msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BWP Recent Comements\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-27 21:14+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-27 21:44+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: includes/class-bwp-framework.php:178
#, php-format
msgid "%s requires WordPress <strong>%s</strong> or higher and PHP <strong>%s</strong> or higher. The plugin will not function until you update your software. Please deactivate this plugin."
msgstr "%s wymaga wersji WordPress'a <strong>%s</strong> lub wyższej oraz PHP w wersji <strong>%s</strong> lub wyższej. Plugin nie będzie działał jeśli nie uaktualnisz swojego oprogramowania. Proszę dezaktywować ten plugin."

#: includes/class-bwp-framework.php:189
msgid "Development Log"
msgstr "Log rozwoju pluginu"

#: includes/class-bwp-framework.php:189
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Często Zadawane Pytania"

#: includes/class-bwp-framework.php:189
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ (Często Zadawane Pytania)"

#: includes/class-bwp-framework.php:189
msgid "Got a problem? Send me a feedback!"
msgstr "Napotkałeś problem? Wyślij mi informacje o nim!"

#: includes/class-bwp-framework.php:189
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: includes/class-bwp-framework.php:196
msgid "You can buy me some special coffees if you appreciate my work, thank you!"
msgstr "Jeśli doceniasz moją pracę możesz postawić mi kilka \"specjalnych\" kaw. Z góry dziękuję!"

#: includes/class-bwp-framework.php:210
msgid "Donate to "
msgstr "Darowizna dla"

#: includes/class-bwp-framework.php:212
msgid "One cup $5.00"
msgstr "Jedna filiżanka $5.00"

#: includes/class-bwp-framework.php:213
msgid "Two cups $10.00"
msgstr "Dwie filiżanki $10.00"

#: includes/class-bwp-framework.php:214
msgid "Five cups! $25.00"
msgstr "Pięć filiżanek! $25.00"

# Nie wiem co to LL-filiżanka :)
# I don't know what is LL-cup :)
#: includes/class-bwp-framework.php:215
msgid "One LL-cup!!! $50.00"
msgstr "Jedna LL-filiżanka!!! $50.00"

#: includes/class-bwp-framework.php:216
msgid "... or any amount!"
msgstr "... lub inna kwota!"

#: includes/class-bwp-framework.php:231
msgid "Latest updates from BetterWP.net!"
msgstr "Ostatnie aktualizacje z BetterWP.net!"

#: includes/class-bwp-framework.php:232
msgid "Follow me on Twitter!"
msgstr "Śledź mój kanał na Twitterze!"

#: includes/class-bwp-framework.php:241
#, php-format
msgid "You are using version %s!"
msgstr "Używasz wersji %s!"

#: includes/class-bwp-framework.php:377
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:14
msgid "Show a list of recent comments/trackbacks generated by the BWP Recent Comments plugin."
msgstr "Pokaż listę ostatnich komentarzy/trackbacków wygenerowanych przez BWP Recent Comments plugin."

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:16
msgid "BWP Recent Comments"
msgstr "BWP Recent Comments"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:23
msgid "Recent Comments"
msgstr "Ostatnie komentarze"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:102
msgid "<strong>Note:</strong> All inputs are optional."
msgstr "<strong>Info:</strong> Wszystkie pola są opcjonalne."

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:103
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:104
msgid "Instance Name (no special characters):"
msgstr "Nazwa instancji (bez specjalnych znaków):"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:106
msgid "Use saved settings for this instance"
msgstr "Użyj zapisanych ustawień dla tej instancji"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:109
msgid "Instance Settings"
msgstr "Ustawienia instancji"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:111
msgid "Post Type:"
msgstr "Typ wpisu:"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:113
msgid "&mdash; Select a Post Type &mdash;"
msgstr "&mdash; Wybierz typ wpisu &mdash;"

# Nie wiem co to slug w kontekście wpisów.
# I don't know what is slug regarding post.
#: includes/class-bwp-rc-widget.php:120
msgid "Post ID or name (slug)"
msgstr "ID lub nazwa (slug) wpisu"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:123
msgid "Comment Type:"
msgstr "Typ komentarza:"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:125
msgid "&mdash; Select a Comment Type &mdash;"
msgstr "&mdash; Wybierz typ komentarza &mdash;"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:126
msgid "Comments only"
msgstr "Tylko komentarze"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:127
msgid "Trackbacks/pingbacks only"
msgstr "Tylko trackbacks/pingbacks"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:131
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:344
msgid "Group at most"
msgstr "Grupuj najwyżej"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:131
msgid "comments each post (0 to disable)"
msgstr "komentarzy na każdy wpis (0 wyłącza)"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:134
#: includes/class-bwp-rc-widget.php:141
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:345
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:136
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:386
msgid "Newer comments first"
msgstr "Nowsze komentarze na początku"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:137
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:387
msgid "Older comments first"
msgstr "Starsze komentarze na początku"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:141
msgid "comments and"
msgstr "komentarze i"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:142
msgid "trackbacks"
msgstr "trackbacks"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:145
msgid "Separate comments and trackbacks"
msgstr "Oddziel komentarze i trackbacki"

#: includes/class-bwp-rc-widget.php:148
#, php-format
msgid "Enable AJAX navgiation &ndash; <a href=\"%s\">more info</a>"
msgstr "Włącz nawigację AJAX &ndash; <a href=\"%s\">więcej info</a>"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:72
msgid "Previous Comment Page"
msgstr "Poprzednia strona komentarzy"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:74
msgid "Next Comment Page"
msgstr "Następna strona komentarzy"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:150
#, php-format
msgid "No recent %s found."
msgstr "Nie znaleziono ostatnich %s"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:151
#, php-format
msgid "This %s has been trimmed to empty."
msgstr "Ten %s został obcięty w całości"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:156
msgid "This post has a total of %comment_count% comment(s)"
msgstr "Ten wpis posiada w sumie %comment_count% komentarz(y)"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:158
msgid "View older comments"
msgstr "Zobacz starsze komentarze"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:158
msgid "Older &raquo;"
msgstr "Starsze &raquo;"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:159
msgid "View newer comments"
msgstr "Zobacz nowsze komentarze"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:159
msgid "&laquo; Newer"
msgstr "&laquo; Nowsze"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:164
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:308
msgid "General Options"
msgstr "Ogólne opcje"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:165
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:309
msgid "Template Options"
msgstr "Opcje szablonów"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:166
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:310
msgid "Instances"
msgstr "Instancje"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:169
#, php-format
msgid "Generated by <a href=\"%s\" title=\"Recent Comment Plugin\">BWP Recent Comments</a>."
msgstr "Wygenerowane przez <a href=\"%s\" title=\"BWP Recent Comments Plugin\">BWP Recent Comments</a>."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:300
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:308
msgid "BWP Recent Comments General Options"
msgstr "BWP Recent Comments Ogólne Opcje"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:300
#, fuzzy
msgid "RC General Options"
msgstr "Ogólne opcje"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:301
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:309
msgid "BWP Recent Comments Template Options"
msgstr "BWP Recent Comments Opcje szablonu"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:301
#, fuzzy
msgid "RC Template Options"
msgstr "Opcje szablonów"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:302
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:310
msgid "BWP Recent Comments Instance List"
msgstr "BWP Recent Comments Lista instancji"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:302
#, fuzzy
msgid "RC Instances"
msgstr "Instancje"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:306
msgid "Better WordPress Recent Comments"
msgstr "Better WordPress Recent Comments"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:322
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień do tej strony."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:341
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:342
msgid "Show at most"
msgstr "Pokazuj najwyżej"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:343
msgid "Choose an output method"
msgstr "Wybierz metodę wyjścia"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:346
msgid "Enable AJAX navigation?"
msgstr "Włączyć nawigację AJAX?"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:347
msgid "Formatting Options"
msgstr "Opcje formatowania"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:348
msgid "Enable gravatars?"
msgstr "Włączyć gravatary?"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:349
msgid "Convert smilies?"
msgstr "Konwertować uśmieszki?"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:350
msgid "Trim post titles to"
msgstr "Przycinać tytuły wpisów do"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:351
msgid "Trim comments to"
msgstr "Przycinać komentarze do"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:352
msgid "With long words, this plugin should"
msgstr "Plugin powinien zrobić z długimi słowami"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:353
msgid "Split into chunks of"
msgstr "Podziel na kawałki o"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:354
msgid "Choose a date format"
msgstr "Wybierz format daty"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:355
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:356
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:357
msgid "Show this message"
msgstr "Pokaż tę wiadomość"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:358
msgid "Hide comments by specific ids"
msgstr "Ukryj komentarze o konkretnych ID"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:359
msgid "Disable trackbacks/pingbacks from this website?"
msgstr "Wyłącz trackbacki/pingbacki z tej strony?"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:360
msgid "Use CSS provided by this plugin?"
msgstr "Używaj CSS dostarczonego przez ten plugin?"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:361
msgid "Give the author credits?"
msgstr "Oddaj autorowi zasługi?"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:364
msgid "<em>This section allows you to customize how recent comments would appear on your website. Currently, options in this section are global which mean they will affect all recent comment list instances you create.</em>"
msgstr "<em>Ta sekcja pozwala dostosować wygląd ostatnich komentarzy na Twojej stronie. Teraz, opcje na tej stronie mają znaczenie globalne co znaczy, że odnoszą się do wszystkich instancji, które stworzysz.</em>"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:365
msgid "<em>Other options that fit nowhere.</em>"
msgstr "<em>Inne opcje, które nie pasują do żadnej kategorii.</em>"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:370
msgid "and each gravatar will be"
msgstr "i każdy gravatar będzie"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:371
msgid "Smilies such as <code>:-)</code> and <code>:-P</code> will be converted to icons."
msgstr "Emotikony takie jak <code>:-)</code> i <code>:-P</code> będą przekonwertowane do ikon."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:373
#, php-format
msgid "All trackbacks/pingbacks originating from <code>%s</code> will be ignored."
msgstr "Wszystkie trackbacki/pingbacki pochodzące z <code>%s</code> będą ignorowane."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:374
msgid "If you disable this, be sure to add needed styles to your own stylesheets."
msgstr "Jeśli to wyłączysz upewnij się, że dodasz swoje własne style CSS."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:375
msgid "A link to this plugin's official page will be added to the end of the of output of the first recent comment instance (i.e. only once). Thank you!"
msgstr "Link do oficjalnej strony internetowej tego pluginu będzie dodany na końcu wyjścia z pierwszej instancji ostatnich komentarzy (tylko raz). Dziękuję!"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:376
msgid "Navigation links will be added to the end of your comment list so that visitors can browse through them conveniently. You can also edit the templates for those links in the Template tab."
msgstr "Linki do nawigacji będą dodane do końca listy ostatnich komentarzy tak by odwiedzający mogli wygodnie poruszać się w komentarzach. Możesz również edytować szablony dla tych linków w zakładce \"Opcje szablonów\"."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:381
msgid "Do not show trackbacks/pingbacks"
msgstr "Nie pokazuj trackbacków/pingbacków"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:382
msgid "Show all comment types together"
msgstr "Pokazuj wszystkie rodzaje komentarzy razem"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:383
msgid "Show all comment types, but separately"
msgstr "Pokazuj wszystkie rodzaje komentarzy, ale oddzielnie"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:391
msgid "Let the style handle the overflow"
msgstr "Pozwól CSSom troszczyć się o przechodzące wyrazy"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:392
msgid "Split the words into smaller chunks"
msgstr "Podziel słowa na mniejsze kawałki"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:395
msgid "comment IDs first, and then by post IDs"
msgstr ""

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:396
msgid "post IDs first, and then by comment IDs"
msgstr ""

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:401
msgid "recent comments."
msgstr "ostatnie komentarze."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:402
msgid "recent trackbacks/pingbacks (used when choose \"separate\" as output method.)"
msgstr "ostatnie trackbacki/pingbacki (używane kiedy metoda wyjścia wybrana jako \"oddzielne\")."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:403
msgid "comments for each post (0 to disable)<br />and search for grouped comments by<br /><br />"
msgstr ""

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:404
msgid "To choose an appropriate format, please consult <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">WordPress Codex</a>."
msgstr "By wybrać odpowiedni format proszę zerknąć na <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">WordPress Codex</a>."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:405
msgid "pxs wide."
msgstr "pikseli szeroko."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:406
msgid "words. If you specify <code>0</code>, no trim will occur."
msgstr "słów. Jeśli określisz <code>0</code>, przycinania nie będzie."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:407
msgid "words. If you specify <code>0</code>, no trim will occur (not recommended)."
msgstr "słów. Jeśli określisz <code>0</code>, przycinania nie będzie (nie rekomendowane)."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:408
msgid "characters. If you choose to split the long words, it will be split into chunks with such characters maximum."
msgstr "znaków. Jeśli wybierzesz by dzielić długie wyrazy, będą dzielone na kawałki o takiej liczbie znaków maksymalnie."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:409
msgid "when no comment/pingbacks found."
msgstr "kiedy nie znaleziono komentarzy/pingbacków."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:410
msgid "when the comment excerpt is trimmed to empty."
msgstr "kiedy fragment komentarza jest przycięty do zera."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:411
msgid "Separate user ids by commas, e.g. 1,2,3. Leave blank if not used."
msgstr "Rozdziel ID użytkowników przecinkami, np. 1,2,3. Zostaw puste pole jeśli nie używane."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:415
msgid "<em><strong>Note:</strong> If you use the template function <code>bwp_get_recent_comments()</code> or widgets to show the comment list, you can override the options here. Please note that you can not override options for the global list.</em>"
msgstr "<em><strong>Info:</strong> Jeśli używasz funkcji szablonu <code>bwp_get_recent_comments()</code> lub widżetu by pokazać listę komentarzy, możesz nadpisać opcje tutaj. Proszę pamiętać, że nie można nadpisać opcji dla globalnej listy.</em>"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:416
msgid "<em><strong>Note:</strong> Long words (without spaces) posted by visitors, such as <code>YEAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH</code>, might break your layout. If you use the default css provided by this plugin, it should handle such behaviour already (by adding <code>overflow: hidden</code> to the <code>recent-comment-text</code> class.) Splitting long words might result in unexpected results so it's best to just stick to css. If you want, you can use both methods, of course!</em>"
msgstr "<em><strong>Info:</strong> Długie słowa (bez spacji) wysłane przez odwiedzających, takie jak <code>YEAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH</code>, mogą popsuć layout strony. Jeśli użyjesz domyślnych CSS dostarczonych z tym pluginem to powinny obsłużyć taki przypadek (przez dodanie <code>overflow: hidden</code> do klasy <code>recent-comment-text</code>). Dzielenie długich wyrazów może prowadzić do nieoczekiwanych rezultatów, więc najlepiej trzymać się tylko metod CSS. Jeśli chcesz, oczywiście możesz użyć obu metod.</em>"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:441
msgid "Templates for your recent comment list"
msgstr "Szablon dla listy ostatnich komentarzy"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:442
msgid "Template for comments"
msgstr "Szablon dla komentarzy"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:443
msgid "Template for trackbacks/pingbacks"
msgstr "Szablon dla trackbacków/pingbacków"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:444
msgid "Template for comments by you"
msgstr "Szablon dla Twoich komentarzy"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "Template for paginated comments on a separate page &mdash; <a href=\"%s#comments_on_page\" target=\"_blank\">more info</a>"
msgstr "Szablon dla komentarzy stronnicowanych na oddzielnej stronie &mdash; <a href=\"%s#pagination\" target=\"_blank\">więcej info</a>"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:446
msgid "Templates for grouped comments"
msgstr "Szablon dla grupowanych komentarzy"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:447
msgid "Header template for a comment group, should start with <code>&lt;li&gt;</code> and end with <code>&lt;ul&gt;</code>"
msgstr "Szablon nagłówka dla grupy komentarzy powinien zaczynać się od <code>&lt;li&gt;</code> kończyć na  <code>&lt;ul&gt;</code>"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:448
msgid "Footer template for a comment group, should start with <code>&lt;/ul&gt;</code> and end with <code>&lt;/li&gt;</code>"
msgstr "Szablon stopki dla grupy komentarzy powinien zaczynać się od <code>&lt;/ul&gt;</code> i kończyć na <code>&lt;/li&gt;</code>"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:449
msgid "Templates for AJAX navigation"
msgstr "Szablon dla nawigacja AJAX"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:450
msgid "<em>View older comments</em> template"
msgstr "<em>Zobacz starsze komentarze</em> szablon"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:451
msgid "<em>View newer comments</em> template "
msgstr "<em>Zobacz nowsze komentarze</em> szablon "

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:455
msgid "<em>This section allows you to define your own template. Use tags listed below to add appropriate contents. Please note that after you press reset, you still have to press submit changes for the changes to be saved.</em>"
msgstr "<em>Ta sekcja pozwala zdefiniować swój własny szablon. Użyj tagów wylistowanych poniżej by dodać odpowiednią zawartość. Proszę pamiętać, że po naciśnięciu reset wciąż trzeba nacisnąć submit changes aby zapisać zmiany.</em>"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:456
msgid "<em>Edit the header and footer templates for a comment group. All tags listed above can be used.</em>"
msgstr "<em>Edytuj szablony nagłówka i stopki dla grupy komentarzy. Wszystkie tagi wymienione wyżej mogą być użyte.</em>"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:457
msgid "<em>Edit the Older and Newer buttons for AJAX navigation. Make sure the CSS classes, i.e. <strong>bwp-rc-older-nav</strong> and <strong>bwp-rc-newer-nav</strong> are left untouched. If you would like to add more classes to style, add them like this: <code>class=\"bwp-rc-older-nav my-class1 my-class2\"</code>.</em>"
msgstr "<em>Edytuj Starsze i Nowsze przyciski dla nawigacji AJAX. Upewnij się, że klasy CSS, np. <strong>bwp-rc-older-nav</strong> i <strong>bwp-rc-newer-nav</strong> nie zostały zmienione. Jeśli chciał byś dodać więcej klas do styli, dodaj je tak: <code>class=\"bwp-rc-older-nav my-class1 my-class2\"</code>.</em>"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:472
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:473
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:475
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:476
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:477
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:478
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:479
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:474
msgid "Leave this blank if you do not wish to use."
msgstr "Zostaw to puste jeśli nie chcesz używać."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:483
msgid "Trimmed down comment"
msgstr "Przycięty komentarz"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:484
msgid "The comment's permalink"
msgstr "Stały link do komentarza"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:485
msgid "The name of the visitor"
msgstr "Imię odwiedzającego"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:486
msgid "Link to the author's website or trackback/pingback's source"
msgstr "Link do strony autora lub źródła trackbacka/pingbacka."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:487
msgid "Link to the author's post archive, if none found, author's name will be used"
msgstr "Link do archiwum wpisów autora, jeśli brak imię autora będzię użyte."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:488
msgid "The timestamp of the comment"
msgstr "Znacznik czasu komentarza"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:489
msgid "Avatar of the visitor (in HTML)"
msgstr "Avatar odwiedzającego (W HTML)"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:490
msgid "Title of the post"
msgstr "Tytuł wpisu"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:491
msgid "Title of the post that has been properly escaped for title attribute"
msgstr "Tytuł wpisu, który został poprawnie przystosowany dla atrybutu \"title\""

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:492
msgid "The post's permalink"
msgstr "Stały link do wpisu"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:493
msgid "The post's comment count"
msgstr "Liczba komentarzy do wpisu"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:494
msgid "The URL to your homepage"
msgstr "URL do Twojej strony domowej"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:496
msgid "A comment's number, to be used with a paged comment list on a page"
msgstr "Numer komentarza, do użycia na stronnicowanej liście komentarzy"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:531
msgid "List of all instances you have created"
msgstr "Lista wszystkich instancji jakie stworzyłeś"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:532
msgid "Choose an instance to delete"
msgstr "Wybierz instancje do skasowania"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:533
msgid "Reset all instances"
msgstr "Resetuj wszystkie instancje"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:537
msgid "Here you can see all instances you have created and currently you can delete any instance you don't use anymore."
msgstr "Tutaj możesz zobaczyć wszystkie instancje, które stworzyłeś i obecnie możesz skasować dowolną, której już nie używasz."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:538
msgid "If for some reasons you can not delelete an instance above (mostly because of malformed instances produced by previous versions' bugs), you will have to reset all your instances here. Don't worry, though, all instances should be re-created automatically after you refresh public pages with comment instances on them."
msgstr "Jeśli z jakiegoś powodu nie możesz skasować jakiejś instancji powyżej musisz zresetować wszystkie swoje instancje tutaj. Nie martw się, wszystkie instnacje powinny się odtworzyć automatycznie jak odświeżysz publiczne strony z instancjami list ostatnich komentarzy."

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:542
msgid "----------"
msgstr "----------"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:546
msgid "Delete selected instance"
msgstr "Skasuj wybraną instancję"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:547
msgid "Reset all instances now!"
msgstr "Zresetuj wszystkie instancje teraz!"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:600
msgid "All options have been saved."
msgstr ""

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:779
msgid "Comment on"
msgstr "Komentarz do"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:779
msgid " to"
msgstr "do"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:787
#, php-format
msgid "Posts by %s"
msgstr "Wpisy autorstwa %s"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:792
msgid "User Avatar"
msgstr "Avatar użytkownika"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:803
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:955
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:956
#: includes/class-bwp-recent-comments.php:958
msgid "comment"
msgstr "komentarz"

#: includes/class-bwp-recent-comments.php:957
msgid "trackback"
msgstr "trackback"

#: includes/bwp-option-page/includes/class-bwp-option-page.php:80
msgid "Plugin Configurations"
msgstr "Konfiguracja Pluginu"

#: includes/bwp-option-page/includes/class-bwp-option-page.php:398
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#~ msgid "comments for each post (0 to disable)."
#~ msgstr "komentarzy dla każdego wpisu (0 by wyłączyć)."
