# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Package Name\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:50+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: he\n"

#: ../cool-accessibility.php:65
msgid "Skip to page content"
msgstr "דלג לתוכן העמוד"

#: ../cool-accessibility.php:84
msgid "Toggle accessibility panel"
msgstr "הצגת תפריט נגישות"

#: ../cool-accessibility.php:95
msgid "Accessibility settings"
msgstr "הגדרות נגישות"

#: ../cool-accessibility.php:97
msgid "Top accessibility panel"
msgstr "תפריט נגישות עליון"

#: ../cool-accessibility.php:98
msgid "Right accessibility panel"
msgstr "תפריט נגישות ימני"

#: ../cool-accessibility.php:99
msgid "Bottom accessibility panel"
msgstr "תפריט נגישות תחתון"

#: ../cool-accessibility.php:100
msgid "Left accessibility panel"
msgstr "תפריט נגישות שמאלי"

#: ../cool-accessibility.php:101
msgid "Show keyboard shortcuts accessibility panel"
msgstr "הצגת קיצורי מקלדת"

#: ../cool-accessibility.php:102
msgid "Toggle keyboard shortcuts accessibility panel"
msgstr "הפעלת קיצורי מקלדת"

#: ../cool-accessibility.php:103
msgid "Accessibility declaration"
msgstr "הצגת הצהרת נגישות"

msgid "Reset all accessibility"
msgstr "איפוס כל הנגישות"

msgid "Change font size"
msgstr "שנה גודל פונט"

msgid "Increase font size"
msgstr "הגדל גודל פונט"

msgid "Reset font size"
msgstr "איפוס גודל פונט"

msgid "Decrease font size"
msgstr "הקטן גודל פונט"

msgid "Change line height "
msgstr "שנה גובה שורה"

msgid "Increase line height"
msgstr "הגדל ריווח שורות"

msgid "Reset line height"
msgstr "איפוס ריווח שורות"

msgid "Decrease line height"
msgstr "הקטן ריווח שורות"

msgid "Change letter spacing"
msgstr "שנה ריווח אותיות"

msgid "Increase letter spacing"
msgstr "הגדל ריווח אותיות"

msgid "Reset letter spacing"
msgstr "איפוס ריווח אותיות"

msgid "Decrease letter spacing"
msgstr "הקטן ריווח אותיות"

msgid "Change word spacing"
msgstr "שנה ריווח מילים"

msgid "Increase word spacing"
msgstr "הגדל ריווח מילים"

msgid "Reset word spacing"
msgstr "איפוס ריווח מילים"

msgid "Decrease word spacing"
msgstr "הקטן ריווח מילים"

msgid "Readable font"
msgstr "גופן קריא"

msgid "Highlight titles"
msgstr "הדגשת כותרות"

msgid "Highlight links"
msgstr "הדגשת קישורים"

msgid "Text zoom"
msgstr "הצגת חלונית טקסט באיזור הסמן"

msgid "Invert colors"
msgstr "היפוך צבעים"

msgid "Bright contrast"
msgstr "ניגודיות בהירה"

msgid "Dark contrast"
msgstr "ניגודיות כהה"

msgid "Keyboard navigation"
msgstr "ניווט מקלדת"

msgid "Big white cursor"
msgstr "סמן לבן"

msgid "Big black cursor"
msgstr "סמן שחור"

msgid "Prevent animation"
msgstr "מניעת אנימציה"
