# Serbian (Latinica) Clean Options Language File - sr_RS
# Copyright (C) 2010 Mittineague
# This file is distributed under the same license as the Clean Options package.
# Mittineague <http://www.mittineague.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clean Options 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir Đuranić<vdjuranic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vladimir Đuranić<vdjuranic@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Srpski\n"
"X-Poedit-Country: Srbija\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:173
msgid "Tools"
msgstr "Alatke"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:382
msgid "Listed Options are those that are found in the wp_options table but are not referenced by \"get_option\" or \"get_settings\" by any of the PHP files located within your blog directory. If you have deactivated plugins and/or non-used themes in your directory, the associated options will not be considered orphaned until the files are removed."
msgstr "Navedene opcije su one pronađene u wp_options tabeli ali nisu povezane sa \"get_option\" ili \"get_settings\" u svim PHP fajlovima pronađenim unutar direktorijuma Vašeg bloga. Ukolko ste deaktivirali dodatke i / ili neupotrebljavane teme u fajlu, pripadajuće opcije se neće smatrati ostavljenima dok fajlovi nisu uklonjeni."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:386
msgid "Most likely there are an extreme number of \"rss_hash\" rows in the wp_options table."
msgstr "Najverovatnije postoji ekstreman broj \"rss_hash\" redova unutar tabele wp_options."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:387
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:514
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:526
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1296
msgid "WARNING"
msgstr "UPOZORENJE"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:387
#, php-format
msgid "To avoid excessive memory use, using \"%s\" does not attempt to list all of the \"rss_hash\" options, nor will you be able to review the contents."
msgstr "Da bi se izbjegla prekomern korišćenje memorije, koristeći \"%s\" ne pokušava se napraviti spisak svih \"rss_hash\" opcija niti ćete moći pregledati njihov sadržaj."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:387
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:388
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:389
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1596
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1686
msgid "Delete ALL 'rss' Options"
msgstr "Obriši SVE 'rss' Opcije"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:388
#, php-format
msgid "\"%s\" attempts to provide some measure against the deletion of current \"rss_hash\" options by not deleting any \"rss_hash\" rows with an option_id newer than (the last row id - %d ). Because plugins and themes also add rows to the wp_options table, depending on your recent installation history, this may remove <strong>ALL</strong> of the \"rss_hash\" options, both older AND <strong>CURRENT</strong> ones, no questions asked."
msgstr "\"%s\" pokušava da obezbedi mere protiv brisanja trenutnih \"rss_hash\" opcija tako što ne briše niti jedan \"rss_hash\" red sa option_id novijim od (zadnji red id - %d). Zbog toga što dodaci i teme također dodaju redove u wp_options tabeli, u zavisnosti o istoriji Vaše instalacije, ovo može da ukoni <strong>SVE</strong> \"rss_hash\" opcije, također stare I <strong>TRENUTNE</strong> bez daljnjih pitanja."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:389
#, php-format
msgid "Although removing current \"rss_hash\" rows should not \"break\" your WordPress blog (they should be entered again next time the feed is cached), please <strong>BACKUP</strong> your database <strong>BEFORE</strong> doing this.<br />After using \"%1$s\", you should \"%2$s\" to clean the wp_options table further."
msgstr "Iako uklanjanje trenutnih \"rss_hash\" redova ne bi trebalo \"razbiti\" Vaš Wordpress blog (trebali bi biti uneseni idući put kada se fid ukešira), molimo <strong>NAPRAVITE PRIČUVU</strong> Vaše baze podataka <strong>PRIJE</strong> no što ćete ovo učiniti.<br/> Nakon korišćenja \"%1$s\", trebali bi \"%2$s\", da dalje očistite wp_options tablicu."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:389
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1610
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1659
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1700
msgid "Find Orphaned Options"
msgstr "Pronađi Ostavljene Opcije"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:390
msgid "It is <strong>highly recommended</strong> that you Limit the \"Find\" to only a selected number of the most recent \"rss_hash\" options Instead and repeat the process until the number becomes manageable."
msgstr "<strong>Preporučuje se</strong> da odredite limit \"Pronađi\" na samo odabrani broj najnovijih \"rss_hash\" opcija umesto i ponavljate proces dok njihov broj ne postane lakši za rukovanje."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:392
msgid "The lower the number of \"rss_hash\" option pairs you \"Find\", the less likely it is that you will experience problems with memory during the \"Find\". However, depending on the number of feed rows that are current, the \"Find\" may not include any older ones that can be deleted.<br />The higher the number of \"rss_hash\" pairs you \"Find\", the more likely it is that older ones that can be deleted will be included. But there is a greater chance of having memory problems during the \"Find\".<br />It is suggested that you start off with a lower \"Find\", and increase the number gradually, if you wish to, on subsequent \"Finds\". If you get a memory error, use a lower number.<br />Again said, it is recommended that you scan the results on the review page of anything you select prior to it's deletion, to ensure that you really want to remove it."
msgstr "Što niži broj \"rss_hash\" opcija parova \"Pronađi\" , manja je verovatnoća da ćete da imate problema s memorijom tjekom \"Pronađi\" . Ipak, ovisno o broju redova kanala koji su trenutni, \"Pronađi\"  može ne uključiti i starije koji mogu biti obrisani.<br/> Što je veći broj \"rss_hash\" parova koji \"Pronađi\" , veća je verovatnost da će i stariji koji mogu biti obrisani biti uključeni. Ali tada je veća mogućnost problema s memorijom tijekom \"Pronađi\"<br/> Savetujemo da započnete s nižim \"Pronađi\" i postepeno povećavate broj svakim sledećim \"Pronalazi\". Ukoliko dobijete greške s memorijom, koristite niži broj.<br/> Ponavljamo da preporučamo da pregledate rezultate na stranici s rezultatima koje ste odabrali prije brisanja, kako bi se uvjerili da ih zaista želite obrisati."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:394
msgid "Low Memory usage"
msgstr "Niska potrošnja memorije"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:395
msgid "Moderate Memory usage"
msgstr "Srednja potrošnja memorije"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:396
msgid "High Memory usage"
msgstr "Visoka potrošnja memorije"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:397
msgid "Find"
msgstr "Pronađi"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:398
msgid "10 pairs"
msgstr "10 parova"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:399
msgid "25 pairs"
msgstr "25 parova"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:400
msgid "50 pairs"
msgstr "50 parova"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:401
msgid "75 pairs"
msgstr "75 parova"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:402
msgid "100 pairs"
msgstr "100 parova"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:403
msgid "125 pairs"
msgstr "125 parova"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:404
msgid "150 pairs"
msgstr "150 parova"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:405
msgid "175 pairs"
msgstr "175 parova"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:451
msgid "Don't show the Known WordPress Core options for this \"Find\""
msgstr "Ne prikazuj poznate opcije WordPress jezgre za ovaj \"Pronađi\""

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:454
msgid "Don't show the Alternate Syntax Warnings for this \"Find\""
msgstr "Ne prikazuj alternativna upozorenja sintakse za ovaj \"Pronađi\""

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:577
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:631
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1396
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1733
msgid "File System Error"
msgstr "Greška sistemskih datoteka"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:577
#, php-format
msgid "Could not open folder %s"
msgstr "Nije moguće otvoriti direktorijum %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:631
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1396
#, php-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:672
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:682
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1716
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1717
msgid "Alternate Syntax"
msgstr "Alternativna sintaksa"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:672
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:682
#, php-format
msgid " %1$s has an option line with %2$s"
msgstr " %1$s ima liniju opcije unutar %2$s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:726
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1112
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1132
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1145
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1498
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1721
msgid "Database Error"
msgstr "Greška baze podataka"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:726
#, php-format
msgid "%s (the Orphaned Options query) did not return an array."
msgstr "%s (Upit Ostavljenih Opcija) nije vratio vrednost niza."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:736
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1156
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1728
msgid "Empty Name"
msgstr "Prazno Ime"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:736
#, php-format
msgid "There is an autoload yes Option with No Name with the value: %s"
msgstr "Postoji automatski učitana Opcija sa Bez Imena sa vrednošću: %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:749
msgid "To double-check options in the Orphaned Options list:"
msgstr "Ponovno proveri opcije iz liste Ostavljenih Opcija:"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:751
msgid "Look at the file names in any Warning messages."
msgstr "Pogledajte imena datoteka u bilo kojim porukama Upozorenja."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:752
msgid "Look at the text in any Alternate Syntax Warning messages."
msgstr "Pogledajte tekst u bilo kojim porukama Upozorenja Alternativnih Sintaksi."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:753
#, php-format
msgid "Some information may be available at your %s page."
msgstr "Neke informacije su možda dostupne na Vašoj %s stranici."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:754
msgid "Try a Google search for the option_name."
msgstr "Pokušajte Google pretragu za option_name."

# msgid "Search files in the wp-content folder by:" OBSOLETE
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:755
msgid "Search files by:"
msgstr "Pretraži datoteke prema:"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:757
msgid "entering either a single string eg."
msgstr "unoseći bilo samo jednu nisku npr."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:758
msgid "all_or_portion_of_option_name"
msgstr "celi_ili_deo_imena_opcije"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:759
#, php-format
msgid "2 strings separated by %s (in uppercase, enclosed with asterisks) eg."
msgstr "2 niske odvojena s %s (velika slova unutar zvezdica) npr."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:760
#, php-format
msgid "prefix %s other_words"
msgstr "prefiks %s druge_reči"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:761
#, php-format
msgid "or a maximum of 3 strings separated by %s eg."
msgstr "ili maksimum od 3 niske odvojene sa %s npr."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:762
#, php-format
msgid "prefix%1$sword%2$sother_word"
msgstr "prefiks%1$sreč%2$sdruga_reč"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:763
msgid "Note: all spaces are removed, search is case sensitive."
msgstr "Beleška: svi razmaci su uklonjeni, pretraga je osetljiva na veličinu slova."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:765
msgid "Carefully Review information on the \"View Selected Options Information\" page <i>before</i> deleting the option."
msgstr "Pažljivo pregledajte informacije na \"Pogledaj Informacije Označenih Opcija\" stranici <i>prije</i> brisanja opcije."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:768
msgid "Possibly Orphaned Options"
msgstr "Moguće Ostavljene Opcije"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:768
msgid "The following Options appear to be orphans. When shown, non-selectable Options are known to have been created from files present during upgrade or backup, or are legitimate options that do not \"fit\" the search for get_option or get_settings. If you wish to remove them by other means, do so at your own risk."
msgstr "Opcije koje slede se čine Ostavljene. Kada su prikazane, opcije koje se nemogu označiti su stvorene prilikom nadogradnje ili pravljenja rezervne kopije, ili su legitimne opcije koje ne \"pristajati\" u pretragu za get_option ili get_settings. Ako ih želite ukloniti iz drugih razloga učinite to na sopstveni rizik."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:961
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1018
msgid "No Orphaned Options were found"
msgstr "Nisu pronađene Ostavljene Opcije"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:988
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1000
msgid "known WordPress Core option"
msgstr "poznate opcije WordPress jezgre"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1007
msgid "Google it"
msgstr "Guglaj"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1021
msgid "Only WordPress Core Options were found"
msgstr "Pronađene su samo opcije WordPress jezgre"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1026
msgid "To look for option_name(s):"
msgstr "Pregledati za option_name:"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1027
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1035
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1357
msgid "Enter Search String here"
msgstr "Unesite nisku za pretraživanje ovde"

# msgid "Search wp-content folder" OBSOLETE
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1044
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1112
#, php-format
msgid "%s (the \"rss_\" timestamp Options query) did not return an array"
msgstr "%s (\"rss_\" vremenski upit Opcija) nije vratio vrednost."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1132
#, php-format
msgid "%s (the \"rss_\" non-timestamp Options query) did not return an array"
msgstr "%s (\"rss_\" ne-vremenski upit Opcija) nije vratio vrednost"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1145
#, php-format
msgid "%s (the \"rss_\" Options query) did not return an array"
msgstr "%s (\"rss_\" upit Opcija) nije vratio vrednost."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1156
#, php-format
msgid "There is an autoload not equal to yes Option with No Name with the value: %s"
msgstr "Postoji samoučitanje koje nije jednako da Opciji sa Bez Imena sa vrednosti: %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1216
msgid "The \"rss_\" options are obsolete as of WordPress version 2.8 All are selectable and it should be safe to remove any that remain."
msgstr "\"rss_\" opcije kao od Wordpress verzije 2.8 su zastarjele te se mogu označiti i trebalo bi biti bezbedno ukloniti bilo koje su ostale."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1218
msgid "RSS Options"
msgstr "RSS Opcije"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1218
#, php-format
msgid "The following contains \"RSS\" Options added to the wp_options table from the blog's dashboard page and other files that parse RSS feeds and cache the results.<br />In each pair, the upper option is the cached feed and the lower is the option's timestamp.<br />Those listed may include options that are <strong>Currently Active</strong>.<br />When shown, \"rss_\" option pairs with dates newer or the same as the date of 14'th newest \"rss_\" option pair (the ones that are more likely to be current) have no checkbox but begin with \"-\" and end with \"<em># %1$s</em>\" in italics.<br />The older \"rss_\" options can be selected and end with \"<strong># %2$s</strong>\" in bold."
msgstr "Sledi sadržaj \"RSS\" Opcija dodanih u wp_options tabelu od strane bloga ili drugih datoteka koje čitaju RSS fidove i kešuju rezultate.<br/> U svakom paru, gornja opcija je keširani fid a doljnja je vremenska oznaka opcije.<br/> Popis može uključivati opcije koje su <strong>Trenutno Aktivne</strong>.<br/> Kada su prikazane \"rss_\" parovi opcija sa datumom novijim ili istim kao datumom 14 te najnovijih \"rss_\" parova opcija (one koje su verovatnije aktualne) nemaju polje za oznaku ali počinju sa \"-\" i završavaju sa \"<em># %1$s</em>\" u kurzivu.<br/>Starije \"rss_\" opcije mogu biti označene i završavaju sa \"<strong># %2$s</strong>\" podebljano."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1218
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1242
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1253
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1268
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1277
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1306
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1312
msgid "days old"
msgstr "dana stare"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1225
msgid "There were No \"rss_\" Options found"
msgstr "Nisu pronađene \"rss_\" Opcije"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1296
msgid "The following options were not paired correctly. Be certain to check their information carefully before you remove them."
msgstr "Opcije koje slede nisu ispravno uparene. Budite sigurni da pažljivo proverite njihove informacije prije nego što ih uklonite."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1318
msgid "ALERT"
msgstr "UPOZORENJE"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1318
msgid "Age Unknown"
msgstr "Starost Nepoznata"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1318
msgid "check the age of the corresponding \"_ts\" option."
msgstr "proveri starost pripadajuće \"_ts\" opcije."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1338
msgid "Select all"
msgstr "Izaberi sve"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1338
msgid "Deselect all"
msgstr "Poništi sve"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1338
msgid "\"all\" means BOTH \"plugin\" AND \"rss_\" options."
msgstr "\"sve\" znači OBE \"dodataka\" I \"rss_\" opcije."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1343
msgid "View Selected Options Information"
msgstr "Pogledaj Informacije Označenih Opcija"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1437
msgid "was found in:"
msgstr "je pronađeno u:"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1448
#, php-format
msgid "No files were found containing %s"
msgstr "Nisu pronađene datoteke sa %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1453
msgid "No Search string was entered."
msgstr "Nije unešen niska podataka Pretrage."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1456
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1543
#, php-format
msgid "Return to the %s"
msgstr "Povratak na %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1456
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1543
msgid "first screen"
msgstr "prvi ekran"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1472
msgid "*Note* spaces have been added after every 10th character of the option_name and every 20th character of the option_value to preserve page layout.<br />Not all options have values and/or descriptions."
msgstr "*Beleška* razmaci su dodani nakon svakog 10tog znaka option_name i svakog 20tog znaka option_value da bi se zadržao izgled stranice.<br/>Sve opcije ne moraju imati vrednosti i/ili opise."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1473
msgid "Please review this information very carefully and only remove Options that you know for certain have been orphaned or deprecated."
msgstr "Molimo pregledajte ove podatke vrlo pažljivo te uklonite samo Opcije za koje sigurno znate da su ostavljene ili neodobrene."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1474
msgid "It is strongly suggested that you BACKUP your database before removing any options."
msgstr "Preporuča se da napravite KOPIJU baze podataka prije uklanjanja bilo koje opcije."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1498
#, php-format
msgid "%s (the review information query) did not return an array"
msgstr "%s (upit pregleda informacija) nije vratio vrednost"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1534
msgid "Yes, Remove ALL of these options from the wp_options table."
msgstr "Da, ukloni SVE ove opcije iz wp_options tabele."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1535
msgid "No, Don't remove them, return to the first screen."
msgstr "Ne, ne uklanjaj ih, vrati se na početni ekran."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1536
msgid "Submit"
msgstr "Poslati"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1541
msgid "No Orphaned Options where selected."
msgstr "Nema označenih Ostavljenih Opcija."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1563
msgid "Removed Options"
msgstr "Uklonjene Opcije"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1584
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1651
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1675
#, php-format
msgid "The Options table currently has %s found rows."
msgstr "Tabela Opcije trenutno ima %s pronađenih redova."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1643
#, php-format
msgid "Removed %d \"rss_hash\" Options"
msgstr "Uklonjene %d \"rss_hash\" Opcije"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1658
msgid "Every \"rss_hash\" option in the wp_options table will be shown, including current ones."
msgstr "Svaka \"rss_hash\" opcija u wp_options tabeli će da bude prikazana uključujuči trenutne."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1710
msgid "Warning Messages"
msgstr "Poruke Upozorenja"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1711
msgid "A Warning message, means that something has happened and options that should not be deleted might be available for deletion, or options that could be safely deleted might not be available for deletion. In any case, if you see a Warning message, use extra-special care and thought before deleting any options."
msgstr "Poruke Upozorenja znače da se nešto dogodilo i da je opcija koja ne bi trebala biti ozbrisana postala raspoloživa za brisanje, ili da opcija koja se može obrisati nije raspoloživa za brisanje. U svakom slučaju ukoliko ugledate poruke Upozorenja budite posebno oprezni i promišljeni prije nego što ćete obrisati bilo koje opcije."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1716
msgid "has an option line with"
msgstr "ima liniju opcije sa"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1717
#, php-format
msgid "The plugin searches PHP files for instances of get_option('option_name as a string') to match against values found in the wp_options table. Some files however use syntax such as get_option(&#36;variable) or get_option('prefix_' . &#36;variable). These option names will not match those found in the wp_option table, and they may be present in the list of Orphaned Options when in fact they are not really orphaned. In many cases, knowing the file, and the prefix if used, should help in identification of options that are not really orphaned.<br />*Note, if you get this warning with a plugin file (from the <u><i>WordPress.com Plugin Directory only</i></u>, please) and you know it's not a potential problem (eg. some WordPress core files, the WordPress.com Stats plugin, and this plugin have alternate syntax in them BUT <u><i>there are no options associated with them listed</i></u>), please visit the blog and leave a comment something like \"the whatever plugin has alternate syntax but is OK\" and I can add it to the \"ignore\" list for future version releases if it is safe to do so. Many Thanks. %s"
msgstr "Dodatak pretražuje PHP fajlove za slučajevee get_option('option_name kao niz') što se slažu s vrednostima pronađenim u wp_options tabeli. Neki fajlovi koriste sintaksu kao get_option(&#36;varijable) ili get_option('prefix_' . &#36;variable). Ova imena opcija se neće slagati sa onima pronađenim u wp_options tabeli i mogu biti prisutna na listi Ostavljenih Opcija dok u stvarnosti nisu ostavljene. U mnogim slučajevima, poznavajući fajlove, i prefikse ukoliko su korišćeni, može pomoći u identifikaciji opcija koje nisu u stvarnosti ostavljene. <br/>*Beleška* ukoliko dobivate ovo upozorenje sa fajlovima dodataka (iz<u><i>Wordpress.com direktorijuma dodataka</i></u>, molim) i znate da nije potencijalni problem (npr. neke poznate Wordpress jezgrene fajlove, WordPress.com dodatak za statistiku, koji ima alternativnu sintaksu u sebi ALI <u><i>nema izlistanih opcija povezanih s njim</i></u>, molimo posetite blog i ostavite komentar tipa: \"bilokoji dodatak ima alternativnu sintaksu ali je OK\" da ga mogu dodati na \"ignore\" listu za izdanja budućih verzija ukoliko je to sigurno. Puno hvala. %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1721
msgid "query did not return an array"
msgstr "upit nije vratio vrednost niske"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1722
msgid "The plugin queries the wp_options table. It expects an array with at least 1 row. This error message may be the result of fact. i.e. There actually are no wp_option rows with autoload=yes (next to impossible), or there actually are no \"rss_hash\" rows. Or it could be an actual database problem (eg. connection failure, memory failure). If you get this error message you should look for a WPDB error message as well for more detailed information. An error with either the autoload=yes query (core/plugin/theme options), or the autoload!=yes query (rss_hash options) means that none of the corresponding rows will be available for review or deletion until the database problem is resolved."
msgstr "Dodatak postavlja upite prema wp_options tabeli. Očekuje vrednost sa barem jednim redom. Ova poruka greške može biti rezultat činjenice da stvarno nema wp_options redova koji se automatski učitavaju (što je skoro nemoguće), ili stvarno nema \"rss_hash\" redova. Ili možda postoji problem u bazi podataka (npr. Greška u povezivanju ili memoriji). Ukoliko ste dobili ovu poruku greške trebali bi pogledati također WPDB poruke greške za detaljnije informacije. Greška sa bilo automatskoučitanje=da upitom(opcije jezgre/dodataka/teme) ili automatskoučitanje=da (rss_hash opcija) znači da niti jedan od pripadajučih redova neće biti dostupan za pregled ili brisanje dok se ne reši problem s bazom podataka."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1723
msgid "WordPress database error"
msgstr "Greška WordPress baze podataka"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1724
msgid "These are the error messages as returned by WordPress."
msgstr "Ovo su poruke grešaka kako ih prosljeđuje WordPress."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1728
msgid "Option with No Name with the value"
msgstr "Opcija Bez Imena sa vrednosti"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1729
msgid "Perhaps some plugins/themes add options that have no name? Or the name becomes removed from the row somehow? Because this plugin finds options based on their names, these \"no name\" options will not be included in the list, and thus can not be selected for review or deletion. If the row has no option_name but has an option_value, it will be shown to help you identify the source of the problem. At present, if you wish to remove such rows you must do so by other means."
msgstr "Možda neki dodatci/teme dodaju opcije koje nemaju imena? Ili je ime nekako uklonjeno iz reda? Kako dodatci pronalaze opcije prema njihovim imenima, ove \"bez imena\" opcije neće biti uključene u popis, te se prema tome ne mogu pregledati niti brisati. Ukoliko red nema option_name ali ima option_value, biti će prikazan da bi se pomoglo u identifikaciji problema. Trenutno, ukoliko želite ukloniti takve redove morate to učiniti na neki drugi način."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1733
msgid "Could not open folder/file"
msgstr "Nije moguće otvoriti direktorijum/fajl"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1734
msgid "The plugin failed to open a folder/file. This is most often because of inadequate permissions settings. i.e. The \"read\" permission setting. They do not need to be \"world\" readable, but scripts must be able to. Options that are in files that can not be read may appear in the \"orphaned options\" list when in fact they are not orphaned. In many cases, knowing the folder/file should help in identification of options that are not really orphaned."
msgstr "Dodatak nije uspio otvoriti direktorijum/fajl. To se najčešće događa zbog neadekvatne postavke dozvola tj. \"čitati\" postavke dozvola. One ne trebaju biti \"svet\" učitavane, ali skripte moraju imati dozvolu. Opcije koje su u direktorijumima koji se ne mogu čitati se mogu pojaviti u listi \"ostavljenih opcija\" kada u stvari nisu ostavljene."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1738
msgid "Further Information"
msgstr "Daljnje informacije"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1739
msgid "WANTED - Bug Reports"
msgstr "TRAŽE SE - prijave bugova"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1740
msgid "WANTED - Translations"
msgstr "TRAŽE SE - Prevodi"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1741
msgid "If you have any questions, problems, comments, or suggestions, please let me know."
msgstr "Ukoliko imate bilo kakvih pitanja, problema, komentara ili predloga molim javite."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1742
#, php-format
msgid "If you would like to provide a translation, please leave a comment at %s"
msgstr "Ukoliko želite prevesti dodatak, molim ostavite komentar na %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1744
#, php-format
msgid "For more information, the latest version, etc. please visit the plugin's page %s"
msgstr "Za više informacija, poslednju verziju itd. Molim posjetite stranicu dodatka %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1746
#, php-format
msgid "Questions? For support, please visit the forum %s"
msgstr "Pitanja? Za podršku molim posjetite forum %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1747
msgid "registration required to post"
msgstr "za post je potrebna registracija"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1748
#, php-format
msgid "For comments / suggestions, please visit the blog %s"
msgstr "Za komentare/sugestije molim posjetite blog %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1749
msgid "Translation Acknowledgements"
msgstr "Zahvale Prevoditeljima"
