msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 14:16+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.7.1; wp-6.7.2"

#: inc/class-billy.php:422 inc/class-pdfexport.php:222
msgid "#"
msgstr "#"

#: inc/class-billy.php:169 inc/class-billy.php:322 inc/class-billy.php:343
#: inc/class-billy.php:343
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: inc/class-billy.php:692 inc/class-billy.php:761
#, php-format
msgid "%1$s%2$03s"
msgstr "%1$s%2$03s"

#: inc/class-billy.php:1220 inc/class-billy.php:1226 inc/class-billy.php:1258
#: inc/class-billy.php:1378 inc/class-billy.php:1384 inc/class-billy.php:1414
#: inc/class-billy.php:1484
#, php-format
msgid "%s (optional)"
msgstr "%s (facoltativo)"

#: inc/class-billy.php:908 inc/class-billy.php:909
#, php-format
msgid "%s Header"
msgstr "Intestazione %s"

#: inc/class-blocks.php:241
#, php-format
msgid "<div class=\"label\">%1$s</div> <div class=\"text\">%2$s</div>"
msgstr ""

#: inc/class-blocks.php:255
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> %2$s"
msgstr ""

#: billy.php:36
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "&lt;strong&gt;Warning!&lt;/strong&gt; %1$s requires PHP %2$s (or higher) "
#| "to function properly. Please upgrade your PHP version."
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> %1$s requires PHP %2$s (or higher) to function "
"properly. Please upgrade your PHP version."
msgstr ""
"<strong>Attenzione!</strong> %1$s richiede PHP %2$s (o versione successiva) "
"per funzionare correttamente. Aggiorna la tua versione PHP."

#: billy.php:58
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "&lt;strong&gt;Warning!&lt;/strong&gt; %s is not compatible with the "
#| "Classic Editor. Please deactivate the Classic Editor Plugin."
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> %s is not compatible with the Classic Editor. "
"Please deactivate the Classic Editor Plugin."
msgstr ""
"<strong>Attenzione!</strong> %s non &egrave; compatibile con l&#039;editor "
"classico. Si prega di disattivare il plugin dell&#039;editor classico."

#: billy.php:47
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "&lt;strong&gt;Warning!&lt;/strong&gt; You are currently using an outdated "
#| "WordPress version which is not compatible with %s. Please update "
#| "WordPress to the latest version."
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> You are currently using an outdated WordPress "
"version which is not compatible with %s. Please update WordPress to the "
"latest version."
msgstr ""
"<strong>Attenzione!</strong> Attualmente stai utilizzando una versione "
"obsoleta di WordPress che non &egrave; compatibile con %s. Si prega di "
"aggiornare WordPress alla versione pi&ugrave; recente."

#. Description of the plugin
msgid "A business-oriented billing suite powered by WordPress."
msgstr ""

#: inc/class-billy.php:279 inc/class-billy.php:1494 inc/class-billy.php:1495
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilit&agrave;"

#: inc/class-billy.php:1941
msgid "Add the payment instructions and link to your terms."
msgstr "Aggiungi le istruzioni di pagamento e collega i tuoi termini."

#: inc/class-billy.php:1584 inc/class-billy.php:1724
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: inc/class-billy.php:1757
msgid "Address (geocoded)"
msgstr "Indirizzo (geocodificato)"

#: inc/class-billy.php:1164 inc/class-billy.php:1335 inc/class-billy.php:1335
#, php-format
msgid "Address Field %s"
msgstr "Campo indirizzo %s"

#: inc/class-billy.php:424 inc/class-pdfexport.php:224
msgid "Amount"
msgstr "Quantit&agrave;"

#: inc/class-billy.php:1193
msgid "Billing Period"
msgstr "Periodo di fatturazione"

#. Name of the plugin
msgid "Billy"
msgstr ""

#: inc/class-blocks.php:188
msgid "Billy Blocks"
msgstr "Billy Blocchi"

#: inc/class-billy.php:1836 inc/class-billy.php:1858
msgid ""
"Caution: Any changes made here may affect existing entries. Create a backup "
"first!"
msgstr ""
"Attenzione: qualsiasi modifica apportata qui potrebbe influire sulle voci "
"esistenti. Crea prima un backup!"

#: inc/class-billy.php:1164 inc/class-billy.php:1335
msgid "Company"
msgstr "Azienda"

#: inc/class-billy.php:281
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"

#: inc/class-billy.php:1164 inc/class-billy.php:1335
msgid "Country"
msgstr "Paese"

#: inc/class-billy.php:302 inc/class-billy.php:1586
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: inc/class-billy.php:1835
msgid "Currency Code"
msgstr "Codice valuta"

#: inc/class-blocks.php:291 inc/class-blocks.php:313
#, php-format
msgid "Current %s"
msgstr "%s attuale"

#: inc/class-billy.php:311
msgid "Current invoice"
msgstr "Fattura attuale"

#: inc/class-billy.php:1874
msgid "Current invoice number"
msgstr "Numero della fattura attuale"

#: inc/class-billy.php:316
msgid "Current quote"
msgstr "Citazione attuale"

#: inc/class-billy.php:1982
msgid "Current quote number"
msgstr "Numero del preventivo attuale"

#: inc/class-billy.php:327
msgid "Customized templates"
msgstr "Modelli personalizzati"

#: inc/class-blocks.php:268
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: inc/class-billy.php:423 inc/class-pdfexport.php:223
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: inc/class-billy.php:390
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Scarica %s"

#: inc/class-pdfexport.php:168
msgid "DRAFT"
msgstr "BOZZA"

#: inc/class-blocks.php:302
msgid "Due By"
msgstr "Scadenza per"

#: inc/class-billy.php:1567
msgid "Earnings"
msgstr "Guadagni"

#: inc/class-billy.php:322
msgid "Edit"
msgstr "Modificare"

#: inc/class-billy.php:1779
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: inc/class-billy.php:1855
#, php-format
msgid "Enter the taxrates separated by newline: e.g. %s"
msgstr ""
"Inserisci le aliquote fiscali separate da un carattere di fine riga: es. %s"

#: inc/class-billy.php:1780
msgid "Enter your email"
msgstr "Inserisci la tua email"

#: inc/class-billy.php:1801
msgid "Enter your phone number"
msgstr "Inserisci il tuo numero di telefono"

#: inc/class-billy.php:1818
msgid "Enter your VAT identification number or Taxpayer ID"
msgstr "Inserisci il tuo numero di partita IVA o il codice fiscale"

#: inc/class-billy.php:1568
msgid "Expenses"
msgstr "Spese"

#: inc/class-billy.php:394
#, php-format
msgid "Export %s"
msgstr "Esporta %s"

#: inc/class-billy.php:1665
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: inc/class-billy.php:2085
#, php-format
msgid "Geocode was not successful - please provide a valid address: %s"
msgstr ""
"La geocodificazione non &egrave; riuscita: fornire un indirizzo valido: %s"

#: inc/class-billy.php:1740 inc/class-billy.php:1758
#, php-format
msgid "Geocoding powered by %s"
msgstr "Geocodifica fornita da %s"

#: inc/class-billy.php:343
msgid "Get the <u>Pro</u> version"
msgstr ""

#: inc/class-billy.php:1471
msgid "Heading"
msgstr "Intestazione"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://them.es/plugins/billy"
msgstr ""

#. URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/billy"
msgstr ""

#: inc/class-billy.php:1962
msgid ""
"Inform your contacts about special terms, quote expiration clauses, etc."
msgstr ""
"Informa i tuoi contatti su condizioni speciali, clausole di scadenza dei "
"preventivi, ecc."

#: inc/class-billy.php:1250 inc/class-billy.php:1251 inc/class-billy.php:1406
#: inc/class-billy.php:1407
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"

#: inc/class-billy.php:1226 inc/class-billy.php:1384
msgid "Intro text"
msgstr "Testo introduttivo"

#: inc/class-billy.php:277 inc/class-billy.php:1283 inc/class-billy.php:1683
#: inc/class-blocks.php:291
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"

#: inc/class-billy.php:1903
msgid "Invoice number: Prefix"
msgstr "Numero fattura: prefisso"

#: inc/class-billy.php:1282
msgid "Invoices"
msgstr "Fatture"

#: inc/class-billy.php:2010
msgid "Just use the current date (\"Ymd\") as quote number"
msgstr ""

#: inc/class-billy.php:298
msgid "Locale"
msgstr "Locale"

#: inc/class-billy.php:1226 inc/class-billy.php:1384
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Commodo quis imperdiet "
"massa tincidunt nunc pulvinar sapien et. Vitae turpis massa sed elementum "
"tempus egestas."
msgstr ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Commodo quis imperdiet "
"massa tincidunt nunc pulvinar sapien et. Vitae turpis massa sed elementum "
"tempus egestas."

#: inc/class-blocks.php:255
msgid "N/A"
msgstr "N / A"

#: inc/class-billy.php:1164 inc/class-billy.php:1335 inc/class-billy.php:1583
#: inc/class-billy.php:1703
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: inc/class-billy.php:1258 inc/class-billy.php:1414 inc/class-billy.php:1484
msgid "Notes"
msgstr "Note"

#: inc/class-billy.php:1920
msgid "Payment due within # days"
msgstr "Pagamento dovuto entro # giorni"

#: inc/class-billy.php:1940
msgid "Payment Information"
msgstr "Informazioni sul pagamento"

#: inc/class-billy.php:390
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: inc/class-billy.php:285
msgid "PDF Content"
msgstr "Contenuto PDF"

#: inc/class-billy.php:286
msgid "PDF Footer"
msgstr "Pi&egrave; di pagina PDF"

#: inc/class-billy.php:555
msgid "Pending"
msgstr "In attesa di"

#: inc/class-billy.php:1800
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"

#: inc/class-billy.php:2106
msgid "Please provide a valid currency format"
msgstr "Fornisci un formato valuta valido"

#: inc/class-billy.php:343
msgid "Please rate this Plugin"
msgstr "Si prega di valutare questo plugin"

#: inc/class-billy.php:2132
msgid ""
"Please separate the taxrates by newline and don't forget to append the \"%\" "
"sign to each value."
msgstr ""

#: inc/class-billy.php:1655
msgid "Plugin Setup"
msgstr "Configurazione del plugin"

#: inc/class-billy.php:343
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Premium add-on with a project management suite, WooCommerce integration, "
#| "Contacts, Address Book, QR code payments, Stats &amp;amp; Charts, Share "
#| "links, and more."
msgid ""
"Premium add-on with a project management suite, WooCommerce integration, "
"Contacts, Address Book, QR code payments, Stats & Charts, Share links, and "
"more."
msgstr ""
"Componente aggiuntivo premium con suite di gestione dei progetti, "
"integrazione WooCommerce, contatti, rubrica, pagamenti con codice QR, "
"statistiche e amp; Grafici, collegamenti di condivisione e altro ancora."

#: inc/class-billy.php:320
msgid "Problems have been solved!"
msgstr "I problemi sono stati risolti!"

#: inc/class-billy.php:278 inc/class-billy.php:1439 inc/class-billy.php:1674
#: inc/class-blocks.php:313
msgid "Quote"
msgstr "Citazione"

#: inc/class-billy.php:1961
msgid "Quote Information"
msgstr "Informazioni sul preventivo"

#: inc/class-billy.php:2027
msgid "Quote number: Prefix"
msgstr "Numero preventivo: Prefisso"

#: inc/class-billy.php:2044
msgid "Quote valid for # days"
msgstr "Preventivo valido per # giorni"

#: inc/class-billy.php:1438
msgid "Quotes"
msgstr "Citazioni"

#: inc/class-billy.php:1201 inc/class-billy.php:1359
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"

#: inc/class-billy.php:1220 inc/class-billy.php:1378
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"

#: inc/class-billy.php:425 inc/class-pdfexport.php:225
msgid "Subtotal"
msgstr "Totale parziale"

#: inc/class-billy.php:427 inc/class-pdfexport.php:227
msgid "Tax"
msgstr "Tassare"

#: inc/class-billy.php:1853
msgid "Tax Rates"
msgstr "Aliquote fiscali"

#: inc/class-billy.php:306
msgid "Taxes"
msgstr "Tasse"

#: inc/class-billy.php:343
#, php-format
msgid "Thank you for purchasing %s!"
msgstr "Grazie per aver acquistato %s!"

#: inc/class-billy.php:1947
msgid "Thank you for your business!"
msgstr "Grazie per la tua attivit&agrave;!"

#: billy.php:69
#, php-format
msgid ""
"The temp directory %s is not writable. Please change the read/write "
"permissions."
msgstr ""
"La directory temporanea %s non &egrave; scrivibile. Modificare i permessi di "
"lettura/scrittura."

#. Author of the plugin
msgid "them.es"
msgstr ""

#: inc/class-billy.php:283
msgid "Timetracking"
msgstr "Monitoraggio del tempo"

#: inc/class-billy.php:282
msgid "To do"
msgstr "Fare"

#: inc/class-billy.php:426 inc/class-pdfexport.php:226
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: inc/class-billy.php:394
msgid "TSV"
msgstr "TSV"

#: inc/class-billy.php:1875
msgid "Upcoming invoice numbers will be autoincremented based on this value!"
msgstr ""
"I prossimi numeri delle fatture verranno incrementati automaticamente in "
"base a questo valore!"

#: inc/class-billy.php:1983
msgid "Upcoming quote numbers will be autoincremented based on this value!"
msgstr ""
"I prossimi numeri dei preventivi verranno incrementati automaticamente in "
"base a questo valore!"

#: inc/class-blocks.php:335
msgid "Valid Until"
msgstr "Valido fino al"

#: inc/class-billy.php:1585 inc/class-billy.php:1817
msgid "VAT"
msgstr "I.V.A."

#: inc/class-billy.php:1968
msgid "We will be happy to answer any questions you may have!"
msgstr "Saremo felici di rispondere a qualsiasi domanda tu possa avere!"

#: inc/class-pdfexport.php:127
msgid "You are not allowed to view this content."
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare questo contenuto."

#: inc/class-billy.php:1904 inc/class-billy.php:2028
msgid "You can include placeholders like {YEAR}, {MONTH} and {DAY}."
msgstr "Puoi includere segnaposto come {YEAR}, {MONTH} e {DAY}."

#: inc/class-billy.php:291
#, php-format
msgid "✅ %s"
msgstr "✅%s"
