maximum capacity for e-mail accounts on this server."
msgstr ""
"Vous avez atteint la capacité maximale pour les comptes de messagerie sur ce "
"serveur."

#: emailmanager.php:1654
msgid ""
"Please contact your e-mail hosting provider to increase capacity or delete "
"an existing e-mail account to add another."
msgstr ""
"Veuillez communiquer avec votre fournisseur d’hébergement e-mail pour "
"augmenter la capacité ou de supprimer un compte de messagerie existant pour "
"ajouter un autre."

#: emailmanager.php:1658 emailmanager.php:1916
msgid "Please update your configuration settings"
msgstr "Veuillez mettre à jour vos paramètres de configuration"

#: emailmanager.php:1669
msgid ""
"To use advanced features of this plugin, please upgrade to the professional "
"version."
msgstr ""
"Pour utiliser les fonctionnalités avancées de ce plugin, s’il vous plaît "
"mise à niveau vers la version professionnelle."

#: emailmanager.php:1669
msgid "Click here"
msgstr "Cliquez ici"

#: emailmanager.php:1669
msgid "to purchase cPanel E-Mail Manager Pro now"
msgstr "pour l’achat de cPanel E-Mail Manager Pro maintenant"

#: emailmanager.php:1670
msgid ""
"Note: You must download the additional files required to use the "
"professional version of this plugin before the advanced features will become "
"active."
msgstr ""
"Remarque: Vous devez télécharger les fichiers supplémentaires requis pour "
"utiliser la version professionnelle de ce plugin avant les fonctionnalités "
"avancées deviendra actives."

#: emailmanager.php:1691 emailmanager.php:1752
msgid "Assigned E-Mail Account Information"
msgstr "Informations de compte de courriel assignée"

#: emailmanager.php:1692 emailmanager.php:1755
msgid "Your Current E-Mail Address"
msgstr "Votre adresse E-Mail actuelle"

#: emailmanager.php:1693 emailmanager.php:1757
msgid "Check Webmail"
msgstr "Vérifier le Webmail"

#: emailmanager.php:1695 emailmanager.php:1761
msgid "New E-Mail Password"
msgstr "Nouveau mot de passe de messagerie"

#: emailmanager.php:1697 emailmanager.php:1764
msgid ""
"If you would like to change your e-mail account password, please enter it "
"here. Otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
"Si vous souhaitez changer votre mot de passe du compte de courriel, veuillez "
"entrer ici. Sinon laissez ces champs vides."

#: emailmanager.php:1698 emailmanager.php:1768
msgid "Repeat New E-Mail Password"
msgstr "Répéter nouveau mot de passe de messagerie"

#: emailmanager.php:1700 emailmanager.php:1771
msgid "Type your new e-mail password again."
msgstr "Retapez votre nouveau mot de passe de courriel."

#: emailmanager.php:1707 emailmanager.php:1781
msgid "Better (Password does not meet minimum requirements)"
msgstr "Meilleure (mot de passe ne répond pas aux exigences minimales)"

#: emailmanager.php:1708 emailmanager.php:1782
msgid "Medium (Password does not meet minimum requirements)"
msgstr "Moyen (mot de passe ne répond pas aux exigences minimales)"

#: emailmanager.php:1709 emailmanager.php:1783
msgid "Strong (Password does not meet minimum requirements)"
msgstr "Strong (mot de passe ne répond pas aux exigences minimales)"

#: emailmanager.php:1735 emailmanager.php:1809
msgid "Password Should be Minimum"
msgstr "Mot de passe doit être Minimum"

#: emailmanager.php:1735 emailmanager.php:1809
msgid "Characters"
msgstr "Personnages"

#: emailmanager.php:1741 emailmanager.php:1815
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"

#: emailmanager.php:1848
msgid "Your e-mail password has been successfully updated."
msgstr "Votre mot de passe de messagerie a été mis à jour avec succès."

#: emailmanager.php:1851 emailmanager.php:1889
msgid "The e-mail password provided does not meet minimum requirements."
msgstr ""
"Le mot de passe de messagerie fourni ne satisfait pas les exigences "
"minimales."

#: emailmanager.php:1854 emailmanager.php:1893
msgid "The e-mail passwords provided do not match."
msgstr "Les mots de passe de courriel fournis ne correspondent pas."

#: emailmanager.php:2218
msgid "Standard"
msgstr "Standard "

#: emailmanager.php:2221
msgid "PayPal - The safer, easier way to pay online!"
msgstr "PayPal - la solution plus facile plus sûr de payer en ligne!"

#: emailmanager.php:2225
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#~ msgid ""
#~ "Automatically remove WordPress user e-mail addresses from associated "
#~ "mailing lists when a WordPress user is deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Supprimer automatiquement les adresses de messagerie de l’utilisateur "
#~ "associé à des listes de diffusion lorsqu’un utilisateur de WordPress est "
#~ "supprimé de WordPress."

#~ msgid "Remove User"
#~ msgstr "Supprimer l'utilisateur"

#~ msgid ""
#~ "Automatically remove associated cPanel e-mail accounts when a WordPress "
#~ "user is deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Supprimer automatiquement les comptes de messagerie associés cPanel "
#~ "lorsqu’un utilisateur de WordPress est supprimé."

#~ msgid "WARINING"
#~ msgstr "AVERTISSEMENT"

#~ msgid "Greetings"
#~ msgstr "Salutations"

#~ msgid "Your e-mail account"
#~ msgstr "Votre compte e-mail"

#~ msgid "has been activated and is ready for use"
#~ msgstr "a été activé et est prêt à l’emploi"

#~ msgid "Temporary Password"
#~ msgstr "Mot de passe temporaire"

#~ msgid ""
#~ "Note: For security reasons we recommend changing your password upon first "
#~ "login."
#~ msgstr ""
#~ "Remarque: Pour des raisons de sécurité nous recommandons de changer votre "
#~ "mot de passe lors de sa première connexion."

#~ msgid "You can access your e-mail account here"
#~ msgstr "Vous pouvez accéder à votre compte de courriel ici"

#~ msgid "Thank you"
#~ msgstr "Je vous remercie"

#~ msgid " Characters"
#~ msgstr " Personnages"
