# Ukrainian translation for Bolt CTA Button
# Copyright (C) 2024-2026 Developer Starter flavor
# This file is distributed under the same license as the Bolt CTA Button plugin.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bolt CTA Button 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-03 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-03 00:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"

#: bolt-cta-button.php
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Bolt CTA Button"
msgstr "Bolt CTA Button"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Bolt CTA Button Settings"
msgstr "Налаштування Bolt CTA Button"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Turkce"
msgstr "Турецька"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "English"
msgstr "Англійська"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "General & Buttons"
msgstr "Загальні та кнопки"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Template & Design"
msgstr "Шаблон і дизайн"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Display Rules"
msgstr "Правила показу"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Analytics"
msgstr "Аналітика"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Show on Mobile"
msgstr "Показувати на мобільних"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Show on Desktop"
msgstr "Показувати на комп'ютері"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Scroll Behavior"
msgstr "Поведінка при прокручуванні"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Always Visible"
msgstr "Завжди видимий"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Hide on Scroll Down"
msgstr "Приховати при прокручуванні вниз"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Icon Source"
msgstr "Джерело іконок"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Built-in SVG"
msgstr "Вбудовані SVG"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Font Awesome (CDN)"
msgstr "Font Awesome (CDN)"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "SVG icons have no external dependency. Font Awesome loads from CDN."
msgstr "SVG-іконки не мають зовнішніх залежностей. Font Awesome завантажується з CDN."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Drag and drop to reorder buttons. Maximum 5 buttons."
msgstr "Перетягуйте для зміни порядку кнопок. Максимум 5 кнопок."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "+ Add Button"
msgstr "+ Додати кнопку"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Choose the main layout template for your CTA."
msgstr "Оберіть основний шаблон макета для вашого CTA."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Bar"
msgstr "Панель"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "A full-width sticky bar with button icons."
msgstr "Фіксована панель на всю ширину з іконками кнопок."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Floating Action Button"
msgstr "Плаваюча кнопка дії"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "A circular FAB that expands to show buttons."
msgstr "Кругла плаваюча кнопка, що розгортається для показу кнопок."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Mobile Template"
msgstr "Мобільний шаблон"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Same as main"
msgstr "Як основний"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "FAB"
msgstr "Плаваюча кнопка"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Override the template on mobile devices."
msgstr "Замінити шаблон на мобільних пристроях."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Desktop Template"
msgstr "Шаблон для комп'ютера"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Override the template on desktop devices."
msgstr "Замінити шаблон на комп'ютерах."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Bar Design"
msgstr "Дизайн панелі"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Bar Background Color"
msgstr "Колір фону панелі"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Background Opacity"
msgstr "Прозорість фону"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Радіус заокруглення кнопки"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Bar Padding"
msgstr "Внутрішні відступи панелі"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Bar Position"
msgstr "Позиція панелі"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Bar Margins"
msgstr "Зовнішні відступи панелі"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "None"
msgstr "Без анімації"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Pulse"
msgstr "Пульсація"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Glow"
msgstr "Світіння"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Bounce"
msgstr "Підстрибування"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Shake"
msgstr "Тремтіння"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Slide Up"
msgstr "Ковзання вгору"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "FAB Design"
msgstr "Дизайн плаваючої кнопки"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Position Corner"
msgstr "Позиція (кут)"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Bottom Right"
msgstr "Внизу праворуч"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Top Right"
msgstr "Вгорі праворуч"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Bottom Left"
msgstr "Внизу ліворуч"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Top Left"
msgstr "Вгорі ліворуч"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Main Icon"
msgstr "Основна іконка"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Background Color"
msgstr "Колір фону"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Icon / Text Color"
msgstr "Колір іконки / тексту"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Size"
msgstr "Розмір"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Open Direction"
msgstr "Напрямок розкриття"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Up"
msgstr "Вгору"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Open Animation"
msgstr "Анімація розкриття"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Fan"
msgstr "Віяло"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Slide"
msgstr "Ковзання"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Scale"
msgstr "Масштабування"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Stagger"
msgstr "Почергова"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Show Badge"
msgstr "Показати значок"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Show a notification badge on the FAB."
msgstr "Показати значок сповіщення на плаваючій кнопці."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Show Tooltip"
msgstr "Показати підказку"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Show label tooltips on child buttons."
msgstr "Показувати підказки з назвами на дочірніх кнопках."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "FAB Margins"
msgstr "Відступи плаваючої кнопки"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Page Visibility"
msgstr "Видимість на сторінках"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Visibility Mode"
msgstr "Режим видимості"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "All Pages"
msgstr "Усі сторінки"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Only These Pages"
msgstr "Лише ці сторінки"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Exclude These Pages"
msgstr "Виключити ці сторінки"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Page IDs / Slugs"
msgstr "ID / ярлики сторінок"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Enter page IDs or slugs, one per line. Example: 42, about-us, contact"
msgstr "Введіть ID або ярлики сторінок, по одному на рядок. Приклад: 42, about-us, contact"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Timing & Triggers"
msgstr "Час і тригери"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Delay (seconds)"
msgstr "Затримка (секунди)"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Seconds to wait before showing the CTA (0 = immediately)."
msgstr "Секунди очікування перед показом CTA (0 = одразу)."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Scroll Percentage"
msgstr "Відсоток прокручування"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Scroll percentage to trigger display (0 = immediately)."
msgstr "Відсоток прокручування для показу (0 = одразу)."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Enable WooCommerce Rules"
msgstr "Увімкнути правила WooCommerce"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "When enabled, you can select which buttons appear on specific WooCommerce pages."
msgstr "Коли увімкнено, ви можете обирати, які кнопки показувати на певних сторінках WooCommerce."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Shop Page"
msgstr "Сторінка магазину"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Product Pages"
msgstr "Сторінки товарів"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Cart Page"
msgstr "Сторінка кошика"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Checkout Page"
msgstr "Сторінка оформлення замовлення"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Select which buttons to show on this page type:"
msgstr "Оберіть, які кнопки показувати на цьому типі сторінки:"

#: admin/class-cncb-admin.php
#, php-format
msgid "Button %d"
msgstr "Кнопка %d"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "No buttons configured yet. Add buttons in the General & Buttons tab first."
msgstr "Кнопки ще не налаштовані. Спочатку додайте кнопки на вкладці «Загальні та кнопки»."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Custom CSS"
msgstr "Власний CSS"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Add custom CSS rules to further style the CTA. These styles are output in a <style> tag on the front end."
msgstr "Додайте власні CSS-правила для додаткового оформлення CTA. Ці стилі виводяться у тегу <style> на фронтенді."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Live Preview"
msgstr "Попередній перегляд"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "New Button"
msgstr "Нова кнопка"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Label"
msgstr "Напис"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "URL / Link"
msgstr "URL / Посилання"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Examples: tel:+905551234567, https://wa.me/905551234567, mailto:info@site.com"
msgstr "Приклади: tel:+905551234567, https://wa.me/905551234567, mailto:info@site.com"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Icon"
msgstr "Іконка"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Open In"
msgstr "Відкривати в"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Same Window"
msgstr "Тому ж вікні"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "New Tab"
msgstr "Новій вкладці"

#: admin/class-cncb-admin.php (localized JS strings)
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Налаштування успішно збережено!"

#: admin/class-cncb-admin.php (localized JS strings)
msgid "Error saving settings."
msgstr "Помилка збереження налаштувань."

#: admin/class-cncb-admin.php (localized JS strings)
msgid "Are you sure you want to remove this button?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю кнопку?"

#: admin/class-cncb-admin.php (localized JS strings)
msgid "Maximum 5 buttons allowed."
msgstr "Дозволено не більше 5 кнопок."

#: admin/class-cncb-admin.php (localized JS strings)
msgid "Saving..."
msgstr "Збереження..."

#: admin/class-cncb-admin.php (localized JS strings)
msgid "WooCommerce is not active."
msgstr "WooCommerce не активований."

#: admin/class-cncb-admin.php (AJAX)
msgid "Unauthorized"
msgstr "Немає доступу"

#: admin/class-cncb-admin.php (AJAX)
msgid "No data received."
msgstr "Дані не отримано."

#: admin/class-cncb-admin.php (AJAX)
msgid "Invalid data format."
msgstr "Невірний формат даних."

#: admin/class-cncb-admin.php (AJAX)
msgid "Settings saved."
msgstr "Налаштування збережено."

#: admin/class-cncb-stats.php
msgid "Click Statistics"
msgstr "Статистика кліків"

#: admin/class-cncb-stats.php
msgid "No buttons configured yet."
msgstr "Кнопки ще не налаштовані."

#: admin/class-cncb-stats.php
msgid "Button Label"
msgstr "Напис кнопки"

#: admin/class-cncb-stats.php
msgid "Total Clicks"
msgstr "Усього кліків"

#: admin/class-cncb-stats.php
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Останні 7 днів"

#: admin/class-cncb-stats.php
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Останні 30 днів"

#: admin/class-cncb-stats.php
msgid "Click Distribution"
msgstr "Розподіл кліків"

#: admin/class-cncb-stats.php
msgid "Reset Statistics"
msgstr "Скинути статистику"

#: admin/class-cncb-stats.php
msgid "Are you sure you want to reset all click statistics? This action cannot be undone."
msgstr "Ви впевнені, що хочете скинути всю статистику кліків? Цю дію неможливо скасувати."

#: admin/class-cncb-stats.php
msgid "Resetting..."
msgstr "Скидання..."

#: admin/class-cncb-stats.php
msgid "Statistics reset successfully."
msgstr "Статистику успішно скинуто."

#: admin/class-cncb-stats.php
msgid "Error resetting statistics."
msgstr "Помилка скидання статистики."

#: admin/class-cncb-stats.php (AJAX)
msgid "Statistics reset."
msgstr "Статистику скинуто."

#: public/class-cncb-frontend.php
msgid "Quick contact buttons"
msgstr "Кнопки швидкого зв'язку"

#: public/class-cncb-frontend.php
msgid "Open contact options"
msgstr "Відкрити варіанти зв'язку"

#: assets/svg/icons.php
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: assets/svg/icons.php
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: assets/svg/icons.php
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: assets/svg/icons.php
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: assets/svg/icons.php
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"

#: assets/svg/icons.php
msgid "Messenger"
msgstr "Messenger"

#: assets/svg/icons.php
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: assets/svg/icons.php
msgid "Location"
msgstr "Місцезнаходження"

#: assets/svg/icons.php
msgid "Link"
msgstr "Посилання"

#: assets/svg/icons.php
msgid "Viber"
msgstr "Viber"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Help us improve"
msgstr "Допоможіть нам покращити"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Loving Bolt CTA Button? Your feedback shapes the next release."
msgstr "Подобається Bolt CTA Button? Ваш відгук формує наступний випуск."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Leave a Review"
msgstr "Залишити відгук"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Request a Feature"
msgstr "Запросити функцію"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Small"
msgstr "Маленька"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Medium"
msgstr "Середня"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Large"
msgstr "Велика"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Animation for sub-buttons when FAB is opened."
msgstr "Анімація для додаткових кнопок при відкритті FAB."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Button Animation"
msgstr "Анімація кнопки"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Idle animation on the main FAB button."
msgstr "Анімація спокою на головній кнопці FAB."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Reset Settings"
msgstr "Скинути налаштування"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Відновити за замовчуванням"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Restore all plugin settings to their original defaults. Your saved buttons, design, display rules, and other preferences will be erased. This cannot be undone."
msgstr "Відновлює всі налаштування плагіна до початкових значень за замовчуванням. Ваші збережені кнопки, дизайн, правила відображення та інші налаштування буде видалено. Цю дію не можна скасувати."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Are you sure? All settings will be restored to defaults. This action cannot be undone."
msgstr "Ви впевнені? Усі налаштування буде відновлено до початкових. Цю дію не можна скасувати."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Settings reset. Reloading..."
msgstr "Налаштування скинуто. Перезавантаження..."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Settings reset to defaults."
msgstr "Налаштування скинуто до початкових."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Error resetting settings."
msgstr "Помилка під час скидання налаштувань."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Bar Shadow"
msgstr "Тінь панелі"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Button Shadow"
msgstr "Тінь кнопки"

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Shadow behind the bar background."
msgstr "Тінь за фоном панелі."

#: admin/class-cncb-admin.php
msgid "Shadow on each individual button."
msgstr "Тінь на кожній окремій кнопці."
