msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ruigehond014 0.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-04 08:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 08:41+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ruigehond\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: esc_html__;__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: languages\n"

# Description:
#: includes/ruigehond014.php:63 includes/ruigehond014.php:831
#: includes/ruigehond014.php:834
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"

#: includes/ruigehond014.php:100
msgid "No data found"
msgstr "Geen gegevens gevonden"

#: includes/ruigehond014.php:150
#, php-format
msgid "Nothing found for table %s."
msgstr "Niets gevonden voor tabel %s."

#: includes/ruigehond014.php:244
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Je hebt onvoldoende permissies voor deze pagina."

#: includes/ruigehond014.php:255
#, php-format
msgid "No such table %s"
msgstr "Tabel %s bestaat niet"

#: includes/ruigehond014.php:296 includes/ruigehond014.php:305
msgid "Cannot delete this"
msgstr "Kan dit niet verwijderen"

#: includes/ruigehond014.php:316
msgid "Not deleted"
msgstr "Niet verwijderd"

#: includes/ruigehond014.php:336 includes/ruigehond014.php:354
#, php-format
msgid "Missing id %s"
msgstr "Ontbrekende id %s"

#: includes/ruigehond014.php:382
#, php-format
msgid "No such column %s"
msgstr "Kolom %s bestaat niet"

#: includes/ruigehond014.php:392
msgid "Not updated"
msgstr "Niet bijgewerkt"

#: includes/ruigehond014.php:415
#, php-format
msgid "Did not understand handle %s"
msgstr "Begrijp handeling %s niet"

#: includes/ruigehond014.php:487
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#: includes/ruigehond014.php:567
msgid "Edit a type first."
msgstr "Bewerk eerst een type."

#: includes/ruigehond014.php:580
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/ruigehond014.php:581
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: includes/ruigehond014.php:582
msgid "Choose subject text"
msgstr "Kies onderwerp tekst"

#: includes/ruigehond014.php:586
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#: includes/ruigehond014.php:590
msgid "Field"
msgstr "Veld"

#: includes/ruigehond014.php:618
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: includes/ruigehond014.php:619
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: includes/ruigehond014.php:657
msgid "Number of columns to show initially."
msgstr "Aantal kolommen in eerste instantie tonen."

#: includes/ruigehond014.php:670
msgid "List alphabetically."
msgstr "Alfabetisch sorteren."

#: includes/ruigehond014.php:715
msgid "General settings for your compare tables."
msgstr "Algemene instellingen voor je vergelijk-tabellen."

#: includes/ruigehond014.php:723
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"

#: includes/ruigehond014.php:738
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: includes/ruigehond014.php:744
msgid "Check this if you want to remove all data when uninstalling the plugin."
msgstr ""
"Vink aan om alle gegevens te verwijderen wanneer je de plugin deïnstalleert."

#: includes/ruigehond014.php:745
msgid ""
"By default a small css-file is output to the frontend to format the entries. "
"Uncheck to handle the css yourself."
msgstr ""
"Standaard wordt een klein css-bestand in de frontend gestuurd om de tabellen "
"vorm te geven. Vink uit om zelf de css te beheren."

#: includes/ruigehond014.php:746
msgid "Type the default contents for empty cells in the table"
msgstr "Voer de standaard inhoud voor lege cellen in de tabel in"

#: includes/ruigehond014.php:822 includes/ruigehond014.php:823
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
