# BugPost Free translation file
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: BugPost Free 1.0.0\nReport-Msgid-Bugs-To: https://wpbugpost.com\nPOT-Creation-Date: 2026-04-01 00:00+0000\nPO-Revision-Date: 2026-04-02 00:00+0000\nLast-Translator: BugPost Team\nLanguage-Team: French\nLanguage: fr_FR\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nX-Generator: BugPost POT Generator\nX-Domain: bugpost\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "BugPost"
msgstr "BugPost"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Bug Reports"
msgstr "Rapports de bugs"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Bug Report"
msgstr "Rapport de bug"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "All Reports"
msgstr "Tous les rapports"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Add Report"
msgstr "Ajouter un rapport"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Add New Report"
msgstr "Ajouter un nouveau rapport"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "View Report"
msgstr "Voir le rapport"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Search Reports"
msgstr "Rechercher des rapports"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "No reports found"
msgstr "Aucun rapport trouvé"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "No reports in trash"
msgstr "Aucun rapport dans la corbeille"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Report Details"
msgstr "Détails du rapport"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Auto-Captured Context"
msgstr "Contexte capturé automatiquement"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Acknowledged"
msgstr "Pris en compte"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Resolved"
msgstr "Résolu"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Reporter"
msgstr "Rapporteur"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Page URL"
msgstr "URL de la page"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "\"Me Too\" Count"
msgstr "Compteur « Moi aussi »"

#. translators: %d: number of additional duplicate reports
#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "%d additional report(s) for this page"
msgstr "%d rapport(s) supplémentaire(s) pour cette page"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "OS"
msgstr "OS"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Screen Size"
msgstr "Taille de l'écran"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Page Load Time"
msgstr "Temps de chargement de la page"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "IP Hash"
msgstr "Hash IP"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Console Errors"
msgstr "Erreurs de console"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Report"
msgstr "Rapport"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "+1s"
msgstr "+1s"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: includes/class-bugpost-cpt.php
msgid "All Statuses"
msgstr "Tous les statuts"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Reports Summary"
msgstr "Résumé des rapports"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Settings saved."
msgstr "Réglages enregistrés."

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Visibilité du widget"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Widget completely disabled"
msgstr "Widget complètement désactivé"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Beta"
msgstr "Bêta"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Always visible to logged-in users only"
msgstr "Toujours visible uniquement pour les utilisateurs connectés"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Public"
msgstr "Public"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Always visible to everyone"
msgstr "Toujours visible pour tout le monde"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Button Color"
msgstr "Couleur du bouton"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Console Log Capture"
msgstr "Capture des journaux de console"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Capture JavaScript console errors in bug reports"
msgstr "Capturer les erreurs de console JavaScript dans les rapports de bugs"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "When disabled, console errors will not be collected or stored."
msgstr "Lorsque désactivé, les erreurs de console ne seront ni collectées ni stockées."

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Reporter Identity Fields"
msgstr "Champs d'identité du rapporteur"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Show name and email fields on the report form"
msgstr "Afficher les champs nom et e-mail sur le formulaire de rapport"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "When disabled, anonymous reports only. Logged-in user info is still attached automatically."
msgstr "Lorsque désactivé, rapports anonymes uniquement. Les informations de l'utilisateur connecté sont toujours jointes automatiquement."

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Strip Query Strings"
msgstr "Supprimer les chaînes de requête"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Remove query parameters from captured URLs"
msgstr "Supprimer les paramètres de requête des URL capturées"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Solo"
msgstr "Solo"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Total Reports"
msgstr "Total des rapports"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "By Status"
msgstr "Par statut"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Most Reported Pages"
msgstr "Pages les plus signalées"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "No reports yet."
msgstr "Aucun rapport pour le moment."

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: includes/class-bugpost-admin.php
msgid "Export All Reports as CSV"
msgstr "Exporter tous les rapports en CSV"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "What happened?"
msgstr "Que s'est-il passé ?"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Describe the issue..."
msgstr "Décrivez le problème…"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "optional"
msgstr "facultatif"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Submit Report"
msgstr "Envoyer le rapport"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Submitting..."
msgstr "Envoi en cours…"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Report Submitted!"
msgstr "Rapport envoyé !"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Thank you for helping us improve. We'll look into this."
msgstr "Merci de nous aider à nous améliorer. Nous allons examiner cela."

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Submit Another"
msgstr "Envoyer un autre"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Submission Failed"
msgstr "Échec de l'envoi"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Try Again"
msgstr "Réessayer"

#: includes/class-bugpost-widget.php
msgid "Network error. Please check your connection."
msgstr "Erreur réseau. Veuillez vérifier votre connexion."

#: includes/class-bugpost-ajax.php
msgid "Security check failed. Please reload and try again."
msgstr "La vérification de sécurité a échoué. Veuillez recharger la page et réessayer."

#: includes/class-bugpost-ajax.php
msgid "You must be logged in to submit a report."
msgstr "Vous devez être connecté pour soumettre un rapport."

#: includes/class-bugpost-ajax.php
msgid "Thank you! Your report has been submitted."
msgstr "Merci ! Votre rapport a été envoyé."

#: includes/class-bugpost-ajax.php
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Limite de fréquence dépassée. Veuillez réessayer plus tard."

#: includes/class-bugpost-ajax.php
msgid "Please add a comment describing the issue."
msgstr "Veuillez ajouter un commentaire décrivant le problème."

#: includes/class-bugpost-ajax.php
msgid "Failed to save report. Please try again."
msgstr "Échec de l'enregistrement du rapport. Veuillez réessayer."

