msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud Blocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-02 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 09:45+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Loco-Source-Locale: pl_PL\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: cloud-blocks.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Loco-Parser: loco_parse_po"

#: core/Blocks/Explore.php:58
msgid ""
"The file you are trying to upload is not a supported file type. Please try "
"again."
msgstr ""
"Plik, który próbujesz załadować zawiera niepoprawne rozszerzenie. Spróbuj "
"ponownie."

#: core/Blocks/Explore.php:72
#, php-format
msgid ""
"Your custom block <b>%s</b> installed successfully. You must activate it in "
"local tab."
msgstr ""
"Twój blok <b> %s </b> został pomyślnie zainstalowany. Musisz go aktywować w "
"zakładce \"Lokalne\"."

#: core/Blocks/Explore.php:75
msgid "There was a problem with the upload. Please try again."
msgstr "Wystąpił problem z załadowaniem. Spróbuj ponownie."

#: core/Blocks/Explore.php:112
msgid "Upload block"
msgstr "Załaduj blok"

#: core/Blocks/Explore.php:118
msgid "If you have a custom Gutenberg block, you can upload it here."
msgstr "Jeśli posiadasz własny blok Gutenberga, możesz go załadować tutaj."

#: core/Blocks/Explore.php:120
#, php-format
msgid ""
"If using Git, we recommend adjusting your .gitignore and commit your block "
"in <b>%s</b>"
msgstr ""
"Jeśli używasz repozytorium Git, sugerujemy dostosować plik .gitignore i "
"dodać blok do <b>%s</b>"

#: core/Blocks/Explore.php:122
msgid "See documentation: Private blocks."
msgstr "Zobacz dokumentację: Bloki prywatne."

#: core/Blocks/Explore.php:127
msgid "Zip file of block"
msgstr "Zapakuj w .zip"

#: core/Blocks/Explore.php:129
msgid "Install now"
msgstr "Instaluj teraz"

#: core/CloudBlocks.php:42
msgid "Gutenberg is not enabled. Please try again after enabling."
msgstr ""
"Wtyczka 'Gutenberg' nie jest aktywna. Prosimy spróbować ponownie po jej "
"włączeniu."

#: core/Settings/Tools.php:72
msgid "No file selected."
msgstr "Nie wybrano pliku."

#: core/Settings/Tools.php:80
msgid "Error uploading file. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania. Prosimy spróbować ponownie."

#: core/Settings/Tools.php:86 core/Settings/Tools.php:112
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Niepoprawny typ pliku"

#: core/Settings/Tools.php:98
msgid "Empty file imported"
msgstr "Załadowano pusty plik"

#: core/Settings/Tools.php:106
#, php-format
msgid "Block <b>%s</b> already installed."
msgstr "Blok <b> %s </b> jest już zainstalowany."

#: core/Settings/Tools.php:109
#, php-format
msgid "Block <b>%s</b> installed successfully."
msgstr "Blok <b> %s </b> został pomyślnie zainstalowany."

#: core/Settings/Tools.php:194
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"

#: core/Settings/Tools.php:208
msgid "Gutenberg cloud configurations"
msgstr "Konfiguracja Chmury Gutenberga"

#: core/Settings/Tools.php:219
msgid "Export installed blocks"
msgstr "Eksport zainstalowanych bloków"

#: core/Settings/Tools.php:222
msgid ""
"Export all your installed blocks from Gutenberg Cloud as JSON. Note: The "
"content will not be exported."
msgstr ""
"Eksport wszystkich zainstalowanych bloków z Chmury Gutenberga jako plik JSON."
" Uwaga: Treść bloków nie będzie eksportowana."

#: core/Settings/Tools.php:224
msgid "Export file"
msgstr "Eksport pliku"

#: core/Settings/Tools.php:233
msgid "Import custom blocks"
msgstr "Import własnych bloków"

#: core/Settings/Tools.php:236
msgid "Choose the JSON file you want to import."
msgstr "Wybierz plik JSON, który chcesz zaimportować."

#: core/Settings/Tools.php:240
msgid "Choose the file"
msgstr "Wybierz plik"

#: core/Settings/Tools.php:251
msgid "Import file"
msgstr "Import pliku"

#: core/Settings/Translations.php:18
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: core/Settings/Translations.php:19
msgid "The block"
msgstr "Blok"

#: core/Settings/Translations.php:20
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: core/Settings/Translations.php:21
msgid "Delete block"
msgstr "Usuń blok"

#: core/Settings/Translations.php:22
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"

#: core/Settings/Translations.php:23
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"

#: core/Settings/Translations.php:24
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"

#: core/Settings/Translations.php:25
msgid "Local block"
msgstr "Blok lokalny"

#: core/Settings/Translations.php:26
msgid "By"
msgstr "Przez"

#: core/Settings/Translations.php:27
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"

#: core/Settings/Translations.php:28
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowano"

#: core/Settings/Translations.php:29
msgid "Popular"
msgstr "Popularne"

#: core/Settings/Translations.php:30
msgid "Latest"
msgstr "Ostatnie"

#: core/Settings/Translations.php:31
msgid "Most used"
msgstr "Najczęściej używane"

#: core/Settings/Translations.php:32
msgid "Search for blocks"
msgstr "Wyszukiwanie bloków"

#: core/Settings/Translations.php:33
msgid "Search blocks..."
msgstr "Szukaj bloku..."

#: core/Settings/Translations.php:34
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: core/Settings/Translations.php:35
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizuj teraz"

#: core/Settings/Translations.php:36
msgid "Show more details"
msgstr "Zobacz więcej szczegółów"

#: core/Settings/Translations.php:37
msgid "More details"
msgstr "Więcej szczegółów"

#: core/Settings/Translations.php:38
msgid "have been installed successfully."
msgstr "został pomyślnie zainstalowany."

#: core/Settings/Translations.php:39
msgid "have been uninstalled successfully."
msgstr "został pomyślnie odinstalowany."

#: core/Settings/Translations.php:40
msgid "have been deleted successfully."
msgstr "został pomyślnie usunięty."

#: core/Settings/Translations.php:41
msgid "have been updated successfully."
msgstr "został pomyślnie zaktualizowany."

#: core/Settings/Translations.php:42
msgid "New version available."
msgstr "Dostępna jest nowa wersja."

#: core/Settings/Translations.php:43
msgid "Version"
msgstr "Wersja"

#: core/Settings/Translations.php:44
msgid "Visit homepage"
msgstr "Odwiedź stronę bloku"

#: core/Settings/Translations.php:45
msgid "Homepage"
msgstr "Strona Bloku"

#: vendor/foadyousefi/seven-fields/src/Container/Container.php:196
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Cloud Blocks"
msgstr "Cloud Blocks"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Your library of Gutenberg blocks in the cloud"
msgstr "Twoja biblioteka Bloków Gutenberga w chmurze"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Frontkom"
msgstr "Frontkom"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://frontkom.no"
msgstr "https://frontkom.no"
