msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cc-syntax-highlight\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Niewiadomski <p.niewiadomski@clearcode.cc>\n"
"Language-Team: Clearcode | Piotr Niewiadomski <p.niewiadomski@clearcode.cc>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: class-plugin.php:107
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: class-plugin.php:112 class-plugin.php:280
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: class-plugin.php:170 class-plugin.php:171 class-plugin.php:180
#: class-plugin.php:184
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Kolorowanie składni"

#: class-plugin.php:183
msgid "Post Types"
msgstr "Typy wpisów"

#: class-plugin.php:185
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#: class-plugin.php:186
msgid "Shortcode"
msgstr "Krótki kod"

#: class-plugin.php:187
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiuj do schowka"

#: class-plugin.php:270
msgid "Use the standard HTML block of code tags"
msgstr "Użyj standardowych znaczników bloku kodu HTML"

#: class-plugin.php:271 class-plugin.php:274
msgid "Hello world!"
msgstr "Witaj świecie!"

#: class-plugin.php:273
msgid "Or use shortcode block of code"
msgstr "Lub użyj krótkiego kodu"

#: class-plugin.php:312
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

#: class-plugin.php:312
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"

#~ msgid "Post types"
#~ msgstr "Typy Wpisów"

#~ msgid "Clipboard"
#~ msgstr "Schowek"

#~ msgid "Use standard html block of code"
#~ msgstr "Użyj standardowych znaczników bloku kodu HTML"

#~ msgid "Hello world"
#~ msgstr "Witaj świecie"

#~ msgid "Syntax highlight"
#~ msgstr "Kolorowanie składni"

#~ msgid "You do not have write access to"
#~ msgstr "Nie posiadasz praw zapisu do"

#~ msgid "Add following constant to"
#~ msgstr "Dodaj następującą stałą do"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Status"

#~ msgid "disable"
#~ msgstr "wyłącz"

#~ msgid "enable"
#~ msgstr "włącz"

#~ msgid "Cache"
#~ msgstr "Pamięć podręczna"

#~ msgid "You do not have Apache server and/or the mod_rewrite module loaded."
#~ msgstr ""
#~ "Nie posiadasz serwera Apache i/lub moduł mod_rewrite nie jest załadowany."

#~ msgid "Cache Settings"
#~ msgstr "Ustawienia Pamięci podręcznej"

#~ msgid "Add following rules to the beginning of"
#~ msgstr "Dodaj następujące reguły na początku pliku"

#~ msgid "Archives"
#~ msgstr "Strony Archiwów"

#~ msgid "Minify"
#~ msgstr "Minifikacja"

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Wyczyść"

#~ msgid "Delete all files from"
#~ msgstr "Usuń wszystkie pliki z"

#~ msgid "Add following rules to"
#~ msgstr "Dodaj następujące reguły do"

#~ msgid "Cache Setting"
#~ msgstr "Ustawienia Pamięci podręcznej"

#~ msgid "7tag"
#~ msgstr "7tag"

#~ msgid "Server URL"
#~ msgstr "URL Serwera"

#~ msgid "Container ID"
#~ msgstr "ID Kontenera"

#~ msgid "7tag Settings"
#~ msgstr "7tag Ustawienia"
