msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Countdown Timer v3.0 Build (2012.6.10.16.23)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-15 23:10-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 06:04:53+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Ferguson <andrew@fergcorp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: fergcorp_countdownTimer.php:181
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Are you sure you wish to delete"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi"

#: fergcorp_countdownTimer.php:228
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Pagina pluginului"

#: fergcorp_countdownTimer.php:229
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Support Forum"
msgstr "Forum pentru suport"

#: fergcorp_countdownTimer.php:230
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Amazon Wishlist"
msgstr "Lista de dorinţe Amazon"

#: fergcorp_countdownTimer.php:234
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "I've coded and supported this plugin for several years now, however I am a full-time engineer with a real, full-time job and really only do this programming thing on the side for the love of it. If you would like to continue to see updates, please consider donating above."
msgstr "Am codificate şi a susţinut acest plug-in pentru mai mulţi ani acum, cu toate acestea eu sunt un inginer cu normă întreagă, cu un loc de muncă reale, cu normă întreagă şi chiar nu numai acest lucru pe partea de programare pentru dragostea de ea. Dacă doriţi să continue pentru a vedea actualizări, vă rugăm să ia în considerare donarea de mai sus."

#: fergcorp_countdownTimer.php:237
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Resources"
msgstr "Resurse"

#: fergcorp_countdownTimer.php:450
#, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Countdown timer uses <a %s>PHP's strtotime function</a> and will parse about any English textual datetime description."
msgstr "Cronometrul foloseşte foloseşte <a %s>funcţia PHP strtotime</a> şi va converti aproape orice dată din Engleză."

#: fergcorp_countdownTimer.php:451
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Examples of some (but not all) valid dates"
msgstr "Exemple de unele (dar nu toate) date valide"

#: fergcorp_countdownTimer.php:460
#, fuzzy, php-format, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "To insert the Countdown Timer into your sidebar, you can use the <a %s>Countdown Timer Widget</a>."
msgstr "Mai e puţin. Pentru a insera Cronometrul în sidebar, puteţi folosi <a %s>Countdown Timer Widget</a>."

#: fergcorp_countdownTimer.php:462
#, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "If you want to insert the Countdown Timer into a page or post, you can use the following <abbr %s %s>shortcodes</abbr> to return all or a limited number of Countdown Timers, respectively:"
msgstr "Dacă doriţi să introduceţi Cronometrul într-o pagină sau într-un articol, puteţi folosi <abbr %s %s>scurtături</abbr> pentru a returna toate sau un număr limitat de Cronometre, respectiv:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:462
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "A shortcode is a WordPress-specific code that lets you do nifty things with very little effort. Shortcodes can embed files or create objects that would normally require lots of complicated, ugly code in just one line. Shortcode = shortcut."
msgstr "O scurtătură (shortcode) este un cod WordPress ce vă permite lucruri interesante cu puţin efort. Scurtăturile pot introduce fişiere sau pot crea obiecte care în mod normal avea nevoie de foarte mult cod. Shortcode = scurtătură"

#: fergcorp_countdownTimer.php:469
#, fuzzy
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Where <em>##</em> is maximum number of results to be displayed - ordered by date."
msgstr "Unde <em>##</em> este numărul maxim de rezultate ce pot fi afişate - ordonate după dată"

#: fergcorp_countdownTimer.php:470
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "If you want to insert individual countdown timers, such as in posts or on pages, you can use the following shortcode:"
msgstr "Dacă doriţi să introduceţi cronometre individuale, cum ar fi în articole sau în pagini, puteţi folosi următoarea scurtătură:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:472
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Time until my birthday:"
msgstr "Timp rămas până la ziua mea:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:476
#, fuzzy, php-format, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Where <em>ENTER_DATE_HERE</em> uses <a %s>PHP's strtotime function</a> and will parse about any English textual datetime description."
msgstr "Unde <em>\"ENTER_DATE_HERE\"</em> foloseşte <a %s>funcţia PHP strtotime</a> şi va converti aproape orice dată din Engleză."

#: fergcorp_countdownTimer.php:251
#, fuzzy
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Installation and Usage Notes"
msgstr "Observaţii de instalare"

#: fergcorp_countdownTimer.php:314
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"

#: fergcorp_countdownTimer.php:315
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Event Date"
msgstr "Data Evenimentului"

#: fergcorp_countdownTimer.php:316
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Event Title"
msgstr "Numele Evenimentului"

#: fergcorp_countdownTimer.php:317
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: fergcorp_countdownTimer.php:318
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Display \"Time since\""
msgstr "Afişează \"Timp de la\""

#: fergcorp_countdownTimer.php:416
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Automatically delete 'One Time Events' after they have occured?"
msgstr "Şterge automat 'Evenimentele ce pot avea loc doar o dată' după ce au avut loc?"

#: fergcorp_countdownTimer.php:425
#: fergcorp_countdownTimer.php:1135
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: fergcorp_countdownTimer.php:435
#: fergcorp_countdownTimer.php:1145
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "No"
msgstr "Nu"

#: fergcorp_countdownTimer.php:252
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "One Time Events"
msgstr "Evenimente unice - pot avea loc doar o dată"

#: fergcorp_countdownTimer.php:491
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "How long the timer remain visable if \"Display 'Time Since'\" is ticked:"
msgstr "Cât timp va rămâne cronometrul vizibil if \"Afişează timp de la\" este bifat:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:501
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "(0 = infinite; 86400 seconds = 1 day; 604800 seconds = 1 week)"
msgstr "(0 = infinit; 86400 secunde = 1 zi; 604800 secunde = 1 săptămână)"

#: fergcorp_countdownTimer.php:503
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Enable JavaScript countdown:"
msgstr "Activează cronometru JavaScript:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:510
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "By default, WordPress does not parse shortcodes that are in excerpts. If you want to enable this functionality, you can do so here. Note that this will enable the parsing of <em>all</em> shortcodes in the excerpt, not just the ones associated with Countdown Timer."
msgstr "În mod implicit, WordPress nu shortcodes analiza care sunt în fragmente. Dacă doriţi să activaţi această funcţionalitate, puteţi face acest lucru aici. Reţineţi că acest lucru va permite parcurgerea <em>tuturor</em> shortcodes în extras, nu doar pe cele asociate cu Temporizator."

#: fergcorp_countdownTimer.php:511
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Enable shortcodes in the_excerpt:"
msgstr "shortcodes Activează în the_excerpt:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:253
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Management"
msgstr "Management"

#: fergcorp_countdownTimer.php:286
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "This setting controls what units of time are displayed."
msgstr "Aceste setări controlează ce unităţi de timp vor fi afişate"

#: fergcorp_countdownTimer.php:288
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Years:"
msgstr "Ani:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:289
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Months:"
msgstr "Luni:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:291
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Days:"
msgstr "Zile:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:292
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Hours:"
msgstr "Ore:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:293
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Minutes:"
msgstr "Minute:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:294
#: fergcorp_countdownTimer.php:492
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Seconds:"
msgstr "Secunde:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:295
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Strip non-significant zeros:"
msgstr "Decupează zerourile nesemnificative:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:254
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Countdown Time Display"
msgstr "Cronometru afişare timp"

#: fergcorp_countdownTimer.php:532
#, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "If you set 'onHover Time Format', hovering over the time left will show the user what the date of the event is. onHover Time Format uses <a %s>PHP's Date() function</a>."
msgstr "Dacă setaţi 'onHover Time Format', când tineţi cursorul peste timp, vizitatorul va vedea data evenimentului. onHover Time Format foloseşte <a %s>funcţia PHP Date() </a>. "

#: fergcorp_countdownTimer.php:533
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Examples"
msgstr "Exemple"

#: fergcorp_countdownTimer.php:535
#: fergcorp_countdownTimer.php:536
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "goes to"
msgstr "corespunde"

#: fergcorp_countdownTimer.php:255
#: fergcorp_countdownTimer.php:538
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "onHover Time Format"
msgstr "Formatul timpului când vizitatorul ţine cursorul peste timp (onHover Time Format )"

#: fergcorp_countdownTimer.php:563
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "This setting allows you to customize how each event is styled and wrapped."
msgstr "Această setare vă permite personalizarea  fiecărui eveniment."

#: fergcorp_countdownTimer.php:564
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "<strong>Title Suffix</strong> sets the content that appears immediately after title and before the timer."
msgstr "<strong>Sufixul Titlului</strong> setează conţinutul ce apare imediat după titlu şi înainte de cronometru."

#: fergcorp_countdownTimer.php:565
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Examples/Defaults"
msgstr "Exemple/Implicite"

#: fergcorp_countdownTimer.php:567
#: fergcorp_countdownTimer.php:569
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Title Suffix"
msgstr "Sufixul Titlului"

#: fergcorp_countdownTimer.php:256
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Display Format Options"
msgstr "Opţiuni de afişar"

#: fergcorp_countdownTimer.php:257
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Example Display"
msgstr "Exemplu de afişare"

#: fergcorp_countdownTimer.php:264
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvaţi Modificările"

#: fergcorp_countdownTimer.php:649
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "No dates present"
msgstr "Nicio dată nu este prezentă."

#: fergcorp_countdownTimer.php:694
#: fergcorp_countdownTimer.php:1026
#, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "%s ago"
msgstr "acum %s "

#: fergcorp_countdownTimer.php:702
#: fergcorp_countdownTimer.php:1027
#, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "in %s"
msgstr "în %s"

#: fergcorp_countdownTimer.php:1259
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Maximum # of events to show:"
msgstr "Nr maxim de eventimente ce poate fi afişat:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:1261
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Notes:"
msgstr "Observaţii:"

#: fergcorp_countdownTimer.php:1261
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Set 'Maximum # of events' to '-1' if you want no limit."
msgstr "Setaţi 'Nr. maxim de evenimente' la '-1' dacă nu doriţi limită."

#: fergcorp_countdownTimer.php:1241
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Adds the Countdown Timer"
msgstr "Adaugă Cronometrul"

#: fergcorp_countdownTimer.php:155
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Countdown Timer Settings"
msgstr ""

#: fergcorp_countdownTimer.php:155
#: fergcorp_countdownTimer.php:1252
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Countdown Timer"
msgstr ""

#: fergcorp_countdownTimer.php:290
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Week:"
msgstr "Săptămâni:"

#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: fergcorp_countdownTimer.php:763
#: fergcorp_countdownTimer.php:1004
#: fergcorp_countdownTimer.php:1005
#: fergcorp_countdownTimer.php:875
#, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "%d year,"
msgid_plural "%d years,"
msgstr[0] "%d an,"
msgstr[1] "%d ani,"

#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: fergcorp_countdownTimer.php:775
#: fergcorp_countdownTimer.php:1007
#: fergcorp_countdownTimer.php:1008
#: fergcorp_countdownTimer.php:872
#, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "%d month,"
msgid_plural "%d months,"
msgstr[0] "%d lună,"
msgstr[1] "%d luni,"

#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: fergcorp_countdownTimer.php:802
#: fergcorp_countdownTimer.php:1010
#: fergcorp_countdownTimer.php:1011
#: fergcorp_countdownTimer.php:869
#, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "%d week,"
msgid_plural "%d weeks,"
msgstr[0] "%d săptămână,"
msgstr[1] "%d săptămâni,"

#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: fergcorp_countdownTimer.php:813
#: fergcorp_countdownTimer.php:1013
#: fergcorp_countdownTimer.php:1014
#: fergcorp_countdownTimer.php:866
#, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "%d day,"
msgid_plural "%d days,"
msgstr[0] "%d zi,"
msgstr[1] "%d zile,"

#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: fergcorp_countdownTimer.php:826
#: fergcorp_countdownTimer.php:1016
#: fergcorp_countdownTimer.php:1017
#: fergcorp_countdownTimer.php:863
#, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "%d hour,"
msgid_plural "%d hours,"
msgstr[0] "%d oră,"
msgstr[1] "%d ore,"

#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: fergcorp_countdownTimer.php:839
#: fergcorp_countdownTimer.php:1019
#: fergcorp_countdownTimer.php:1020
#: fergcorp_countdownTimer.php:860
#, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "%d minute,"
msgid_plural "%d minutes,"
msgstr[0] "%d minut,"
msgstr[1] "%d minute,"

#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: fergcorp_countdownTimer.php:851
#: fergcorp_countdownTimer.php:857
#: fergcorp_countdownTimer.php:1022
#: fergcorp_countdownTimer.php:1023
#, php-format
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "%d second,"
msgid_plural "%d seconds,"
msgstr[0] "%d secundă,"
msgstr[1] "%d secunde,"

#: fergcorp_countdownTimer.php:1257
#@ fergcorp_countdownTimer
msgid "Title:"
msgstr "Titlul:"

