msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Countdown Timer v3.0 Build (2012.6.10.16.23)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 23:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:29-0800\n"
"Last-Translator: Andrew Ferguson <andrew@fergcorp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:174
msgid "Countdown Timer Settings"
msgstr ""

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:174
#: fergcorp_countdownTimer.php:1284
msgid "Countdown Timer"
msgstr ""

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:200
msgid "Are you sure you wish to delete"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:247
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Trang nhà phần cài đặt thêm"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:248
msgid "Support Forum"
msgstr "Diễn đàn hỗ trợ"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:249
msgid "Amazon Wishlist"
msgstr "Amazon Wishlist"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:253
msgid "I've coded and supported this plugin for several years now, however I am a full-time engineer with a real, full-time job and really only do this programming thing on the side for the love of it. If you would like to continue to see updates, please consider donating above."
msgstr "Tôi đã được mã hóa và hỗ trợ plugin này trong nhiều năm nay, tuy nhiên tôi là một kỹ sư toàn thời gian với một công việc toàn thời gian thực, và thực sự chỉ làm điều này lập trình trên mặt cho tình yêu của nó. Nếu bạn muốn tiếp tục thấy các bản cập nhật, xin vui lòng xem xét tặng ở trên."

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:256
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Nguồn tài nguyên"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:270
#, fuzzy
msgid "Installation and Usage Notes"
msgstr "Chú ý cài đặt"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:271
msgid "One Time Events"
msgstr "Sự Kiện Thời Gian"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:272
msgid "Management"
msgstr "quản lý"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:273
msgid "Countdown Time Display"
msgstr "Hiển thị Thời gian đếm ngược"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:274
#: fergcorp_countdownTimer.php:557
msgid "onHover Time Format"
msgstr "Định dạng Thời gian onHover"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:275
msgid "Display Format Options"
msgstr "Hiển thị Tùy chọn Format"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:276
msgid "Example Display"
msgstr "Ví dụ hiển thị"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:283
msgid "Save Changes"
msgstr "Lưu Thay đổi"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:305
msgid "This setting controls what units of time are displayed."
msgstr "Thiết lập này điều khiển những gì các đơn vị thời gian được hiển thị."

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:307
msgid "Years:"
msgstr "Năm:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:308
msgid "Months:"
msgstr "Tháng:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:309
msgid "Weeks:"
msgstr "Tuần:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:310
msgid "Days:"
msgstr "Ngày:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:311
msgid "Hours:"
msgstr "Giờ:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:312
msgid "Minutes:"
msgstr "Phút:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:313
#: fergcorp_countdownTimer.php:511
msgid "Seconds:"
msgstr "Giây:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:314
msgid "Strip non-significant zeros:"
msgstr "Dải không đáng kể số không:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:333
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:334
msgid "Event Date"
msgstr "Ngày Sự Kiện"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:335
msgid "Event Title"
msgstr "Chủ đề Sự kiện"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:336
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:337
msgid "Display \"Time since\""
msgstr "Hiển thị \"Thời gian kể từ khi\""

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:435
msgid "Automatically delete 'One Time Events' after they have occured?"
msgstr "Tự động xóa &#39;Một Thời Sự kiện&#39; sau khi họ đã xảy ra?"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:444
#: fergcorp_countdownTimer.php:1163
msgid "Yes"
msgstr "Đồng ý"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:454
#: fergcorp_countdownTimer.php:1173
msgid "No"
msgstr "không"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:469
#, php-format
msgid "Countdown timer uses <a %s>PHP's strtotime function</a> and will parse about any English textual datetime description."
msgstr "Đồng hồ đếm ngược sử dụng <a %s>chức năng strtotime của PHP</a> và sẽ phân tích về bất kỳ datetime đoạn mô tả tiếng Anh."

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:470
msgid "Examples of some (but not all) valid dates"
msgstr "Ví dụ về một số (nhưng không phải tất cả) các ngày hợp lệ"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:479
#, php-format
msgid "To insert the Countdown Timer into your sidebar, you can use the <a %s>Countdown Timer Widget</a>."
msgstr "Để chèn Countdown Timer vào sidebar của bạn, bạn có thể sử dụng <a %s>Widget Countdown Timer</a> ."

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:481
#, php-format
msgid "If you want to insert the Countdown Timer into a page or post, you can use the following <abbr %s %s>shortcodes</abbr> to return all or a limited number of Countdown Timers, respectively:"
msgstr "Nếu bạn muốn chèn Countdown Timer vào một trang hay đăng bài, bạn có thể sử dụng <abbr %s %s>shortcodes</abbr> sau đây để trả lại tất cả hoặc hạn chế một số Countdown Timers, tương ứng:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:481
msgid "A shortcode is a WordPress-specific code that lets you do nifty things with very little effort. Shortcodes can embed files or create objects that would normally require lots of complicated, ugly code in just one line. Shortcode = shortcut."
msgstr "shortcode A là một mã số đặc trưng cho WordPress cho phép bạn làm những điều tiện lợi với rất ít nỗ lực. Shortcodes có thể nhúng các tập tin hoặc tạo các đối tượng mà thông thường sẽ đòi hỏi rất nhiều mã phức tạp xấu xí, chỉ trong một dòng. Ngắn = tắt."

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:488
msgid "Where <em>##</em> is maximum number of results to be displayed - ordered by date."
msgstr "Trường hợp <em># #</em> là số lượng tối đa kết quả sẽ được hiển thị - đã ra lệnh theo ngày."

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:489
msgid "If you want to insert individual countdown timers, such as in posts or on pages, you can use the following shortcode:"
msgstr "Nếu bạn muốn chèn cá nhân tính giờ đếm ngược, chẳng hạn như trong bài viết hay trên các trang web, bạn có thể sử dụng shortcode sau đây:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:491
msgid "Time until my birthday:"
msgstr "Thời gian đến sinh nhật"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:495
#, php-format
msgid "Where <em>ENTER_DATE_HERE</em> uses <a %s>PHP's strtotime function</a> and will parse about any English textual datetime description."
msgstr "Trường hợp sử dụng <em>ENTER_DATE_HERE</em> <a %s>strtotime chức năng của PHP</a> và sẽ phân tích về bất kỳ datetime đoạn mô tả tiếng Anh."

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:510
msgid "How long the timer remain visable if \"Display 'Time Since'\" is ticked:"
msgstr "Bao lâu giờ vẫn nhìn thấy được nếu \"Hiển thị &#39;Thời gian Từ&#39;\" được chọn:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:520
msgid "(0 = infinite; 86400 seconds = 1 day; 604800 seconds = 1 week)"
msgstr "(0 = vô hạn; 86.400 giây = 1 ngày; 604.800 giây = 1 tuần)"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:522
msgid "Enable JavaScript countdown:"
msgstr "Cho phép JavaScript đếm ngược:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:529
msgid "By default, WordPress does not parse shortcodes that are in excerpts. If you want to enable this functionality, you can do so here. Note that this will enable the parsing of <em>all</em> shortcodes in the excerpt, not just the ones associated with Countdown Timer."
msgstr "Theo mặc định, WordPress không phân tích cú pháp shortcodes có trong đoạn trích. Nếu bạn muốn kích hoạt chức năng này, bạn có thể làm như vậy ở đây. Lưu ý rằng điều này sẽ cho phép phân tích cú pháp của tất <em>cả</em> các shortcodes trong trích đoạn này, không chỉ những người liên kết với Countdown Timer."

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:530
msgid "Enable shortcodes in the_excerpt:"
msgstr "Kích hoạt tính năng shortcodes trong the_excerpt:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:551
#, php-format
msgid "If you set 'onHover Time Format', hovering over the time left will show the user what the date of the event is. onHover Time Format uses <a %s>PHP's Date() function</a>."
msgstr "Nếu bạn đặt &#39;onHover Thời gian Format&#39;, lơ lửng trong thời gian còn lại sẽ hiển thị những gì người sử dụng ngày của sự kiện là. onHover Thời gian Định dạng sử dụng <a %s>PHP của Ngày () chức năng</a> ."

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:552
msgid "Examples"
msgstr "Ví dụ"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:554
#: fergcorp_countdownTimer.php:555
msgid "goes to"
msgstr "đi"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:582
msgid "This setting allows you to customize how each event is styled and wrapped."
msgstr "Thiết lập này cho phép bạn tùy chỉnh như thế nào mỗi sự kiện theo kiểu và quấn."

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:583
msgid "<strong>Title Suffix</strong> sets the content that appears immediately after title and before the timer."
msgstr "<strong>Tiêu đề Suffix</strong> bộ nội dung xuất hiện ngay sau khi tiêu đề và trước khi hẹn giờ."

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:584
msgid "Examples/Defaults"
msgstr "Các ví dụ / Mặc định"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:586
#: fergcorp_countdownTimer.php:588
msgid "Title Suffix"
msgstr "Tiêu đề Suffix"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:668
msgid "No dates present"
msgstr "Không có ngày tháng hiện tại"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:713
#: fergcorp_countdownTimer.php:1044
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s trước"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:721
#: fergcorp_countdownTimer.php:1045
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "trong%s"

#: fergcorp_countdownTimer.php:781
#: fergcorp_countdownTimer.php:893
#: fergcorp_countdownTimer.php:1022
#: fergcorp_countdownTimer.php:1023
#, php-format
msgid "%d year,"
msgid_plural "%d years,"
msgstr[0] "%d năm,"

#: fergcorp_countdownTimer.php:793
#: fergcorp_countdownTimer.php:890
#: fergcorp_countdownTimer.php:1025
#: fergcorp_countdownTimer.php:1026
#, php-format
msgid "%d month,"
msgid_plural "%d months,"
msgstr[0] "%d tháng,"

#: fergcorp_countdownTimer.php:820
#: fergcorp_countdownTimer.php:887
#: fergcorp_countdownTimer.php:1028
#: fergcorp_countdownTimer.php:1029
#, php-format
msgid "%d week,"
msgid_plural "%d weeks,"
msgstr[0] "%d tuần,"

#: fergcorp_countdownTimer.php:831
#: fergcorp_countdownTimer.php:884
#: fergcorp_countdownTimer.php:1031
#: fergcorp_countdownTimer.php:1032
#, php-format
msgid "%d day,"
msgid_plural "%d days,"
msgstr[0] "%d ngày,"

#: fergcorp_countdownTimer.php:844
#: fergcorp_countdownTimer.php:881
#: fergcorp_countdownTimer.php:1034
#: fergcorp_countdownTimer.php:1035
#, php-format
msgid "%d hour,"
msgid_plural "%d hours,"
msgstr[0] "%d giờ,"

#: fergcorp_countdownTimer.php:857
#: fergcorp_countdownTimer.php:878
#: fergcorp_countdownTimer.php:1037
#: fergcorp_countdownTimer.php:1038
#, php-format
msgid "%d minute,"
msgid_plural "%d minutes,"
msgstr[0] "%d phút,"

#: fergcorp_countdownTimer.php:869
#: fergcorp_countdownTimer.php:875
#: fergcorp_countdownTimer.php:1040
#: fergcorp_countdownTimer.php:1041
#, php-format
msgid "%d second,"
msgid_plural "%d seconds,"
msgstr[0] "%d thứ hai,"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:1273
msgid "Adds the Countdown Timer"
msgstr "Thêm Countdown Timer"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:1289
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:1291
msgid "Maximum # of events to show:"
msgstr "# Các sự kiện tối đa để hiển thị:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:1293
msgid "Notes:"
msgstr "Ghi chú:"

# @ fergcorp_countdownTimer
#: fergcorp_countdownTimer.php:1293
msgid "Set 'Maximum # of events' to '-1' if you want no limit."
msgstr "Thiết lập &#39;tối đa # các sự kiện&#39; to &#39;-1&#39; nếu bạn muốn không có giới hạn."

