msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Counter ECL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Wed Oct 07 2015 07:11:07 GMT+0200 (Hora de verano romance)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 11:45+0100\n"
"Last-Translator: enrique <enrique.cerda@infocerda.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;__:1;"
"_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_x:1,2c;"
"_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;"
"esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;"
"comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
"X-Loco-Target-Locale: de_DE\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: ../contador.php:229
msgid ""
"<h6 class=\"text-warning\">Using cookies</h6><small>This site uses cookies for "
"you to have the best user experience. If you continue to browse you are "
"consenting to the acceptance of the aforementioned cookies and acceptance of our "
"cookie policy</small>"
msgstr ""
"<h6 class =\"text-warning\">Verwenden von Cookies</h6><small>Diese Seite benutzt "
"Cookies für Sie die beste Benutzererfahrung zu haben. Wenn Sie weiterhin zu "
"durchsuchen Sie sind die Zustimmung zur Annahme der oben genannten Cookies und "
"Akzeptanz unserer Cookie-Politik</small>"

#. Name of the plugin
msgid "Counter ECL"
msgstr "Counter ECL"

#. URI of the plugin
msgid "https://www.infocerda.com/en/plugins-for-wordpress"
msgstr "https://www.infocerda.com/en/plugins-for-wordpress"

#. Description of the plugin
msgid "Web counter widget."
msgstr "Web counter widget."

#. Author of the plugin
msgid "Enrique Cerda"
msgstr "Enrique Cerda"

#. URI of the plugin
msgid "http://www.infocerda.com"
msgstr "http://www.infocerda.com"

#: ../contador.php:147
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: ../contador.php:260
msgid "Counter ECL is a hit counter for your web."
msgstr "Counter ECL ist ein Zugriffszähler für Ihre Webseite."

#: ../contador.php:267
msgid "Counter ECL Settings"
msgstr "Counter ECL Einstellungen"

#: ../contador.php:269
msgid "Optimization Counter ECL"
msgstr "Optimierung Counter ECL"

#: ../contador.php:273
msgid "Counter"
msgstr "Ladentisch"

#: ../contador.php:276
msgid "visitor(s)"
msgstr "Person (en)"

#: ../contador.php:277
msgid "This is the counter of your website."
msgstr "Dies ist der Zähler Ihrer Website."

#: ../contador.php:282 ../contador.php:393
msgid "Time Cookie Expired"
msgstr "Zeit Plätzchen Abgelaufen"

#: ../contador.php:285 ../contador.php:396
msgid "day(s)"
msgstr "Tag (e)"

#: ../contador.php:286
msgid "This is the expiry time of the cookie, once expired is recounted the visit."
msgstr ""
"Dies ist die Ablaufzeit des Cookies, einmal abgelaufen ist, den Besuch erzählt."

#: ../contador.php:300
msgid "Message New Visitor Settings"
msgstr "Nachricht Neue Profileinstellungen"

#: ../contador.php:302
msgid "Optimization Message for new visitor"
msgstr "Optimierung Botschaft zum neuen Besucher"

#: ../contador.php:306
msgid "Active Message for New Visitor"
msgstr "Aktive Botschaft zum neuen Besucher"

#: ../contador.php:309
msgid "Active message for show when is a new visitor."
msgstr "Aktive Nachricht für die Show, wenn es eine neue Besucher."

#: ../contador.php:315
msgid "Message for New Visitor"
msgstr "Botschaft zum neuen Besucher"

#: ../contador.php:318
msgid "This message show when is new visitor, include TAG if you want."
msgstr "Diese Meldung zeigen, wenn es neue Besucher, gehören TAG, wenn Sie wollen."

#: ../contador.php:324
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: ../contador.php:327
msgid "Background color for your Message"
msgstr "Hintergrundfarbe für Ihre Nachricht"

#: ../contador.php:329 ../contador.php:346 ../contador.php:625 ../contador.php:636
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: ../contador.php:330 ../contador.php:347 ../contador.php:626 ../contador.php:637
msgid "Green"
msgstr "Grün"

#: ../contador.php:331 ../contador.php:348 ../contador.php:627 ../contador.php:638
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#: ../contador.php:332 ../contador.php:349 ../contador.php:628 ../contador.php:639
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"

#: ../contador.php:333 ../contador.php:350 ../contador.php:629 ../contador.php:640
msgid "Red"
msgstr "Rote"

#: ../contador.php:334 ../contador.php:351 ../contador.php:630 ../contador.php:641
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: ../contador.php:335 ../contador.php:352 ../contador.php:631 ../contador.php:642
msgid "White"
msgstr "Weiß"

#: ../contador.php:341
msgid "Text Color"
msgstr "Schriftfarbe"

#: ../contador.php:344
msgid "Text color for your Message"
msgstr "Textfarbe für Ihre Nachricht"

#: ../contador.php:358
msgid "Effects windows"
msgstr "Effects-Fenster"

#: ../contador.php:361
msgid "Effects when show/hide window"
msgstr "Auswirkungen, wenn die Fenster ein- / ausblenden"

#: ../contador.php:363 ../contador.php:676 ../contador.php:690
msgid "None"
msgstr "keine"

#: ../contador.php:364 ../contador.php:692
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"

#: ../contador.php:365 ../contador.php:693
msgid "Fade"
msgstr "Verblassen"

#: ../contador.php:366 ../contador.php:694
msgid "Slide"
msgstr "Gleiten"

#: ../contador.php:372
msgid "Position window"
msgstr "Positionsfenster"

#: ../contador.php:375
msgid "Position window in document"
msgstr "Positionsfenster im Dokument"

#: ../contador.php:377
msgid "Bottom"
msgstr "Boden"

#: ../contador.php:378
msgid "Top"
msgstr "Top"

#: ../contador.php:384
msgid "Hide Message when click document"
msgstr "Ausblenden Nachricht, wenn Klick-Dokument"

#: ../contador.php:387
msgid "Hide message when click document, does not imply accept"
msgstr "Ausblenden Meldung, wenn auf Dokument, bedeutet nicht, akzeptieren"

#: ../contador.php:397
msgid "This is the expiry time of the cookie, once expired show message."
msgstr "Dies ist die Ablaufzeit des Cookies, einmal abgelaufen Anzeigen Nachricht."

#: ../contador.php:423
msgid "Web counter"
msgstr "Web counter"

#: ../contador.php:620
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: ../contador.php:623
msgid "Background Color:"
msgstr "Hintergrundfarbe:"

#: ../contador.php:634
msgid "Text/Label Color:"
msgstr "Text/Label Color:"

#: ../contador.php:645
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"

#: ../contador.php:647
msgid "Size 1"
msgstr "Größe 1"

#: ../contador.php:648
msgid "Size 2"
msgstr "Größe 2"

#: ../contador.php:649
msgid "Size 3"
msgstr "Größe 3"

#: ../contador.php:650
msgid "Size 4"
msgstr "Größe 4"

#: ../contador.php:651
msgid "Size 5"
msgstr "Größe 5"

#: ../contador.php:652
msgid "Size 6"
msgstr "Größe 6"

#: ../contador.php:653
msgid "Paragraph"
msgstr "Absatz"

#: ../contador.php:656
msgid "Align:"
msgstr "Richten Sie:"

#: ../contador.php:658
msgid "Right"
msgstr "Recht"

#: ../contador.php:659
msgid "Left"
msgstr "links"

#: ../contador.php:660
msgid "Center"
msgstr "Zentrum"

#: ../contador.php:661
msgid "Justify"
msgstr "Rechtfertigen"

#: ../contador.php:664
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: ../contador.php:666
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../contador.php:667
msgid "Badge"
msgstr "Badge"

#: ../contador.php:668
msgid "Label"
msgstr "Etikette"

#: ../contador.php:669
msgid "Analog"
msgstr "Analog"

#: ../contador.php:672
msgid "Container:"
msgstr "Container:"

#: ../contador.php:674
msgid "List"
msgstr "Verzeichnis"

#: ../contador.php:675
msgid "Panel"
msgstr "Panel"

#: ../contador.php:680
msgid "Display counter with numeric format"
msgstr "Display-Zähler mit numerischen Format"

#: ../contador.php:683
msgid "Display counter with 3D effects"
msgstr "Anzeigezähler mit 3D-Effekten"

#: ../contador.php:686
msgid "Separate Numbers"
msgstr "Separate Zahlen"

#: ../contador.php:688
msgid "Animation for new visitor:"
msgstr "Animation für neue Besucher:"

#: ../contador.php:691
msgid "Move Numbers"
msgstr "Verschieben Numbers"

#: ../contador.php:698
msgid "Duration Effects new visitor:"
msgstr "Dauer Auswirkungen neuer Besucher:"

#: ../contador.php:702
msgid "Top. Adjust position in px (- / + number):"
msgstr "Top. Stellen Sie die Position in Pixel (- / + Nummer):"

#: ../contador.php:786
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
