# Copyright (C) 2013 BU Navigation
# This file is distributed under the same license as the BU Navigation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BU Navigation 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/bu-navigation\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 15:08:14+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:47+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: IVEO <info@iveo.se>\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Language: sv_SE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"

#: admin/admin.php:82
msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna %s?"

#: admin/admin.php:83
msgid "Are you sure you want to delete these %s?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa %s?"

#: admin/admin.php:229
msgid "\"%s\" is a hidden %s with "
msgstr "\"%s\" är en dold %s med"

#: admin/admin.php:233
msgid "a child "
msgid_plural "%d child "
msgstr[0] "en undersida"
msgstr[1] "undersidor"

#: admin/admin.php:238
msgid "a child link"
msgid_plural "%d child links"
msgstr[0] "en underlänk"
msgstr[1] "underlänkar"

#: admin/admin.php:242
msgid " and "
msgstr "och"

#: admin/admin.php:246
msgid ""
" If you delete this %1$s, %2$s will move up one node in the %1$s hierarchy, "
"and will automatically be marked as hidden."
msgstr ""
"Om du tar bort denna %1$s så kommer %2$s flyttas upp en nod i %1$s hierarkin "
"och automatiskt markeras som dold."

#: admin/admin.php:252
msgid ""
" If you delete this %1$s, %2$s will move up one node in the %1$s hierarchy, "
"and will be displayed in navigation menus."
msgstr ""
"Om du tar bort denna %1$s så kommer %2$s flyttas upp en nod i %1$s hierarkin "
"och automatiskt visas i navigeringen."

#: admin/manager.php:95 admin/manager.php:96
msgid "Edit Order"
msgstr "Redigera ordning"

#: admin/manager.php:131 admin/post.php:91
msgid "Site Design > Primary Navigation"
msgstr "Anpassa > Primary Navigation"

#: admin/manager.php:133 admin/post.php:93
msgid "Appearance > Primary Navigation"
msgstr "Appearance > Primary Navigation"

#: admin/manager.php:136
msgid "options"
msgstr "alternativ"

#: admin/manager.php:137
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: admin/manager.php:138
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: admin/manager.php:139
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: admin/manager.php:140
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytta till papperskorgen"

#: admin/manager.php:141 templates/edit-order.php:17
msgid "Add a Link"
msgstr "Lägg till en länk"

#: admin/manager.php:142 extras/bu-navigation-external-links.php:23
msgid "Edit Link"
msgstr "Redigera länk"

#: admin/manager.php:143 templates/metabox-navigation-attributes.php:28
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: admin/manager.php:144
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: admin/manager.php:145
msgid "You are not allowed to create top level published content."
msgstr "Du har inte rättigheter att skapa innehåll på toppnivå"

#: admin/manager.php:146
msgid "You are not allowed to add links"
msgstr "Du har inte rättigheter att skapa länkar"

#: admin/manager.php:147
msgid ""
"Select a page that you can edit and click \"Add a Link\" to create a new "
"link below the selected page."
msgstr ""
"Välj en sida som du kan redigera och klicka på \"Add a Link\"  för att skapa "
"en ny länk under markerad sida"

#: admin/manager.php:148
msgid ""
"Site administrators can change this behavior by visiting %s and enabling the "
"\"Allow Top-Level Pages\" setting."
msgstr ""
"Administratörer kan ändra detta beteende genom att besöka %s och aktivera "
"inställningen för \"Allow Top-Level Pages\" "

#: admin/manager.php:149
msgid "Links are not permitted to have children."
msgstr "Det är inte tillåten för länkar att ha undersidor"

#: admin/manager.php:150
msgid "You have made changes to your navigation that have not yet been saved."
msgstr "Du har gjort ändringar av navigationen som ännu inte sparats."

#: admin/manager.php:151
msgid "Saving navigation changes..."
msgstr "Sparar ändringar i navigationen..."

#: admin/manager.php:241
msgid "Your navigation changes have been saved"
msgstr "Dina ändringar har sparats"

#: admin/manager.php:245
msgid "Errors occurred while saving your navigation changes."
msgstr "Ett fel uppstod när navigeringen skulle sparas"

#: admin/manager.php:246
msgid "Warning: %s is currently editing this site's navigation."
msgstr "Varning: %s ändrar för närvarande denna sidas navigation."

#: admin/post.php:96
msgid "Displaying top-level %s in navigation lists is currently disabled."
msgstr "Visning av toppnoder i navigationslistor är för närvarande avstängt"

#: admin/post.php:97
msgid ""
"To change this behavior, visit %s and enable the \"Allow Top-Level Pages\" "
"setting."
msgstr ""
"För att ändra detta beteende, besök %s och sätt på \"Allow Top-Level Pages\""

#: admin/post.php:98
msgid "Top level %s"
msgstr "Toppnod %s"

#: admin/post.php:136 templates/metabox-custom-template.php:2
msgid "%s Template"
msgstr "Sidmall"

#: admin/post.php:146
msgid "Placement in Navigation"
msgstr "Placering i navigationen"

#: admin/post.php:310
msgid "Top level page"
msgstr "Sida i toppnivå"

#: admin/primary.php:42 admin/primary.php:43
#: templates/primary-navigation.php:3
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primär navigation"

#: admin/primary.php:127
msgid "The \"Maximum Items\" setting most be a positive value."
msgstr "Inställningen för \"Maximum Items\" måste vara ett positivt värde."

#: admin/primary.php:139
msgid "The current theme only supports %s level of children."
msgid_plural "The current theme only supports up to %s levels of children."
msgstr[0] "Detta tema stödjer endast %s nivå av undersidor"
msgstr[1] "Detta tema stödjer endast %s nivåer av undersidor"

#: bu-navigation-widget.php:27
msgid "Navigation list of your site's pages"
msgstr "Navigeringen för din webbplats sidor"

#: bu-navigation-widget.php:28
msgid "Content Navigation"
msgstr "Innehållsnavigering"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:15
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "BU Navigation Links"
msgstr "BU Navigationslänkar"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:16
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "BU Navigation Link"
msgstr "BU Navigationslänk"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:17
msgid "Link"
msgstr "Länk"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:18
msgid "Parent Link:"
msgstr "Förälderns länk:"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:19
msgid "All Links"
msgstr "Alla länkar"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:20
msgid "View Link"
msgstr "Visa länk"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:21
msgid "Add New Link"
msgstr "Lägg till ny länk"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:22
msgid "New Link"
msgstr "Ny länk"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:24
msgid "Update Link"
msgstr "Uppdatera länk"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:25
msgid "Search links"
msgstr "Sök länkar"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:26
msgid "No links found"
msgstr "Inga länkar hittades"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:27
msgid "No links found in Trash"
msgstr "Inga länkar hittades i papperskorgen"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:31
msgid "BU Navigation Link"
msgstr "BU Navigationslänk"

#: extras/bu-navigation-external-links.php:32
msgid "External links used by BU Navigation plugin"
msgstr "Externa länkar som används av pluginet BU Navigation"

#: includes/class-tree-view.php:26
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen titel)"

#: includes/class-tree-view.php:46
msgid "not in nav"
msgstr "inte i navigering"

#: includes/class-tree-view.php:47
msgid "protected"
msgstr "skyddad"

#: includes/library.php:975
msgid "Show all sections"
msgstr "Visa alla sektioner"

#: templates/edit-order.php:3
msgid "%s Order"
msgstr "Sidordning"

#: templates/edit-order.php:14
msgid "Expand All"
msgstr "Expandera alla"

#: templates/edit-order.php:15
msgid "Collapse All"
msgstr "Fäll ihop alla"

#: templates/edit-order.php:25
msgid "Publish"
msgstr "Spara"

#: templates/edit-order.php:27
msgid "Note"
msgstr "Notis"

#: templates/edit-order.php:27
msgid "You must publish changes to navigation, or all changes will be lost."
msgstr ""
"Du måste spara dina ändringar i navigationen, annars kommer alla ändringar "
"gå förlorade."

#: templates/edit-order.php:30
msgid "Publish Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: templates/edit-order.php:43
msgid "Link URL"
msgstr "Länk URL"

#: templates/edit-order.php:47
msgid "Link Label"
msgstr "Länketikett"

#: templates/edit-order.php:52
msgid "Open Link in Same Window"
msgstr "Öppna länk i samma fönster"

#: templates/edit-order.php:56
msgid "Open Link in New Window"
msgstr "Öppna länk i nytt fönster"

#: templates/metabox-custom-template.php:1
msgid "Template"
msgstr "Sidmall"

#: templates/metabox-custom-template.php:4
msgid "Default Template"
msgstr "Standardmall"

#: templates/metabox-custom-template.php:7
msgid ""
"Some themes have custom templates you can use for certain %s that might have "
"additional features or custom layouts."
msgstr ""
"Vissa teman har sidmallar som du kan använda för sidor för att få extra "
"inställningar eller annan layout"

#: templates/metabox-navigation-attributes.php:12
msgid "%s Location"
msgstr "%s Plats"

#: templates/metabox-navigation-attributes.php:13
msgid "Move %s"
msgstr "Flytta %s"

#: templates/metabox-navigation-attributes.php:17
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: templates/metabox-navigation-attributes.php:21
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"

#: templates/metabox-navigation-attributes.php:23
msgid "Display in navigation lists."
msgstr "Visa i navigering"

#: templates/metabox-navigation-attributes.php:29
msgid "Update Location"
msgstr "Uppdatera plats"

#: templates/metabox-navigation-attributes.php:31
msgid "Drag %s to change the %s location in the hierarchy."
msgstr "Drag %s för att ändra plats i hierarkin"

#: templates/metabox-navigation-attributes.php:34
msgid ""
"Note: The page that you are moving is not published. You can move it to a "
"new location, but you do not have permission to publish in sections marked "
"as denied "
msgstr ""
"Notis: Sidan du flyttar är inte publicerad. Du kan flytta den till en ny "
"plats men du måste ha rättigheter att publicera i sektionerna markerade som "
"nekade"

#: templates/primary-navigation.php:6
msgid "Primary navigation settings saved."
msgstr "Inställningarna för primära navigationen sparades."

#: templates/primary-navigation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: templates/primary-navigation.php:10
msgid ""
"The following error(s) occurred while attempting to save your primary "
"navigation settings."
msgstr "Följande fel uppstod när din primära navigation skulle sparas."

#: templates/primary-navigation.php:16
msgid ""
"Your primary navigation bar is the horizontal bar at the top of every page "
"which shows users your top-level navigation no matter where they are."
msgstr ""
"Din primära navigation är den horisontella navigeringen på varje sida som "
"visar toppnoderna oavsett var användaren befinner sig. "

#: templates/primary-navigation.php:22
msgid "Display primary navigation bar"
msgstr "Visa primär navigation"

#: templates/primary-navigation.php:24
msgid "Toggles the primary navigation bar on and off."
msgstr "Stänger av/sätter på primära navigationen"

#: templates/primary-navigation.php:29
msgid "Maximum items"
msgstr "Max element"

#: templates/primary-navigation.php:31
msgid ""
"Maximum number of top-level items to display in the primary navigation bar. "
"(Must be a positive number)"
msgstr ""
"Maximalt antal av toppnoderna som ska visas i den primära navigationen. "
"(Måste vara ett positivt nummer)"

#: templates/primary-navigation.php:36
msgid "Use drop-down menus"
msgstr "Använd drop-down-menyer"

#: templates/primary-navigation.php:38
msgid ""
"If checked, any top-level pages with children will expand to display those "
"children when somebody moves their mouse over the link."
msgstr ""
"Om markerad kommer varje sida som är en toppnod och har undersidor expandera "
"för att visa undersidorna när någon håller musen över länken"

#: templates/primary-navigation.php:43
msgid ""
"The theme your site is currently using supports displaying %s level of "
"children in the primary navigation bar."
msgid_plural ""
"The theme your site is currently using supports displaying %s levels of "
"children in the primary navigation bar."
msgstr[0] ""
"Denna webbplats har support för att visa %s nivåer av undersidor i den "
"primära navigationen"
msgstr[1] ""
"Denna webbplats har support för att visa %s nivåer av undersidor i den "
"primära navigationen"

#: templates/primary-navigation.php:52
msgid "Display"
msgstr "Visa"

#: templates/primary-navigation.php:60
msgid "level(s) of children"
msgstr "nivå(er) av undersidor"

#: templates/primary-navigation.php:66
msgid "Allow Top-Level Pages"
msgstr "Tillåt toppnoder"

#: templates/primary-navigation.php:67
msgid ""
"If checked, users will be allowed to add top-level pages to the navigation."
msgstr ""
"Om markerad kommer användare har rättigheter att lägga till toppnoder till "
"navigeringen"

#: templates/primary-navigation.php:70
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: templates/widget-form.php:6 templates/widget-form.php:63
msgid "Use the site name as the title"
msgstr "Använd webbplatsens namn som titel"

#: templates/widget-form.php:67
msgid "Use the section name as the title"
msgstr "Använd sektionsnamn som titel"

#: tests/test_library.php:1460 tests/test_library.php:1493
#: tests/test_library.php:1509 tests/test_library.php:1523
#: tests/test_library.php:1537 tests/test_library.php:1551
msgid "Parent Page"
msgstr "Toppsida"

#: tests/test_library.php:1476
msgid "Test Type Page"
msgstr "Test Type PAge"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "BU Navigation"
msgstr "BU Navigation"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://developer.bu.edu/bu-navigation/"
msgstr "http://developer.bu.edu/bu-navigation/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Provides alternative navigation elements designed for blogs with large page "
"counts"
msgstr ""
"Tillhandahåller alternativ navigering designad för bloggar/webbplatser med "
"många sidor"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Boston University (IS&T)"
msgstr "Boston University (IS&T)"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://sites.bu.edu/web/"
msgstr "http://sites.bu.edu/web/"
