msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blastex Plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 17:41+0000\n"
"Last-Translator: root <info@qflash.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl-PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 "
"&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/"

#: blastex.php:407
msgid "No messages. Send couple messages frist."
msgstr "Nie wysłano jeszcze wiadomości!"

#: blastex.php:22
msgid "No script kiddies please!"
msgstr "Dostęp zabroniony!"

#: blastex.php:31
msgid ""
"Error: plugin \"Blastex\" requires a newer version of PHP to be running."
msgstr "Error: Blastex plugin wymaga co najmniej wersji PHP 5.0"

#: blastex.php:32
msgid "Minimal version of PHP required: "
msgstr "Wymagana minimalna wersja PHP:"

#: blastex.php:33
msgid "Your server's PHP version: "
msgstr "Twoja wersja PHP:"

#: blastex.php:179
msgid "Invalid From email!"
msgstr "Niepoprawny adres nadawcy!"

#: blastex.php:191
msgid "Add some text!"
msgstr "Uzupełnij wszystkie pola formularza!"

#: blastex.php:204
msgid "Invalid email format!"
msgstr "Niepoprawny adres e-mail!"

#: blastex.php:218
msgid "File does not exists!"
msgstr "Plik o podanej ścieżce nie istnieje!"

#: blastex.php:234
msgid "Email has been sent!"
msgstr "Wiadomość została wysłana!"

#: blastex.php:245
msgid "Email send error!"
msgstr "Nie można wysłać wiadomości!"

#: blastex.php:296
msgid ""
"You do not have sufficient permissions to access this page (Allow "
"manage_options for user)."
msgstr "Nie masz odpowiednich uprawnień do wyświetlania tych treści!"

#: blastex.php:303
msgid "Recipients"
msgstr "Odbiorcy wiadomości"

#: blastex.php:304
msgid "Recipient emails list (comma separated)"
msgstr "Lista odbiorców (adresy e-mail rozdzielone przecinkami)"

#: blastex.php:305 blastex.php:306
msgid "Message subject"
msgstr "Temat wiadomości"

#: blastex.php:306
msgid "Add subject"
msgstr "Dodaj temat"

#: blastex.php:307
msgid "Message"
msgstr "Treść wiadomości"

#: blastex.php:308
msgid "Message content text or html"
msgstr "Treść wiadomości tekst lub html"

#: blastex.php:308
msgid "Add text or html"
msgstr "Dodaj tekst lub html"

#: blastex.php:309
msgid "Show smtp logs"
msgstr "Pokaż logi serwera smtp"

#: blastex.php:310
msgid "Smtp server connection logs"
msgstr "Logi serwera smtp"

#: blastex.php:314
msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość"

#: blastex.php:321
msgid "Blastex smtp email client plugin"
msgstr "Blastex smtp e-mail klient plugin"

#: blastex.php:322
msgid ""
"Sending email without SMTP server. Enable in php.ini file sockets extension:"
msgstr ""
"Wysyła wiadomości bez lokalnego serwera smtp. Uruchom w plikach php.ini "
"rozszerzenia sockets:"

#: blastex.php:327
msgid "Change to"
msgstr "Zamień na"

#: blastex.php:397
msgid "Sent emails (last 50)"
msgstr "Historia wiadomości (Ostatnie 50)"

#: blastex.php:399
msgid "UserID"
msgstr "ID użytkownika"

#: blastex.php:399
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"

#: blastex.php:399
msgid "Recipient"
msgstr "Odbiorcy"

#: blastex.php:399
msgid "Subject"
msgstr "Temat"

#: blastex.php:399
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#. Name of the plugin
msgid "Blastex Plugin"
msgstr "Blastex Plugin"

#. Description of the plugin
msgid "Blastex smtp client SSL/TLS"
msgstr "Blastex smtp client SSL/TLS"

#. URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/blastex/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/blastex/"

#. Author of the plugin
msgid "Breakermind"
msgstr "Breakermind"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://breakermind.com"
msgstr "https://breakermind.com"
