msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CommentLuv 2.8.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 18:43-0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: xman <admin@user.vn>\n"
"Language-Team: Xman <admin@user.vn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../commentluv.php:48
msgid "CommentLuv requires Wordpress 3.0 or newer."
msgstr "CommentLuv yêu cầu phiên bản Wordpress 3.0 hoặc mới hơn."

#: ../commentluv.php:48
msgid "Please Update!"
msgstr "Hãy Nâng cấp!"

#: ../commentluv.php:217
msgid "Please enter a URL and then click the CommentLuv checkbox if you want to add your last blog post"
msgstr "Hãy nhập URL và nhấn vào nút CommentLuv nếu bạn muốn thêm bài viết mới nhất của bạn"

#: ../commentluv.php:218
msgid "Please use http:// in front of your url"
msgstr "Hãy dùng http:// đằng trước url của bạn"

#: ../commentluv.php:219
msgid "You need to visit your profile in the dashboard and update your details with your site URL"
msgstr "Bạn cần vào phần thông tin tài khoản trong bảng điều khiển và cập nhật thông tin chi tiết url website của bạn"

#: ../commentluv.php:220
msgid "No info was available or an error occured"
msgstr "Không có thông tin nào hiệu lực hoặc có lỗi phát sinh"

#: ../commentluv.php:243
msgid "Please wait"
msgstr "Xin chờ"

#: ../commentluv.php:243
msgid "Please check your inbox, an email will be sent to"
msgstr "Hãy kiểm tra hộp thư của bạn, sẽ có email sẽ gửi tới"

#: ../commentluv.php:243
msgid "in the next few minutes with a confirmation link"
msgstr "trong một vài phút tiếp theo với một liên kết xác nhận"

#: ../commentluv.php:243
msgid "An error happened with the request. Try signing up at the site"
msgstr "Lỗi phát sinh với yêu cầu. Hãy thử đăng ký ở website."

#: ../commentluv.php:272
msgid "Your Wordpress install is missing the <strong>wp_commentmeta</strong> table!"
msgstr "Cài đặt Wordpress của bạn bị thiếu bảng <strong>wp_commentmeta</strong> !"

#: ../commentluv.php:272
msgid " CommentLuv cannot work without this table please see this wordpress forum post to learn how to add one ->"
msgstr " CommentLuv không thể thực hiện nếu không có bảng này, hãy xem bài viết trên diễn đàn wordpress để học cách thêm bảng vào ->"

#: ../commentluv.php:272
msgid "Missing wp_commentmeta table"
msgstr "Thiếu bảng wp_commentmeta"

#: ../commentluv.php:365
msgid "Twice Monthly"
msgstr "2 lần Hàng tháng"

#: ../commentluv.php:392
msgid "CommentLuv is enabled"
msgstr "CommentLuv đã được bật"

#: ../commentluv.php:433
msgid "Show more posts"
msgstr "Hiện thêm bài viết"

#: ../commentluv.php:523
msgid "I have only commented on this post"
msgstr "Tôi chỉ bình luận trên bài viết này"

#: ../commentluv.php:526
msgid "If I had made more comments on this site, you would see more of my other posts here"
msgstr "Nếu tôi có thêm bình luận trên website này, bạn có thể thấy các bài viết khác của tôi ở đây"

#: ../commentluv.php:551
msgid "User has not saved a description in their profile page"
msgstr "Thành viên đã không cung cấp thông tin mô tả ở trang cá nhân của họ"

#: ../commentluv.php:563
msgid "is the administrator of this site"
msgstr "là người quản trị của website này"

#: ../commentluv.php:565
msgid "is a registered member of my site"
msgstr "là thành viên đã đăng ký trên website của tôi"

#: ../commentluv.php:568
#: ../commentluv.php:587
msgid "Clicks on this link on this comment"
msgstr "Nhấn vào liên kết này trên bình luận này"

#: ../commentluv.php:568
#: ../commentluv.php:588
msgid "approved comments on this site"
msgstr "bình luận đã được chấp nhận trên website này"

#: ../commentluv.php:568
#: ../commentluv.php:589
msgid "Some other posts I have commented on"
msgstr "Một vài bài viết khác mà tôi đã bình luận "

#: ../commentluv.php:568
msgid "Some of my other posts"
msgstr "Một vài bài viết khác của tôi"

#: ../commentluv.php:581
msgid "has not registered on this site"
msgstr "chưa đăng ký trên website này"

#: ../commentluv.php:703
msgid "Could not get posts for home blog"
msgstr "Không thể lấy bài viết từ trang chủ blog"

#: ../commentluv.php:759
msgid "If you are registered, you need to log in to get 10 posts to choose from"
msgstr "Nếu bạn đã đăng ký, bạn cần phải đăng nhập để lấy 10 bài viết và chọn"

#: ../commentluv.php:783
#: ../commentluv.php:1235
msgid "Register"
msgstr "Đăng ký"

#: ../commentluv.php:788
msgid "recently posted"
msgstr "đã viết gần đây"

#: ../commentluv.php:789
msgid "If you register as a user on my site, you can get your 10 most recent blog posts to choose from in this box."
msgstr "Nếu bạn đăng ký là thành viên trên website của tôi, bạn có thể lấy 10 bài viết gần đây nhất trên blog của bạn để chọn trong phần này."

#: ../commentluv.php:790
msgid "If this user had registered to my site then they could get 10 last posts to choose from when they comment and you would be able to see a list of their recent posts in this panel"
msgstr "Nếu thành viên này đã đăng ký trên website của tôi thì họ có thể lấy 10 bài viết gần đây nhất để chọn khi họ bình luận và bạn có thể thấy danh sách những bài viết gần đây nhất của họ trong phần này"

#: ../commentluv.php:971
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"

#: ../commentluv.php:1010
msgid "No Posts Were Found!"
msgstr "Không tìm thấy bài viết nào !"

#: ../commentluv.php:1050
msgid "There is a new version of Commentluv available, please upgrade by visiting this site"
msgstr "Đã có phiên bản mới hơn của Commentluv, hãy nâng cấp bằng cách truy cập vào website này"

#: ../commentluv.php:1053
msgid "Dismiss notice"
msgstr "Ẩn nhắc nhở"

#: ../commentluv.php:1080
msgid "CommentLuv Settings v"
msgstr "Thiết lập CommentLuv v"

#: ../commentluv.php:1090
msgid "Important!"
msgstr "Quan trọng!"

#: ../commentluv.php:1090
msgid "Subscription Information"
msgstr "Thông tin tham gia"

#: ../commentluv.php:1095
msgid "CommentLuv 3.0 Premium is coming soon!"
msgstr "CommentLuv 3.0 Premium sắp phát hành !"

#: ../commentluv.php:1096
msgid "I promise not to sell your details or send you spam. You will ONLY receive emails about plugin updates."
msgstr "Tôi hứa không bán thông tin hay gửi email spam cho bạn. Bạn sẽ CHỈ nhận email thông tin cập nhật về plugin"

#: ../commentluv.php:1099
msgid "There is a premium version of CommentLuv coming that will have much more control of how the plugin works as well as exclusive features like keyword name, inline registration and much much more!. Signup to find out as soon as it is ready"
msgstr "Có một phiên bản premium của CommentLuv sắp phát hành cho phép bạn có thêm các điều khiển đáng giá cho plugin làm việc như tên từ khóa, đăng ký tại chỗ và rất nhiều thứ nữa!. Hãy đăng ký để có thể biết sớm nhất có thể khi nó phát hành."

#: ../commentluv.php:1102
msgid "You have already subscribed, if you have not received the verification within 12 hours, please click the button to resend or try the form at"
msgstr "Bạn đã tham gia rồi, nếu bạn không nhận được xác nhận trong vòng 12 tiếng, hãy nhấn vào nút để gửi lại hoặc thử lại nhập lại tại"

#: ../commentluv.php:1102
msgid "Resend Verification"
msgstr "Gửi lại Xác nhận"

#: ../commentluv.php:1104
msgid "Click to register now!"
msgstr "Nhấn để đăng ký ngay bây giờ !"

#: ../commentluv.php:1119
msgid "Primary Setting"
msgstr "Thiết lập Chính"

#: ../commentluv.php:1119
#: ../commentluv.php:1153
#: ../commentluv.php:1212
#: ../commentluv.php:1268
#: ../commentluv.php:1299
msgid "Help Video"
msgstr "Video trợ giúp"

#: ../commentluv.php:1123
msgid "Enable CommentLuv?"
msgstr "Bật CommentLuv?"

#: ../commentluv.php:1124
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: ../commentluv.php:1125
msgid "No"
msgstr "Không"

#: ../commentluv.php:1130
msgid "On Posts"
msgstr "Tại Bài viết"

#: ../commentluv.php:1131
msgid "On Pages"
msgstr "Tại Trang"

#: ../commentluv.php:1132
msgid "On Both"
msgstr "Cả hai"

#: ../commentluv.php:1137
msgid "On by default?"
msgstr "Bật theo mặc định ?"

#: ../commentluv.php:1141
msgid "On for admin?"
msgstr "Bật dành cho quản trị?"

#: ../commentluv.php:1153
msgid "Appearance"
msgstr "Giao diện"

#: ../commentluv.php:1157
msgid "Badge"
msgstr "Khung mẫu"

#: ../commentluv.php:1158
msgid "Custom Image URL"
msgstr "Tùy chỉnh URL hình ảnh"

#: ../commentluv.php:1159
msgid "Use Text"
msgstr "Sử dụng chữ"

#: ../commentluv.php:1167
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: ../commentluv.php:1168
msgid "White"
msgstr "Trắng"

#: ../commentluv.php:1169
msgid "Black"
msgstr "Đen"

#: ../commentluv.php:1170
msgid "None"
msgstr "Không"

#: ../commentluv.php:1187
msgid "Link to Commentluv?"
msgstr "Liên kết đến Commentluv?"

#: ../commentluv.php:1194
msgid "Enable info panel?"
msgstr "Bật kênh thông tin ?"

#: ../commentluv.php:1195
msgid "Info panel background color"
msgstr "Màu nền kinh thông tin"

#: ../commentluv.php:1196
msgid "Info panel text color"
msgstr "Màu chữ kênh thông tin"

#: ../commentluv.php:1202
msgid "Example text and background color"
msgstr "Màu nền và màu chữ ví dụ"

#: ../commentluv.php:1212
msgid "Messages"
msgstr "Thông báo"

#: ../commentluv.php:1219
msgid "Text to be displayed in the comment"
msgstr "Chữ để hiển thị trong phần bình luận"

#: ../commentluv.php:1222
msgid "[name] = The users name"
msgstr "[name] = Tên username"

#: ../commentluv.php:1222
msgid "[lastpost] = The last blog post link"
msgstr "[lastpost] = Liên kết bài viết cuối cùng của blog"

#: ../commentluv.php:1229
msgid "Message for unregistered user in the drop down box"
msgstr "Thông báo cho thành viên chưa đăng ký trong hộp thoại thả xuống"

#: ../commentluv.php:1230
#: ../commentluv.php:1254
msgid "Message will not be shown if you do not have registrations enabled"
msgstr "Thông báo sẽ không được hiển thị nếu bạn không cho phép đăng ký"

#: ../commentluv.php:1234
msgid "Your register link code"
msgstr "Mã liên kết đăng ký của bạn"

#: ../commentluv.php:1244
msgid "You have NOT set your blog to allow registrations, you can do that in Settings/General"
msgstr "Bạn đã KHÔNG cho phép đăng ký trên blog, bạn có thể làm điều này trong phần Thiết lập/Thiết lập chung"

#: ../commentluv.php:1245
msgid "here"
msgstr "tại đây"

#: ../commentluv.php:1253
msgid "Message for unregistered user in the info panel"
msgstr "Thông báo cho thành viên chưa đăng ký bên trong kênh thông tin"

#: ../commentluv.php:1268
msgid "Operational Settings"
msgstr "Thiết lập điều khiển"

#: ../commentluv.php:1275
msgid "Who to give 10 last posts to choose from when they comment?"
msgstr "Ai là người có thể lấy 10 bài viết cuối cùng để chọn khi họ bình luận?"

#: ../commentluv.php:1276
msgid "Only Registered Members"
msgstr "Chỉ thành viên đã đăng ký"

#: ../commentluv.php:1277
msgid "Everybody"
msgstr "Mọi người"

#: ../commentluv.php:1278
msgid "Nobody"
msgstr "Không ai cả"

#: ../commentluv.php:1285
msgid "Whose links should be dofollow?"
msgstr "Liên kết nào sẽ được dofollow?"

#: ../commentluv.php:1286
msgid "Only Registered Members Links"
msgstr "Chỉ những liên kết thành viên đã đăng ký"

#: ../commentluv.php:1287
msgid "Everybody gets dofollow links"
msgstr "Mọi người đều liên kết dofollow"

#: ../commentluv.php:1288
msgid "Nobody gets dofollow links"
msgstr "Không ai dofollow liên kết"

#: ../commentluv.php:1299
msgid "Technical Settings"
msgstr "Thiết lập kỹ thuật"

#: ../commentluv.php:1299
msgid "Click to open technical settings"
msgstr "Nhấn để mở thiết lập kỹ thuật"

#: ../commentluv.php:1306
msgid "Please check the help video for this section before changing settings"
msgstr "Hãy kiểm tra video trợ giúp cho phần này trước khi thay đổi thiết lập"

#: ../commentluv.php:1307
msgid "In most cases, you will NOT need to change the settings in this box unless you have a custom comment form, template or you are using minifying or caching plugins"
msgstr "Trong hầu hết các trường hợp, bạn KHÔNG cần phải thay đổi thiết lập trong phần này trừ khi bạn có một mẫu bình luận riêng, giao diện hoặc bạn đang sử dụng plugin nén dữ liệu hoặc cache"

#: ../commentluv.php:1312
msgid "Compatibility"
msgstr "Tương thích"

#: ../commentluv.php:1316
msgid "Use manual insert of badge code?"
msgstr "Sử dụng tự chèn code khung mẫu"

#: ../commentluv.php:1320
msgid "Enable minifying compatibility?"
msgstr "Bật tính năng tương thích nén"

#: ../commentluv.php:1321
msgid "For caching plugins (places localized code in footer)"
msgstr "Chỉ dành cho plugin cache (đặt code cục bộ trong phần cuối trang)"

#: ../commentluv.php:1326
msgid "API URL"
msgstr "API"

#: ../commentluv.php:1330
msgid "URL to use for API"
msgstr "URL để dùng cho API"

#: ../commentluv.php:1334
msgid "Comment Form Field Values"
msgstr "Gía trị cho các mẫu nhập bình luận "

#: ../commentluv.php:1337
msgid "Authors Name field name"
msgstr "Phần Tên tác giả"

#: ../commentluv.php:1342
msgid "Email field name"
msgstr "Phần Email"

#: ../commentluv.php:1347
msgid "Authors URL field name"
msgstr "Phần Tác giả URL"

#: ../commentluv.php:1352
msgid "Comment Text Area name"
msgstr "Phần Chữ bình luận"

#: ../commentluv.php:1357
msgid "Diagnostics Info"
msgstr "Thông tin chuẩn đoán"

#: ../commentluv.php:1375
msgid "You can copy this information and send it to me if I request it"
msgstr "Bạn có thể copy thông tin này và gửi nó cho tôi nếu tôi yêu cầu"

#: ../commentluv.php:1382
msgid "Save Settings"
msgstr "Lưu thiết lập"

#: ../commentluv.php:1384
msgid "Reset Settings"
msgstr "Khởi tạo lại thiết lập"

#: ../commentluv.php:1387
msgid "Are you sure you want to reset your settings? Press OK to continue"
msgstr "Bạn có chắc bạn muốn khởi tạo lại thiết lập của bạn? Nhấn OK để tiếp tục"

#: ../commentluv.php:1390
msgid "Reset"
msgstr "Khởi tạo lại"

#: ../commentluv.php:1398
msgid "Plugin Info"
msgstr "Thông tin Plugin"

#: ../commentluv.php:1401
msgid "Start Here"
msgstr "Bắt đầu từ đây"

#: ../commentluv.php:1402
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"

#: ../commentluv.php:1403
msgid "Home Page"
msgstr "Trang chủ"

#: ../commentluv.php:1403
msgid "Visit www.commentluv.com!"
msgstr "Ghé thăm www.commentluv.com!"

#: ../commentluv.php:1404
msgid "Social"
msgstr "Mạng xã hội"

#: ../commentluv.php:1405
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"

#: ../commentluv.php:1405
msgid "Help Desk"
msgstr "Trợ giúp trực tuyến"

#: ../commentluv.php:1406
msgid "Do you like this plugin?"
msgstr "Bạn có thích plugin này không?"

#: ../commentluv.php:1408
msgid "News"
msgstr "Tin tức"

#: ../commentluv.php:1414
msgid "Thanks to the following for translations"
msgstr "Xin chân thành cảm ơn đến những người đã dịch sang ngôn ngữ sau"

#: ../commentluv.php:1415
msgid "Italian"
msgstr "Tiếng Ý"

#: ../commentluv.php:1416
msgid "Dutch"
msgstr "Hà Lan"

#: ../commentluv.php:1417
msgid "Polish"
msgstr "Ba Lan"

#: ../commentluv.php:1418
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"

#: ../commentluv.php:1419
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"

#: ../commentluv.php:1420
msgid "Portuguese"
msgstr "Bồ Đào Nha"

#: ../commentluv.php:1421
msgid "Malaysian"
msgstr "Malaysia"

#: ../commentluv.php:1422
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: ../commentluv.php:1423
msgid "Russian"
msgstr "Tiếng Nga"

#: ../commentluv.php:1424
msgid "Chinese"
msgstr "Tiếng Trung quốc"

#: ../commentluv.php:1425
msgid "Hebrew"
msgstr "Tiếng Do thái"

#: ../commentluv.php:1426
msgid "French"
msgstr "Tiếng Pháp"

#: ../commentluv.php:1428
msgid "Romanian"
msgstr "Romani"

#: ../commentluv.php:1429
msgid "German"
msgstr "Tiếng Đức"

#: ../commentluv.php:1430
msgid "Arabic"
msgstr "Tiếng Ả Rập"

#: ../commentluv.php:1432
msgid "Want your link here?"
msgstr "Bạn có muốn liên kết của bạn tại đây?"

#: ../commentluv.php:1432
msgid "How To Submit A Translation"
msgstr "Cách gửi một bản Dịch thuật"

#: ../commentluv.php:1433
msgid "Special thanks go to the following"
msgstr "Đặc biệt cảm ơn đến "

#: ../commentluv.php:1434
msgid "CSS Help"
msgstr "Trợ giúp CSS"

#: ../commentluv.php:1435
msgid "Badge GFX"
msgstr "Badge GFX"

