# Counterize POT file
# Copyright (C) 2011 Hautclocq Gabriel
# Created with the following command line:
# xgettext --default-domain=counterize --language=PHP --keyword=__ --keyword=_e
# --sort-by-file --copyright-holder="Hautclocq Gabriel" --package-name=counterize
# --package-version=3.0.18 --msgid-bugs-address="<gabriel@gabsoftware.com>" *.php
# This file is distributed under the same license as the counterize package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: counterize 3.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 22:39+0800\n"
"Last-Translator: Gabriel Hautclocq <gabriel@gabsoftware.com>\n"
"Language-Team: lisss <horonitel@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/gabriel/web/counterize/\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: counterize_feed.php:138
#: counterize_feed.php:289
#: counterize_deprecated.php:700
#: counterize_deprecated.php:923
#: counterize_deprecated.php:1018
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"

#: counterize_feed.php:143
#: counterize_deprecated.php:703
#: counterize_deprecated.php:926
msgid "Amount"
msgstr "Количество"

#: counterize_feed.php:144
#: counterize_deprecated.php:704
#: counterize_deprecated.php:927
msgid "Percentage"
msgstr "В процентах"

#: counterize_plugin_keywords.php:141
#: counterize_plugin_keywords.php:222
#: counterize_plugin_countries.php:141
#: counterize_plugin_countries.php:219
#: counterize_plugin_referers.php:142
#: counterize_plugin_referers.php:244
#: counterize_dashboard.php:43
#: counterize_dashboard.php:101
#: counterize_plugin_browsers.php:140
#: counterize_plugin_browsers.php:224
#: counterize_plugin_os.php:140
#: counterize_plugin_os.php:224
#: counterize_plugin_ip.php:140
#: counterize_plugin_ip.php:216
#: counterize_plugin_traffic.php:143
#: counterize_plugin_traffic.php:319
msgid "Counterize"
msgstr "Counterize"

#: counterize_plugin_keywords.php:141
#: counterize_plugin_keywords.php:222
#: counterize_plugin_countries.php:141
#: counterize_plugin_countries.php:219
#: counterize_plugin_referers.php:142
#: counterize_plugin_referers.php:244
#: counterize_dashboard.php:43
#: counterize_dashboard.php:101
#: counterize_plugin_browsers.php:140
#: counterize_plugin_browsers.php:224
#: counterize_plugin_os.php:140
#: counterize_plugin_os.php:224
#: counterize_plugin_ip.php:140
#: counterize_plugin_ip.php:216
#: counterize_plugin_traffic.php:143
#: counterize_plugin_traffic.php:319
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"

#: counterize_plugin_keywords.php:141
#: counterize_plugin_keywords.php:142
#: counterize_plugin_keywords.php:166
#: counterize_plugin_keywords.php:222
#: counterize_plugin_keywords.php:289
#: counterize_plugin_keywords.php:336
#: counterize_plugin_keywords.php:418
#: counterize_plugin_keywords.php:424
#: counterize_deprecated.php:317
#: counterize_deprecated.php:340
msgid "Keywords"
msgstr "Поисковые запросы"

#: counterize_plugin_keywords.php:186
#: counterize_plugin_keywords.php:283
msgid "Most searched keywords"
msgstr "Самые популярные поисковые запросы"

#: counterize_plugin_keywords.php:187
msgid "<p>Displays a diagram of the keywords typed by your visitors in a search engine before they visited your website.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_keywords.php:188
#: counterize_plugin_keywords.php:199
msgid "<p>This is useful to find how your visitors find your website and what they are expecting to find.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_keywords.php:197
#: counterize_plugin_keywords.php:330
msgid "Most searched keywords for the last 24 hours"
msgstr "Самые популярные поисковые запросы за 24 часа"

#: counterize_plugin_keywords.php:198
msgid "<p>Displays a diagram of the keywords typed by your visitors in a search engine before they visited your website, for the last 24 hours only.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_keywords.php:205
#: counterize_plugin_countries.php:204
#: counterize_plugin_referers.php:229
#: counterize_plugin_browsers.php:209
#: counterize_plugin_os.php:209
#: counterize_plugin_ip.php:201
#: counterize_plugin_traffic.php:304
msgid "<p>Choose a tab to learn more about the related diagram.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_keywords.php:237
#: counterize_plugin_countries.php:234
#: counterize_plugin_referers.php:259
#: counterize_plugin_browsers.php:239
#: counterize_plugin_os.php:239
#: counterize_plugin_ip.php:256
#: counterize_plugin_traffic.php:334
msgid "Need help about this page? Click on <strong>Help</strong> on the top of this page!"
msgstr ""

#: counterize_plugin_keywords.php:242
#: counterize_plugin_countries.php:239
#: counterize_plugin_referers.php:264
#: counterize_plugin_ip.php:261
#: counterize_plugin_traffic.php:339
msgid "There's no data in the database - You can't see stats until you have data. "
msgstr "Нет записей в базе - Вы не можете смотреть статистику, пока не появятся данные."

#: counterize_plugin_countries.php:141
#: counterize_plugin_countries.php:142
#: counterize_plugin_countries.php:165
#: counterize_plugin_countries.php:219
#: counterize_plugin_countries.php:285
#: counterize_plugin_countries.php:358
#: counterize_plugin_countries.php:468
#: counterize_plugin_countries.php:474
#: counterize_deprecated.php:377
#: counterize_deprecated.php:415
msgid "Countries"
msgstr "Страны"

#: counterize_plugin_countries.php:184
#: counterize_plugin_countries.php:279
msgid "Most visiting countries"
msgstr "Самые популярные страны"

#: counterize_plugin_countries.php:185
#: counterize_plugin_countries.php:196
msgid "<p>Displays a diagram of the countries of your visitors. The country information is obtained using the visitor IP address.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_countries.php:186
#: counterize_plugin_countries.php:198
msgid "<p>This is useful to find where your visitors come from and can help you to target your audience.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_countries.php:195
#: counterize_plugin_countries.php:352
msgid "Most visiting countries for the last 24 hours"
msgstr "Самые популярные страны за 24 часа"

#: counterize_plugin_countries.php:197
msgid "<p>This diagram represents the visitors of the last 24 hours only.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_countries.php:293
#: counterize_plugin_countries.php:366
#: counterize_deprecated.php:369
#: counterize_deprecated.php:407
#: counterize_deprecated.php:464
#: counterize_deprecated.php:498
#: counterize_deprecated.php:534
#: counterize_deprecated.php:588
#: counterize_deprecated.php:624
#: counterize_deprecated.php:657
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"

#: counterize_plugin_countries.php:304
#: counterize_plugin_countries.php:377
#, php-format
msgid "National flag of %s"
msgstr "Национальный флаг %s"

#: counterize_deprecated.php:118
#: counterize_deprecated.php:160
#, php-format
msgid "Click here to view the post \"%s\""
msgstr "Нажмите для просмотра записи \"%s\""

#: counterize_deprecated.php:126
#: counterize_deprecated.php:168
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: counterize_deprecated.php:183
#: counterize_deprecated.php:205
#: counterize_plugin_referers.php:324
#: counterize_plugin_referers.php:376
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: counterize_deprecated.php:230
#: counterize_deprecated.php:251
#: counterize_plugin_referers.php:142
#: counterize_plugin_referers.php:143
#: counterize_plugin_referers.php:166
#: counterize_plugin_referers.php:244
#: counterize_plugin_referers.php:583
#: counterize_plugin_referers.php:590
msgid "Referers"
msgstr "Источники переходов"

#: counterize_deprecated.php:275
#: counterize_deprecated.php:297
#: counterize_plugin_ip.php:322
#: counterize_plugin_ip.php:372
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: counterize_deprecated.php:476
#: counterize_deprecated.php:506
#: counterize_deprecated.php:542
#: counterize_plugin_browsers.php:140
#: counterize_plugin_browsers.php:141
#: counterize_plugin_browsers.php:164
#: counterize_plugin_browsers.php:224
#: counterize_plugin_browsers.php:308
#: counterize_plugin_browsers.php:416
#: counterize_plugin_browsers.php:500
#: counterize_plugin_browsers.php:614
#: counterize_plugin_browsers.php:620
msgid "Browsers"
msgstr "Браузеры"

#: counterize_deprecated.php:600
#: counterize_deprecated.php:632
#: counterize_deprecated.php:665
#: counterize_plugin_os.php:308
#: counterize_plugin_os.php:413
#: counterize_plugin_os.php:486
msgid "Operating systems"
msgstr "Операционные системы"

#: counterize_deprecated.php:792
msgid "Detailed statistics for this entry"
msgstr "Подробный просмотр для этой записи"

#: counterize_deprecated.php:810
#: counterize_plugin_browsers.php:332
#: counterize_plugin_os.php:332
msgid "(no version)"
msgstr "(без версии)"

#: counterize_plugin_referers.php:184
#: counterize_plugin_referers.php:318
msgid "Most seen referers"
msgstr "Самые популярные источники переходов"

#: counterize_plugin_referers.php:185
msgid "<p>Displays a diagram of the referers.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_referers.php:186
#: counterize_plugin_referers.php:198
#: counterize_plugin_referers.php:210
#: counterize_plugin_referers.php:222
msgid "<p>A referer is a URL from where a visitor comes from. By such, it means that there is a link to your website on the referer website.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_referers.php:187
#: counterize_plugin_referers.php:199
#: counterize_plugin_referers.php:211
#: counterize_plugin_referers.php:223
msgid "<p>This is useful to find where your website is the most linked.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_referers.php:196
#: counterize_plugin_referers.php:370
msgid "Most seen referers for the last 24 hours"
msgstr "Самые популярные источники переходов за 24 часа"

#: counterize_plugin_referers.php:197
#, fuzzy
msgid "<p>Displays a diagram of the referers for the last 24 hours only.</p>"
msgstr "Самые популярные источники переходов за 24 часа"

#: counterize_plugin_referers.php:208
#: counterize_plugin_referers.php:419
#, fuzzy
msgid "Most seen refering domains"
msgstr "Самые популярные источники переходов"

#: counterize_plugin_referers.php:209
msgid "<p>Displays a diagram of the refering domains.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_referers.php:220
#: counterize_plugin_referers.php:471
#, fuzzy
msgid "Most seen refering domains for the last 24 hours"
msgstr "Самые популярные источники переходов за 24 часа"

#: counterize_plugin_referers.php:221
msgid "<p>Displays a diagram of the refering domains for the last 24 hours only.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_referers.php:425
#: counterize_plugin_referers.php:477
msgid "Domains"
msgstr ""

#: counterize_plugin_referers.php:584
#: counterize_plugin_referers.php:591
msgid "Refering domains"
msgstr ""

#: counterize_browsniff.php:45
msgid "Unknown browser:<br />"
msgstr "Неизвестный браузер:<br />"

#: counterize_browsniff.php:52
#: counterize_browsniff.php:56
#: counterize_plugin_browsers.php:316
#: counterize_plugin_browsers.php:424
#: counterize_plugin_browsers.php:508
#: counterize_plugin_os.php:316
#: counterize_plugin_os.php:421
#: counterize_plugin_os.php:494
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: counterize_browsniff.php:1379
msgid "Click here to visit this product homepage"
msgstr "Нажмите здесь, чтобы посетить наш сайт"

#: counterize_dashboard.php:25
msgid "Total: "
msgstr "Всего:"

#: counterize_dashboard.php:25
#: counterize_dashboard.php:28
msgid "hits and"
msgstr "посещения и"

#: counterize_dashboard.php:25
#: counterize_dashboard.php:28
msgid "unique."
msgstr "уникальный."

#: counterize_dashboard.php:28
msgid "Today: "
msgstr "Сегодня:"

#: counterize_dashboard.php:31
msgid "Currently: "
msgstr "Прямо сейчас: "

#: counterize_dashboard.php:31
msgid "users online."
msgstr "пользователи online."

#: counterize_dashboard.php:34
msgid "Detailed view"
msgstr "Детальный просмотр"

#: counterize_dashboard.php:63
#: counterize_dashboard.php:118
msgid "Entry: "
msgstr "Запись:"

#: counterize_dashboard.php:76
#: counterize_dashboard.php:131
msgid "Deleting entry "
msgstr "Удаление записи"

#: counterize_dashboard.php:101
msgid "History"
msgstr "История посещений"

#: counterize_plugin_browsers.php:182
#, fuzzy
msgid "Most used browsers (collapsible)"
msgstr "Самые популярные браузеры"

#: counterize_plugin_browsers.php:183
msgid "<p>Displays a mixed diagram of the most used browsers. Each root item represents a different browser regardless of its version.</p><p>Click on the [+] symbol near each item to expand the item and let version information appear.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_browsers.php:192
#, fuzzy
msgid "Most used browsers (without version)"
msgstr "Самые популярные браузеры ‪&#x202A;(без версий)&#x202C;"

#: counterize_plugin_browsers.php:193
msgid "<p>Displays a diagram of the most used browsers regardless of their version.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_browsers.php:202
#: counterize_plugin_browsers.php:494
#: counterize_plugin_browsers.php:500
msgid "Most used browsers"
msgstr "Самые популярные браузеры"

#: counterize_plugin_browsers.php:203
msgid "<p>Displays a diagram of the most used browsers with version information.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_browsers.php:244
#: counterize_plugin_os.php:244
msgid "There's no data in the database - You can't see stats until you have data."
msgstr "Нет записей в базе - Вы не можете смотреть статистику, пока не появятся данные."

#: counterize_plugin_browsers.php:302
msgid "Most used browsers ‪&#x202A;(click [+] for details)&#x202C;"
msgstr "Самые популярные браузеры ‪&#x202A;(нажмите [+] для подробностей)&#x202C;"

#: counterize_plugin_browsers.php:327
msgid "Detailed statistics for this browser"
msgstr "Подробная статистика по браузеру"

#: counterize_plugin_browsers.php:327
#: counterize_plugin_os.php:327
#, php-format
msgid "%s versions"
msgstr "%s версии"

#: counterize_plugin_browsers.php:410
msgid "Most used browsers ‪‪&#x202A;(without version)‪&#x202C;"
msgstr "Самые популярные браузеры ‪&#x202A;(без версий)&#x202C;"

#: counterize_admin.php:18
msgid "You don't have sufficient privileges to display this page"
msgstr "У вас нет достаточных прав для просмотра данной страницы"

#: counterize_admin.php:30
msgid "Counterize configuration - Version "
msgstr "Настройка Counterize - Версия "

#: counterize_admin.php:40
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: counterize_admin.php:63
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"

#: counterize_admin.php:64
msgid "Exclusions"
msgstr "Исключения"

#: counterize_admin.php:65
msgid "IP-related"
msgstr "Настройка статистики IP-адресов"

#: counterize_admin.php:66
msgid "Database operations"
msgstr "Операции над базой данных"

#: counterize_admin.php:67
msgid "Email reports"
msgstr ""

#: counterize_admin.php:70
msgid "Rows to show in latest entries"
msgstr "Строк в просмотре последних записей"

#: counterize_admin.php:71
msgid "Rows to show in vertical charts"
msgstr "Строки для показа в вертикальных диаграмм"

#: counterize_admin.php:72
msgid "Maximum width for labels"
msgstr "Максимальная ширина меток"

#: counterize_admin.php:73
msgid "Capability needed to display the Counterize dashboard"
msgstr "Настройки отображения кнопки настройки Counterize"

#: counterize_admin.php:76
msgid "Select users that may not be counted &#x202A;(press Ctrl for multi-selection)&#x202C;"
msgstr "Выберите пользователей, по которым не будет вестись статистика &#x202A;(зажмите Ctrl для выбора нескольких)&#x202C;"

#: counterize_admin.php:77
msgid "Comma-separated list of IP to exclude from the statistics"
msgstr "Разделенный запятыми список IP-адресов для исключения из статистики"

#: counterize_admin.php:78
msgid "Enable <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_bot\">bots</a> logging"
msgstr "Включить статистику <a href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%82_(%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0)\">ботов</a>"

#: counterize_admin.php:82
msgid "My country allows to collect IPs"
msgstr "Моя страна позволяет собирать IP-адреса"

#: counterize_admin.php:83
msgid "Enable hostname lookup in IP stats (<strong>can make your website very slow!!!</strong>)"
msgstr ""

#: counterize_admin.php:84
msgid "Whois URL string"
msgstr "URL адрес для whois"

#: counterize_admin.php:85
msgid "Geo IP tool URL string"
msgstr "Адрес URL для сервиса Geo IP"

#: counterize_admin.php:88
msgid "Flush the Counterize Database"
msgstr "Очистить базу данных Counterize"

#: counterize_admin.php:89
msgid "Refresh the user-agent table"
msgstr "Обновить таблицу браузеров"

#: counterize_admin.php:90
msgid "Manually delete the bots"
msgstr "Ручное изменение таблицы ботов"

#: counterize_admin.php:93
msgid "Enable email reports"
msgstr ""

#: counterize_admin.php:94
msgid "Recipient list &#x202A;(comma-separated list of email addresses)&#x202C;"
msgstr ""

#: counterize_admin.php:95
msgid "Send a report"
msgstr ""

#: counterize_admin.php:96
#, fuzzy
msgid "Set a custom period &#x202A;(in seconds)&#x202C;"
msgstr "Уникальные посетители &#x202A;(за час)&#x202C;"

#: counterize_admin.php:97
#, fuzzy
msgid "Mail subject override &#x202A;(leave empty for default)&#x202C;"
msgstr "Самые популярные браузеры ‪&#x202A;(нажмите [+] для подробностей)&#x202C;"

#: counterize_admin.php:98
#, fuzzy
msgid "Select the items you want to include in the report &#x202A;(press CTRL for multi-selection)&#x202C;"
msgstr "Выберите пользователей, по которым не будет вестись статистика &#x202A;(зажмите Ctrl для выбора нескольких)&#x202C;"

#: counterize_admin.php:99
msgid "Send report now"
msgstr ""

#: counterize_admin.php:105
msgid "This section concerns the look and feel of Counterize."
msgstr "Этот раздел настройки внешнего вида Counterize."

#: counterize_admin.php:111
msgid "This section allows you to set some exclusions."
msgstr "В этом разделе можно установить некоторые исключения."

#: counterize_admin.php:117
msgid "This section is about IP-related options."
msgstr "Раздел настроек статистики IP-адресов"

#: counterize_admin.php:123
msgid "Database maintenance operations are in this section."
msgstr "Раздел операций по обслуживанию базы данных"

#: counterize_admin.php:130
msgid "Configure email reports in this section."
msgstr ""

#: counterize_admin.php:133
#, php-format
msgid "Next report will be sent on <strong>%s</strong>."
msgstr ""

#: counterize_admin.php:137
msgid "Email reports are currently <strong>disabled</strong>."
msgstr ""

#: counterize_admin.php:151
msgid " to view all (not recommended because this exposes you to get an \"out of memory\" error)"
msgstr " для полного просмотра (не рекомендуется, потому что вы можете получит ошибку нехватки памяти)"

#: counterize_admin.php:186
msgid "Roles"
msgstr ""

#: counterize_admin.php:284
#, php-format
msgid "%s capabilities"
msgstr ""

#: counterize_admin.php:311
msgid "Current user capabilities"
msgstr ""

#: counterize_admin.php:404
#: counterize_admin.php:411
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"

#: counterize_admin.php:422
msgid "&#x202A;(This means deleting all records and all stats! Don't forget to backup your database before if your data is important)&#x202C;"
msgstr "&#x202A;(Это удалит все записи и всю статистику! Не забудьте сделать бекап ваших данных ДО выполнения операци, если они вам дороги)&#x202C;"

#: counterize_admin.php:430
msgid "Database flushed!"
msgstr "База данных очищена!"

#: counterize_admin.php:442
msgid "&#x202A;(You may do this if you just upgraded from a previous version)&#x202C;"
msgstr "&#x202A;(Вы должны проделать это, если обновились с предыдущей версии)&#x202C;"

#: counterize_admin.php:449
msgid "User-agent table refreshed!"
msgstr "Таблица браузеров обновлена!"

#: counterize_admin.php:461
msgid "&#x202A;(You should do this if you modified <strong>botlist.txt</strong>)&#x202C;"
msgstr "&#x202A;(Вы должны проделать это, если внесли изменения в файл <strong>botlist.txt</strong>)&#x202C;"

#: counterize_admin.php:465
msgid "This could make your website really slow or even unresponsive! Do not delete bots if your database contains million of records and you are on a shared hosting service."
msgstr ""

#: counterize_admin.php:473
msgid "Bots have been deleted!"
msgstr "Боты будут удалены!"

#: counterize_admin.php:572
#, fuzzy
msgid "Complete report"
msgstr "Настройки Counterize"

#: counterize_admin.php:611
msgid "Report sent!"
msgstr ""

#: counterize_admin.php:616
msgid ""
"Error. The report could not be sent! Possible causes:\n"
"\t\t\t<ol>\n"
"\t\t\t\t<li>Create the email address wordpress@yoursite.com</li>\n"
"\t\t\t\t<li>Settings SMTP and smtp_port need to be set in your php.ini</li>\n"
"\t\t\t\t<li>Either set the sendmail_from setting in php.ini</li>\n"
"\t\t\t</ol>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_os.php:140
#: counterize_plugin_os.php:141
#: counterize_plugin_os.php:224
#: counterize_plugin_os.php:599
#: counterize_plugin_os.php:605
#, fuzzy
msgid "Operating Systems"
msgstr "Операционные системы"

#: counterize_plugin_os.php:164
msgid "OS"
msgstr ""

#: counterize_plugin_os.php:182
#, fuzzy
msgid "Most used operating systems (collapsible)"
msgstr "Самые популярные операционные системы"

#: counterize_plugin_os.php:183
msgid "<p>Displays a mixed diagram of the most used operating systems. Each root item represents a different OS regardless of its version.</p><p>Click on the [+] symbol near each item to expand the item and let version information appear.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_os.php:192
#, fuzzy
msgid "Most used operating systems (without version)"
msgstr "Самые популярные операционные системы ‪&#x202A;(без версий)&#x202C;"

#: counterize_plugin_os.php:193
msgid "<p>Displays a diagram of the most used operating systems regardless of their version.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_os.php:202
#: counterize_plugin_os.php:480
msgid "Most used operating systems"
msgstr "Самые популярные операционные системы"

#: counterize_plugin_os.php:203
msgid "<p>Displays a diagram of the most used operating systems with version information.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_os.php:302
msgid "Most used operating systems ‪&#x202A;(click [+] for details)&#x202C;"
msgstr "Самые популярные операционные системы ‪&#x202A;(нажмите [+] для подробностей)&#x202C;"

#: counterize_plugin_os.php:327
msgid "Detailed statistics for this operating system"
msgstr "Подробная статистика для этой операционной системы"

#: counterize_plugin_os.php:407
msgid "Most used operating systems ‪‪&#x202A;(without version)‪&#x202C;"
msgstr "Самые популярные операционные системы ‪&#x202A;(без версий)&#x202C;"

#: counterize_plugin_ip.php:140
#: counterize_plugin_ip.php:141
#: counterize_plugin_ip.php:164
#: counterize_plugin_ip.php:216
#: counterize_plugin_ip.php:576
#: counterize_plugin_ip.php:583
msgid "IP addresses"
msgstr "IP адреса"

#: counterize_plugin_ip.php:182
#: counterize_plugin_ip.php:316
msgid "Most active IP addresses"
msgstr "Самые активные IP-адреса"

#: counterize_plugin_ip.php:183
msgid "<p>Displays a diagram of the most active IP addresses.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_ip.php:184
#: counterize_plugin_ip.php:195
msgid "<p>This is useful to check how many pages your visitors visit.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_ip.php:193
#: counterize_plugin_ip.php:366
msgid "Most active IP addresses for the last 24 hours"
msgstr "Самые активные IP-адреса за 24 часа"

#: counterize_plugin_ip.php:194
#, fuzzy
msgid "<p>Displays a diagram of the most active IP addresses for the last 24 hours only.</p>"
msgstr "Самые активные IP-адреса за 24 часа"

#: counterize_plugin_ip.php:237
#, php-format
msgid "(error fetching domain name for %s)"
msgstr ""

#: counterize_plugin_ip.php:246
#, fuzzy
msgid "(invalid IP address)"
msgstr "IP адреса"

#: counterize_plugin_ip.php:414
#, fuzzy
msgid "Most active hosts"
msgstr "Самые активные IP-адреса"

#: counterize_plugin_ip.php:420
#: counterize_plugin_ip.php:467
#, fuzzy
msgid "Hosts"
msgstr "Записи"

#: counterize_plugin_ip.php:461
#, fuzzy
msgid "Most active hosts for the last 24 hours"
msgstr "Самые активные IP-адреса за 24 часа"

#: counterize_plugin_ip.php:577
#: counterize_plugin_ip.php:584
msgid "Hostnames"
msgstr ""

#: counterize_widget.php:31
msgid "Default title"
msgstr "Заголовок по-умолчанию"

#: counterize_widget.php:36
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: counterize_plugin_traffic.php:143
#: counterize_plugin_traffic.php:144
#: counterize_plugin_traffic.php:167
#: counterize_plugin_traffic.php:319
#: counterize_plugin_traffic.php:992
msgid "Traffic"
msgstr "Трафик"

#: counterize_plugin_traffic.php:185
#, fuzzy
msgid "Hit counter"
msgstr "Счётчик посещений"

#: counterize_plugin_traffic.php:186
msgid "Displays a table with hits, page views and unique visitors. Here is an explanation of what each line represents:"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:188
#: counterize_plugin_traffic.php:446
#: counterize_plugin_traffic.php:993
#: counterize_plugin_traffic.php:1014
msgid "Hits"
msgstr "Посещения"

#: counterize_plugin_traffic.php:189
#: counterize_plugin_traffic.php:446
msgid "A hit is counted each time a ressource is fetched. The resource is not necessarily an existing page or post."
msgstr "Просмотр страницы засчитывается при каждом запросе, даже если страницы не существует."

#: counterize_plugin_traffic.php:191
#: counterize_plugin_traffic.php:454
msgid "Pages views"
msgstr "Просмотры страниц"

#: counterize_plugin_traffic.php:192
#, fuzzy
msgid "A page view is counted each time a hit concerns a valid page or post."
msgstr "Просмотр страницы засчитывается каждый раз при посещении существующей страницы или записи"

#: counterize_plugin_traffic.php:194
#: counterize_plugin_traffic.php:462
msgid "Unique visitors"
msgstr "Уникальные посетители"

#: counterize_plugin_traffic.php:195
#: counterize_plugin_traffic.php:462
msgid "A unique visitor is counted only the first time its IP is recorded."
msgstr "Уникальным посетитель считается только при первом посещении, если его IP еще не записан."

#: counterize_plugin_traffic.php:197
#, fuzzy
msgid "Unique visitors ‪(1h interval)‬"
msgstr "Уникальные посетители &#x202A;(за час)&#x202C;"

#: counterize_plugin_traffic.php:198
#: counterize_plugin_traffic.php:470
msgid "A visit will be counted again each time two or more hits from the same visitor are separated of more than 1 hour."
msgstr "Визит будет учитываться снова каждый раз, если активность того же посетителя имела интервал более чем 1 час."

#: counterize_plugin_traffic.php:200
#, fuzzy
msgid "Unique visitors ‪(30 min interval)‬"
msgstr "Уникальные посетители &#x202A;(за 30 мин.)&#x202C;"

#: counterize_plugin_traffic.php:201
#: counterize_plugin_traffic.php:478
msgid "A visit will be counted again each time two or more hits from the same visitor are separated of more than 30 minutes."
msgstr "Визит будет учитываться снова каждый раз, если активность того же посетителя имела интервал более чем 30 минут."

#: counterize_plugin_traffic.php:203
#, fuzzy
msgid "Hits per unique visitor‬"
msgstr "Посещений на уникального посетителя"

#: counterize_plugin_traffic.php:204
#: counterize_plugin_traffic.php:486
msgid "The number of hits per unique visitor."
msgstr "Количество переходов на уникального посетителя"

#: counterize_plugin_traffic.php:206
#: counterize_plugin_traffic.php:494
msgid "Pages per unique visitor"
msgstr "Страниц на каждого уникального посетителя"

#: counterize_plugin_traffic.php:207
#: counterize_plugin_traffic.php:494
msgid "The number of pages/posts visited per unique visitor."
msgstr "Количество страниц/сообщений на каждого уникального посетителя."

#: counterize_plugin_traffic.php:217
#: counterize_plugin_traffic.php:539
msgid "Hits based on day of month"
msgstr "Посещения по числам месяца"

#: counterize_plugin_traffic.php:218
msgid "<p>Displays a diagram of the number of hits depending on the day of month.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:227
#, fuzzy
msgid "Hits based for the current month"
msgstr "Посещения в этом месяце"

#: counterize_plugin_traffic.php:228
msgid "<p>Displays a diagram of the number of hits depending on the day of month, for this month only.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:237
#: counterize_plugin_traffic.php:626
msgid "Hits based on day of week"
msgstr "Посещения по дням недели"

#: counterize_plugin_traffic.php:238
msgid "<p>Displays a diagram of the number of hits depending on the day of week.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:247
#: counterize_plugin_traffic.php:613
msgid "Hits for the last 7 days"
msgstr "Посещения за последние 7 дней"

#: counterize_plugin_traffic.php:248
msgid "<p>Displays a diagram of the number of hits for the last 7 days.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:257
#: counterize_plugin_traffic.php:711
msgid "Progression between last week and current week"
msgstr "Изменения на этой неделе по сравнению с предыдущей"

#: counterize_plugin_traffic.php:258
#, fuzzy
msgid "<p>Displays a diagram of the progression between last week and the current week.</p>"
msgstr "Изменения на этой неделе по сравнению с предыдущей"

#: counterize_plugin_traffic.php:267
#: counterize_plugin_traffic.php:784
msgid "Hits based on month"
msgstr "Посещения по месяцам"

#: counterize_plugin_traffic.php:268
msgid "<p>Displays a diagram of the number of hits per month.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:277
#: counterize_plugin_traffic.php:775
msgid "Monthly hits for the current year"
msgstr "Посещения по месяцам за этот год"

#: counterize_plugin_traffic.php:278
msgid "<p>Displays a diagram of the number of monthly hits for the current year.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:287
#: counterize_plugin_traffic.php:856
msgid "Hits based on hour of day"
msgstr "Посещения по часам"

#: counterize_plugin_traffic.php:288
msgid "<p>Displays a diagram of the number of hits depending on the hour of day.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:297
#: counterize_plugin_traffic.php:847
msgid "Hourly hits for the last 24 hours"
msgstr "Посещения по часам за последние сутки"

#: counterize_plugin_traffic.php:298
#, fuzzy
msgid "<p>Displays a diagram of the hourly hits for the last 24 hours.</p>"
msgstr "Посещения по часам за последние сутки"

#: counterize_plugin_traffic.php:348
msgid "Hit Counter"
msgstr "Счётчик посещений"

#: counterize_plugin_traffic.php:426
msgid "Traffic statistics"
msgstr "Статистика траффика"

#: counterize_plugin_traffic.php:430
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"

#: counterize_plugin_traffic.php:433
msgid "Last 24 hours"
msgstr "Последние 24 часа"

#: counterize_plugin_traffic.php:436
msgid "Last 7 days"
msgstr "Последние 7 дней"

#: counterize_plugin_traffic.php:439
msgid "Last 30 days"
msgstr "Последние 30 дней"

#: counterize_plugin_traffic.php:442
msgid "Total"
msgstr "Всего"

#: counterize_plugin_traffic.php:454
msgid "A page view is counted each time a hit concerns a valid page or post"
msgstr "Просмотр страницы засчитывается каждый раз при посещении существующей страницы или записи"

#: counterize_plugin_traffic.php:470
msgid "Unique visitors &#x202A;(1h interval)&#x202C;"
msgstr "Уникальные посетители &#x202A;(за час)&#x202C;"

#: counterize_plugin_traffic.php:478
msgid "Unique visitors &#x202A;(30&nbsp;min interval)&#x202C;"
msgstr "Уникальные посетители &#x202A;(за 30 мин.)&#x202C;"

#: counterize_plugin_traffic.php:486
msgid "Hits per unique visitor"
msgstr "Посещений на уникального посетителя"

#: counterize_plugin_traffic.php:530
msgid "Hits for the current month"
msgstr "Посещения в этом месяце"

#: counterize_plugin_traffic.php:535
msgid "Day"
msgstr "День"

#: counterize_plugin_traffic.php:544
msgid "Day of month"
msgstr "День месяца"

#: counterize_plugin_traffic.php:618
msgid "Date"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:621
#, php-format
msgid " %d"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:631
#: counterize_plugin_traffic.php:717
msgid "Day of week"
msgstr "День недели"

#: counterize_plugin_traffic.php:780
#: counterize_plugin_traffic.php:789
msgid "Month"
msgstr "Месяц"

#: counterize_plugin_traffic.php:852
#: counterize_plugin_traffic.php:861
msgid "Hour"
msgstr "Час"

#: counterize_plugin_traffic.php:994
#: counterize_plugin_traffic.php:1015
msgid "Hourly stats"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:995
#: counterize_plugin_traffic.php:1016
msgid "Daily stats"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:996
#: counterize_plugin_traffic.php:1017
msgid "Weekly stats"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:997
#: counterize_plugin_traffic.php:1018
msgid "Monthly stats"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:998
#, fuzzy
msgid "Total hits"
msgstr "Всего:"

#: counterize_plugin_traffic.php:1005
msgid "Only today"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:1006
msgid "Only this week"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:1007
msgid "Only this month"
msgstr ""

#: counterize_plugin_traffic.php:1008
msgid "Only this year"
msgstr ""

#: counterize_plugin_pages.php:140
#: counterize_plugin_pages.php:141
#: counterize_plugin_pages.php:164
#: counterize_plugin_pages.php:238
msgid "Popular pages"
msgstr "Популярные страницы"

#: counterize_plugin_pages.php:182
#: counterize_plugin_pages.php:410
msgid "Most popular posts/pages"
msgstr "Самые популярные записи/страницы"

#: counterize_plugin_pages.php:183
msgid "<p>Displays a diagram of the most popular posts or pages.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_pages.php:184
#: counterize_plugin_pages.php:195
msgid "<p>This is useful to find what is the favorite post or page of your visitors. It can also show you which posts or pages you could improve.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_pages.php:194
#, fuzzy
msgid "<p>Displays a diagram of the most popular posts or pages, for the last 24 hours only.</p>"
msgstr "Самые популярные записи/страницы за 24 часа"

#: counterize_plugin_pages.php:204
#: counterize_plugin_pages.php:309
msgid "Most requested URLs"
msgstr "Самые популярные адреса URL"

#: counterize_plugin_pages.php:205
msgid "<p>Displays a diagram of the most requested URLs.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_pages.php:206
#: counterize_plugin_pages.php:217
msgid "<p>This is useful if your posts or pages can be accessed by different URLs: you will know the most popular URL.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_pages.php:215
#, fuzzy
msgid "Most requested URLs for the last 24 hours"
msgstr "Самые популярные адреса URL за 24 часа"

#: counterize_plugin_pages.php:216
#, fuzzy
msgid "<p>Displays a diagram of the most requested URLs, for the last 24 hours only.</p>"
msgstr "Самые популярные адреса URL за 24 часа"

#: counterize_plugin_pages.php:359
msgid "Most requested URLs ‪of the last 24 hours"
msgstr "Самые популярные адреса URL за 24 часа"

#: counterize_plugin_pages.php:416
#: counterize_plugin_pages.php:491
msgid "Posts/pages"
msgstr "Записи/страницы"

#: counterize_plugin_pages.php:485
msgid "Most popular posts/pages for the last 24 hours"
msgstr "Самые популярные записи/страницы за 24 часа"

#: counterize_plugin_pages.php:616
#: counterize_plugin_pages.php:623
msgid "URLs"
msgstr ""

#: counterize_plugin_pages.php:617
#: counterize_plugin_pages.php:624
#, fuzzy
msgid "Posts and Pages"
msgstr "Записи/страницы"

#: counterize.php:134
msgid "Monday"
msgstr ""

#: counterize.php:135
msgid "Tuesday"
msgstr ""

#: counterize.php:136
msgid "Wednesday"
msgstr ""

#: counterize.php:137
msgid "Thursday"
msgstr ""

#: counterize.php:138
msgid "Friday"
msgstr ""

#: counterize.php:139
msgid "Saturday"
msgstr ""

#: counterize.php:140
msgid "Sunday"
msgstr ""

#: counterize.php:145
#, php-format
msgid "Jan %d"
msgstr ""

#: counterize.php:146
#, php-format
msgid "Feb %d"
msgstr ""

#: counterize.php:147
#, php-format
msgid "Mar %d"
msgstr ""

#: counterize.php:148
#, php-format
msgid "Apr %d"
msgstr ""

#: counterize.php:149
#, php-format
msgid "May %d"
msgstr ""

#: counterize.php:150
#, php-format
msgid "Jun %d"
msgstr ""

#: counterize.php:151
#, php-format
msgid "Jul %d"
msgstr ""

#: counterize.php:152
#, php-format
msgid "Aug %d"
msgstr ""

#: counterize.php:153
#, php-format
msgid "Sep %d"
msgstr ""

#: counterize.php:154
#, php-format
msgid "Oct %d"
msgstr ""

#: counterize.php:155
#, php-format
msgid "Nov %d"
msgstr ""

#: counterize.php:156
#, php-format
msgid "Dec %d"
msgstr ""

#: counterize.php:1865
msgid "Statistics recorded with <a href=\"http://www.gabsoftware.com/products/scripts/counterize/\" title=\"Counterize - Statistics-plugin for WordPress by GabSoftware\">Counterize</a>"
msgstr "Статистика записана с помощью <a href=\"http://www.gabsoftware.com/products/scripts/counterize/\" title=\"Counterize - Плагина для сбора статистики для WordPress от GabSoftware\">Counterize</a>"

#: counterize.php:1866
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: counterize.php:1918
msgid "Latest entries"
msgstr "Последние записи"

#: counterize.php:2036
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"

#: counterize.php:2043
msgid "Define one or more filters (you can separate entries with \"||\")"
msgstr "Определите один или несколько фильтров (можно разделять записи с помощью \"||\")"

#: counterize.php:2045
msgid "Filter fields"
msgstr "Поля фильтра"

#: counterize.php:2048
msgid "Filter for these IP addresses:"
msgstr "Фильтр по IP:"

#: counterize.php:2051
msgid "Example: 10.20.30.%"
msgstr ""

#: counterize.php:2054
#: counterize.php:2066
#: counterize.php:2078
#: counterize.php:2090
#: counterize.php:2102
#: counterize.php:2114
msgid "Click this button to clear this field"
msgstr ""

#: counterize.php:2054
#: counterize.php:2066
#: counterize.php:2078
#: counterize.php:2090
#: counterize.php:2102
#: counterize.php:2114
#: counterize.php:2128
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: counterize.php:2060
msgid "Filter for these countries:"
msgstr "Фильтр страны:"

#: counterize.php:2063
msgid "ISO 3166-1 Alpha-2 country codes. Example: FR for France"
msgstr ""

#: counterize.php:2072
msgid "Filter for these URLs:"
msgstr "Фильтр адреса URL:"

#: counterize.php:2075
msgid "Example: /2012/01/01/my-awesome-post"
msgstr ""

#: counterize.php:2084
msgid "Filter for these referers:"
msgstr "Фильтр источника перехода:"

#: counterize.php:2087
msgid "Example: %google.com%"
msgstr ""

#: counterize.php:2096
msgid "Filter for these user-agents:"
msgstr "Фильтр браузера:"

#: counterize.php:2099
#, fuzzy
msgid "Example: %Firefox%"
msgstr "Пример:"

#: counterize.php:2108
msgid "Filter for these keywords"
msgstr "Фильтр запроса:"

#: counterize.php:2111
#, fuzzy
msgid "A list of keywords"
msgstr "Фильтр запроса:"

#: counterize.php:2120
msgid "Between"
msgstr ""

#: counterize.php:2124
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "посещения и"

#: counterize.php:2128
msgid "Click this button to clear these fields"
msgstr ""

#: counterize.php:2134
msgid "Include filter"
msgstr "Фильтр вхождений"

#: counterize.php:2138
msgid "(Matches everything included in the filters)"
msgstr ""

#: counterize.php:2144
msgid "Exclude filter"
msgstr "Фильтр исключений"

#: counterize.php:2148
msgid "(Matches everything not included in the filters)"
msgstr ""

#: counterize.php:2154
#, fuzzy
msgid "LIKE filter"
msgstr "Фильтр вхождений"

#: counterize.php:2157
#: counterize.php:2167
msgid "Escape wildcards characters with '\\' if they should not to be processed as wildcards characters."
msgstr ""

#: counterize.php:2158
#: counterize.php:2168
msgid "(Wildcard characters '%' and '_' are allowed)"
msgstr ""

#: counterize.php:2164
msgid "NOT LIKE filter"
msgstr ""

#: counterize.php:2174
msgid "Debug query"
msgstr ""

#: counterize.php:2178
msgid "(Check this to see the generated SQL query)"
msgstr ""

#: counterize.php:2183
msgid "Click on the <a href=\"#contextual-help-wrap\">Help link</a> above to learn more about what you can do with filters."
msgstr ""

#: counterize.php:2192
msgid "Click this button to submit your filters"
msgstr ""

#: counterize.php:2192
msgid "Submit filter"
msgstr "Применить фильтр"

#: counterize.php:2193
msgid "Click this button to clear ALL the filters"
msgstr ""

#: counterize.php:2193
msgid "Clear form"
msgstr "Очистить форму"

#: counterize.php:2194
msgid "Click this button to cancel any change made to filters"
msgstr ""

#: counterize.php:2194
msgid "Cancel changes"
msgstr "Отменить все изменения"

#: counterize.php:2195
msgid "Click this button to reset the whole form (will refresh the page)"
msgstr ""

#: counterize.php:2195
msgid "Reset filters"
msgstr "Сбросить параметров фильтров"

#: counterize.php:2253
#: counterize.php:2339
msgid "Nonce not verified. What are you trying to do?"
msgstr "Ничего не выбрано. Что вы пытаетесь сделать?"

#: counterize.php:2264
#: counterize.php:2509
msgid "&laquo;&nbsp;First page"
msgstr "&laquo;&nbsp;Первая страница"

#: counterize.php:2265
#: counterize.php:2510
msgid "&lsaquo;&nbsp;Previous page"
msgstr "&lsaquo;&nbsp;Предыдущая страница"

#: counterize.php:2269
msgid "Go to page:"
msgstr "Перейти на страницу:"

#: counterize.php:2273
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: counterize.php:2277
#: counterize.php:2514
msgid "Next page&nbsp;&rsaquo;"
msgstr "Следующая страница&nbsp;&rsaquo;"

#: counterize.php:2278
#: counterize.php:2515
msgid "Last page&nbsp;&raquo;"
msgstr "Последняя страница&nbsp;&raquo;"

#: counterize.php:2294
#: counterize.php:2308
#: counterize.php:2359
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: counterize.php:2295
#: counterize.php:2309
#: counterize.php:2360
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: counterize.php:2297
#: counterize.php:2311
#: counterize.php:2362
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: counterize.php:2298
#: counterize.php:2312
#: counterize.php:2363
msgid "Timestamps"
msgstr "Показывать временную метку"

#: counterize.php:2301
#: counterize.php:2315
#: counterize.php:2366
msgid "User-agents"
msgstr "Браузеры"

#: counterize.php:2303
#: counterize.php:2317
#: counterize.php:2368
msgid "Kill"
msgstr "Уничтожить"

#: counterize.php:2398
msgid "Add a filter for this IP address"
msgstr "Добавить фильтр по этому IP"

#: counterize.php:2401
msgid "Geo IP tool service"
msgstr "Инструмент Geo IP"

#: counterize.php:2404
msgid "Whois service for this IP address"
msgstr "Статистика whois для этого IP"

#: counterize.php:2412
msgid "Add a filter for this country"
msgstr "Добавить фильтр по этой стране"

#: counterize.php:2434
msgid "Add a filter for this URL"
msgstr "Добавить фильтр по этому адресу URL"

#: counterize.php:2444
#: counterize.php:2452
msgid "Add a filter for this referer"
msgstr "Добавить фильтр по этому источнику перехода"

#: counterize.php:2463
msgid "Add a filter for this user-agent"
msgstr "Добавить фильтр по этому браузеру"

#: counterize.php:2470
msgid "Add a filter for this keyword"
msgstr "Добавить фильтр по этому запросу"

#: counterize.php:2477
msgid "Click here to delete this entry"
msgstr "Нажмите для удаления записи"

#: counterize.php:2492
#, fuzzy
msgid "Check all"
msgstr "Отметить все"

#: counterize.php:2498
#, fuzzy
msgid "Uncheck all"
msgstr "Снять все отметки"

#: counterize.php:2503
#, fuzzy
msgid "Delete checked entries"
msgstr "Удалить выделенные записи"

#: counterize.php:2512
msgid "&uarr;&nbsp;Top of the page&nbsp;&uarr;"
msgstr "&uarr;&nbsp;Начало страницы&nbsp;&uarr;"

#: counterize.php:2530
msgid "Configuration updated"
msgstr "Настройки сохранены"

#: counterize.php:2545
#, fuzzy
msgid "<strong>There's no data in the database - You can't see stats until you have data.</strong>"
msgstr "Нет записей в базе - Вы не можете смотреть статистику, пока не появятся данные."

#: counterize.php:2554
#, php-format
msgid "<h2 style=\"color: #F00;\">Important</h2><strong>No Counterize plugin has been activated</strong>. Please activate the plugins you need in the <a href=\"%s\">Plugins page</a>."
msgstr ""

#: counterize.php:2693
#, fuzzy
msgid "<strong>Need more help? </strong>Go to <a href=\"http://www.gabsoftware.com/products/scripts/counterize/\" target=\"_blank\">the Counterize homepage</a> and search inside the comments. Someone may have had the same question or problem as you..."
msgstr "<strong>Нужна помощь? </strong>Посетите <a href=\"http://www.gabsoftware.com/products/scripts/counterize/\" target=\"_blank\">сайт Counterize</a> и поищите в комментариях. Кто-то, возможно, имел те же вопросы или проблемы, что и вы ..."

#: counterize.php:2696
#, fuzzy
msgid "Alternatively, you can also post your questions, suggestions and report problems in <a href=\"http://forum.gabsoftware.com/\" target=\"_blank\">our forum</a> or contact us in the comments or by email."
msgstr "Кроме того, можно задать вопросы, оставить предложения и сообщить о проблемах на <a href=\"http://forum.gabsoftware.com/\" target=\"_blank\">нашем форуме</a>."

#: counterize.php:2699
msgid "If you like Counterize and want to support its development, consider <strong><a style=\"color: #f00\" href=\"http://www.gabsoftware.com/donate/\" target=\"_blank\">making a donation</a></strong>."
msgstr ""

#: counterize.php:2815
#, fuzzy
msgid "[Counterize] New report available"
msgstr "Настройки Counterize"

#: counterize.php:2858
#, fuzzy
msgid "Counterize report"
msgstr "Настройки Counterize"

#: counterize.php:3001
#: counterize.php:3133
msgid "All stats"
msgstr ""

#: counterize.php:3053
msgid "Settings"
msgstr ""

#: counterize.php:3079
msgid "Counterize Status"
msgstr "Статус Counterize"

#: counterize.php:3097
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"

#: counterize.php:3159
#, fuzzy
msgid "IP address filter"
msgstr "IP адреса"

#: counterize.php:3160
msgid "<p>You can type one or more IP addresses separated by \"||\".</p>"
msgstr ""

#: counterize.php:3161
#: counterize.php:3172
#: counterize.php:3183
#: counterize.php:3194
#: counterize.php:3205
#: counterize.php:3216
msgid "<p>You may use the wildcard characters \"%\" and \"_\" (see the Wildcard tab for more information).</p>"
msgstr ""

#: counterize.php:3170
#, fuzzy
msgid "Country filter"
msgstr "Страны"

#: counterize.php:3171
msgid "<p>You can type one or more ISO 3166-1 Alpha-2 country codes separated by \"||\". More information <a target=\"_blank\" href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2\">here</a>.</p>"
msgstr ""

#: counterize.php:3181
#, fuzzy
msgid "URL filter"
msgstr "Сбросить параметров фильтров"

#: counterize.php:3182
msgid "<p>You can type one or more URLs separated by \"||\".</p>"
msgstr ""

#: counterize.php:3192
#, fuzzy
msgid "Referer filter"
msgstr "Сбросить параметров фильтров"

#: counterize.php:3193
msgid "<p>You can type one or more referers separated by \"||\".</p>"
msgstr ""

#: counterize.php:3203
#, fuzzy
msgid "User-agent filter"
msgstr "Браузеры"

#: counterize.php:3204
msgid "<p>You can type one or more user-agents separated by \"||\".</p>"
msgstr ""

#: counterize.php:3214
#, fuzzy
msgid "Keywords filter"
msgstr "Поисковые запросы"

#: counterize.php:3215
msgid "<p>You can type one or more keywords separated by \"||\".</p>"
msgstr ""

#: counterize.php:3225
#, fuzzy
msgid "Date filter"
msgstr "Применить фильтр"

#: counterize.php:3226
msgid ""
"<p>You can filter entries between two dates. Just choose two valid dates (or type them if your browser displays text fields).</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Valid dates should follow the RFC 3339 as described in <a target=\"_blank\" href=\"http://dev.w3.org/html5/markup/datatypes.html#form.data.datetime-local\">this document</a>.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Each date consists on a date formated as yyyy-mm-dd, followed by the character T, followed by a time formatted as HH:mm:ss. Example: 2012-01-01T12:30:00 represents January 1st 2012 at 12 hours 30 minutes and 0 seconds.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<h3>Notes:</h3>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<ul>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The time part is optional. In that case, do not add a T.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>You may ommit the seconds and minutes in the time part.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>If you prefer, you may use a space instead of the T character, it will work too.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t</ul>"
msgstr ""

#: counterize.php:3243
msgid "Wildcards"
msgstr ""

#: counterize.php:3244
msgid ""
"<p>You may use the wildcard characters \"%\" and \"_\" in most filters.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<p>The \"%\" character stands for zero to any characters and the \"_\" character stands for only one character.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Wildcard characters are only available when the LIKE  or NOT LIKE filters are checked.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<p>More information about the wildcard characters <a target=\"_blank\" href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/string-comparison-functions.html\">here</a>.</p>"
msgstr ""

#: counterize.php:3256
#, fuzzy
msgid "Filter types"
msgstr "Фильтры"

#: counterize.php:3257
msgid ""
"<p>There are 4 filter types: <strong>Include</strong>, <strong>Exclude</strong>, <strong>LIKE</strong> and <strong>NOT LIKE</strong>.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<p>The Include filter will retrieve the data that meet the criterias of each filter. The \"||\" separator will act like a logical OR.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<p>The Exclude filter will retrieve the data that correspond to the contrary of what is set in the filters. The \"||\" separator will act like a logical AND.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<p>The LIKE and NOT LIKE filters let you use the LIKE syntax of MySQL. More information <a target=\"_blank\" href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/string-comparison-functions.html\">here</a>.</p>"
msgstr ""

#: counterize.php:3269
msgid "Debug"
msgstr ""

#: counterize.php:3270
msgid "<p>If you check the Debug checkbox, the query generated by your filters will be displayed in case you want to check why your filters do not retrieve the expected data or if you want to run the query manually.</p>"
msgstr ""

#: counterize.php:3279
msgid "Buttons"
msgstr ""

#: counterize.php:3280
msgid ""
"<h3>Filters form buttons</h3>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<p>There are quite a few buttons in the filters form. Here is what they are used for:\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<ul>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The \"Clear\" buttons will clear the associated filter</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The \"Submit\" button will apply your filters</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The \"Clear form\" button will clearn all the filters</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The \"Cancel changes\" button will restore all the filters to their last submitted value if any, or to an empty string otherwise.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The \"Reset filters\" button will refresh the page so you can start with a clean filters form.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t</ul>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<h3>Latest entries buttons</h3>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<ul>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The \"F\" buttons will help you to add the associated value to the filters form</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The \"G\" button will take you to a GeoIP service for the selected IP address</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The <span style=\"font-weight: bold; color: red;\">\"X\"</span> button will delete the related entry from the Counterize history</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The \"Check all\" button will check all the displayed entries to let you mass delete them</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The \"Uncheck all\" button will uncheck any checked entry</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The \"Delete checked entries\" button will mass-delete any checked entry</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The \"Top of the page\" button will take you back to the top of the page</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>The \"OK\", \"First page\", \"Previous page\", \"Next page\" and \"Last page\" buttons let you navigate in the entries of the history</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t</ul>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t</p>"
msgstr ""

#: counterize.php:3308
msgid "<p>Choose a tab to learn more about the History page.</p>"
msgstr ""

#: counterize.php:3322
msgid "Counterize Options"
msgstr "Настройки Counterize"

#: counterize_plugin_outlinks.php:141
#: counterize_plugin_outlinks.php:142
#: counterize_plugin_outlinks.php:165
#: counterize_plugin_outlinks.php:243
#: counterize_plugin_outlinks.php:579
#: counterize_plugin_outlinks.php:586
msgid "Outlinks"
msgstr ""

#: counterize_plugin_outlinks.php:183
#: counterize_plugin_outlinks.php:315
msgid "Most clicked outlinks"
msgstr ""

#: counterize_plugin_outlinks.php:184
msgid "<p>Displays a diagram of the most clicked outlinks.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_outlinks.php:185
#: counterize_plugin_outlinks.php:197
msgid "<p>An outlink is a link that goes outside your website. When a visitor click such a link, he will leave your website.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_outlinks.php:186
#: counterize_plugin_outlinks.php:198
msgid "<p>This is useful to find where your visitors go after they visited your website.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_outlinks.php:195
#: counterize_plugin_outlinks.php:362
#, fuzzy
msgid "Most clicked outlinks for the last 24 hours"
msgstr "Самые популярные страны за 24 часа"

#: counterize_plugin_outlinks.php:196
msgid "<p>Displays a diagram of the most clicked outlinks, for the last 24 hours only.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_outlinks.php:207
#: counterize_plugin_outlinks.php:409
#: counterize_plugin_outlinks.php:580
#: counterize_plugin_outlinks.php:587
msgid "Exit pages"
msgstr ""

#: counterize_plugin_outlinks.php:208
msgid "<p>Displays a diagram of the exit pages.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_outlinks.php:209
#: counterize_plugin_outlinks.php:221
msgid "<p>An exit page is a page on your website from where an outlink had been clicked.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_outlinks.php:210
#: counterize_plugin_outlinks.php:222
msgid "<p>This is useful to know at which page your visitors leave your website.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_outlinks.php:219
#, fuzzy
msgid "Exit pages for the last 24 hours"
msgstr "Посещения по часам за последние сутки"

#: counterize_plugin_outlinks.php:220
msgid "<p>Displays a diagram of the exit pages, for the last 24 hours only.</p>"
msgstr ""

#: counterize_plugin_outlinks.php:464
#, fuzzy
msgid "Exit pages of the last 24 hours"
msgstr "Посещения по часам за последние сутки"

#, fuzzy
#~ msgid "Counterize Report"
#~ msgstr "Настройки Counterize"

