msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BirchPress Scheduler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-06 22:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michał Sternadel <michal@sternadel.pl>\n"
"Language-Team: Michał Sternadel <michal@sternadel.pl>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;esc_attr__;esc_attr_e;esc_html__;esc_html_e;_x;_ex;esc_attr_x;esc_html_x;"
"_n;_nx;_n_noop;_nx_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:214 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1066
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1075 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1147
msgid "Sun"
msgstr "Nie"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:215 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1067
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1076 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1148
msgid "Mon"
msgstr "Pon"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:216 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1068
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1077 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1149
msgid "Tue"
msgstr "Wto"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:217 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1069
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1078 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1150
msgid "Wed"
msgstr "Śr"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:218 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1070
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1079 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1151
msgid "Thu"
msgstr "Czw"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:219 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1071
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1080 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1152
msgid "Fri"
msgstr "Pią"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:220 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1072
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1081 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1153
msgid "Sat"
msgstr "Sob"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:226 includes/birchschedule/view/calendar/imp.php:256
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:227 includes/birchschedule/view/calendar/imp.php:260
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:228 includes/birchschedule/view/calendar/imp.php:264
msgid "Day"
msgstr "Dzień"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:234
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:235
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:236
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:237
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Amerykańskie"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:238
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:239
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:240
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:241
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktyka"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:242
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:243
msgid "Argentina"
msgstr "Argentyna"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:244
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:245
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:246
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:247
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:248
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbejdżan"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:249
msgid "Bahamas"
msgstr "Wyspy Bahama"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:250
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrajn"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:251
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesz"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:252
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:253
msgid "Belarus"
msgstr "Białoruś"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:254
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:255
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:256
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:257
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudy"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:258
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:259
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliwia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:260
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bośnia i Hercegowina"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:261
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:262
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Wyspa Bouvet"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:263
msgid "Brazil"
msgstr "Brazylia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:264
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:265
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:266
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bułgaria"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:267
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:268
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:269
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodża"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:270
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:271
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:272
msgid "Cape Verde"
msgstr "Wyspy Zielonego Przylądka"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:273
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmany"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:274
msgid "Central African Republic"
msgstr "Republika Centralnej Afryki"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:275
msgid "Chad"
msgstr "Czad"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:276
msgid "Chile"
msgstr "Czile"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:277
msgid "China"
msgstr "Chiny"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:278
msgid "Christmas Island"
msgstr "Wyspy Wielkanocne"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:279
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Wyspy Kokos"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:280
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:281
msgid "Comoros"
msgstr "Wyspy Comoros"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:282
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:283
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Demogratyczna republika Kongo"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:284
msgid "Cook Islands"
msgstr "Wyspy Cooka"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:285
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostaryka"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:286
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:287
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Chorwacja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:288
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:289
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypr"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:290
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republika Czeska"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:291
msgid "Denmark"
msgstr "Dania"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:292
msgid "Djibouti"
msgstr "Dżibuti"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:293
msgid "Dominica"
msgstr "Dominikana"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:294
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Republika Dominikańska"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:295
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Wschodni"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:296
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekwador"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:297
msgid "Egypt"
msgstr "Egipt"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:298
msgid "El Salvador"
msgstr "Salwador"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:299
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Gwinea Równikowa"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:300
msgid "Eritrea"
msgstr "Erytrea"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:301
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:302
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:303
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandy"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:304
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Wyspy Owcze"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:305
msgid "Fiji"
msgstr "Fidżi"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:306
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:307
msgid "France"
msgstr "Francja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:308
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "Francja metropolitarna"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:309
msgid "French Guiana"
msgstr "Gujana Francuska"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:310
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinezja Francuska"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:311
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:312
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:313
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:314
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:315
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:316
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:317
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:318
msgid "Greece"
msgstr "Grecja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:319
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:320
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:321
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gwadelupa"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:322
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:323
msgid "Guatemala"
msgstr "Gwatemala"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:324
msgid "Guinea"
msgstr "Gwinea"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:325
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gwinea Bissau"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:326
msgid "Guyana"
msgstr "Gujana"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:327
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:328
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:329
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Stolica Apostolska (Watykan)"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:330
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:331
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:332
msgid "Hungary"
msgstr "Węgry"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:333
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:334
msgid "India"
msgstr "Indie"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:335
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:336
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "Iran (Islamska Republika)"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:337
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:338
msgid "Ireland"
msgstr "Irlandia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:339
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:340
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:341
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:342
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:343
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:344
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:345
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:346
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:347
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:348
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Korea Południowa"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:349
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwejt"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:350
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:351
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:352
msgid "Latvia"
msgstr "Łotwa"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:353
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:354
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto (Basuto)"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:355
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:356
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:357
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:358
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:359
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:360
msgid "Macau"
msgstr "Makau"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:361
msgid "Macedonia, Former Yugoslav Republic Of"
msgstr "Macedonia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:362
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:363
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:364
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:365
msgid "Maldives"
msgstr "Malediwy"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:366
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:367
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:368
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Wyspy Marshalla"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:369
msgid "Martinique"
msgstr "Martynika"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:370
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretania"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:371
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:372
msgid "Mayotte"
msgstr "Mojotta"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:373
msgid "Mexico"
msgstr "Meksyk"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:374
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Mikronezja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:375
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Mołdawia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:376
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:377
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:378
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:379
msgid "Morocco"
msgstr "Maroki"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:380
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:381
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanma"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:382
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:383
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:384
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:385
msgid "Netherlands"
msgstr "Niderlandy"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:386
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antyle Holenderskie"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:387
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nowa Kaledonia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:388
msgid "New Zealand"
msgstr "Nowa Zelandia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:389
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:390
msgid "Niger"
msgstr "Nigeria"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:391
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:392
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:393
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Wyspa Norfolk"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:394
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Mariany Północne"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:395
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:396
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:397
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:398
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:399
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:400
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Nowa Gwinea"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:401
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragwaj"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:402
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:403
msgid "Philippines"
msgstr "Filipiny"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:404
msgid "Pitcairn"
msgstr "Wyspy Pitcairn"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:405
msgid "Poland"
msgstr "Polska"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:406
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:407
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoryko"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:408
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:409
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:410
msgid "Romania"
msgstr "Rumunia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:411
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federacja Rosyjska"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:412
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:413
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Federacja Saint Kitts i Nevis"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:414
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:415
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincen i Grenadyny"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:416
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:417
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:418
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książeca"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:419
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudyjska"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:420
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:421
msgid "Seychelles"
msgstr "Seszele"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:422
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:423
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:424
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Słowacja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:425
msgid "Slovenia"
msgstr "Słowenia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:426
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Wyspy Salomona"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:427
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:428
msgid "South Africa"
msgstr "Południowa Afryka"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:429
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia Południowa, Sandwich Południowy"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:430
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:431
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:432
msgid "St. Helena"
msgstr "Wyspa Świętej Heleny"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:433
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre i Miquelon"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:434
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:435
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:436
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Wyspy Svalbard i Jan Mayen"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:437
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazi"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:438
msgid "Sweden"
msgstr "Szwecja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:439
msgid "Switzerland"
msgstr "Szwajcaria"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:440
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syria"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:441
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:442
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadżykistan"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:443
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:444
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:445
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:446
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:447
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:448
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trynidad i Tobago"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:449
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunezja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:450
msgid "Turkey"
msgstr "Turcja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:451
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmekistan"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:452
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks i Caicos"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:453
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:454
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:455
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:456
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiraty Arabskie"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:457
msgid "United Kingdom"
msgstr "Zjednoczone Królestwo"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:458
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:459
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:460
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugwaj"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:461
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:462
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:463
msgid "Venezuela"
msgstr "Wenezuela"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:464
msgid "Viet Nam"
msgstr "Wietnam"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:465
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Wyspy Dziewicze (Anglia)"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:466
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Wyspy Dziewicze (USA)"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:467
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallis i Futuna"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:468
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Zachodnia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:469
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:470
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugosławia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:471
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:472
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:486
msgid "Alabama (AL)"
msgstr "Alabama"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:487
msgid "Alaska (AK)"
msgstr "Alaska"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:488
msgid "Arizona (AZ)"
msgstr "Arizona"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:489
msgid "Arkansas (AR)"
msgstr "Arkansas"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:490
msgid "California (CA)"
msgstr "Kalifornia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:491
msgid "Colorado (CO)"
msgstr "Kolorado"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:492
msgid "Conneticut (CT)"
msgstr "Conneticut"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:493
msgid "District of Columbia (DC)"
msgstr "Kolumbia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:494
msgid "Delaware (DE)"
msgstr "Delaware"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:495
msgid "Florida (FL)"
msgstr "Floryda"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:496
msgid "Georgia (GA)"
msgstr "Georgia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:497
msgid "Hawaii (HI)"
msgstr "Hawaje"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:498
msgid "Idaho (ID)"
msgstr "Idaho"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:499
msgid "Illinois (IL)"
msgstr "Illinois"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:500
msgid "Indiana (IN)"
msgstr "Indiana"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:501
msgid "Iowa (IA)"
msgstr "Iowa"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:502
msgid "Kansas (KS)"
msgstr "Kanzas"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:503
msgid "Kentucky (KY)"
msgstr "Kentucky"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:504
msgid "Louisiana (LA)"
msgstr "Louisiana"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:505
msgid "Maine (ME)"
msgstr "Maine"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:506
msgid "Maryland (MD)"
msgstr "Maryland"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:507
msgid "Massachusetts (MA)"
msgstr "Massachusetts"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:508
msgid "Michigan (MI)"
msgstr "Michigan"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:509
msgid "Minnesota (MN)"
msgstr "Minesota"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:510
msgid "Mississippi (MS)"
msgstr "Misisipi"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:511
msgid "Missouri (MO)"
msgstr "Mizuri"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:512
msgid "Montana (MT)"
msgstr "Montana"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:513
msgid "Nebraska (NE)"
msgstr "Nebraska"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:514
msgid "Nevada (NV)"
msgstr "Newada"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:515
msgid "New Hampshire (NH)"
msgstr "New Hampshire"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:516
msgid "New Jersey (NJ)"
msgstr "New Jersey"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:517
msgid "New Mexico (NM)"
msgstr "Nowy Meksyk"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:518
msgid "New York (NY)"
msgstr "Nowy Jork"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:519
msgid "North Carolina(NC)"
msgstr "Północna Karolina"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:520
msgid "North Dakota (ND)"
msgstr "Północna Dakota"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:521
msgid "Ohio (OH)"
msgstr "Ohio"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:522
msgid "Oklahoma (OK)"
msgstr "Oklahoma"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:523
msgid "Oregon (OR)"
msgstr "Oregon"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:524
msgid "Pennsylvania (PA)"
msgstr "Pensylwania"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:525
msgid "Puerto Rico (PR)"
msgstr "Portoryko"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:526
msgid "Rhode Island (RI)"
msgstr "Rhode Island"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:527
msgid "South Carolina (SC)"
msgstr "South Carolina"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:528
msgid "South Dakota"
msgstr "Południowa Dakota"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:529
msgid "Tennessee (TN)"
msgstr "Tennessee"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:530
msgid "Texas (TX)"
msgstr "Teksas"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:531
msgid "Utah (UT)"
msgstr "Utah"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:532
msgid "Virginia (VA)"
msgstr "Wirdżinia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:533
msgid "Virgin Islands (VI)"
msgstr "Wyspy Dziewicze"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:534
msgid "Vermont (VT)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:535
msgid "Washington (WA)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:536
#, fuzzy
msgid "West Virginia (WV)"
msgstr "Wirdżinia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:537
msgid "Wisconsin (WI)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:538
msgid "Wyoming (WY)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:541
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:542
msgid "New South Wales"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:543
#, fuzzy
msgid "Northern Territory"
msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:544
#, fuzzy
msgid "Queensland"
msgstr "Grenlandia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:545
msgid "South Australia"
msgstr "Południowa Australia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:546
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:547
msgid "Victoria"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:548
msgid "Western Australia"
msgstr "Zachodnia Australia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:551
msgid "Acre"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:552
msgid "Alagoas"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:553
msgid "Amap&aacute;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:554
msgid "Amazonas"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:555
msgid "Bahia"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:556
msgid "Cear&aacute;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:557
msgid "Distrito Federal"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:558
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:559
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:560
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:561
msgid "Mato Grosso"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:562
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:563
msgid "Minas Gerais"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:564
msgid "Par&aacute;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:565
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:566
msgid "Paran&aacute;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:567
msgid "Pernambuco"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:568
msgid "Piau&iacute;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:569
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:570
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:571
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:572
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:573
msgid "Roraima"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:574
#, fuzzy
msgid "Santa Catarina"
msgstr "San Marino"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:575
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:576
msgid "Sergipe"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:577
msgid "Tocantins"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:580
msgid "Alberta"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:581
msgid "British Columbia"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:582
msgid "Manitoba"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:583
msgid "New Brunswick"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:584
#, fuzzy
msgid "Newfoundland"
msgstr "Nowa Zelandia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:585
#, fuzzy
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:586
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:587
msgid "Nunavut"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:588
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:589
msgid "Prince Edward Island"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:590
msgid "Quebec"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:591
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:592
msgid "Yukon Territory"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:595
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:596
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:597
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:598
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:599
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:600
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:601
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:602
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:603
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:604
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:605
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:606
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:607
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:608
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:609
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:610
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:611
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:612
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:613
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:614
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:615
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:616
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:617
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:618
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:619
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:620
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:621
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:622
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:623
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:624
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:625
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:626
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:629
msgid "A Coru&ntilde;a"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:630
msgid "&Aacute;lava"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:631
msgid "Albacete"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:632
msgid "Alicante"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:633
msgid "Almer&iacute;a"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:634
msgid "Asturias"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:635
msgid "&Aacute;vila"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:636
msgid "Badajoz"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:637
msgid "Baleares"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:638
msgid "Barcelona"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:639
msgid "Burgos"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:640
msgid "C&aacute;ceres"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:641
msgid "C&aacute;diz"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:642
msgid "Cantabria"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:643
msgid "Castell&oacute;n"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:644
msgid "Ceuta"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:645
msgid "Ciudad Real"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:646
msgid "C&oacute;rdoba"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:647
msgid "Cuenca"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:648
msgid "Girona"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:649
#, fuzzy
msgid "Granada"
msgstr "Grenada"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:650
msgid "Guadalajara"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:651
msgid "Guip&uacute;zcoa"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:652
msgid "Huelva"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:653
msgid "Huesca"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:654
msgid "Ja&eacute;n"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:655
msgid "La Rioja"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:656
msgid "Las Palmas"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:657
msgid "Le&oacute;n"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:658
msgid "Lleida"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:659
msgid "Lugo"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:660
msgid "Madrid"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:661
msgid "M&aacute;laga"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:662
msgid "Melilla"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:663
msgid "Murcia"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:664
msgid "Navarra"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:665
msgid "Ourense"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:666
#, fuzzy
msgid "Palencia"
msgstr "Kalendarz"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:667
msgid "Pontevedra"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:668
msgid "Salamanca"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:669
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:670
msgid "Segovia"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:671
msgid "Sevilla"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:672
msgid "Soria"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:673
msgid "Tarragona"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:674
msgid "Teruel"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:675
msgid "Toledo"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:676
#, fuzzy
msgid "Valencia"
msgstr "Kalendarz"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:677
msgid "Valladolid"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:678
msgid "Vizcaya"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:679
msgid "Zamora"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:680
#, fuzzy
msgid "Zaragoza"
msgstr "Paragwaj"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:683
#, fuzzy
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:684
msgid "Kowloon"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:685
#, fuzzy
msgid "New Territories"
msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:688
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:689
msgid "Békés"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:690
msgid "Baranya"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:691
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:692
msgid "Budapest"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:693
msgid "Csongrád"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:694
msgid "Fejér"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:695
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:696
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:697
msgid "Heves"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:698
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:699
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:700
msgid "Nógrád"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:701
msgid "Pest"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:702
msgid "Somogy"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:703
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:704
msgid "Tolna"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:705
#, fuzzy
msgid "Vas"
msgstr "Różne"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:706
msgid "Veszprém"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:707
msgid "Zala"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:710 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:819
#, fuzzy
msgid "Auckland"
msgstr "Islandia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:711 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:821
msgid "Bay of Plenty"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:712 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:830
msgid "Canterbury"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:713 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:823
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:714 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:824
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:715 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:827
msgid "Marlborough"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:716 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:826
msgid "Nelson"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:717 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:818
#, fuzzy
msgid "Northland"
msgstr "Niderlandy"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:718 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:831
msgid "Otago"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:719 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:832
#, fuzzy
msgid "Southland"
msgstr "Polska"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:720 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:822
msgid "Taranaki"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:721 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:828
#, fuzzy
msgid "Tasman"
msgstr "Tasmania"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:722 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:820
msgid "Waikato"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:723 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:825
msgid "Wellington"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:724 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:829
msgid "West Coast"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:727
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:728
msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:729
msgid "Sumatera Barat"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:730
msgid "Riau"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:731
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:732
#, fuzzy
msgid "Jambi"
msgstr "Gambia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:733
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:734
msgid "Bangka Belitung"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:735
msgid "Bengkulu"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:736
msgid "Lampung"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:737
msgid "DKI Jakarta"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:738
msgid "Jawa Barat"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:739
msgid "Banten"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:740
msgid "Jawa Tengah"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:741
#, fuzzy
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Timor Wschodni"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:742
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:743
msgid "Bali"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:744
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:745
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:746
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:747
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:748
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:749
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:750
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:751
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:752
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:753
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:754
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:755
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:756
msgid "Gorontalo"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:757
msgid "Maluku"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:758
msgid "Maluku Utara"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:759
msgid "Papua"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:760
msgid "Papua Barat"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:763
msgid "Andra Pradesh"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:764
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:765
msgid "Assam"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:766
msgid "Bihar"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:767
msgid "Chhattisgarh"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:768
#, fuzzy
msgid "Goa"
msgstr "Gruzja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:769
msgid "Gujarat"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:770
#, fuzzy
msgid "Haryana"
msgstr "Gujana"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:771
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:772
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:773
msgid "Jharkhand"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:774
msgid "Karnataka"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:775
#, fuzzy
msgid "Kerala"
msgstr "Ogólne"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:776
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:777
msgid "Maharashtra"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:778
msgid "Manipur"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:779
#, fuzzy
msgid "Meghalaya"
msgstr "Malezja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:780
msgid "Mizoram"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:781
#, fuzzy
msgid "Nagaland"
msgstr "Nowa Zelandia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:782
msgid "Orissa"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:783
msgid "Punjab"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:784
msgid "Rajasthan"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:785
msgid "Sikkim"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:786
msgid "Tamil Nadu"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:787
msgid "Tripura"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:788
msgid "Uttaranchal"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:789
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:790
msgid "West Bengal"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:791
#, fuzzy
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Turks i Caicos"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:792
msgid "Chandigarh"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:793
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:794
msgid "Daman and Diu"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:795
msgid "Delhi"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:796
msgid "Lakshadeep"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:797
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:800
msgid "Johor"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:801
msgid "Kedah"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:802
msgid "Kelantan"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:803
msgid "Melaka"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:804
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:805
msgid "Pahang"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:806
msgid "Perak"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:807
msgid "Perlis"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:808
msgid "Pulau Pinang"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:809
msgid "Sabah"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:810
msgid "Sarawak"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:811
msgid "Selangor"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:812
msgid "Terengganu"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:813
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:814
msgid "W.P. Labuan"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:815
msgid "W.P. Putrajaya"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:835
msgid "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:836
msgid "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:837
msgid ""
"Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;"
"&#3618;&#3634;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:838
msgid ""
"Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:839
msgid "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:840
msgid "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:841
msgid "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:842
msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:843
msgid "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:844
msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:845
msgid "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:846
msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:847
msgid "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:848
msgid "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:849
msgid "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:850
msgid "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:851
msgid "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:852
msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:853
msgid "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:854
msgid "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:855
msgid "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:856
msgid "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:857
msgid "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:858
msgid "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:859
msgid "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:860
msgid "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:861
msgid "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:862
msgid "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:863
msgid "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:864
msgid "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:865
msgid "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:866
msgid ""
"Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;"
"&#3634;&#3594;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:867
msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:868
msgid "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:869
msgid "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:870
msgid "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:871
msgid "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:872
msgid "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:873
msgid "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:874
msgid "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:875
msgid "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:876
msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:877
msgid "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:878
msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:879
msgid "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:880
msgid "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:881
msgid "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:882
msgid "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:883
msgid "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:884
msgid ""
"Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;"
"&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:885
msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:886
msgid "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:887
msgid "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:888
msgid "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:889
msgid "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:890
msgid "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:891
msgid "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:892
msgid "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:893
msgid "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:894
msgid "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:895
msgid "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:896
msgid "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:897
msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:898
msgid "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:899
msgid "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:900
msgid "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:901
msgid ""
"Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:902
msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:903
msgid "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:904
msgid "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:905
msgid "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:906
msgid "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:907
msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:908
msgid "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:909
msgid "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:910
msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:911
msgid "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:914
msgid "Eastern Cape"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:915
#, fuzzy
msgid "Free State"
msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:916
msgid "Gauteng"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:917
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:918
msgid "Limpopo"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:919
msgid "Mpumalanga"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:920
msgid "Northern Cape"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:921
msgid "North West"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:922
#, fuzzy
msgid "Western Cape"
msgstr "Sahara Zachodnia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:929
msgid "U.S. Dollar"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:930
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:931
msgid "Pounds Sterling"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:932
#, fuzzy
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Australia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:933
#, fuzzy
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Bahrajn"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:934
#, fuzzy
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Brazylia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:935
msgid "Canadian Dollar"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:936
msgid "Chinese RMB"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:937
msgid "Czech Koruna"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:938
msgid "Danish Krone"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:939
#, fuzzy
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hong Kong"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:940
msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:941
msgid "Indian Rupee"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:942
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:943
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:944
#, fuzzy
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Malezja"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:945
#, fuzzy
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Meksyk"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:946
#, fuzzy
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Nowa Zelandia"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:947
msgid "Norwegian Krone"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:948
#, fuzzy
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Filipiny"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:949
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polski Złoty"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:950
#, fuzzy
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Singapur"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:951
#, fuzzy
msgid "South Africa Rand"
msgstr "Południowa Afryka"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:952
msgid "Swedish Krona"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:953
msgid "Swiss Franc"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:954
msgid "Taiwan New Dollar"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:955
msgid "Thai Baht"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:956
msgid "Turkish Lira"
msgstr ""

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:957
#, fuzzy
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "Emiraty Arabskie"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1003
msgid "Mr"
msgstr "Pan"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1004
msgid "Mrs"
msgstr "Pani"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1005
msgid "Miss"
msgstr "Pani"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1006
msgid "Ms"
msgstr "Państwo"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1007
msgid "Dr"
msgstr "Dr"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1038 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1052
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1124
msgid "Jan"
msgstr "Sty"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1039 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1053
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1125
msgid "Feb"
msgstr "Lut"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1040 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1054
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1126
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1041 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1055
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1127
msgid "Apr"
msgstr "Kwi"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1042 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1056
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1114 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1128
msgid "May"
msgstr "Maj"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1043 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1057
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1129
msgid "Jun"
msgstr "Maj"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1044 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1058
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1130
msgid "Jul"
msgstr "Cze"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1045 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1059
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1131
msgid "Aug"
msgstr "Lip"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1046 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1060
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1132
msgid "Sep"
msgstr "Sie"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1047 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1061
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1133
msgid "Oct"
msgstr "Wrz"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1048 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1062
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1134
msgid "Nov"
msgstr "Paz"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1049 birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1063
#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1135
msgid "Dec"
msgstr "Gru"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1084
msgid "today"
msgstr "dzisiaj"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1085
msgid "month"
msgstr "miesiąc"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1086
msgid "week"
msgstr "tydzień"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1087
msgid "day"
msgstr "dzień"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1110
msgid "January"
msgstr "Styczeń"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1111
msgid "February"
msgstr "Luty"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1112
msgid "March"
msgstr "Marzec"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1113
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1115
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1116
msgid "July"
msgstr "Lipiec"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1117
msgid "August"
msgstr "Sierpień"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1118
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1119
msgid "October"
msgstr "Październik"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1120
msgid "November"
msgstr "Listopad"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1121
msgid "December"
msgstr "Grudzień"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1138
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1139
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1140
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1141
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1142
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1143
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1144
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1156
msgid "Su"
msgstr "Ni"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1157
msgid "Mo"
msgstr "Po"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1158
msgid "Tu"
msgstr "Wt"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1159
msgid "We"
msgstr "Śr"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1160
msgid "Th"
msgstr "Cz"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1161
msgid "Fr"
msgstr "Pi"

#: birchpress/includes/birchpress/util/imp.php:1162
msgid "Sa"
msgstr "So"

#: includes/birchschedule/model/booking/imp.php:42
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Clients"
msgstr "Klienci"

#: includes/birchschedule/model/booking/imp.php:166 includes/birchschedule/model/booking/imp.php:186
#: includes/birchschedule/model/booking/imp.php:222 includes/birchschedule/model/booking/imp.php:533
#: includes/birchschedule/model/booking/imp.php:562 includes/birchschedule/model/booking/imp.php:613
#: includes/birchschedule/model/booking/imp.php:630 includes/birchschedule/model/booking/imp.php:786
#, fuzzy
msgid "The appointment does not exist."
msgstr "Spotkanie nie istnieje lub zostało anulowane."

#: includes/birchschedule/model/booking/imp.php:817
msgid "Credit Card"
msgstr "Karta kredytowa"

#: includes/birchschedule/model/booking/imp.php:818
msgid "Cash"
msgstr "Gotówka"

#: includes/birchschedule/view/imp.php:295 includes/birchschedule/view/imp.php:296
msgid "Business"
msgstr ""

#: includes/birchschedule/view/imp.php:300 includes/birchschedule/view/imp.php:301
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"

#: includes/birchschedule/view/imp.php:307
msgid "BirchPress Scheduler Settings"
msgstr "Ustawienia terminarza BirchPress"

#: includes/birchschedule/view/imp.php:308 modules/fbuilder/field/predefined/clientsection_imp.php:158
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: includes/birchschedule/view/imp.php:313
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: includes/birchschedule/view/imp.php:365
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."

#: includes/birchschedule/view/imp.php:366
msgid "Loading appointments..."
msgstr "Wczytywanie spotkań..."

#: includes/birchschedule/view/imp.php:367
msgid "Saving..."
msgstr "Zapisywanie..."

#: includes/birchschedule/view/imp.php:368
#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:141
#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:304
#: modules/fbuilder/field/imp.php:353 modules/gbooking/imp.php:261
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: includes/birchschedule/view/imp.php:369 includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:259
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:710
#: modules/fbuilder/field/predefined/submit_imp.php:108 modules/gbooking/imp.php:250
#: modules/wintegration/wc_imp.php:727
msgid "Please wait..."
msgstr "Proszę czekać..."

#: includes/birchschedule/view/imp.php:370 includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:267
#, fuzzy
msgid "Schedule"
msgstr "Terminarz"

#: includes/birchschedule/view/imp.php:371
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?"
msgstr "Czy na pewno chcesz odwołać to spotkanie?"

#: includes/birchschedule/view/imp.php:372
msgid "Your appointment has been cancelled successfully."
msgstr "Twoje spotkanie zostało anulowane."

#: includes/birchschedule/view/imp.php:373
msgid "The appointment doesn't exist or has been cancelled."
msgstr "Spotkanie nie istnieje lub zostało anulowane."

#: includes/birchschedule/view/imp.php:374
msgid "Your appointment has been rescheduled successfully."
msgstr "Termin Twojego spotkania został pomyślnie przesunięty."

#: includes/birchschedule/view/imp.php:375
msgid "Your appointment can not be cancelled now according to our booking policies."
msgstr "Twoje spotkanie nie może zostać odwołane, zgodnie z naszą polityką terminarza."

#: includes/birchschedule/view/imp.php:376
msgid "Your appointment can not be rescheduled now according to our booking policies."
msgstr "Twoje spotkanie nie może być pzresunięte, zgodnie z naszą polityką terminarza."

#: includes/birchschedule/view/imp.php:377
msgid "There are no available times."
msgstr "Nie ma dostępnych terminów."

#: includes/birchschedule/view/imp.php:378
msgid "(Deposit)"
msgstr "(Depozyt)"

#: includes/birchschedule/view/imp.php:379 includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:294
#: modules/aportal/imp.php:625
msgid "Reschedule"
msgstr "Presuń termin"

#: includes/birchschedule/view/imp.php:380 modules/eadmin/imp.php:195 modules/gbooking/imp.php:199
msgid "Change"
msgstr ""

#: includes/birchschedule/view/imp.php:381
#, fuzzy
msgid "No Preference"
msgstr "Preferencje umawiania się"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:33 modules/cmanager/imp.php:30
msgid "Appointments"
msgstr "Spotkania"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:34
#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:44
msgid "Appointment"
msgstr "Spotkanie"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:35
#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:36
#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:39 includes/birchschedule/view/calendar/imp.php:240
#: modules/enotification/imp.php:392
msgid "New Appointment"
msgstr "Nowe spotkanie"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:37
#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:70
#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:47
#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:35 includes/birchschedule/view/locations/imp.php:36
#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:37 includes/birchschedule/view/staff/imp.php:38
#: modules/fbuilder/field/imp.php:412 modules/wcredit/imp.php:114
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:38
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Edytuj spotkanie"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:40
#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:41
msgid "View Appointment"
msgstr "Podglądnij spotkanie"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:42
msgid "Search Appointments"
msgstr "Wyszukiwarka spotkań"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:43
msgid "No Appointments found"
msgstr "Nie znaleziono spotkania"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:44
msgid "No Appointments found in trash"
msgstr "Nie znalesiono spotkań w śmietniku"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:45
msgid "Parent Appointment"
msgstr "Główne spotkanie"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:47
msgid "This is where appointments are stored."
msgstr "Tutaj trzymane są spotkania."

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:66
#, fuzzy
msgid "One-on-one appointments"
msgstr "Wczytywanie spotkań..."

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:67
#, fuzzy
msgid "One-on-one appointment"
msgstr "Główne spotkanie"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:68
#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:69
#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:72
#, fuzzy
msgid "New One-on-one Appointment"
msgstr "Nowe spotkanie"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:71
#, fuzzy
msgid "Edit One-on-one Appointment"
msgstr "Edytuj spotkanie"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:73
#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:74
#, fuzzy
msgid "View One-on-one Appointment"
msgstr "Podglądnij spotkanie"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:75
#, fuzzy
msgid "Search One-on-one Appointments"
msgstr "Wyszukiwarka spotkań"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:76
#, fuzzy
msgid "No One-on-one Appointments found"
msgstr "Nie znaleziono spotkania"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:77
#, fuzzy
msgid "No One-on-one Appointments found in trash"
msgstr "Nie znalesiono spotkań w śmietniku"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:78
#, fuzzy
msgid "Parent One-on-one Appointment"
msgstr "Główne spotkanie"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:80
#, fuzzy
msgid "This is where one-on-one appointments are stored."
msgstr "Tutaj trzymane są spotkania."

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:104
#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:107
#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:109
#, fuzzy
msgid "Appointment updated."
msgstr "Spotkanie zostało zmodyfikowane"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:105 includes/birchschedule/view/clients/imp.php:147
#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:81 includes/birchschedule/view/services/imp.php:133
#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:126
msgid "Custom field updated."
msgstr "Dodatkowe pole zaktualizowane."

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:106 includes/birchschedule/view/clients/imp.php:148
#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:82 includes/birchschedule/view/services/imp.php:134
#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:127
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Dodatkowe pole usunięte."

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:108
#, fuzzy, php-format
msgid "Appointment restored to revision from %s"
msgstr "Klient przywrócony do rewizji z %s"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:110
#, fuzzy
msgid "Appointment saved."
msgstr "Spotkania"

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:111
#, fuzzy
msgid "Appointment submitted."
msgstr "Klient potwierdzony."

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:112
#, fuzzy, php-format
msgid "Appointment scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Usługa przesunięta dla <strong>%1$s</strong>."

#: includes/birchschedule/view/appointments/imp.php:113
#, fuzzy
msgid "Appointment draft updated."
msgstr "Szkic klienta został zaktualizowany."

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:141
#, fuzzy
msgid "Please select a provider"
msgstr "Proszę wybrać usługę i pracownika"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:144
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:296
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:186 modules/aportal/imp.php:684
msgid "Date is required"
msgstr "Data jest wymagana"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:147
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:299
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:189
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:230 modules/aportal/imp.php:687
msgid "Time is required"
msgstr "Godzina jest wymagana"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:157
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:309
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:199
msgid "Date & time is incorrect"
msgstr "Data i godzina jest niepoprawna"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:224
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:127
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:626 modules/fbuilder/upgrader.php:27
#: modules/fbuilder/upgrader.php:349 modules/fbuilder/field/predefined/appointmentsection_imp.php:94
#: modules/wintegration/wc_imp.php:556
msgid "Appointment Info"
msgstr "Informacje o spotkaniu"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:226
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:129
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Lokalizacje"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:249
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:280
#, fuzzy
msgid "Back to Calendar"
msgstr "Kalendarz"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:264
#, fuzzy
msgid "Cancel Appointment"
msgstr "Nowe spotkanie"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:326
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:167
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:292
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:553
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:605 includes/birchschedule/view/locations/imp.php:33
#: modules/fbuilder/upgrader.php:33 modules/fbuilder/upgrader.php:355
#: modules/fbuilder/field/predefined/appointmentsection_imp.php:98 modules/pcalendar/imp.php:196
#: modules/ppayment/upgrader.php:42
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:337
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:177
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:296
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:557
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:606 includes/birchschedule/view/services/imp.php:34
#: modules/fbuilder/upgrader.php:34 modules/fbuilder/upgrader.php:356
#: modules/fbuilder/field/predefined/appointmentsection_imp.php:102 modules/ppayment/upgrader.php:46
msgid "Service"
msgstr "Usługa"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:348
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:187
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:607 includes/birchschedule/view/staff/imp.php:35
#: modules/fbuilder/upgrader.php:35 modules/fbuilder/upgrader.php:357
#: modules/fbuilder/field/predefined/appointmentsection_imp.php:106 modules/pcalendar/imp.php:199
#: modules/ppayment/upgrader.php:50
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "Usługodawca"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:359
#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:262
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:198
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:608 modules/fbuilder/upgrader.php:209
#: modules/fbuilder/upgrader.php:292 modules/fbuilder/field/predefined/appointmentsection_imp.php:110
#: modules/wcredit/imp.php:187
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/imp.php:369
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:209
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:300
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:561
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:609 modules/fbuilder/upgrader.php:210
#: modules/fbuilder/upgrader.php:293 modules/fbuilder/field/predefined/appointmentsection_imp.php:114
#: modules/ppayment/upgrader.php:54
msgid "Time"
msgstr "Godzina"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/imp.php:38
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:233
#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:108
msgid "Client Info"
msgstr "Informacje o kliencie"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/imp.php:56
#, fuzzy
msgid "View Details"
msgstr "Szczegóły klienta"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/imp.php:57
#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:43
#: modules/ppayment/imp.php:87
msgid "Payments"
msgstr "Płatności"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/imp.php:58
#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:145
#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:308
#: modules/fbuilder/field/imp.php:354 modules/gbooking/imp.php:265
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:101
#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:215
msgid "Email already exists."
msgstr "Adres e-mail już istnieje."

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:109
#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:112
#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:120
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:318
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:321
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:329 modules/fbuilder/field/imp.php:364
#: modules/fbuilder/field/predefined/address_imp.php:50
msgid "This field is required"
msgstr "To pole jest wymagane"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:115
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:324
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:214
#: modules/fbuilder/field/predefined/clientemail_imp.php:30
msgid "Email is required"
msgstr "Adres e-mail jest wymagany"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:117
#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:326
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:216
msgid "Email is incorrect"
msgstr "Adres e-mail jest niepoprawny"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:162
#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:36
msgid "Edit Client"
msgstr "Edytuj klienta"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:206
#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:265
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:610 modules/fbuilder/upgrader.php:42
#: modules/wcredit/imp.php:189
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:249
#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:262 modules/fbuilder/upgrader.php:65
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:260
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:611 includes/birchschedule/view/clients/imp.php:272
#: modules/fbuilder/upgrader.php:75
msgid "First Name"
msgstr "Imię"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:269
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:612 includes/birchschedule/view/clients/imp.php:279
#: modules/fbuilder/upgrader.php:83
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:278
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:613 includes/birchschedule/view/clients/imp.php:118
#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:295 modules/fbuilder/imp.php:35
#: modules/fbuilder/upgrader.php:91
msgid "Email"
msgstr "Adres e-mail"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:287
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:614 includes/birchschedule/view/clients/imp.php:117
#: modules/fbuilder/upgrader.php:110
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:296
#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:119 includes/birchschedule/view/clients/imp.php:303
#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:69 includes/birchschedule/view/locations/imp.php:214
#: modules/fbuilder/upgrader.php:118
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:307
#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:315 includes/birchschedule/view/locations/imp.php:70
#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:224 modules/fbuilder/upgrader.php:126
msgid "City"
msgstr "Miasto"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:316
#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:323 includes/birchschedule/view/locations/imp.php:71
#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:231 modules/fbuilder/upgrader.php:134
msgid "State/Province"
msgstr "Stan/Województwo"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:332
#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:338 includes/birchschedule/view/locations/imp.php:241
#: modules/fbuilder/upgrader.php:142
msgid "Country"
msgstr "Państwo"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/edit/imp.php:343
#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:347 includes/birchschedule/view/locations/imp.php:249
#: modules/fbuilder/upgrader.php:152
msgid "Zip Code"
msgstr "Kod pocztowy"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:45
#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:246
msgid "Add Payment"
msgstr "Dodaj płatność"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:46
msgid "Add New Payment"
msgstr "Dodaj nową płatność"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:48
msgid "Edit Payment"
msgstr "Edytuj płatność"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:49
msgid "New Payment"
msgstr "Nowa płatność"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:50
#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:51
msgid "View Payment"
msgstr "Podgląd płatności"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:52
msgid "Search Payments"
msgstr "Wyszukaj płatność"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:53
msgid "No Payments found"
msgstr "Nie znaleziono płatności"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:54
msgid "No Payments found in trash"
msgstr "Nie znaleziono płatności w śmietniku"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:55
msgid "Parent Payment"
msgstr "Ojczysta płatność"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:57
msgid "This is where payments are stored."
msgstr "Tutaj trzymane są płatności"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:181
#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:229
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:192
msgid "Paid"
msgstr "Opłacono"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:201
msgid "Due"
msgstr "Dłużny"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:213
msgid "Amount to Pay"
msgstr "Kwota do zapłaty"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:223
msgid "Payment Type"
msgstr "Typ płatności"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:233
msgid "Payment Notes"
msgstr "Notatki dotyczące płatności"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:255
msgid "Payment History"
msgstr "Historia płatności"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:263
#: modules/wcredit/imp.php:188
msgid "Amount"
msgstr "Kwota"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:264
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/birchschedule/view/appointments/edit/clientlist/payments/imp.php:349
#: modules/cintegration/imp.php:659 modules/fbuilder/field/imp.php:416
#: modules/fbuilder/field/selectable_imp.php:69 modules/wintegration/imp.php:357
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:249 modules/enotification/imp.php:290
#: modules/gbooking/imp.php:240
msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatkowe informacje"

#: includes/birchschedule/view/appointments/new/imp.php:293
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:183
#, fuzzy
msgid "Please select a service and a provider"
msgstr "Proszę wybierz usługę i usługodawcę"

#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:208
msgid "First name is required"
msgstr "Imię jest wymagane"

#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:211
msgid "Last name is required"
msgstr "Nazwisko jest wymagane"

#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:219
msgid "Phone is required"
msgstr "Numer telefonu jest wymagany"

#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:239
#, fuzzy
msgid "Time is unavailable"
msgstr "Godzina jest niedostępna"

#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:285 modules/eadmin/imp.php:153
msgid "Duration"
msgstr "Długość"

#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:285 modules/eadmin/imp.php:187
msgid "mins"
msgstr "min"

#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:288
#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:549
msgid "Your appointment has been booked successfully."
msgstr "Twoje spotkanie zostało zapisane pomyślnie"

#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:375
msgid "Please refresh the page and book again."
msgstr "Proszę odśwież stronę i zapisz się ponownie."

#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:430
#, fuzzy
msgid "Please select time..."
msgstr "Proszę wybrać usługę i pracownika"

#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:544
#, fuzzy
msgid "Your appointment has not been booked successfully due to some errors."
msgstr "Twoje spotkanie zostało zapisane pomyślnie"

#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:674 modules/fbuilder/upgrader.php:50
#: modules/fbuilder/upgrader.php:366 modules/fbuilder/field/predefined/clientsection_imp.php:134
msgid "Your Info"
msgstr "Twoje informacje"

#: includes/birchschedule/view/bookingform/imp.php:712 modules/fbuilder/upgrader.php:160
#: modules/fbuilder/field/predefined/submit_imp.php:35
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"

#: includes/birchschedule/view/calendar/imp.php:122
#, fuzzy
msgid "All Locations"
msgstr "Lokalizacje"

#: includes/birchschedule/view/calendar/imp.php:141 modules/acontrol/imp.php:144
#: modules/mstaff/imp.php:104 modules/pcalendar/imp.php:106
#, fuzzy
msgid "All Providers"
msgstr "Usługodawca"

#: includes/birchschedule/view/calendar/imp.php:250
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "dzisiaj"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:31
msgid "Clients"
msgstr "Klienci"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:32
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:33
msgid "Add Client"
msgstr "Dodaj klienta"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:34
msgid "Add New Client"
msgstr "Dodaj nowego klienta"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:37
msgid "New Client"
msgstr "Nowy klient"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:38 includes/birchschedule/view/clients/imp.php:39
msgid "View Client"
msgstr "Podgląd klienta"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:40
msgid "Search Clients"
msgstr "Wyszukaj klientów"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:41
msgid "No Clients found"
msgstr "Nie znaleziono klientów"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:42
msgid "No Clients found in trash"
msgstr "Nie znaleziono klientów w śmietniku"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:43
msgid "Parent Client"
msgstr "Ojczysty klient"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:45
msgid "This is where clients are stored."
msgstr "Tutaj trzymani są klienci"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:116
msgid "Client Name"
msgstr "Nazwa klienta"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:146 includes/birchschedule/view/clients/imp.php:149
#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:151
msgid "Client updated."
msgstr "Klient zaktualizowany."

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:150
#, php-format
msgid "Client restored to revision from %s"
msgstr "Klient przywrócony do rewizji z %s"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:152
msgid "Client saved."
msgstr "Klient zapisany."

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:153
msgid "Client submitted."
msgstr "Klient potwierdzony."

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:154
#, php-format
msgid "Client scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr ""

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:155
msgid "Client draft updated."
msgstr "Szkic klienta został zaktualizowany."

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:212
msgid "The email address isn’t correct."
msgstr "Ten adres e-mail jest niepoprawny"

#: includes/birchschedule/view/clients/imp.php:286 includes/birchschedule/view/locations/imp.php:207
msgid "Phone Number"
msgstr "Numer telefonu"

#: includes/birchschedule/view/help/imp.php:35
msgid "Help and Support"
msgstr "Pomoc i wsparcie"

#: includes/birchschedule/view/help/imp.php:38
msgid "Versions"
msgstr "Wersje"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:32 modules/lbservices/imp.php:42
#: modules/wintegration/imp.php:368
msgid "Locations"
msgstr "Lokalizacje"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:34
msgid "Add Location"
msgstr "Dodaj lokalizacje"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:35
msgid "Add New Location"
msgstr "Dodaj nową lokalizację"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:37
msgid "Edit Location"
msgstr "Zmień lokalizację"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:38
msgid "New Location"
msgstr "Nowa lokalizacja"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:39 includes/birchschedule/view/locations/imp.php:40
msgid "View Location"
msgstr "Podgląd lokalizacji"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:41
msgid "Search Locations"
msgstr "Wyszukaj lokalizację"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:42
msgid "No Locations found"
msgstr "Nie znaleziono lokalizacji"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:43
msgid "No Locations found in trash"
msgstr "Nie znaleziono lokalizacji w śmietniku"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:44
msgid "Parent Location"
msgstr "Ojczysta lokalizacja"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:46
msgid "This is where locations are stored."
msgstr "Tutaj trzymane są lokalizacje"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:68
msgid "Location Name"
msgstr "Nazwa lokalizacji"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:80 includes/birchschedule/view/locations/imp.php:83
#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:85
msgid "Location updated."
msgstr "Lokalizacja zapisana."

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:84
#, php-format
msgid "Location restored to revision from %s"
msgstr "Lokalizacja przywrócona z rewizji %s"

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:86
msgid "Location saved."
msgstr "Lokalizacja zapisana."

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:87
msgid "Location submitted."
msgstr "Lokalizacja potwierdzona."

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:88
#, php-format
msgid "Location scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr ""

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:89
msgid "Location draft updated."
msgstr "Szkic lokalizacji zaktualizowany."

#: includes/birchschedule/view/locations/imp.php:174
msgid "Location Details"
msgstr "Detale lokalizacji"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:33 includes/birchschedule/view/staff/imp.php:148
#: modules/wintegration/imp.php:381
msgid "Services"
msgstr "Usługi"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:35
msgid "Add Service"
msgstr "Dodaj usługę"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:36
msgid "Add New Service"
msgstr "Dodaj nową usługę"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:38
msgid "Edit Service"
msgstr "Edytuj usługę"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:39
msgid "New Service"
msgstr "Nowa usługa"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:40 includes/birchschedule/view/services/imp.php:41
msgid "View Service"
msgstr "Podgląd usług"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:42
msgid "Search Services"
msgstr "Wyszukaj usługę"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:43
msgid "No Services found"
msgstr "Nie znaleziono usług"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:44
msgid "No Services found in trash"
msgstr "Nie znaleziono usług w śmietniku"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:45
msgid "Parent Service"
msgstr "Ojczysta usługa"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:47
msgid "This is where services are stored."
msgstr "Tutaj trzymana są usługi"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:69
msgid "Service Name"
msgstr "Nazwa usługi"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:70 includes/birchschedule/view/staff/imp.php:104
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:121
msgid "Service Settings"
msgstr "Ustawienia usługi"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:123 includes/birchschedule/view/staff/imp.php:34
#: modules/wintegration/imp.php:395
#, fuzzy
msgid "Providers"
msgstr "Usługodawca"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:132 includes/birchschedule/view/services/imp.php:135
#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:137
msgid "Service updated."
msgstr "Usługa zaktualizowana."

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:136
#, php-format
msgid "Service restored to revision from %s"
msgstr "Usługa została przywrócona z rewizji %s"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:138
msgid "Service saved."
msgstr "Usługa zapisana"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:139
msgid "Service submitted."
msgstr "Usługa wysłana."

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:140
#, php-format
msgid "Service scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Usługa przesunięta dla <strong>%1$s</strong>."

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:141
msgid "Service draft updated."
msgstr "Szkic usługi został zaktualizowany."

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:149
msgid "minutes"
msgstr "minut"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:150
msgid "hours"
msgstr "godziny"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:156
msgid "Before"
msgstr "Przed"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:157
msgid "After"
msgstr "Po"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:158
msgid "Before & After"
msgstr "Przed i po"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:164
msgid "Fixed"
msgstr "Stałe"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:165
msgid "Varies"
msgstr "Różne"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:208
msgid "Length"
msgstr "Długość"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:219
msgid "Padding"
msgstr "Odstępy"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:222
msgid "mins padding time"
msgstr "min odstępu"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:272
#, fuzzy
msgid "Assign providers that can perform this service:"
msgstr "Przypisz lokalizacje, w których można świadczyć te usługi:"

#: includes/birchschedule/view/services/imp.php:279
#, fuzzy, php-format
msgid "There is no providers to assign. Click %s here %s to add one."
msgstr "Nie ma usług do przypisania. Kliknij %s tutaj %s, aby dodać nową."

#: includes/birchschedule/view/settings/imp.php:176 modules/ccode/imp.php:233
#: modules/enotification/imp.php:614 modules/gsettings/imp.php:148 modules/ppayment/imp.php:315
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: includes/birchschedule/view/settings/imp.php:193 modules/ccode/imp.php:247
#: modules/enotification/imp.php:637 modules/fbuilder/imp.php:800 modules/ppayment/imp.php:331
msgid "&nbsp"
msgstr "&nbsp"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:36
#, fuzzy
msgid "Add Provider"
msgstr "Dodaj usługę"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:37
#, fuzzy
msgid "Add New Provider"
msgstr "Dodaj nową usługę"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:39
#, fuzzy
msgid "Edit Provider"
msgstr "Edytuj usługę"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:40
#, fuzzy
msgid "New Provider"
msgstr "Usługodawca"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:41 includes/birchschedule/view/staff/imp.php:42
#, fuzzy
msgid "View Provider"
msgstr "Usługodawca"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:43
#, fuzzy
msgid "Search Providers"
msgstr "Usługodawca"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:44
#, fuzzy
msgid "No Providers found"
msgstr "Nie znaleziono usług"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:45
#, fuzzy
msgid "No Providers found in trash"
msgstr "Nie znaleziono usług w śmietniku"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:46
#, fuzzy
msgid "Parent Provider"
msgstr "Ojczysta usługa"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:48
#, fuzzy
msgid "This is where provider are stored."
msgstr "Tutaj trzymana są usługi"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:103
#, fuzzy
msgid "Provider Name"
msgstr "Nazwa usługi"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:125 includes/birchschedule/view/staff/imp.php:128
#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:130
#, fuzzy
msgid "Provider updated."
msgstr "Usługa zaktualizowana."

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:129
#, fuzzy, php-format
msgid "Provider restored to revision from %s"
msgstr "Usługa została przywrócona z rewizji %s"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:131
#, fuzzy
msgid "Provider saved."
msgstr "Usługa zapisana"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:132
#, fuzzy
msgid "Provider submitted."
msgstr "Usługa wysłana."

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:133
#, fuzzy, php-format
msgid "Provider scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Usługa przesunięta dla <strong>%1$s</strong>."

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:134
#, fuzzy
msgid "Provider draft updated."
msgstr "Szkic usługi został zaktualizowany."

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:146
msgid "Work Schedule"
msgstr "Godziny pracy"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:219 modules/tblocking/imp.php:120
msgid "From"
msgstr "Od"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:233 modules/tblocking/imp.php:134
msgid "To"
msgstr "Do"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:323
msgid "+ Add Schedule"
msgstr "+ Dodaj termin"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:384
#, php-format
msgid "There is no locations. Click %s here %s to add one."
msgstr "Nie ma lokalizacji. Kliknij %s tutaj %s, aby dodać nową."

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:423
#, fuzzy
msgid "Assign services that this provider can perform:"
msgstr "Przypisz usługi, jakie może wykonywać pracownik:"

#: includes/birchschedule/view/staff/imp.php:430
#, php-format
msgid "There is no services to assign. Click %s here %s to add one."
msgstr "Nie ma usług do przypisania. Kliknij %s tutaj %s, aby dodać nową."

#: modules/acontrol/imp.php:294
#, fuzzy
msgid "Staff Member"
msgstr "Nazwa pracownika"

#: modules/acontrol/imp.php:316
msgid "Business Manager"
msgstr ""

#: modules/aportal/imp.php:150
msgid "Cancel Page"
msgstr "Strona odwołania"

#: modules/aportal/imp.php:157
msgid "This page should contain shortcode [bpscheduler_cancel_appointment]."
msgstr "Ta strona powinna zawierać skrócony kod [bpscheduler_cancel_appointment]."

#: modules/aportal/imp.php:163
msgid "Reschedule Page"
msgstr "Strona przesunięcia terminu"

#: modules/aportal/imp.php:170
msgid "This page should contain shortcode [bpscheduler_reschedule_appointment]."
msgstr "Ta strona powinna zawierać skrócony kod[bpscheduler_reschedule_appointment]."

#: modules/aportal/imp.php:236
#, php-format
msgid "Clients can cancel appointments %s in advance."
msgstr "Klienci mogą odwołać spotkanie z wyprzedzeniem %s."

#: modules/aportal/imp.php:240
#, php-format
msgid "Clients can reschedule appointments %s in advance."
msgstr "Klienci mogą przesunąć termin z wyprzedzeniem %s."

#: modules/aportal/imp.php:353
msgid "Yes, cancel this appointment"
msgstr "Tak, anuluj to spotkanie."

#: modules/autoupdater/imp.php:74
msgid "BirchPress"
msgstr "BirchPress"

#: modules/autoupdater/imp.php:76
msgid "Support License Key"
msgstr "Klucz licencyjny"

#: modules/autoupdater/imp.php:168 modules/autoupdater/imp.php:174
msgid "Expiration Date: "
msgstr "Data wygaśnięcia:"

#: modules/autoupdater/imp.php:177
msgid "Invalid license"
msgstr "Niepoprawna licencja"

#: modules/autoupdater/imp.php:181
msgid "Fill out the license key to receive access to automatic upgrades and support"
msgstr ""
"Wypełnij to pole kluczem licencyjnym, aby uzyskać dostęp do automatycznych aktualizacji i supportu."

#: modules/bpreferences/imp.php:72
#, php-format
msgid "%s hour"
msgstr "%s godzina"

#: modules/bpreferences/imp.php:73 modules/bpreferences/imp.php:74 modules/bpreferences/imp.php:75
#: modules/bpreferences/imp.php:76 modules/bpreferences/imp.php:77
#, php-format
msgid "%s hours"
msgstr "%s godzin"

#: modules/bpreferences/imp.php:78 modules/bpreferences/imp.php:79 modules/bpreferences/imp.php:80
#: modules/bpreferences/imp.php:81 modules/bpreferences/imp.php:82 modules/bpreferences/imp.php:83
#: modules/bpreferences/imp.php:84
#, php-format
msgid "%s days"
msgstr "%s dni"

#: modules/bpreferences/imp.php:90
#, php-format
msgid "%s month"
msgstr "%s miesiąc"

#: modules/bpreferences/imp.php:91 modules/bpreferences/imp.php:92 modules/bpreferences/imp.php:93
#: modules/bpreferences/imp.php:94 modules/bpreferences/imp.php:95
#, php-format
msgid "%s months"
msgstr "%s miesięcy"

#: modules/bpreferences/imp.php:104
msgid "Booking Preferences"
msgstr "Preferencje umawiania się"

#: modules/bpreferences/imp.php:108
msgid "Policies"
msgstr "Polityka"

#: modules/bpreferences/imp.php:157
#, php-format
msgid "Clients can book appointments up to %s before start time"
msgstr "Klienci mogą umawiać się na spotkania do %s przed rozpoczeniem terminu spotkania."

#: modules/bpreferences/imp.php:161
#, php-format
msgid "Clients can book appointments up to %s in the future"
msgstr "Klienci mogą umawiać się na spotkania aż do %s w przyszłości."

#: modules/bwindow/imp.php:129
msgid "Start Date"
msgstr "Data startu"

#: modules/bwindow/imp.php:139 modules/bwindow/imp.php:153
msgid "(Optional)"
msgstr "(Opcjonalnie)"

#: modules/bwindow/imp.php:143
msgid "End Date"
msgstr "Data końca"

#: modules/ccode/imp.php:51
msgid "Custom Code"
msgstr "Zaawansowany kod"

#: modules/ccode/imp.php:267
msgid "Custom Code Updated"
msgstr "Zaawansowany kod zaktualizaowany"

#: modules/cintegration/imp.php:96
msgid "Sync iCal Interval"
msgstr "Przedział czasowy synchronizacji iCal"

#: modules/cintegration/imp.php:297
msgid "BLOCKED"
msgstr "ZABLOKOWANE"

#: modules/cintegration/imp.php:556
msgid "Calendar Integration"
msgstr "Integracja z kalendarzem"

#: modules/cintegration/imp.php:595
msgid "Calendar Address (iCal)"
msgstr "Adres do kalandarza (iCal)"

#: modules/cintegration/imp.php:608
msgid "Import Calendars (iCal)"
msgstr "Importuj kalendarz (iCal)"

#: modules/cintegration/imp.php:622
msgid "+ Add by URL"
msgstr "+ Dodaj za pomocą adresu URL"

#: modules/cmanager/imp.php:43
msgid "View"
msgstr ""

#: modules/eadmin/imp.php:128
#, fuzzy
msgid "Search for an existing client"
msgstr "Wybierz istniejącego klienta"

#: modules/enotification/imp.php:85
msgid "Client Reminder Interval"
msgstr "Czas przypomnienia dla klienta"

#: modules/enotification/imp.php:174
#, php-format
msgid "Send alerts to clients %s Hrs prior to their appointment."
msgstr "Wyślij ostrzeżenia do klientów na %s godzin przed spotkaniem."

#: modules/enotification/imp.php:312
msgid "Email Address"
msgstr "Adres e-mail"

#: modules/enotification/imp.php:325
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"

#: modules/enotification/imp.php:335
#, fuzzy
msgid "Notification to Provider"
msgstr "Powiadomienia dla klientów"

#: modules/enotification/imp.php:338
msgid "Notification to Client"
msgstr "Powiadomienia dla klientów"

#: modules/enotification/imp.php:380
msgid "Notification Settings Updated"
msgstr "Ustawienia powiadomień zapisane"

#: modules/enotification/imp.php:393
msgid "Appointment Modified"
msgstr "Spotkanie zostało zmodyfikowane"

#: modules/enotification/imp.php:394
msgid "Appointment Cancelled"
msgstr "Spotkanie zostało odwołane"

#: modules/enotification/imp.php:397
msgid "Appointment Reminder"
msgstr "Przypomnienie o spotkaniu"

#: modules/enotification/imp.php:405
msgid "From Name"
msgstr "Od nazwa"

#: modules/enotification/imp.php:414
msgid "From Email"
msgstr "Od e-mail"

#: modules/enotification/imp.php:425
msgid "Reply To"
msgstr "Odpowiedz do"

#: modules/enotification/imp.php:436
msgid "BCC"
msgstr "Kopia ukryta"

#: modules/enotification/imp.php:454
msgid "Edit Email Templates"
msgstr "Edytuj szablony wiadomości e-mail"

#: modules/enotification/imp.php:491
msgid "Subject"
msgstr "Temat"

#: modules/enotification/imp.php:503
msgid "Message"
msgstr "Treść"

#: modules/enotification/imp.php:560
#, php-format
msgid "Enable email notification to %s"
msgstr "Umożliw powiadamianie e-mailowe dla %s"

#: modules/enotification/imp.php:571
msgid "providers"
msgstr ""

#: modules/enotification/imp.php:575
#, fuzzy
msgid "clients"
msgstr "Klienci"

#: modules/fbuilder/imp.php:32 modules/fbuilder/imp.php:821
msgid "Single Line Text"
msgstr "Pojedyncza linia tekstowa"

#: modules/fbuilder/imp.php:33 modules/fbuilder/imp.php:824
msgid "Paragraph Text"
msgstr "Tekst paragrafu"

#: modules/fbuilder/imp.php:34 modules/fbuilder/imp.php:827
msgid "Drop Down"
msgstr "Pola wyboru drop-down"

#: modules/fbuilder/imp.php:36 modules/fbuilder/imp.php:830
msgid "Checkboxes"
msgstr "Czekboksy"

#: modules/fbuilder/imp.php:37 modules/fbuilder/imp.php:833
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radio butony"

#: modules/fbuilder/imp.php:38
msgid "Section Break"
msgstr "Przerwa w wyborze"

#: modules/fbuilder/imp.php:647
msgid "Field Deleted"
msgstr "Pole usunięte"

#: modules/fbuilder/imp.php:677
msgid "Add a Field"
msgstr "Dodaj pole"

#: modules/fbuilder/imp.php:684
msgid "Form Builder"
msgstr "Konstruktor formularza"

#: modules/fbuilder/imp.php:923
msgid "Field Settings Updated"
msgstr "Ustawienia pól zostały zaktualizowane"

#: modules/fbuilder/upgrader.php:36 modules/fbuilder/upgrader.php:358
msgid "Date & Time"
msgstr "Data i czas"

#: modules/fbuilder/upgrader.php:56 modules/fbuilder/upgrader.php:372
#: modules/fbuilder/field/predefined/clientsection_imp.php:140
msgid "Are you a new or returning user?"
msgstr "Jesteś tu nowy czy powracający?"

#: modules/fbuilder/upgrader.php:57 modules/fbuilder/upgrader.php:373
msgid "New User"
msgstr "Nowu użytkownik"

#: modules/fbuilder/upgrader.php:58 modules/fbuilder/upgrader.php:374
msgid "Returning User"
msgstr "Powracający użytkownik"

#: modules/fbuilder/upgrader.php:99 modules/fbuilder/field/predefined/password_imp.php:38
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: modules/fbuilder/upgrader.php:105 modules/fbuilder/field/predefined/password_imp.php:42
msgid "Retype Password"
msgstr "Potwierdź hasło"

#: modules/fbuilder/upgrader.php:166 modules/fbuilder/field/predefined/submit_imp.php:39
msgid "Lost your password?"
msgstr "Zagubiono hasło?"

#: modules/fbuilder/field/email_imp.php:22 modules/fbuilder/field/predefined/clientemail_imp.php:34
msgid "Please input a valid email address"
msgstr "Proszę wprowadź poprawny adres e-mail"

#: modules/fbuilder/field/imp.php:18 modules/fbuilder/field/imp.php:25 modules/fbuilder/field/imp.php:32
#: modules/fbuilder/field/imp.php:39 modules/fbuilder/field/imp.php:51 modules/fbuilder/field/imp.php:63
#: modules/fbuilder/field/imp.php:75
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"

#: modules/fbuilder/field/imp.php:44 modules/fbuilder/field/imp.php:56 modules/fbuilder/field/imp.php:68
msgid "First Choice"
msgstr "Pierwszy wybór"

#: modules/fbuilder/field/imp.php:45 modules/fbuilder/field/imp.php:57 modules/fbuilder/field/imp.php:69
msgid "Second Choice"
msgstr "Drugi wybór"

#: modules/fbuilder/field/imp.php:46 modules/fbuilder/field/imp.php:58 modules/fbuilder/field/imp.php:70
msgid "Third Choice"
msgstr "Trzeci wybór"

#: modules/fbuilder/field/imp.php:288
msgid "Field Label"
msgstr "Podpis pola"

#: modules/fbuilder/field/imp.php:305
msgid "The field is mandatory"
msgstr "To pole jest wymagane"

#: modules/fbuilder/field/imp.php:319
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"

#: modules/fbuilder/field/imp.php:328
msgid "Customers and Admin"
msgstr "Klienci i administratorzy"

#: modules/fbuilder/field/imp.php:336
msgid "Admin Only"
msgstr "Tylko administratorzy"

#: modules/fbuilder/field/imp.php:429 modules/fbuilder/field/predefined/appointmentsection_imp.php:76
#: modules/fbuilder/field/predefined/clientsection_imp.php:17
#: modules/fbuilder/field/predefined/password_imp.php:17
#: modules/fbuilder/field/predefined/submit_imp.php:17
msgid "Predefined"
msgstr "Zdefiniowane domyślnie"

#: modules/fbuilder/field/selectable_imp.php:32
msgid "Choices"
msgstr "Wybory"

#: modules/fbuilder/field/selectable_imp.php:39
msgid "+ Add Choice"
msgstr "+ Dodaj wybór"

#: modules/fbuilder/field/predefined/appointmentsection_imp.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"Appointment Details ('Location','Service','Provider' & 'Date&Time' fields are predefined, click 'edit' "
"to change the labels)"
msgstr ""
"Detale spotkania ('Lokalizacja','Usługa','Pracownicy' & 'Data i czas' są wstępnie zdefiniowane, "
"kliknij 'edytuj' aby zmienić ich opis)"

#: modules/fbuilder/field/predefined/appointmentsection_imp.php:91
#: modules/fbuilder/field/predefined/clientsection_imp.php:131
#: modules/fbuilder/field/predefined/password_imp.php:35
#: modules/fbuilder/field/predefined/submit_imp.php:32
msgid "Labels"
msgstr "Opisy"

#: modules/fbuilder/field/predefined/clientemail_imp.php:47
msgid "Email already exists. You may book using this email by selecting \"I am a returning user.\""
msgstr ""
"Adres e-mail już istnieje. Możesz zapisać się na spotkanie wybierając \"Powracający użytkownik\". "

#: modules/fbuilder/field/predefined/clientemail_imp.php:70
msgid "Email does not exist. Please contact the administrator to create a user account."
msgstr ""
"Adres e-mail nie istnieje. Proszę skontaktuj się z administratorem, aby utworzył konto użytkownika."

#: modules/fbuilder/field/predefined/clientemail_imp.php:73
msgid "Email does not exist. You may book using this email by selecting \"I am a new user.\""
msgstr "Adres e-mail nie istnieje. Możesz zapisać się na spotkanie, wybierając \"Jestem nowy\"."

#: modules/fbuilder/field/predefined/clientemail_imp.php:78
msgid "Email or password is incorrect."
msgstr "Adres e-mail i hasło nie są poprawne."

#: modules/fbuilder/field/predefined/clientsection_imp.php:58
#, php-format
msgid "Logged in as %s."
msgstr "Zalogowano jako %s."

#: modules/fbuilder/field/predefined/clientsection_imp.php:62
msgid "Log out?"
msgstr "Wyloguj"

#: modules/fbuilder/field/predefined/clientsection_imp.php:146
msgid "I am a new user."
msgstr "Jestem nowy"

#: modules/fbuilder/field/predefined/clientsection_imp.php:152
msgid "I am a returning user."
msgstr "Powracający użytkownik"

#: modules/fbuilder/field/predefined/clientsection_imp.php:165
msgid "Enable user login"
msgstr "Umożliwienie logowania użytkowników"

#: modules/fbuilder/field/predefined/clientsection_imp.php:172
msgid "Enable new user registration"
msgstr "Umożliwienie rejestracji użytkowników"

#: modules/fbuilder/field/predefined/country_imp.php:39
msgid "Default Country"
msgstr "Domyślne państwo"

#: modules/fbuilder/field/predefined/password_imp.php:88
msgid "Password is required"
msgstr "Hasło jest wymagane"

#: modules/fbuilder/field/predefined/password_imp.php:93
msgid "Password must be at least 6 digits."
msgstr "Hasło musi być conajmniej sześcio znakowe."

#: modules/fbuilder/field/predefined/password_imp.php:96
msgid "Both passwords should match"
msgstr "Obydwa hasła muszą się zgadzać"

#: modules/fbuilder/field/predefined/state_imp.php:73
msgid "Default State/Province"
msgstr "Domyślny stan/województwo"

#: modules/fbuilder/field/predefined/submit_imp.php:47
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"

#: modules/fbuilder/field/predefined/submit_imp.php:55
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: modules/fbuilder/field/predefined/submit_imp.php:62
msgid "Redirect"
msgstr "Przekierowanie"

#: modules/fdadmin/imp.php:67
msgid "Show all time slots"
msgstr ""

#: modules/gbooking/imp.php:61 modules/gbooking/imp.php:169
msgid "Capacity"
msgstr ""

#: modules/gbooking/imp.php:211 modules/gbooking/imp.php:221
#, fuzzy
msgid "+ Add Client"
msgstr "Dodaj klienta"

#: modules/gbooking/imp.php:320
#, fuzzy
msgid "This client has been added."
msgstr "Tutaj trzymani są klienci"

#: modules/gsettings/imp.php:38
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: modules/gsettings/imp.php:50
msgid "General Options"
msgstr "Opcje ogólne"

#: modules/gsettings/imp.php:56
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"

#: modules/gsettings/imp.php:58
msgid "Date Format, Time Format"
msgstr "Format daty i czasu"

#: modules/gsettings/imp.php:60
msgid "Week Starts On"
msgstr "Tydzień rozpoczyna się od"

#: modules/gsettings/imp.php:62
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"

#: modules/gsettings/imp.php:64
msgid "Default Calendar View"
msgstr "Domyślny widok kalendarza"

#: modules/gsettings/imp.php:90
#, php-format
msgid "<label>Timezone settings are located <a href='%s'>here</a>.</label>"
msgstr "<label>Ustawienia strefy czasowej są <a href='%s'>tutaj.</a></label>"

#: modules/gsettings/imp.php:97
#, php-format
msgid "<label>Date format, time format settings are located <a href='%s'>here</a>.</label>"
msgstr "<label>Ustawienia formatu czasu i godziny są <a href='%s'>tutaj.</a></label>"

#: modules/gsettings/imp.php:104
#, php-format
msgid "<label>First day of week setting is located <a href='%s'>here</a>.</label>"
msgstr "<label>Ustawienia pierwszego dnia tygodnia dostępne są <a href='%s'>tutaj.</a></label>"

#: modules/lbservices/imp.php:187
msgid "Assign locations that can perform this service:"
msgstr "Przypisz lokalizacje, w których można świadczyć te usługi:"

#: modules/lbservices/imp.php:194
#, php-format
msgid "There is no location to assign. Click %s here %s to add one."
msgstr "Nie ma lokalizacji do przypisania. Kliknij %s tutaj %s, aby dodać nową."

#: modules/mstaff/imp.php:145
msgid "Calendar Color"
msgstr "Kolor kalendarza"

#: modules/pgauthorize/imp.php:50
#, fuzzy
msgid "Authorize.net Integration"
msgstr "Integracja z kalendarzem"

#: modules/pgauthorize/imp.php:62
msgid "Credit card (Authorize.net)"
msgstr ""

#: modules/pgauthorize/imp.php:63
msgid "Pay with your credit card via Authorize.net"
msgstr ""

#: modules/pgauthorize/imp.php:102
#, fuzzy, php-format
msgid "Authorize.net Transaction ID: %s"
msgstr "Id tranzakcji PayPal: %s"

#: modules/pgauthorize/imp.php:116
msgid "Click here if not redirected."
msgstr ""

#: modules/pgauthorize/imp.php:266 modules/pintegration/imp.php:265 modules/wcredit/imp.php:380
#: modules/wintegration/imp.php:166
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Włącz/Wyłącz"

#: modules/pgauthorize/imp.php:275
msgid "Enable Authorize.net"
msgstr ""

#: modules/pgauthorize/imp.php:282
msgid "Login ID"
msgstr ""

#: modules/pgauthorize/imp.php:296
#, fuzzy
msgid "Transaction Key"
msgstr "Id tranzakcji PayPal: %s"

#: modules/pintegration/imp.php:38
msgid "PayPal Integration"
msgstr "Integracja z PayPal"

#: modules/pintegration/imp.php:50
#, fuzzy
msgid "PayPal"
msgstr "Adres e-mail PayPal"

#: modules/pintegration/imp.php:52
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don’t have a PayPal account"
msgstr ""

#: modules/pintegration/imp.php:106
#, php-format
msgid "PayPal Transaction ID: %s"
msgstr "Id tranzakcji PayPal: %s"

#: modules/pintegration/imp.php:274
msgid "Enable PayPal"
msgstr "Włącz PayPal"

#: modules/pintegration/imp.php:281
msgid "PayPal Email"
msgstr "Adres e-mail PayPal"

#: modules/ppayment/imp.php:100
msgid "Prepayment Settings"
msgstr "Ustawienia płatności"

#: modules/ppayment/imp.php:124
msgid "Prepayment Message"
msgstr "Wiadomość o płatnościach"

#: modules/ppayment/imp.php:267
msgid "Place order"
msgstr ""

#: modules/ppayment/imp.php:284
msgid "Payments Settings Updated"
msgstr "Ustawienia płatności zostały zapisane"

#: modules/ppayment/imp.php:440
msgid "Enable prepayment"
msgstr "Włącz płatności"

#: modules/ppayment/imp.php:455
#, php-format
msgid "Charge %s fixed booking fee."
msgstr ""

#: modules/ppayment/imp.php:467
#, php-format
msgid "Charge %s percent of service value."
msgstr ""

#: modules/ppayment/upgrader.php:35
msgid "Please make a payment of {deposit} to hold your appointment."
msgstr ""

#: modules/senhanced/imp.php:37
msgid " minutes"
msgstr " minut"

#: modules/senhanced/imp.php:131
#, php-format
msgid "Enable flexible appointment start time with %s"
msgstr "Włącz elastyczny czas rozpoczęcia spotkania z %s"

#: modules/tblocking/imp.php:43
msgid "Days Off"
msgstr "Dni wolne"

#: modules/tblocking/imp.php:205
msgid "Exceptions"
msgstr "Wyjątki"

#: modules/tblocking/imp.php:231
msgid "+ Add Exception"
msgstr "+ Dodaj wyjątek"

#: modules/uintegration/imp.php:135
msgid "User Synchronization"
msgstr "Synchronizacja użytkownika"

#: modules/uintegration/imp.php:136
msgid "Syncing clients with WP users..."
msgstr "Synchronizacja klientów z użytkownikami WP..."

#: modules/uintegration/imp.php:137
msgid "synced"
msgstr "zsynchronizowano"

#: modules/wcredit/imp.php:39 modules/wcredit/imp.php:110 modules/wcredit/imp.php:111
#: modules/wcredit/imp.php:156
msgid "WooCommerce Credit"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:45
msgid "The credit should be positive."
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:46
msgid "The credit is not enough."
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:47
#, php-format
msgid "Used by order No. %s"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:48
#, php-format
msgid "Recharged by order No. %s"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:112
msgid "Add WooCommerce Credit"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:113
msgid "Add New WooCommerce Credit"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:115
msgid "Edit WooCommerce Credit"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:116
msgid "New WooCommerce Credit"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:117 modules/wcredit/imp.php:118
msgid "View WooCommerce Credit"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:119
msgid "Search WooCommerce credit"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:120
msgid "No WooCommerce credit found"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:121
msgid "No WooCommerce credit found in trash"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:122
msgid "Parent WooCommerce Credit"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:124
msgid "This is where WooCommerce credit are stored."
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:295
msgid "Credit Balance"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:303
msgid "+ Add Credit"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:389
msgid "Enable WooCommerce Credit"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:396
msgid "Buy Credit Amount from WooCommerce Products"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:404 modules/wintegration/imp.php:361
msgid "(Only simple products are listed here)"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:463
msgid "Customer Credit"
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:481
msgid "Please login to use your credit."
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:503
#, php-format
msgid ""
"Your current credit balance is %s. <br/>Enter a credit amount if you want to pay by customer credit."
msgstr ""

#: modules/wcredit/imp.php:512
msgid "Apply Custom Credit"
msgstr ""

#: modules/wintegration/imp.php:69
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: modules/wintegration/imp.php:89
msgid "WooCommerce Integration"
msgstr ""

#: modules/wintegration/imp.php:175
msgid "Enable WooCommerce integration"
msgstr ""

#: modules/wintegration/imp.php:182
msgid "Autocomplete Order"
msgstr ""

#: modules/wintegration/imp.php:191
msgid ""
"Enable WooCommerce automatically set appointment orders on Completed status right after a successfull "
"payment."
msgstr ""

#: modules/wintegration/imp.php:198
msgid "Products Settings"
msgstr "Ustawienia produktów"

#: modules/wintegration/imp.php:210
msgid "+ Add Product"
msgstr "+ Dodaj produkt"

#: modules/wintegration/imp.php:345
msgid "WooCommerce Product"
msgstr ""

#: modules/wintegration/imp.php:408
msgid "Custom CSS"
msgstr ""

#: modules/wintegration/imp.php:474
msgid "WooCommerce Settings Updated"
msgstr ""

#: modules/wintegration/wc_imp.php:360
msgid "There was a problem with your submission. Please check error messages below."
msgstr ""

#: modules/wintegration/wc_imp.php:467
#, php-format
msgid "WooCommerce Order ID: %s"
msgstr ""

#: modules/wintegration/wc_imp.php:729
#, fuzzy
msgid "Add to cart"
msgstr "Dodaj lokalizacje"

msgid "GDPR Agreement"
msgstr "Umowa GDPR"

msgid "I consent to having this website store my submitted information so they can respond to my inquiry"
msgstr ""
"Wyrażam zgodę na to, aby ta strona internetowa przechowywał moje przesłane informacje, aby mogły "
"odpowiedzieć na moje zapytanie"

#~ msgid "Scheduler"
#~ msgstr "Terminarz"

#~ msgid "Add Appointment"
#~ msgstr "Dodaj spotkanie"

#~ msgid "Add New Appointment"
#~ msgstr "Dodaj nowe spotkanie"

#, fuzzy
#~ msgid "Please select a staff member"
#~ msgstr "Proszę wybrać usługę i pracownika"

#~ msgid "Staff"
#~ msgstr "Pracownik"

#~ msgid "Please select a service and a staff"
#~ msgstr "Proszę wybrać usługę i pracownika"

#, fuzzy
#~ msgid "All Staff"
#~ msgstr "Dodaj pracownika"

#, fuzzy
#~ msgid "+ Add Appointment"
#~ msgstr "Dodaj spotkanie"

#~ msgid "Assign staff that can perform this service:"
#~ msgstr "Przypisz pracowników, którzy mogą wykonywać tą usługę:"

#~ msgid "There is no staff to assign. Click %s here %s to add one."
#~ msgstr "Nie ma pracowników do przypisania. Kliknij %s tutaj %s, aby dodać nowego."

#~ msgid "Add Staff"
#~ msgstr "Dodaj pracownika"

#~ msgid "Add New Staff"
#~ msgstr "Dodaj nowego pracownika"

#~ msgid "Edit Staff"
#~ msgstr "Edytuj pracownika"

#~ msgid "New Staff"
#~ msgstr "Nowy pracownik"

#~ msgid "View Staff"
#~ msgstr "Podgląd pracownika"

#~ msgid "Search Staff"
#~ msgstr "Wyszukaj pracownika"

#~ msgid "No Staff found"
#~ msgstr "Nie znaleziono pracowników"

#~ msgid "No Staff found in trash"
#~ msgstr "Nie znaleziono pracowników w śmietniku"

#~ msgid "Parent Staff"
#~ msgstr "Ojczysty pracownik"

#~ msgid "This is where staff are stored."
#~ msgstr "Tutaj trzymani są pracownicy"

#~ msgid "Staff Name"
#~ msgstr "Nazwa pracownika"

#~ msgid "Staff updated."
#~ msgstr "Pracownik został zaktualizowany."

#~ msgid "Staff restored to revision from %s"
#~ msgstr "Pracownik został przywrócony z rewizji %s."

#~ msgid "Staff saved."
#~ msgstr "Pracownik został zapisany."

#~ msgid "Staff submitted."
#~ msgstr "Pracownik został wysłany."

#~ msgid "Staff draft updated."
#~ msgstr "Szkic pracownika został zaktualizowany."

#~ msgid "Notification to Staff"
#~ msgstr "Powiadomienia dla pracowników"

#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "Lokalizacja:"

#~ msgid "Service:"
#~ msgstr "Usługa:"

#~ msgid "Staff:"
#~ msgstr "Pracownicy:"

#~ msgid "Time:"
#~ msgstr "Czas:"

#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adres"

#~ msgid "General Info"
#~ msgstr "Informacje ogólne"

#~ msgid "Appointment Details"
#~ msgstr "Szczegóły spotkania"

#~ msgid "Booking appointment failed"
#~ msgstr "Zapisywanie spotkania nie powiodło się"

#~ msgid "[All]"
#~ msgstr "[Wszystkie]"

#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Odśwież"
