msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boot-Modal\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 09:40+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: boot_modal.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: boot_modal.php:119
msgid "Permalink unknow (Boot-modal)"
msgstr "Permalien inconnu (Boot-modal)"

#: boot_modal.php:178 boot_modal.php:186
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: boot_modal.php:236
msgid "Load a page in a Boostrap's modal"
msgstr "Charger une page dans une fenêtre modale Boostrap"

#: boot_modal.php:241
msgid "How to use this plugin ?"
msgstr "Comment utiliser ce plugin ?"

#: boot_modal.php:242
msgid "Plugin settings"
msgstr "Paramètres du plugin"

#: boot_modal.php:243
msgid "Shortcode options"
msgstr "Options du shortcode"

#: boot_modal.php:244
msgid "To donate"
msgstr "Pour faire un don"

#: boot_modal.php:250
msgid "Set up Bootstrap"
msgstr "Configurer Bootstrap"

#: boot_modal.php:252
msgid ""
"If your template does not use Boostrap, activate a light version within the "
"parameters of the plugin."
msgstr ""
"Si votre template n’utilise pas Bootstrap, vous devez activer la version "
"light disponible dans les paramètres du plugin."

#: boot_modal.php:254
msgid "Use a shortcode"
msgstr "Utiliser un shortcode"

#: boot_modal.php:256
msgid ""
"Insert the shortcode [bootmodal post=\"page\"] anywhere to place a link for "
"opening the modal window or use the shortcode generator in the editor."
msgstr ""
"Insérer le shortcode [bootmodal post=\"page\"] n’importe où pour créer un "
"lien afin d’ouvrir une fenêtre modale ou utiliser le générateur de shortcode "
"dans l’éditeur."

#: boot_modal.php:257
msgid ""
"Post parameter is the final section of the permalink of the article you want "
"to display in the modal window."
msgstr ""
"Le paramètre post correspond à la dernière partie du permalien de l’article "
"que vous souhaitez afficher dans la fenêtre modale."

#: boot_modal.php:260
msgid "Indulge yourself"
msgstr "Faites vous plaisir"

#: boot_modal.php:261
msgid "Normally it works ..."
msgstr "Normalement, ça marche…"

#: boot_modal.php:262
msgid ""
"You are happy now ! So smile ! And look at the options available and make me "
"a donation if I changed your life ! Or not..."
msgstr ""
"Vous êtes heureux maintenant ! Donc souriez ! Et faites le tour des options "
"et profitez en pour me faire un don si j’ai changé votre vie ! Ou pas…"

#: boot_modal.php:279
msgid "required"
msgstr "obligatoire"

#: boot_modal.php:281
msgid ""
"This parameter determines which page or which item should be displayed in "
"the modal window."
msgstr ""
"Ce paramètre détermine quelle page ou article doit être affiché dans la "
"fenêtre modale."

#: boot_modal.php:283
msgid "This corresponds to the last part of the permalink articles."
msgstr ""
"Cela correspond à la dernière partie du permalien d’un article ou d’une page."

#: boot_modal.php:290
msgid ""
"Choose whether to activate the animation when displaying the modal window."
msgstr ""
"Choisir d’activer l’animation lors de l’affichage de la fenêtre modale."

#: boot_modal.php:294 boot_modal.php:301 boot_modal.php:314 boot_modal.php:321
#: boot_modal.php:340
msgid "Possible values"
msgstr "Valeurs possibles"

#: boot_modal.php:294
msgid "yes or no"
msgstr "yes ou no"

#: boot_modal.php:297
msgid "Customizes the link/button CSS class."
msgstr "Personnalisez la classe CSS associée au lien/bouton."

#: boot_modal.php:301 boot_modal.php:321
msgid "All you want as long as it is a CSS class."
msgstr "Tout ce que vous voulez tant que c’est une class CSS."

#: boot_modal.php:304
msgid ""
"Choose the text for the link or the HTML button. If you don't choose your "
"own text, the text will be the title of the post to open."
msgstr ""
"Choisissez le texte pour le lien ou le bouton HTML. Si vous ne choisissez "
"pas votre propre texte, le texte sera le titre de l’article à ouvrir."

#: boot_modal.php:310
msgid "Choose whether to insert a link or an HTML button."
msgstr ""
"Utilisez ce paramètre si vous souhaitez insérer un lien ou un button en HTML."

#: boot_modal.php:314 tinymce-translations.php:18
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: boot_modal.php:314 tinymce-translations.php:17
msgid "Button"
msgstr "Bouton"

#: boot_modal.php:317
msgid "Customize the CSS class associated with the modal window close button."
msgstr ""
"Personnaliser la classe CSS associée au bouton de fermeture de la fenêtre "
"modale."

#: boot_modal.php:324
msgid "Text to display in the close button of the modal window."
msgstr "Texte à afficher dans le bouton de fermeture de la fenêtre modale."

#: boot_modal.php:330
msgid "Do not close other modal windows open when you open a new one."
msgstr ""
"Ne pas fermer les autres fenêtres modales ouvertes lorsque vous en ouvrez "
"une nouvelle."

#: boot_modal.php:336
msgid "This parameter defines the size of the modal window."
msgstr "Ce paramètre permet de définir la taille de la fenêtre modale."

#: boot_modal.php:340
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: boot_modal.php:340
msgid "Leave empty"
msgstr "Laissez vide"

#: boot_modal.php:340
msgid "Large"
msgstr "Large"

#: boot_modal.php:340
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: boot_modal.php:343
msgid ""
"This parameter make possible to send a parameter in the URL for the page "
"being opened in the modal. This makes it possible to customize the content "
"of the page. The parameter consists of a url_key (parameter name) and "
"url_value (Warning : work only with link and not with button)."
msgstr ""
"Ce paramètre permet d’envoyer un paramètre dans l’URL de la page en cours "
"d’ouverture dans le modal. Cela rend possible de personnaliser le contenu de "
"la page. Le paramètre se compose d’un url_key (nom du paramètre) et "
"url_value (attention : fonctionne uniquement avec le lien et pas avec le "
"bouton)."

#: boot_modal.php:350
msgid ""
"If you want to encourage me to create other plugins or improve this one, you "
"can donate something with Paypal ! If you have no money your are free to use "
"this plugin and enjoy !"
msgstr ""
"Si vous voulez m’encourager à créer d’autres plugin ou à améliorer celui-ci. "
"Vous pouvez me faire un petit don Paypal. Si vous n’avez pas d’argent, vous "
"pouvez évidemment utiliser ce plugin et en profiter !"

#: boot_modal.php:399
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: boot_modal.php:400
msgid "no"
msgstr "non"

#: boot_modal.php:408
msgid "button"
msgstr "bouton"

#: boot_modal.php:409
msgid "link"
msgstr "lien"

#: boot_modal.php:415 tinymce-translations.php:28
msgid "standard"
msgstr "standard"

#: boot_modal.php:416 tinymce-translations.php:29
msgid "large"
msgstr "large"

#: boot_modal.php:417 tinymce-translations.php:30
msgid "small"
msgstr "petit"

#: boot_modal.php:436
msgid "Bootstrap activation"
msgstr "Activation de Bootstrap"

#: boot_modal.php:438
msgid "Activate Bootstrap"
msgstr "Activer Bootstrap"

#: boot_modal.php:443
msgid ""
"Choose \"no\" if Bootstrap is already used by your theme or another plugin."
msgstr ""
"Choisissez « non » si Bootstrap est déjà utilisé par votre thème ou un autre "
"plugin."

#: boot_modal.php:446 tinymce-translations.php:14
msgid "Link params"
msgstr "Paramètres du lien"

#: boot_modal.php:448 tinymce-translations.php:15
msgid "Link type"
msgstr "Type du lien"

#: boot_modal.php:454 tinymce-translations.php:19
msgid "CSS class"
msgstr "Classe CSS"

#: boot_modal.php:459
msgid "CSS class of the button to open the modal (default: btn btn-default)."
msgstr ""
"La classe CSS du bouton pour ouvrir la fenêtre modale (par défaut : btn btn-"
"default)."

#: boot_modal.php:462 tinymce-translations.php:23
msgid "Modal window params"
msgstr "Paramètres de la fenêtre modale"

#: boot_modal.php:464 tinymce-translations.php:24
msgid "Close button text"
msgstr "Texte du bouton de fermeture"

#: boot_modal.php:469
msgid "Texte of the button inside the modal to close it."
msgstr "Texte du bouton à l’intérieur de la modale pour la fermer."

#: boot_modal.php:472 tinymce-translations.php:25
msgid "Close button CSS class"
msgstr "Classe CSS du bouton de fermeture"

#: boot_modal.php:477
msgid ""
"CSS class of the button inside the modal to close it (default: btn btn-"
"default)."
msgstr ""
"La classe CSS du bouton à l’intérieur de la fenêtre modale pour la fermer "
"(par défaut : btn btn-default)."

#: boot_modal.php:480 tinymce-translations.php:26
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: boot_modal.php:485
msgid "Choose \"no\" if you do not want to animate the modal."
msgstr ""
"Choisissez « non » si vous ne voulez pas animer la fenêtre modale lors de "
"l’ouverture."

#: boot_modal.php:488 tinymce-translations.php:27
msgid "Modal window size"
msgstr "Taille de la fenêtre modale"

#: boot_modal.php:494
msgid "Editor params"
msgstr "Paramètres de l’éditeur"

#: boot_modal.php:496
msgid "Button in editor"
msgstr "Bouton dans l’éditeur"

#: boot_modal.php:501
msgid "Add a button in editor to add the shortcode"
msgstr "Ajouter un bouton dans l’éditeur afin d’ajouter le shortcode"

#: tinymce-translations.php:11
msgid "Add a Boot-Modal shortcode"
msgstr "Ajouter un shortcode Boot-Modal"

#: tinymce-translations.php:12
msgid "Post permalink"
msgstr "Permalien de la publication"

#: tinymce-translations.php:16
msgid "Link text"
msgstr "Lien texte"

#: tinymce-translations.php:20
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: tinymce-translations.php:21
msgid "No"
msgstr "Non"

#: tinymce-translations.php:32
msgid "Add URL params"
msgstr "Ajouter un paramètre à l’URL"

#: tinymce-translations.php:33
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#: tinymce-translations.php:34
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: tinymce-translations.php:36
msgid "Other options"
msgstr "Autres options"

#: tinymce-translations.php:37
msgid "Dismiss others windows"
msgstr "Fermer les autres fenêtres"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Boot-Modal"
msgstr "Boot-Modal"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/plugins/boot-modal/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/boot-modal/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "A simple plugin to open any page in a Bootstrap modal window."
msgstr ""
"Un plugin simple pour ouvrir une page dans un fenêtre modale Bootstrap."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Julien Crego"
msgstr "Julien Crego"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://dev.juliencrego.com/boot-modal/"
msgstr ""

#~ msgid "http://dev.juliencrego.com/boot-modal/"
#~ msgstr "http://dev.juliencrego.com/boot-modal/"

#~ msgid ""
#~ "Insert the shortcode [bootmodal post=\"page\"] anywhere to place a link "
#~ "for opening the modal window."
#~ msgstr ""
#~ "Insérez le short code [bootmodal post=\"page\"] où vous le souhaitez pour "
#~ "insérer un lien permettant d’ouvrir une fenêtre modale."
