# Serbian (Cyrillic) Clean Options Language File - sr_RS
# Copyright (C) 2010 Mittineague
# This file is distributed under the same license as the Clean Options package.
# Mittineague <http://www.mittineague.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clean Options 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir <vdjuranic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vladimir <vdjuranic@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Serbian\n"
"X-Poedit-Country: SERBIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:173
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:382
msgid "Listed Options are those that are found in the wp_options table but are not referenced by \"get_option\" or \"get_settings\" by any of the PHP files located within your blog directory. If you have deactivated plugins and/or non-used themes in your directory, the associated options will not be considered orphaned until the files are removed."
msgstr "Наведене опције су оне пронађене у wp_options табели али нису повезане са \"get_option\" или \"get_settings\" у свим ПХП фајловима пронађеним унутар директоријума вашег блога. Уколико сте деактивирали додатке и / или неупотребљаване теме у датотеци, припрадајуће опције се неће сматрати остављеним док фајлови нису уклоњени."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:386
msgid "Most likely there are an extreme number of \"rss_hash\" rows in the wp_options table."
msgstr "Највероватније постоји екстреман број \"rss_hash\" редова унутар табеле wp_options."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:387
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:514
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:526
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1296
msgid "WARNING"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:387
#, php-format
msgid "To avoid excessive memory use, using \"%s\" does not attempt to list all of the \"rss_hash\" options, nor will you be able to review the contents."
msgstr "Да би се избегло прекомерно коришћење меморије, користећи \"%s\" не покушава се направити списак свих \"rss_hash\" опција нити ћете моћи прегледати њихов садржај."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:387
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:388
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:389
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1596
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1686
msgid "Delete ALL 'rss' Options"
msgstr "Избриши СВЕ 'rss' Опције"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:388
#, php-format
msgid "\"%s\" attempts to provide some measure against the deletion of current \"rss_hash\" options by not deleting any \"rss_hash\" rows with an option_id newer than (the last row id - %d ). Because plugins and themes also add rows to the wp_options table, depending on your recent installation history, this may remove <strong>ALL</strong> of the \"rss_hash\" options, both older AND <strong>CURRENT</strong> ones, no questions asked."
msgstr "\"%s\" покушава да обезбеди мере против брисања тренутних \"rss_hash\" опција тако што не брише ни један \"rss_hash\" ред са option_id новијим од (последњи ред ид - %d). Због тога што додаци и теме такође додају редове у wp_options табели, у зависности о историји ваше инсталације, ово може да Укони <strong>СВЕ</strong> \"rss_hash\" опције, такође старе И <strong>ТРЕНУТНЕ</strong> без даљих питања."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:389
#, php-format
msgid "Although removing current \"rss_hash\" rows should not \"break\" your WordPress blog (they should be entered again next time the feed is cached), please <strong>BACKUP</strong> your database <strong>BEFORE</strong> doing this.<br />After using \"%1$s\", you should \"%2$s\" to clean the wp_options table further."
msgstr "Иако уклањање тренутних \"rss_hash\" редова не би требало \"разбити\" Ваш Уордпресс блог (требало би бити унесени идући пут када се фид укешира, молимо <strong>НАПРАВИТЕ КОПИЈУ</strong> Ваше базе података <strong>ПРЕ</strong> него што ћете ово да урадите.<br/> Након коришћења \"%1$s\", требало би \"%2$s\", да даље очистите wp_options табелу."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:389
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1610
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1659
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1700
msgid "Find Orphaned Options"
msgstr "Пронађи Остављене Опције"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:390
msgid "It is <strong>highly recommended</strong> that you Limit the \"Find\" to only a selected number of the most recent \"rss_hash\" options Instead and repeat the process until the number becomes manageable."
msgstr "<strong>Препоручује се</strong> да одредите лимит \"Пронађи\" на само одабрани број најновијих \"rss_hash\" опција уместо и понављате процес док њихов број не постане лакши за руковање."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:392
msgid "The lower the number of \"rss_hash\" option pairs you \"Find\", the less likely it is that you will experience problems with memory during the \"Find\". However, depending on the number of feed rows that are current, the \"Find\" may not include any older ones that can be deleted.<br />The higher the number of \"rss_hash\" pairs you \"Find\", the more likely it is that older ones that can be deleted will be included. But there is a greater chance of having memory problems during the \"Find\".<br />It is suggested that you start off with a lower \"Find\", and increase the number gradually, if you wish to, on subsequent \"Finds\". If you get a memory error, use a lower number.<br />Again said, it is recommended that you scan the results on the review page of anything you select prior to it's deletion, to ensure that you really want to remove it."
msgstr "Што нижи број \"rss_hash\" опција парова \"Пронађи\" , мања је вероватноћа да ћете да имате проблема са меморијом током \"Пронађи\" . Ипак, зависно о броју редова канала који су тренутни, \"Пронађи\"  не може укључити и старије који могу бити обрисани.<br/> Што је већи број \"rss_hash\" парова који \"Пронађи\" , већа је вероватност да ће и старији који могу бити обрисани бити укључени. Али тада је већа могућност проблема са меморијом током \"Пронађи\"<br/> Саветујемо да започнете са нижим \"Пронађи\" и постепено повећавате број сваким следећим \"Проналази\". Уколико добијете грешке са меморијом, користите нижи број.<br/> Понављамо да препоручујемо да прегледате резултате на страници са резултатима које сте изабрали пре брисања, како би се уверили да их заиста желите да обришете."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:394
msgid "Low Memory usage"
msgstr "Ниска потрошња меморије"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:395
msgid "Moderate Memory usage"
msgstr "Средња потрошња меморије"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:396
msgid "High Memory usage"
msgstr "Висока потрошња меморије"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:397
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:398
msgid "10 pairs"
msgstr "10 парова"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:399
msgid "25 pairs"
msgstr "25 парова"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:400
msgid "50 pairs"
msgstr "50 парова"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:401
msgid "75 pairs"
msgstr "75 парова"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:402
msgid "100 pairs"
msgstr "100 парова"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:403
msgid "125 pairs"
msgstr "125 парова"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:404
msgid "150 pairs"
msgstr "150 парова"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:405
msgid "175 pairs"
msgstr "175 парова"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:451
msgid "Don't show the Known WordPress Core options for this \"Find\""
msgstr "Не приказуј познате опције УордПресс језгра за овај \"Пронађи\""

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:454
msgid "Don't show the Alternate Syntax Warnings for this \"Find\""
msgstr "Не приказуј алтернативна упозорења синтаксе за овај \"Пронађи\""

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:577
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:631
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1396
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1733
msgid "File System Error"
msgstr "Грешка системских фајлова"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:577
#, php-format
msgid "Could not open folder %s"
msgstr "Није могуће отворити директоријум %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:631
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1396
#, php-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Није могуће отворити фајл %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:672
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:682
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1716
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1717
msgid "Alternate Syntax"
msgstr "Алтернативна синтакса"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:672
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:682
#, php-format
msgid " %1$s has an option line with %2$s"
msgstr " %1$s има линију опције унутар %2$s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:726
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1112
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1132
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1145
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1498
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1721
msgid "Database Error"
msgstr "Грешка базе података"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:726
#, php-format
msgid "%s (the Orphaned Options query) did not return an array."
msgstr "%s (Упит остављених Опција) није вратио вредност низа."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:736
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1156
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1728
msgid "Empty Name"
msgstr "Празно Име"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:736
#, php-format
msgid "There is an autoload yes Option with No Name with the value: %s"
msgstr "Постоји аутоматски учитана Опција са Без Имена са вредношћу: %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:749
msgid "To double-check options in the Orphaned Options list:"
msgstr "Поново провери опције из листе остављених Опција:"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:751
msgid "Look at the file names in any Warning messages."
msgstr "Погледајте имена фајлова у било којим порукама Упозорења."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:752
msgid "Look at the text in any Alternate Syntax Warning messages."
msgstr "Погледајте текст у било којим порукама Упозорења Алтернативних Синтакса."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:753
#, php-format
msgid "Some information may be available at your %s page."
msgstr "Неке информације су можда доступне на Вашој %s страници."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:754
msgid "Try a Google search for the option_name."
msgstr "Покушајте Гоогле претрагу за оптион_наме."

# msgid "Search files in the wp-content folder by:" OBSOLETE
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:755
msgid "Search files by:"
msgstr "Претражи фајлове према:"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:757
msgid "entering either a single string eg."
msgstr "уносећи било само једну ниску нпр."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:758
msgid "all_or_portion_of_option_name"
msgstr "цели_или_део_имена_опције"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:759
#, php-format
msgid "2 strings separated by %s (in uppercase, enclosed with asterisks) eg."
msgstr "2 ниске одвојена с %s (велика слова унутар звездица) нпр."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:760
#, php-format
msgid "prefix %s other_words"
msgstr "префикс %s друге_речи"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:761
#, php-format
msgid "or a maximum of 3 strings separated by %s eg."
msgstr "или максимум од 3 ниске одвојене са%s нпр."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:762
#, php-format
msgid "prefix%1$sword%2$sother_word"
msgstr "префикс%1$sреч%2$sдруга_реч"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:763
msgid "Note: all spaces are removed, search is case sensitive."
msgstr "Белешка: сви размаци су уклоњени, претрага је осетљива на величину слова."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:765
msgid "Carefully Review information on the \"View Selected Options Information\" page <i>before</i> deleting the option."
msgstr "Пажљиво прегледајте информације на \"Погледај Информације означених Опција\" страници <i>пре</i> брисања опције."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:768
msgid "Possibly Orphaned Options"
msgstr "Могуће Остављене Опције"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:768
msgid "The following Options appear to be orphans. When shown, non-selectable Options are known to have been created from files present during upgrade or backup, or are legitimate options that do not \"fit\" the search for get_option or get_settings. If you wish to remove them by other means, do so at your own risk."
msgstr "Опције које следе се чине Остављене. Када су приказане, опције које се немогу означити су створене приликом надоградње или прављења резервне копије, или су легитимне опције које не \"пристајати\" у претрагу за get_option или get_settings. Ако желите да их уклоните из других разлога урадите то на сопствени ризик."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:961
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1018
msgid "No Orphaned Options were found"
msgstr "Нису пронађене Остављене Опције"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:988
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1000
msgid "known WordPress Core option"
msgstr "познате опције УордПресс језгра"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1007
msgid "Google it"
msgstr "Гуглај бре"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1021
msgid "Only WordPress Core Options were found"
msgstr "Пронађене су само опције УордПресс језгра"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1026
msgid "To look for option_name(s):"
msgstr "Прегледати за оптион_наме:"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1027
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1035
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1357
msgid "Enter Search String here"
msgstr "Унесите ниску за претрагу овде-"

# msgid "Search wp-content folder" OBSOLETE
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1044
msgid "Search"
msgstr "Претражи"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1112
#, php-format
msgid "%s (the \"rss_\" timestamp Options query) did not return an array"
msgstr "%s (\"rss_\" временски упит Опција) није вратио вредност."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1132
#, php-format
msgid "%s (the \"rss_\" non-timestamp Options query) did not return an array"
msgstr "%s (\"rss_\" не-временски упит Опција) није вратио вредност"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1145
#, php-format
msgid "%s (the \"rss_\" Options query) did not return an array"
msgstr "%s (\"rss_\" упит Опција) није вратио вредност."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1156
#, php-format
msgid "There is an autoload not equal to yes Option with No Name with the value: %s"
msgstr "Постоји самоучитање које није једнако да опција са Без Имена са вредности: %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1216
msgid "The \"rss_\" options are obsolete as of WordPress version 2.8 All are selectable and it should be safe to remove any that remain."
msgstr "\"rss_\" опције као од Уордпресс верзије 2/8 су застареле те се могу означити и требало би бити безбедно уклонити било које су остале."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1218
msgid "RSS Options"
msgstr "RSS Опције"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1218
#, php-format
msgid "The following contains \"RSS\" Options added to the wp_options table from the blog's dashboard page and other files that parse RSS feeds and cache the results.<br />In each pair, the upper option is the cached feed and the lower is the option's timestamp.<br />Those listed may include options that are <strong>Currently Active</strong>.<br />When shown, \"rss_\" option pairs with dates newer or the same as the date of 14'th newest \"rss_\" option pair (the ones that are more likely to be current) have no checkbox but begin with \"-\" and end with \"<em># %1$s</em>\" in italics.<br />The older \"rss_\" options can be selected and end with \"<strong># %2$s</strong>\" in bold."
msgstr "Следи садржај \"RSS\" Опција доданих у wp_options табелу од стране блога или других датотека које читају RSS фидови и кешују резултате.<br/> У сваком пару, горња опција је кеширани фид а доњи је временска ознака опције.<br/> Листа може укључивати опције које су <strong>Тренутно Активне</strong>.<br/> Када су приказане \"rss_\" парови опција са датумом новијим или истим као датумом те 14 најновијих \"rss_\" парова опција (оне које су вероватније актуелне) немају поље за ознаку али почињу са \"-\" и завршавају са \"<em># %1$s</em>\" у курзиву.<br/>Старије \"rss_\" опције могу бити означене и завршавају са \"<strong># %2$s</strong>\" задебљано."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1218
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1242
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1253
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1268
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1277
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1306
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1312
msgid "days old"
msgstr "дана старе"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1225
msgid "There were No \"rss_\" Options found"
msgstr "Нису пронађене \"rss_\"  Опције"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1296
msgid "The following options were not paired correctly. Be certain to check their information carefully before you remove them."
msgstr "Опције које следе нису исправно упарене. Будите сигурни да пажљиво проверите њихове информације пре него што их уклоните."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1318
msgid "ALERT"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1318
msgid "Age Unknown"
msgstr "Старост Непозната"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1318
msgid "check the age of the corresponding \"_ts\" option."
msgstr "провери старост припадајуће \"_ts\" опције."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1338
msgid "Select all"
msgstr "Изабери све"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1338
msgid "Deselect all"
msgstr "Поништи све"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1338
msgid "\"all\" means BOTH \"plugin\" AND \"rss_\" options."
msgstr "\"све\"  значи Обе \"додатак\" и \"rss_\" опције."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1343
msgid "View Selected Options Information"
msgstr "Погледај Информације означених Опција"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1437
msgid "was found in:"
msgstr "је пронађено у:"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1448
#, php-format
msgid "No files were found containing %s"
msgstr "Нису пронађени фајлови са %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1453
msgid "No Search string was entered."
msgstr "Није унешена ниска података Претраге."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1456
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1543
#, php-format
msgid "Return to the %s"
msgstr "Повратак на %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1456
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1543
msgid "first screen"
msgstr "први екран"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1472
msgid "*Note* spaces have been added after every 10th character of the option_name and every 20th character of the option_value to preserve page layout.<br />Not all options have values and/or descriptions."
msgstr "*Белешка * размаци су додани након сваког 10тог знака option_name и сваког 20тог знака option_value да би се задржао изглед странице.<br/>Све опције не морају имати вредности и / или описе."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1473
msgid "Please review this information very carefully and only remove Options that you know for certain have been orphaned or deprecated."
msgstr "Молимо прегледајте ове податке врло пажљиво и уклоните само Опције за које сигурно знате да су остављене или неодобрене."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1474
msgid "It is strongly suggested that you BACKUP your database before removing any options."
msgstr "Препоручује се да направите КОПИЈУ базе података пре уклањања било које опције."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1498
#, php-format
msgid "%s (the review information query) did not return an array"
msgstr "%s (упит прегледа информација) није вратио вредност."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1534
msgid "Yes, Remove ALL of these options from the wp_options table."
msgstr "Да, уклони СВЕ ове опције из wp_options табеле."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1535
msgid "No, Don't remove them, return to the first screen."
msgstr "Не, не уклањај их, врати се на почетни екран."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1536
msgid "Submit"
msgstr "Послати"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1541
msgid "No Orphaned Options where selected."
msgstr "Нема означених остављених Опција."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1563
msgid "Removed Options"
msgstr "Уклоњене Опције"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1584
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1651
#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1675
#, php-format
msgid "The Options table currently has %s found rows."
msgstr "Табела Опције тренутно има %s пронађених редова."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1643
#, php-format
msgid "Removed %d \"rss_hash\" Options"
msgstr "Уклоњене %d \"rss_hash\"  Опције"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1658
msgid "Every \"rss_hash\" option in the wp_options table will be shown, including current ones."
msgstr "Свака \"rss_hash\" опција у wp_options табели ће да буде приказана укључујучи тренутне."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1710
msgid "Warning Messages"
msgstr "Поруке Упозорења"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1711
msgid "A Warning message, means that something has happened and options that should not be deleted might be available for deletion, or options that could be safely deleted might not be available for deletion. In any case, if you see a Warning message, use extra-special care and thought before deleting any options."
msgstr "Поруке Упозорења значе да се нешто догодило и да је опција која не би требала бити озбрисана постала расположива за брисање, или да опција која се може обрисати није расположива за брисање. У сваком случају уколико угледате поруке Упозорења будите посебно опрезни и промишљени пре него што ћете обрисати било које опције."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1716
msgid "has an option line with"
msgstr "има линију опције са"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1717
#, php-format
msgid "The plugin searches PHP files for instances of get_option('option_name as a string') to match against values found in the wp_options table. Some files however use syntax such as get_option(&#36;variable) or get_option('prefix_' . &#36;variable). These option names will not match those found in the wp_option table, and they may be present in the list of Orphaned Options when in fact they are not really orphaned. In many cases, knowing the file, and the prefix if used, should help in identification of options that are not really orphaned.<br />*Note, if you get this warning with a plugin file (from the <u><i>WordPress.com Plugin Directory only</i></u>, please) and you know it's not a potential problem (eg. some WordPress core files, the WordPress.com Stats plugin, and this plugin have alternate syntax in them BUT <u><i>there are no options associated with them listed</i></u>), please visit the blog and leave a comment something like \"the whatever plugin has alternate syntax but is OK\" and I can add it to the \"ignore\" list for future version releases if it is safe to do so. Many Thanks. %s"
msgstr "Додатак претражује ПХП фајлове за случајеве get_option('оптион_наме као низ') што се слажу са вредностима пронађеним у wp_options табели. Неки фајлови користе синтаксу као get_option(&#36;променљиве) или get_option('prefix_' . &#36;вариабле). Ова имена опција се неће слагати са онима пронађеним у wp_option табели и могу бити присутна на листи остављених Опција док у стварности нису остављене. У многим случајевима, познавајући фајлове, и префиксе уколико су коришћени, може помоћи у идентификацији опција које нису у стварности остављене. <br/> *Белешка * уколико добијате ово упозорење са фајловима додатака (из <u><i>WordPress.com директоријума додатака</i></u>, молим) и знате да није потенцијални проблем (нпр. неке познате WordPress језгра фајлове, WordPress.com додатак за статистику, који има алтернативну синтаксу у себи АЛИ <u><i>нема излистаних опција повезаних са њим</i></u>), молим посетите блог и оставите коментар типа: \"билокоји додатак има алтернативну синтаксу али је ОК\" да га могу додате на \"игноре\" листу за издања будућих верзија уколико је то сигурно. Пуно хвала. %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1721
msgid "query did not return an array"
msgstr "упит није вратио вредност ниске"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1722
msgid "The plugin queries the wp_options table. It expects an array with at least 1 row. This error message may be the result of fact. i.e. There actually are no wp_option rows with autoload=yes (next to impossible), or there actually are no \"rss_hash\" rows. Or it could be an actual database problem (eg. connection failure, memory failure). If you get this error message you should look for a WPDB error message as well for more detailed information. An error with either the autoload=yes query (core/plugin/theme options), or the autoload!=yes query (rss_hash options) means that none of the corresponding rows will be available for review or deletion until the database problem is resolved."
msgstr "Додатак поставља упите према wp_options табели. Очекује вредност са барем једним редом. Ова порука грешке може бити резултат чињенице да стварно нема wp_options редова који се аутоматски учитавају (што је скоро немогуће), или стварно нема \"rss_hash\" редова. Или можда постоји проблем у бази података (нпр. Грешка у повезивању или меморији). Уколико сте добили ову поруку грешке требало би погледати такође упдб поруке грешке за детаљније информације. Грешка са било аутоматскоучитање = да упитом (опције језгра / додатака / теме) или аутоматскоучитање = да (rss_hash опција) значи да ни један од припадајућих редова неће бити доступан за преглед или брисање док се не реши проблем са базом података."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1723
msgid "WordPress database error"
msgstr "Грешка УордПресс базе података"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1724
msgid "These are the error messages as returned by WordPress."
msgstr "Ово су поруке грешака како их прослеђује Уордпресс."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1728
msgid "Option with No Name with the value"
msgstr "Опција Без Имена са вредности"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1729
msgid "Perhaps some plugins/themes add options that have no name? Or the name becomes removed from the row somehow? Because this plugin finds options based on their names, these \"no name\" options will not be included in the list, and thus can not be selected for review or deletion. If the row has no option_name but has an option_value, it will be shown to help you identify the source of the problem. At present, if you wish to remove such rows you must do so by other means."
msgstr "Можда неки додатци / теме додају опције које немају имена? Или је име некако уклоњено из реда? Како додатци проналазе опције према њиховим именима, ове \"Без Имена\" опције неће бити укључене у листу, те се према томе не могу прегледати нити брисати. Уколико ред нема option_name али има option_value, бити ће приказан да би се помогло у идентификацији проблема. Тренутно, уколико желите уклонити такве редове морате то учинити на неки други начин."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1733
msgid "Could not open folder/file"
msgstr "Није могуће отворити директоријум / фајл"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1734
msgid "The plugin failed to open a folder/file. This is most often because of inadequate permissions settings. i.e. The \"read\" permission setting. They do not need to be \"world\" readable, but scripts must be able to. Options that are in files that can not be read may appear in the \"orphaned options\" list when in fact they are not orphaned. In many cases, knowing the folder/file should help in identification of options that are not really orphaned."
msgstr "Додатак није успео отворити директоријум / фајл. То се најчешће дешава због неадекватне подешавања дозвола тј. \"читати\" поставке дозвола. Оне не треба да буду \"свет\" учитаване, али скрипте морају имати дозволу. Опције које су у директоријумима који се не могу читати се могу појавити у листи \"остављене опције\" када у ствари нису остављене."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1738
msgid "Further Information"
msgstr "Додатне информације"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1739
msgid "WANTED - Bug Reports"
msgstr "ТРАЖЕ СЕ - пријаве бугова"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1740
msgid "WANTED - Translations"
msgstr "ТРАЖЕ СЕ - Преводи"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1741
msgid "If you have any questions, problems, comments, or suggestions, please let me know."
msgstr "Уколико имате било каквих питања, проблема, коментара или предлога молим јавите."

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1742
#, php-format
msgid "If you would like to provide a translation, please leave a comment at %s"
msgstr "Уколико желите превести додатак, молим оставите коментар на %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1744
#, php-format
msgid "For more information, the latest version, etc. please visit the plugin's page %s"
msgstr "За више информација, последњу верзију итд Молим посетите страницу додатка %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1746
#, php-format
msgid "Questions? For support, please visit the forum %s"
msgstr "Питања? За подршку молим посетите форум %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1747
msgid "registration required to post"
msgstr "за пост је потребна регистрација"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1748
#, php-format
msgid "For comments / suggestions, please visit the blog %s"
msgstr "За коментаре / сугестије молим посетите блог %s"

#: c:\progra~1\gnuwin32\test\cleanoptions.php:1749
msgid "Translation Acknowledgements"
msgstr "Захвале Преводиоцима"

#~ msgid "Search files in the wp-content folder by:"
#~ msgstr "Претражи фајлове у уп-цонтент директоријуму према:"

#~ msgid "Search wp-content folder"
#~ msgstr "Претражи уп-цонтент директоријум"
