msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipCloud - Image Generation 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-13 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Domain: clipcloud-image-generation\n"
"X-Generator: Codex CLI\n"

#: clipcloud-image-generation.php:329 clipcloud-image-generation.php:330
#: clipcloud-image-generation.php:510 clipcloud-image-generation.php:822
msgid "ClipCloud - AI Image Generation"
msgstr "ClipCloud - Generowanie obrazów AI"

#: clipcloud-image-generation.php:426
msgid "Main settings"
msgstr "Główne ustawienia"

#: clipcloud-image-generation.php:427
msgid "API Key"
msgstr "Klucz API"

#: clipcloud-image-generation.php:428
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#: clipcloud-image-generation.php:429
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"

#: clipcloud-image-generation.php:430
msgid "Post types"
msgstr "Typy wpisów"

#: clipcloud-image-generation.php:448
msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"

#: clipcloud-image-generation.php:449
msgid "free today"
msgstr "dzisiaj za darmo"

#: clipcloud-image-generation.php:450
msgid "You are using the free mode."
msgstr "Używasz trybu darmowego."

#: clipcloud-image-generation.php:452
msgid ""
"🆓 You are currently using ClipAI for free. In free mode:\n"
"\n"
"🟢 You can create up to 25 images per day for free.\n"
"🟢 All styles are available.\n"
"\n"
"However:\n"
"\n"
"➖ Images may take longer to generate than in paid mode.\n"
"➖ Quality and size may be lower than requested.\n"
"➖ A watermark may appear on images.\n"
"\n"
"In paid mode, images are generated as fast as possible, in full quality, "
"without watermarks, and with the requested size, with no daily limits.\n"
"\n"
"Creating 25 images in paid mode costs only about $0.06. You can top up your "
"balance via Telegram bot @clipcloudbot."
msgstr ""
"🆓 Obecnie używasz ClipAI za darmo. W trybie darmowym:\n"
"\n"
"🟢 Możesz tworzyć do 25 obrazów dziennie bez opłat.\n"
"🟢 Wszystkie style są dostępne.\n"
"\n"
"Jednak:\n"
"\n"
"➖ Obrazy mogą powstawać dłużej niż w trybie płatnym.\n"
"➖ Jakość i rozmiar mogą być niższe niż żądane.\n"
"➖ Na obrazach może pojawić się znak wodny.\n"
"\n"
"W trybie płatnym obrazy są tworzone tak szybko, jak to możliwe, w pełnej "
"jakości, bez znaków wodnych i w żądanym rozmiarze, bez limitów dziennych.\n"
"\n"
"Stworzenie 25 obrazów w trybie płatnym kosztuje około 0,06 $. Saldo możesz "
"doładować w bocie Telegram @clipcloudbot."

#: clipcloud-image-generation.php:455 clipcloud-image-generation.php:585
msgid "Auto-select"
msgstr "Automatyczny wybór"

#: clipcloud-image-generation.php:532
msgid "API key is required. Get it in Telegram bot"
msgstr "Klucz API jest wymagany. Pobierz go w bocie Telegram"

#: clipcloud-image-generation.php:534
msgid "@clipcloudbot"
msgstr "@clipcloudbot"

#: clipcloud-image-generation.php:596
msgid ""
"If auto-select is chosen, ClipCloud will automatically pick the best style "
"for each image."
msgstr ""
"Jeśli wybierzesz automatyczny wybór, ClipCloud sam dobierze najlepszy styl "
"dla każdego obrazu."

#: clipcloud-image-generation.php:602
msgid "Automatically generate images for newly published posts"
msgstr "Automatycznie generuj obrazy dla nowo opublikowanych wpisów"

#: clipcloud-image-generation.php:603
msgid "Do not replace existing images on publish"
msgstr "Nie zastępuj istniejących obrazów przy publikacji"

#: clipcloud-image-generation.php:604
msgid "Automatically enhance the prompt"
msgstr "Automatycznie ulepszaj prompt"

#: clipcloud-image-generation.php:605
msgid "Delete old images when regenerating (if unused elsewhere)"
msgstr "Usuwaj stare obrazy podczas regeneracji (jeśli nie są używane gdzie indziej)"

#: clipcloud-image-generation.php:605
msgid "Speed up generation"
msgstr "Przyspiesz generowanie"

#: clipcloud-image-generation.php:605
msgid ""
"Enable if image generation takes too long. When enabled, your site URL is "
"sent to our server for minute-by-minute wp-cron pings during generation, "
"helping the task not to fall asleep."
msgstr ""
"Włącz, jeśli generowanie obrazów trwa zbyt długo. Po włączeniu adres URL "
"Twojej strony jest wysyłany na nasz serwer, aby wp-cron był pingowany co "
"minutę podczas generacji, co zapobiega uśpieniu zadania."

#: clipcloud-image-generation.php:609
msgid "Show ClipCloud in the posts table"
msgstr "Pokaż ClipCloud w tabeli wpisów"

#: clipcloud-image-generation.php:611
msgid "Where to generate images"
msgstr "Gdzie generować obrazy"

#: clipcloud-image-generation.php:615
msgid "Generate featured image"
msgstr "Generuj obraz wyróżniający"

#: clipcloud-image-generation.php:618
msgid ""
"Featured image is the main image of the post. Most themes show it both on "
"the posts archive and on the single post page. In most cases this is the "
"perfect place for your article image. “Featured image”, “Post thumbnail”, "
"“Hero image” and similar names usually mean the same thing."
msgstr ""
"Obraz wyróżniający to główny obraz wpisu. Większość motywów pokazuje go w "
"archiwach i na stronie wpisu. W większości przypadków to idealne miejsce na "
"obraz artykułu. \"Featured image\", \"Post thumbnail\", \"Hero image\" i "
"podobne nazwy zazwyczaj oznaczają to samo."

#: clipcloud-image-generation.php:626
msgid "Generate images for headings:"
msgstr "Generuj obrazy dla nagłówków:"

#: clipcloud-image-generation.php:629
msgid ""
"If needed, select which subheadings of your article should get an image and "
"where it should be placed (above or below the heading). In the WordPress "
"editor, “H2”, “H3”, etc. may be labeled differently in your language (for "
"example, “Heading 2”), but they mean the same thing."
msgstr ""
"W razie potrzeby wybierz, które śródtytuły artykułu mają otrzymać obraz i "
"gdzie go umieścić (nad lub pod nagłówkiem). W edytorze WordPress \"H2\", "
"\"H3\" itd. mogą mieć w Twoim języku inne etykiety (np. \"Nagłówek 2\"), ale "
"oznaczają to samo."

#: clipcloud-image-generation.php:642
msgid "Place images below headings"
msgstr "Umieszczaj obrazy pod nagłówkami"

#: clipcloud-image-generation.php:643
msgid "Place images above headings"
msgstr "Umieszczaj obrazy nad nagłówkami"

#: clipcloud-image-generation.php:658
msgid "No public post types found."
msgstr "Nie znaleziono publicznych typów wpisów."

#: clipcloud-image-generation.php:693
msgid "Select which post types ClipCloud should work with."
msgstr "Wybierz, z którymi typami wpisów ClipCloud ma działać."

#: clipcloud-image-generation.php:723
#, php-format
msgid ""
"Thanks for installing <strong>ClipCloud</strong>! To generate images, please "
"%s first."
msgstr ""
"Dziękujemy za instalację <strong>ClipCloud</strong>! Aby generować obrazy, "
"najpierw %s."

#: clipcloud-image-generation.php:724 clipcloud-image-generation.php:773
#: clipcloud-image-generation.php:838
msgid "go to settings"
msgstr "przejdź do ustawień"

#: clipcloud-image-generation.php:772
#, php-format
msgid ""
"To generate images you need to %1$s and enter your API key. It is completely "
"free."
msgstr ""
"Aby generować obrazy, musisz %1$s i wpisać swój klucz API. To całkowicie "
"darmowe."

#: clipcloud-image-generation.php:803 clipcloud-image-generation.php:847
msgid "Waiting for generation result…"
msgstr "Oczekiwanie na wynik generacji…"

#: clipcloud-image-generation.php:806 clipcloud-image-generation.php:853
msgid "Queued for generation"
msgstr "W kolejce do generowania"

#: clipcloud-image-generation.php:809 clipcloud-image-generation.php:849
msgid "Image is ready"
msgstr "Obraz jest gotowy"

#: clipcloud-image-generation.php:812 clipcloud-image-generation.php:851
msgid "Generation failed"
msgstr "Generowanie nie powiodło się"

#: clipcloud-image-generation.php:814 clipcloud-image-generation.php:845
msgid "Nothing started yet"
msgstr "Jeszcze nic nie uruchomiono"

#: clipcloud-image-generation.php:837
#, php-format
msgid ""
"To generate images, please %1$s and enter your API key. You can get it for "
"free."
msgstr ""
"Aby generować obrazy, proszę %1$s i wpisz swój klucz API. Możesz go otrzymać "
"za darmo."

#: clipcloud-image-generation.php:855
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: clipcloud-image-generation.php:868
msgid "Generate / Regenerate"
msgstr "Generuj / Regeneruj"

#: clipcloud-image-generation.php:874
msgid "Heading images"
msgstr "Obrazy nagłówków"

#: clipcloud-image-generation.php:899
msgid "Featured image"
msgstr "Obraz wyróżniający"

#: clipcloud-image-generation.php:900
msgid "🔄 Regenerate"
msgstr "🔄 Regeneruj"

#: clipcloud-image-generation.php:906
msgid "No headings found yet."
msgstr "Nie znaleziono jeszcze nagłówków."

#: clipcloud-image-generation.php:954 clipcloud-image-generation.php:986
#: clipcloud-image-generation.php:1010
msgid "Forbidden"
msgstr "Zabronione"

#: clipcloud-image-generation.php:965 clipcloud-image-generation.php:999
msgid "Invalid post ID"
msgstr "Nieprawidłowe ID wpisu"

#: clipcloud-image-generation.php:2351
msgid "ClipCloud generated image"
msgstr "Obraz wygenerowany przez ClipCloud"

#: clipcloud-image-generation.php:2642 clipcloud-image-generation.php:2759
msgid "ClipCloud: generate image"
msgstr "ClipCloud: generuj obraz"

#: clipcloud-image-generation.php:2710
#, php-format
msgid "ClipCloud: image generation started for %1$s posts. Skipped: %2$s."
msgstr ""
"ClipCloud: generowanie obrazów rozpoczęto dla %1$s wpisów. Pominięto: %2$s."

#: clipcloud-image-generation.php:2717
msgid "Not enough permissions for bulk generation."
msgstr "Za mało uprawnień do generowania zbiorczego."

#: clipcloud-image-generation.php:2722
#, php-format
msgid "Please set your API key in %s to use bulk generation."
msgstr "Ustaw swój klucz API w %s, aby korzystać z generowania zbiorczego."

#: clipcloud-image-generation.php:2723
msgid "ClipCloud settings"
msgstr "ustawieniach ClipCloud"

#: clipcloud-image-generation.php:3345
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: clipcloud-image-generation.php:708
msgid "Enabling this can greatly improve image quality but may slow down generation."
msgstr "Włączenie może znacznie poprawić jakość obrazów, ale może spowolnić generowanie."
