# BugPost Free translation file
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: BugPost Free 1.0.0\nReport-Msgid-Bugs-To: https://wpbugpost.com\nPOT-Creation-Date: 2026-04-01 00:00+0000\nPO-Revision-Date: 2026-04-02 00:00+0000\nLast-Translator: BugPost Team\nLanguage-Team: Japanese\nLanguage: ja\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nX-Generator: BugPost POT Generator\nX-Domain: bugpost\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "BugPost"
msgstr "BugPost"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Bug Reports"
msgstr "バグレポート一覧"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Bug Report"
msgstr "バグレポート"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "All Reports"
msgstr "すべてのレポート"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Add Report"
msgstr "レポートを追加"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Add New Report"
msgstr "新規レポートを追加"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "View Report"
msgstr "レポートを表示"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Search Reports"
msgstr "レポートを検索"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "No reports found"
msgstr "レポートが見つかりません"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "No reports in trash"
msgstr "ゴミ箱にレポートはありません"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Report Details"
msgstr "レポートの詳細"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Auto-Captured Context"
msgstr "自動取得されたコンテキスト"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "New"
msgstr "新規"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Acknowledged"
msgstr "確認済み"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "In Progress"
msgstr "対応中"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Resolved"
msgstr "解決済み"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Closed"
msgstr "クローズ"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Reporter"
msgstr "報告者"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Page URL"
msgstr "ページURL"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "\"Me Too\" Count"
msgstr "「同じ問題」カウント"

#. translators: %d: number of additional duplicate reports
#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "%d additional report(s) for this page"
msgstr "このページへの追加レポート %d 件"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザ"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "OS"
msgstr "OS"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Screen Size"
msgstr "画面サイズ"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Page Load Time"
msgstr "ページ読み込み時間"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "IP Hash"
msgstr "IP ハッシュ"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Console Errors"
msgstr "コンソールエラー"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Report"
msgstr "レポート"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Page"
msgstr "ページ"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "+1s"
msgstr "+1件"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "All Statuses"
msgstr "すべてのステータス"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Reports Summary"
msgstr "レポート概要"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Summary"
msgstr "概要"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Settings saved."
msgstr "設定を保存しました。"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Widget Visibility"
msgstr "ウィジェットの表示設定"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Off"
msgstr "オフ"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Widget completely disabled"
msgstr "ウィジェットを完全に無効化"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Beta"
msgstr "ベータ"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Always visible to logged-in users only"
msgstr "ログインユーザーにのみ常に表示"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Public"
msgstr "公開"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Always visible to everyone"
msgstr "全員に常に表示"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Appearance"
msgstr "外観"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Button Color"
msgstr "ボタンの色"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Console Log Capture"
msgstr "コンソールログの取得"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Capture JavaScript console errors in bug reports"
msgstr "バグレポートに JavaScript コンソールエラーを取得する"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "When disabled, console errors will not be collected or stored."
msgstr "無効の場合、コンソールエラーは収集・保存されません。"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Reporter Identity Fields"
msgstr "報告者の個人情報フィールド"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Show name and email fields on the report form"
msgstr "レポートフォームに名前とメールアドレスのフィールドを表示する"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "When disabled, anonymous reports only. Logged-in user info is still attached automatically."
msgstr "無効の場合、匿名レポートのみ。ログインユーザーの情報は自動的に添付されます。"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Strip Query Strings"
msgstr "クエリ文字列の除去"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Remove query parameters from captured URLs"
msgstr "取得したURLからクエリパラメーターを除去する"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Solo"
msgstr "Solo"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Custom CSS"
msgstr "カスタム CSS"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Total Reports"
msgstr "レポート総数"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "By Status"
msgstr "ステータス別"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Most Reported Pages"
msgstr "最も報告の多いページ"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Reports"
msgstr "レポート"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "No reports yet."
msgstr "レポートはまだありません。"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Export All Reports as CSV"
msgstr "すべてのレポートを CSV でエクスポート"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "What happened?"
msgstr "何が起きましたか？"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Describe the issue..."
msgstr "問題の内容を入力してください..."

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "optional"
msgstr "任意"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Submit Report"
msgstr "レポートを送信"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Submitting..."
msgstr "送信中..."

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Report Submitted!"
msgstr "レポートが送信されました！"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Thank you for helping us improve. We'll look into this."
msgstr "改善にご協力いただきありがとうございます。確認いたします。"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Submit Another"
msgstr "別のレポートを送信"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Submission Failed"
msgstr "送信に失敗しました"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Try Again"
msgstr "再試行"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Network error. Please check your connection."
msgstr "ネットワークエラーです。接続を確認してください。"

#: includes/class-bugpost-ajax.php
msgid "Security check failed. Please reload and try again."
msgstr "セキュリティチェックに失敗しました。ページを再読み込みしてもう一度お試しください。"

#: includes/class-bugpost-ajax.php
msgid "You must be logged in to submit a report."
msgstr "レポートを送信するにはログインが必要です。"

#: includes/class-bugpost-ajax.php
msgid "Thank you! Your report has been submitted."
msgstr "ありがとうございます！レポートが送信されました。"

#: includes/class-bugpost-ajax.php
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "送信回数の上限に達しました。しばらくしてからもう一度お試しください。"

#: includes/class-bugpost-ajax.php
msgid "Please add a comment describing the issue."
msgstr "問題の内容を説明するコメントを入力してください。"

#: includes/class-bugpost-ajax.php
msgid "Failed to save report. Please try again."
msgstr "レポートの保存に失敗しました。もう一度お試しください。"

