msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipCloud - Image Generation Readme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-13 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: clipcloud-image-generation\n"
"X-Generator: Codex CLI\n"

#: readme.txt:1
msgid "ClipCloud - Image Generation"
msgstr "ClipCloud - Generación de imágenes"

#: readme.txt:10
msgid "Create images for your posts and articles with ClipCloud AI — automatically, conveniently, and fast. Always a free plan."
msgstr "Crea imágenes para tus entradas y artículos con ClipCloud AI: automático, cómodo y rápido. Siempre hay un plan gratuito."

#: readme.txt:14
msgid "* **Need images for articles or posts on your website?**"
msgstr "* **¿Necesitas imágenes para los artículos o entradas de tu sitio web?**"

#: readme.txt:15
msgid "* Don’t download images from other sites because you want to avoid copyright claims?"
msgstr "* ¿No descargas imágenes de otros sitios para evitar reclamaciones de derechos de autor?"

#: readme.txt:16
msgid "* Tired of generating images manually via ChatGPT or similar services: coming up with prompts, waiting, then uploading images by hand?"
msgstr "* ¿Estás cansado de generar imágenes manualmente con ChatGPT u otros servicios: idear prompts, esperar y subir imágenes a mano?"

#: readme.txt:17
msgid "* Other auto-generation plugins are too expensive or have confusing pricing?"
msgstr "* ¿Otros plugins de generación automática son demasiado caros o tienen precios confusos?"

#: readme.txt:19
msgid "**ClipCloud for WordPress solves these problems easily!**"
msgstr "**¡ClipCloud para WordPress resuelve estos problemas sin esfuerzo!**"

#: readme.txt:21
msgid "* Create images for your articles effortlessly — automatically (on publish) or manually (one click)."
msgstr "* Crea imágenes para tus artículos sin esfuerzo, de forma automática (al publicar) o manual (con un clic)."

#: readme.txt:22
msgid "* Use automatic prompt enhancement: ClipCloud decides what to depict based on your article content."
msgstr "* Usa la mejora automática del prompt: ClipCloud decide qué representar según el contenido de tu artículo."

#: readme.txt:23
msgid "* No complicated settings. You don’t need to pick a model or tweak parameters for your niche — everything is configured automatically."
msgstr "* Sin ajustes complicados. No tienes que elegir un modelo ni ajustar parámetros para tu nicho: todo se configura automáticamente."

#: readme.txt:24
msgid "* **No paid subscriptions. 25 images per day — free.** Need more? In paid mode, one image costs from just $0.0005. Or 2000 images for $1. [Learn more >>](https://clipai.pro/clipcloud/)"
msgstr "* **Sin suscripciones de pago. 25 imágenes al día gratis.** ¿Necesitas más? En el modo de pago, una imagen cuesta desde solo $0,0005. O 2000 imágenes por $1. [Más información >>](https://clipai.pro/clipcloud/)"

#: readme.txt:25
msgid "* Not only for the “featured image”. The plugin can also automatically add images near H headings (H2, H3, H4) if you need it."
msgstr "* No solo para la «imagen destacada». El plugin también puede añadir automáticamente imágenes junto a los encabezados H (H2, H3, H4) si lo necesitas."

#: readme.txt:27
msgid "**Key features**"
msgstr "**Características clave**"

#: readme.txt:29
msgid "* **Auto-generation on publish.** The plugin automatically queues image generation for newly published posts and pages (can be disabled in settings)."
msgstr "* **Generación automática al publicar.** El plugin pone en cola la generación de imágenes para las entradas y páginas recién publicadas (puede desactivarse en los ajustes)."

#: readme.txt:30
msgid "* **Featured image generation.** Creates and sets the main post image; with “Do not replace existing” enabled, it won’t touch an already set thumbnail."
msgstr "* **Generación de imagen destacada.** Crea y establece la imagen principal de la entrada; con «No reemplazar las existentes» activado, no tocará una miniatura ya definida."

#: readme.txt:31
msgid "* **Images for H2 / H3 / H4 subheadings (your choice).** Can automatically insert images near selected heading levels — above or below the heading (configurable)."
msgstr "* **Imágenes para subtítulos H2 / H3 / H4 (a tu elección).** Puede insertar automáticamente imágenes junto a los niveles de encabezado seleccionados, encima o debajo del encabezado (configurable)."

#: readme.txt:32
msgid "* **Manual control where you need it.** Generate images from the post metabox, plus bulk generation from the posts list."
msgstr "* **Control manual cuando lo necesites.** Genera imágenes desde la caja meta de la entrada y también en lote desde la lista de entradas."

#: readme.txt:33
msgid "* **Smart prompt building.** Automatically improves the prompt based on the article title and the text of each specific subheading; also selects a suitable style."
msgstr "* **Composición inteligente del prompt.** Mejora automáticamente el prompt según el título del artículo y el texto de cada subtítulo; además elige un estilo adecuado."

#: readme.txt:34
msgid "* **Status right in the admin area.** Shows generation progress in the posts table and inside the post editor, with auto-refresh."
msgstr "* **Estado directamente en el escritorio.** Muestra el progreso de la generación en la tabla de entradas y dentro del editor, con autoactualización."

#: readme.txt:35
msgid "* **Protection from duplicates and clutter.** The plugin synchronizes the heading structure and can optionally remove outdated items when the text/headings change."
msgstr "* **Protección contra duplicados y desorden.** El plugin sincroniza la estructura de encabezados y puede eliminar elementos obsoletos cuando cambia el texto o los encabezados."

#: readme.txt:37
msgid "**Third-party services**"
msgstr "**Servicios de terceros**"

#: readme.txt:39
msgid "This plugin uses the [ClipCloud API](https://clipai.pro/faq/api-doc-image-gen/) to generate images."
msgstr "Este plugin usa la [API de ClipCloud](https://clipai.pro/faq/api-doc-image-gen/) para generar imágenes."

#: readme.txt:40 readme.txt:41
msgid "*Only some settings you specify in this plugin and a portion of the post content required for image creation (the title and/or H-subheadings, depending on your settings) will be sent to our servers. If “Speed up generation” is enabled, the publicly accessible URL of your website will also be sent.\nThe plugin does not collect any personal or other data beyond what is described above. No tracking is performed. No other website parameters are sent to our servers.*"
msgstr "*Solo se enviarán a nuestros servidores algunas opciones que configures en el plugin y la parte del contenido necesaria para crear la imagen (el título y/o los subtítulos H, según tus ajustes). Si está activada «Acelerar la generación», también se enviará la URL pública de tu sitio.\nEl plugin no recopila datos personales ni otros datos más allá de lo descrito arriba. No se realiza seguimiento. No se envían otros parámetros del sitio a nuestros servidores.*"

#: readme.txt:43
msgid "*[Terms of use](https://clipai.pro/faq/image-use-rules/)*"
msgstr "*[Condiciones de uso](https://clipai.pro/faq/image-use-rules/)*"

#: readme.txt:44
msgid "*[Image generation rules](https://clipai.pro/faq/image-gen-rules/)*"
msgstr "*[Normas de generación de imágenes](https://clipai.pro/faq/image-gen-rules/)*"

#: readme.txt:46
msgid "==  Frequently Asked Questions =="
msgstr "==  Preguntas frecuentes =="

#: readme.txt:48
msgid "= How do I get started with the plugin? ="
msgstr "= ¿Cómo empiezo a usar el plugin? ="

#: readme.txt:49
msgid "1. Install the plugin."
msgstr "1. Instala el plugin."

#: readme.txt:50
msgid "2. [Get an API key](https://t.me/clipcloudbot) (completely free)."
msgstr "2. Obtén una [clave API](https://t.me/clipcloudbot) (completamente gratis)."

#: readme.txt:51
msgid "3. Open the plugin settings (WordPress left menu: “Settings” -> “ClipCloud - AI Image Generation”) and paste your API key."
msgstr "3. Abre los ajustes del plugin (menú izquierdo de WordPress: “Ajustes” -> “ClipCloud - AI Image Generation”) y pega tu clave API."

#: readme.txt:53
msgid "= Is free usage available? ="
msgstr "= ¿Hay uso gratuito disponible? ="

#: readme.txt:54
msgid "**Yes!** You can generate up to 25 images per day for free. However, the free mode may include some limitations (for example, on image quality) and occasionally faint watermarks. The paid version has no limitations and no watermarks."
msgstr "**¡Sí!** Puedes generar hasta 25 imágenes al día gratis. Sin embargo, el modo gratuito puede incluir algunas limitaciones (por ejemplo, en la calidad de imagen) y marcas de agua leves ocasionalmente. La versión de pago no tiene limitaciones ni marcas de agua."

#: readme.txt:56
msgid "= How much does image generation cost in paid mode? ="
msgstr "= ¿Cuánto cuesta la generación de imágenes en modo de pago? ="

#: readme.txt:57
msgid "**From just $0.0005 per image**, depending on the selected style and quality. Or 2000 generated images for $1. That’s:"
msgstr "**Desde solo $0.0005 por imagen**, según el estilo y la calidad seleccionados. O 2000 imágenes generadas por $1. Es decir:"

#: readme.txt:58
msgid "* 10× cheaper than DALLE-2"
msgstr "* 10× más barato que DALLE-2"

#: readme.txt:59
msgid "* 12.5× cheaper than Flux Dev on TogetherAI"
msgstr "* 12,5× más barato que Flux Dev en TogetherAI"

#: readme.txt:60
msgid "* 60× cheaper than DALLE-3"
msgstr "* 60× más barato que DALLE-3"

#: readme.txt:61
msgid "* 125× cheaper than GPT Image 1"
msgstr "* 125× más barato que GPT Image 1"

#: readme.txt:62
msgid "And therefore much cheaper than other similar plugins that simply resell capacity from the services listed above. [Pricing details >>](https://clipai.pro/faq/clipcloud-api-styles/)"
msgstr "Y por lo tanto mucho más barato que otros plugins similares que simplemente revenden capacidad de los servicios mencionados. [Detalles de precios >>](https://clipai.pro/faq/clipcloud-api-styles/)"

#: readme.txt:64
msgid "*Price comparison is based on data available at the time of the last plugin update. For all services (including ClipCloud), the maximum-quality style was compared.*"
msgstr "*La comparación de precios se basa en los datos disponibles en el momento de la última actualización del plugin. Para todos los servicios (incluido ClipCloud) se comparó el estilo de máxima calidad.*"

#: readme.txt:66
msgid "= How can I speed up image generation? ="
msgstr "= ¿Cómo puedo acelerar la generación de imágenes? ="

#: readme.txt:67
msgid "Due to how WordPress works — specifically, wp-cron — image generation may not happen immediately and can run only when your site has activity. If generation is slow, do any one of the following:"
msgstr "Debido a cómo funciona WordPress —en concreto, wp-cron— la generación de imágenes puede no ejecutarse de inmediato y solo funciona cuando tu sitio tiene actividad. Si la generación es lenta, haz cualquiera de lo siguiente:"

#: readme.txt:68
msgid "* While generation is running, keep the Posts list page open in the WordPress admin panel."
msgstr "* Mientras se ejecuta la generación, mantén abierta la página de la lista de entradas en el panel de administración de WordPress."

#: readme.txt:69
msgid "* Enable the “Speed up generation” option in the plugin settings."
msgstr "* Activa la opción “Acelerar la generación” en los ajustes del plugin."

#: readme.txt:70
msgid "* Set up a Cron job (on your hosting/server) to request /wp-cron.php as often as possible. You don’t have to disable wp-cron in WordPress configuration. If you’re not sure how to do this, [email us](mailto:clipcloud@clipai.pro) or contact your hosting support."
msgstr "* Configura una tarea cron (en tu hosting/servidor) para solicitar /wp-cron.php tan a menudo como sea posible. No necesitas desactivar wp-cron en la configuración de WordPress. Si no sabes cómo hacerlo, [envíanos un email](mailto:clipcloud@clipai.pro) o contacta con el soporte de tu hosting."

#: readme.txt:71
msgid "Nothing helped? Try disabling “Automatically enhance the prompt” in the plugin settings."
msgstr "¿Nada ayudó? Prueba a desactivar “Mejorar automáticamente el prompt” en los ajustes del plugin."

#: readme.txt:73
msgid "= I still have questions. Where can I get help? ="
msgstr "= Todavía tengo preguntas. ¿Dónde puedo obtener ayuda? ="

#: readme.txt:74
msgid "You can reach us in any of the following ways:"
msgstr "Puedes contactarnos de cualquiera de las siguientes formas:"

#: readme.txt:75
msgid "* Message us on [Telegram](https://t.me/a1exmurz)."
msgstr "* Escríbenos por [Telegram](https://t.me/a1exmurz)."

#: readme.txt:76
msgid "* Email us at [clipcloud@clipai.pro](mailto:clipcloud@clipai.pro)."
msgstr "* Envíanos un email a [clipcloud@clipai.pro](mailto:clipcloud@clipai.pro)."

#: readme.txt:77
msgid "* Use the chat on [our website](https://clipai.pro/clipcloud/)."
msgstr "* Usa el chat en [nuestro sitio web](https://clipai.pro/clipcloud/)."

#: readme.txt:79
msgid "== Installation =="
msgstr "== Instalación =="

#: readme.txt:81
msgid "1. Install and activate the plugin."
msgstr "1. Instala y activa el plugin."

#: readme.txt:82
msgid "2. Go to **Settings → ClipCloud - AI Image Generation** and enter your API key. You can get it for free via the [ClipCloud Telegram bot](https://t.me/clipcloudbot)."
msgstr "2. Ve a **Ajustes → ClipCloud - AI Image Generation** e introduce tu clave API. Puedes obtenerla gratis mediante el [bot de Telegram de ClipCloud](https://t.me/clipcloudbot)."

#: readme.txt:84
msgid "== Screenshots =="
msgstr "== Capturas de pantalla =="

#: readme.txt:85
msgid "1. ClipCloud settings page. The options are very simple, yet you can fully tailor the plugin to your needs."
msgstr "1. Página de ajustes de ClipCloud. Las opciones son muy sencillas, pero puedes adaptar el plugin a tus necesidades."

#: readme.txt:86
msgid "2. Choose any style that fits your website. Not sure which one to use? Select “Auto-detect” — the AI will decide which style to apply to each image."
msgstr "2. Elige cualquier estilo que se adapte a tu sitio web. ¿No sabes cuál usar? Selecciona “Detección automática”: la IA decidirá qué estilo aplicar a cada imagen."

#: readme.txt:87
msgid "3. See the image generation status directly in the posts table in your admin panel."
msgstr "3. Consulta el estado de la generación de imágenes directamente en la tabla de entradas de tu panel de administración."

#: readme.txt:88
msgid "4. Generate images for a single post or in bulk with maximum convenience. *You can also generate images automatically on publish without pressing any extra buttons.*"
msgstr "4. Genera imágenes para una sola entrada o en lote con la máxima comodidad. *También puedes generar imágenes automáticamente al publicar sin pulsar botones extra.*"

#: readme.txt:89
msgid "5. View the status of each generated image on the edit screen of a specific post."
msgstr "5. Consulta el estado de cada imagen generada en la pantalla de edición de una entrada concreta."

#: readme.txt:91
msgid "== Changelog =="
msgstr "== Registro de cambios =="

#: readme.txt:92
msgid "= 1.1.0 ="
msgstr "= 1.1.0 ="

#: readme.txt:93
msgid "* Added the ability to generate images for H-tags (subheadings) in your articles."
msgstr "* Añadida la posibilidad de generar imágenes para etiquetas H (subtítulos) en tus artículos."

#: readme.txt:94
msgid "* Added an option to automatically delete regenerated images."
msgstr "* Añadida una opción para eliminar automáticamente las imágenes regeneradas."

#: readme.txt:95
msgid "* Improved the interface."
msgstr "* Interfaz mejorada."

#: readme.txt:96
msgid "* Bug fixes."
msgstr "* Corrección de errores."

#: readme.txt:98
msgid "= 1.0.1 ="
msgstr "= 1.0.1 ="

#: readme.txt:99
msgid "* Fixes and improvements."
msgstr "* Correcciones y mejoras."

#: readme.txt:100
msgid "* Added the ability to choose which post types ClipCloud works with."
msgstr "* Añadida la posibilidad de elegir con qué tipos de entrada trabaja ClipCloud."

#: readme.txt:102 readme.txt:106
msgid "= 1.0.0 ="
msgstr "= 1.0.0 ="

#: readme.txt:103 readme.txt:107
msgid "* Initial release."
msgstr "* Versión inicial."

#: readme.txt:105
msgid "== Upgrade Notice =="
msgstr "== Aviso de actualización =="
