# This file is public domain
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: browserid-wordpress v0.45\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 10:34+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <m_kato@ga2.so-net.ne.jp>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../lib/browserid.php:132 ../lib/browserid.php:919
#: scripts/../lib/browserid.php:132 scripts/../lib/browserid.php:919
#: ../lib/browserid.php:132 ../lib/browserid.php:919
msgid "Sign in with your email"
msgstr "あなたのメールアドレスでサインインする"

#: ../lib/browserid.php:136 ../lib/browserid.php:928
#: scripts/../lib/browserid.php:136 scripts/../lib/browserid.php:928
#: ../lib/browserid.php:136 ../lib/browserid.php:928
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"

#: ../lib/browserid.php:162 scripts/../lib/browserid.php:162
#: ../lib/browserid.php:162
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: ../lib/browserid.php:267 ../lib/browserid.php:393
#: scripts/../lib/browserid.php:267 scripts/../lib/browserid.php:393
#: ../lib/browserid.php:267 ../lib/browserid.php:393
msgid "Verification failed"
msgstr "認証が失敗しました"

#: ../lib/browserid.php:386 scripts/../lib/browserid.php:386
#: ../lib/browserid.php:386
msgid "Verification response invalid"
msgstr "認証のレスポンスが正しくありません"

#: ../lib/browserid.php:460 scripts/../lib/browserid.php:460
#: ../lib/browserid.php:460
msgid "You must already have an account to log in with Persona."
msgstr "あなたは既にPersonaでログインするためのアカウントを持っています。"

#: ../lib/browserid.php:489 scripts/../lib/browserid.php:489
#: ../lib/browserid.php:489
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>エラー</strong>: あなたのアカウントはスパマーとしてマークされています。"

#: ../lib/browserid.php:495 scripts/../lib/browserid.php:495
#: ../lib/browserid.php:495
msgid "Site Suspended."
msgstr "サイトは休止中です。"

#: ../lib/browserid.php:592 scripts/../lib/browserid.php:592
#: ../lib/browserid.php:592
msgid "Register"
msgstr "登録"

#: ../lib/browserid.php:624 scripts/../lib/browserid.php:624
#: ../lib/browserid.php:624
#, php-format
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>:  %s uses Mozilla Persona for registration. Please "
"register using Persona."
msgstr "<strong>エラー</strong>: %sは登録にMozilla Personaを使用しています。Personaを使った登録してください。"

#: ../lib/browserid.php:652 scripts/../lib/browserid.php:652
#: ../lib/browserid.php:652
msgid "Password reset disabled"
msgstr "パスワードリセットは無効です"

#: ../lib/browserid.php:653 scripts/../lib/browserid.php:653
#: ../lib/browserid.php:653
#, php-format
msgid ""
"%s uses Mozilla Persona to sign in and does not use passwords. Password "
"reset is disabled."
msgstr "%sはサインインにMozilla Personaを利用していますが、パスワードを使用していません。パスワードリセットは無効です。"

#: ../lib/browserid.php:715 ../lib/browserid.php:717
#: scripts/../lib/browserid.php:715 scripts/../lib/browserid.php:717
#: ../lib/browserid.php:715 ../lib/browserid.php:717
msgid "Comment must be submitted using Persona"
msgstr "コメントを投稿するにはPersonaを利用する必要があります"

#: ../lib/browserid.php:803 scripts/../lib/browserid.php:803
#: ../lib/browserid.php:803
msgid "What is Persona?"
msgstr "Personaとは何ですか?"

#: ../lib/browserid.php:855 ../lib/browserid.php:856
#: scripts/../lib/browserid.php:855 scripts/../lib/browserid.php:856
#: ../lib/browserid.php:855 ../lib/browserid.php:856
msgid "Mozilla Persona"
msgstr "Mozilla Persona"

#: ../lib/browserid.php:855 scripts/../lib/browserid.php:855
#: ../lib/browserid.php:855
msgid "Administration"
msgstr "管理"

#: ../lib/browserid.php:866 scripts/../lib/browserid.php:866
#: ../lib/browserid.php:866
msgid "Site name:"
msgstr "サイト名:"

#: ../lib/browserid.php:867 scripts/../lib/browserid.php:867
#: ../lib/browserid.php:867
msgid "Site logo:"
msgstr "サイトロゴ:"

#: ../lib/browserid.php:868 scripts/../lib/browserid.php:868
#: ../lib/browserid.php:868
msgid "Disable non-Persona logins:"
msgstr "Personaではないログインを無効にする:"

#: ../lib/browserid.php:869 scripts/../lib/browserid.php:869
#: ../lib/browserid.php:869
msgid "Login button HTML:"
msgstr "ログインボタンのHTML:"

#: ../lib/browserid.php:870 scripts/../lib/browserid.php:870
#: ../lib/browserid.php:870
msgid "Logout button HTML:"
msgstr "ログアウトボタンのHMTL:"

#: ../lib/browserid.php:872 scripts/../lib/browserid.php:872
#: ../lib/browserid.php:872
msgid "Login redirection URL:"
msgstr "ログインの際のリダイレクトURL:"

#: ../lib/browserid.php:873 scripts/../lib/browserid.php:873
#: ../lib/browserid.php:873
msgid "Enable for comments:"
msgstr "コメントを有効にする:"

#: ../lib/browserid.php:874 scripts/../lib/browserid.php:874
#: ../lib/browserid.php:874
msgid "Enable bbPress integration:"
msgstr "bbPressとの統合を有効にする:"

#: ../lib/browserid.php:875 scripts/../lib/browserid.php:875
#: ../lib/browserid.php:875
msgid "Persona source:"
msgstr "Personaソース:"

#: ../lib/browserid.php:876 scripts/../lib/browserid.php:876
#: ../lib/browserid.php:876
msgid "Verification server:"
msgstr "認証サーバー:"

#: ../lib/browserid.php:877 scripts/../lib/browserid.php:877
#: ../lib/browserid.php:877
msgid "Debug mode:"
msgstr "デバッグモード:"

#: ../lib/browserid.php:911 scripts/../lib/browserid.php:911
#: ../lib/browserid.php:911
msgid "Absolute path, works only with SSL"
msgstr "絶対パス。SSLでのみ有効"

#: ../lib/browserid.php:938 scripts/../lib/browserid.php:938
#: ../lib/browserid.php:938
msgid "Default WordPress dashboard"
msgstr "デフォルトWordPressダッシュボード"

#: ../lib/browserid.php:968 scripts/../lib/browserid.php:968
#: ../lib/browserid.php:968
msgid "Enables anonymous posting implicitly"
msgstr "匿名投稿を暗黙で有効にする"

#: ../lib/browserid.php:984 ../lib/browserid.php:1005
#: scripts/../lib/browserid.php:984 scripts/../lib/browserid.php:1005
#: ../lib/browserid.php:984 ../lib/browserid.php:1005
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

#: ../lib/browserid.php:1028 scripts/../lib/browserid.php:1028
#: ../lib/browserid.php:1028
msgid "Security risk!"
msgstr "セキュリティリスク!"

#: ../lib/browserid.php:1133 scripts/../lib/browserid.php:1133
#: ../lib/browserid.php:1133
msgid "Mozilla Persona login button"
msgstr "Mozilla Personaログインボタン"

#: ../lib/browserid.php:1208 scripts/../lib/browserid.php:1208
#: ../lib/browserid.php:1208
#, php-format
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "あなたのサイト %s での新しいユーザーの登録:"

#: ../lib/browserid.php:1209 ../lib/browserid.php:1217
#: scripts/../lib/browserid.php:1209 scripts/../lib/browserid.php:1217
#: ../lib/browserid.php:1209 ../lib/browserid.php:1217
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "ユーザー名: %s"

#: ../lib/browserid.php:1210 scripts/../lib/browserid.php:1210
#: ../lib/browserid.php:1210
#, php-format
msgid "E-mail: %s"
msgstr "メールアドレス: %s"

#: ../lib/browserid.php:1212 scripts/../lib/browserid.php:1212
#: ../lib/browserid.php:1212
#, php-format
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] 新しいユーザーの登録"

#: ../lib/browserid.php:1226 scripts/../lib/browserid.php:1226
#: ../lib/browserid.php:1226
#, php-format
msgid "%s uses Mozilla Persona to sign in and does not use passwords"
msgstr "%sはサインインにMozilla Personaを使用していますが、パスワードを使用していません"

#: ../lib/browserid.php:1227 scripts/../lib/browserid.php:1227
#: ../lib/browserid.php:1227
#, php-format
msgid "[%s] Your username"
msgstr "[%s] あなたのユーザ名"

#: ../lib/browserid.php:1229 scripts/../lib/browserid.php:1229
#: ../lib/browserid.php:1229
#, php-format
msgid "Password: %s"
msgstr "パスワード: %s"

#: ../lib/browserid.php:1230 scripts/../lib/browserid.php:1230
#: ../lib/browserid.php:1230
#, php-format
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] あなたのユーザー名とパスワード"
