msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 14:16+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.7.1; wp-6.7.2"

#: inc/class-billy.php:422 inc/class-pdfexport.php:222
msgid "#"
msgstr "#"

#: inc/class-billy.php:169 inc/class-billy.php:322 inc/class-billy.php:343
#: inc/class-billy.php:343
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: inc/class-billy.php:692 inc/class-billy.php:761
#, php-format
msgid "%1$s%2$03s"
msgstr "%1$s%2$03s"

#: inc/class-billy.php:1220 inc/class-billy.php:1226 inc/class-billy.php:1258
#: inc/class-billy.php:1378 inc/class-billy.php:1384 inc/class-billy.php:1414
#: inc/class-billy.php:1484
#, php-format
msgid "%s (optional)"
msgstr "%s (facultatif)"

#: inc/class-billy.php:908 inc/class-billy.php:909
#, php-format
msgid "%s Header"
msgstr "En-t&ecirc;te %s"

#: inc/class-blocks.php:241
#, php-format
msgid "<div class=\"label\">%1$s</div> <div class=\"text\">%2$s</div>"
msgstr ""

#: inc/class-blocks.php:255
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> %2$s"
msgstr "<strong>%1$s</strong> %2$s"

#: billy.php:36
#, php-format
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> %1$s requires PHP %2$s (or higher) to function "
"properly. Please upgrade your PHP version."
msgstr ""
"<strong>Attention&nbsp;!</strong> %1$s n&eacute;cessite PHP %2$s (ou "
"sup&eacute;rieur) pour fonctionner correctement. Veuillez mettre &agrave; "
"jour votre version PHP."

#: billy.php:58
#, php-format
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> %s is not compatible with the Classic Editor. "
"Please deactivate the Classic Editor Plugin."
msgstr ""
"<strong>Attention&nbsp;!</strong> %s n&#039;est pas compatible avec l&#039;"
"&eacute;diteur classique. Veuillez d&eacute;sactiver le plugin Classic "
"Editor."

#: billy.php:47
#, php-format
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> You are currently using an outdated WordPress "
"version which is not compatible with %s. Please update WordPress to the "
"latest version."
msgstr ""
"<strong>Attention&nbsp;!</strong> Vous utilisez actuellement une version "
"WordPress obsol&egrave;te qui n&#039;est pas compatible avec %s. Veuillez "
"mettre &agrave; jour WordPress vers la derni&egrave;re version."

#. Description of the plugin
msgid "A business-oriented billing suite powered by WordPress."
msgstr ""

#: inc/class-billy.php:279 inc/class-billy.php:1494 inc/class-billy.php:1495
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilit&eacute;"

#: inc/class-billy.php:1941
msgid "Add the payment instructions and link to your terms."
msgstr "Ajoutez les instructions de paiement et un lien vers vos conditions."

#: inc/class-billy.php:1584 inc/class-billy.php:1724
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: inc/class-billy.php:1757
msgid "Address (geocoded)"
msgstr "Adresse (g&eacute;ocod&eacute;e)"

#: inc/class-billy.php:1164 inc/class-billy.php:1335 inc/class-billy.php:1335
#, php-format
msgid "Address Field %s"
msgstr "Champ d&#039;adresse %s"

#: inc/class-billy.php:424 inc/class-pdfexport.php:224
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: inc/class-billy.php:1193
msgid "Billing Period"
msgstr "P&eacute;riode de facturation"

#. Name of the plugin
msgid "Billy"
msgstr ""

#: inc/class-blocks.php:188
msgid "Billy Blocks"
msgstr "Billy bloque"

#: inc/class-billy.php:1836 inc/class-billy.php:1858
msgid ""
"Caution: Any changes made here may affect existing entries. Create a backup "
"first!"
msgstr ""
"Attention&nbsp;: toute modification apport&eacute;e ici peut affecter les "
"entr&eacute;es existantes. Cr&eacute;ez d&#039;abord une sauvegarde&nbsp;!"

#: inc/class-billy.php:1164 inc/class-billy.php:1335
msgid "Company"
msgstr "Entreprise"

#: inc/class-billy.php:281
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: inc/class-billy.php:1164 inc/class-billy.php:1335
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: inc/class-billy.php:302 inc/class-billy.php:1586
msgid "Currency"
msgstr "Devise"

#: inc/class-billy.php:1835
msgid "Currency Code"
msgstr "Code de devise"

#: inc/class-blocks.php:291 inc/class-blocks.php:313
#, php-format
msgid "Current %s"
msgstr "%s actuel"

#: inc/class-billy.php:311
msgid "Current invoice"
msgstr "Facture actuelle"

#: inc/class-billy.php:1874
msgid "Current invoice number"
msgstr "Num&eacute;ro de facture actuel"

#: inc/class-billy.php:316
msgid "Current quote"
msgstr "Devis actuel"

#: inc/class-billy.php:1982
msgid "Current quote number"
msgstr "Num&eacute;ro de devis actuel"

#: inc/class-billy.php:327
msgid "Customized templates"
msgstr "Mod&egrave;les personnalis&eacute;s"

#: inc/class-blocks.php:268
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: inc/class-billy.php:423 inc/class-pdfexport.php:223
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: inc/class-billy.php:390
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "T&eacute;l&eacute;charger %s"

#: inc/class-pdfexport.php:168
msgid "DRAFT"
msgstr "BROUILLON"

#: inc/class-blocks.php:302
msgid "Due By"
msgstr "Exigible avant"

#: inc/class-billy.php:1567
msgid "Earnings"
msgstr "Gains"

#: inc/class-billy.php:322
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: inc/class-billy.php:1779
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: inc/class-billy.php:1855
#, php-format
msgid "Enter the taxrates separated by newline: e.g. %s"
msgstr ""
"Entrez les taux d&#039;imposition s&eacute;par&eacute;s par une nouvelle "
"ligne&nbsp;: par ex. %s"

#: inc/class-billy.php:1780
msgid "Enter your email"
msgstr "Entrez votre email"

#: inc/class-billy.php:1801
msgid "Enter your phone number"
msgstr "Entrez votre num&eacute;ro de t&eacute;l&eacute;phone"

#: inc/class-billy.php:1818
msgid "Enter your VAT identification number or Taxpayer ID"
msgstr ""
"Entrez votre num&eacute;ro d&#039;identification TVA ou votre num&eacute;ro "
"de contribuable"

#: inc/class-billy.php:1568
msgid "Expenses"
msgstr "D&eacute;penses"

#: inc/class-billy.php:394
#, php-format
msgid "Export %s"
msgstr "Exporter %s"

#: inc/class-billy.php:1665
msgid "General"
msgstr "G&eacute;n&eacute;ral"

#: inc/class-billy.php:2085
#, php-format
msgid "Geocode was not successful - please provide a valid address: %s"
msgstr ""
"Le g&eacute;ocodage n&#039;a pas r&eacute;ussi - veuillez fournir une "
"adresse valide&nbsp;: %s"

#: inc/class-billy.php:1740 inc/class-billy.php:1758
#, php-format
msgid "Geocoding powered by %s"
msgstr "G&eacute;ocodage optimis&eacute; par %s"

#: inc/class-billy.php:343
msgid "Get the <u>Pro</u> version"
msgstr "Obtenez le <u>Pro</u> version"

#: inc/class-billy.php:1471
msgid "Heading"
msgstr "Titre"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://them.es/plugins/billy"
msgstr ""

#. URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/billy"
msgstr ""

#: inc/class-billy.php:1962
msgid ""
"Inform your contacts about special terms, quote expiration clauses, etc."
msgstr ""
"Informez vos interlocuteurs des conditions particuli&egrave;res, des clauses "
"d&#039;expiration des devis, etc."

#: inc/class-billy.php:1250 inc/class-billy.php:1251 inc/class-billy.php:1406
#: inc/class-billy.php:1407
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: inc/class-billy.php:1226 inc/class-billy.php:1384
msgid "Intro text"
msgstr "Texte d&#039;introduction"

#: inc/class-billy.php:277 inc/class-billy.php:1283 inc/class-billy.php:1683
#: inc/class-blocks.php:291
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"

#: inc/class-billy.php:1903
msgid "Invoice number: Prefix"
msgstr "Num&eacute;ro de facture&nbsp;: Pr&eacute;fixe"

#: inc/class-billy.php:1282
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"

#: inc/class-billy.php:2010
msgid "Just use the current date (\"Ymd\") as quote number"
msgstr ""

#: inc/class-billy.php:298
msgid "Locale"
msgstr "Lieu"

#: inc/class-billy.php:1226 inc/class-billy.php:1384
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Commodo quis imperdiet "
"massa tincidunt nunc pulvinar sapien et. Vitae turpis massa sed elementum "
"tempus egestas."
msgstr ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Commodo quis imperdiet "
"massa tincidunt nunc pulvinar sapien et. Vitae turpis massa sed elementum "
"tempus egestas."

#: inc/class-blocks.php:255
msgid "N/A"
msgstr "N / A"

#: inc/class-billy.php:1164 inc/class-billy.php:1335 inc/class-billy.php:1583
#: inc/class-billy.php:1703
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: inc/class-billy.php:1258 inc/class-billy.php:1414 inc/class-billy.php:1484
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"

#: inc/class-billy.php:1920
msgid "Payment due within # days"
msgstr "Paiement d&ucirc; dans #&nbsp;jours"

#: inc/class-billy.php:1940
msgid "Payment Information"
msgstr "Informations de paiement"

#: inc/class-billy.php:390
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: inc/class-billy.php:285
msgid "PDF Content"
msgstr "Contenu PDF"

#: inc/class-billy.php:286
msgid "PDF Footer"
msgstr "Pied de page PDF"

#: inc/class-billy.php:555
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: inc/class-billy.php:1800
msgid "Phone"
msgstr "T&eacute;l&eacute;phone"

#: inc/class-billy.php:2106
msgid "Please provide a valid currency format"
msgstr "Veuillez fournir un format de devise valide"

#: inc/class-billy.php:343
msgid "Please rate this Plugin"
msgstr "Veuillez &eacute;valuer ce plugin"

#: inc/class-billy.php:2132
msgid ""
"Please separate the taxrates by newline and don't forget to append the \"%\" "
"sign to each value."
msgstr ""

#: inc/class-billy.php:1655
msgid "Plugin Setup"
msgstr "Configuration du plugin"

#: inc/class-billy.php:343
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Premium add-on with a project management suite, WooCommerce integration, "
#| "Contacts, Address Book, QR code payments, Stats &amp;amp; Charts, Share "
#| "links, and more."
msgid ""
"Premium add-on with a project management suite, WooCommerce integration, "
"Contacts, Address Book, QR code payments, Stats & Charts, Share links, and "
"more."
msgstr ""
"Module compl&eacute;mentaire Premium avec une suite de gestion de projet, "
"int&eacute;gration WooCommerce, contacts, carnet d&#039;adresses, paiements "
"par code QR, statistiques et fonctionnalit&eacute;s. Graphiques, liens de "
"partage et bien plus encore."

#: inc/class-billy.php:320
msgid "Problems have been solved!"
msgstr "Les probl&egrave;mes ont &eacute;t&eacute; r&eacute;solus !"

#: inc/class-billy.php:278 inc/class-billy.php:1439 inc/class-billy.php:1674
#: inc/class-blocks.php:313
msgid "Quote"
msgstr "Citation"

#: inc/class-billy.php:1961
msgid "Quote Information"
msgstr "Informations sur le devis"

#: inc/class-billy.php:2027
msgid "Quote number: Prefix"
msgstr "Num&eacute;ro de devis&nbsp;: Pr&eacute;fixe"

#: inc/class-billy.php:2044
msgid "Quote valid for # days"
msgstr "Devis valable #&nbsp;jours"

#: inc/class-billy.php:1438
msgid "Quotes"
msgstr "Citations"

#: inc/class-billy.php:1201 inc/class-billy.php:1359
msgid "Reference"
msgstr "R&eacute;f&eacute;rence"

#: inc/class-billy.php:1220 inc/class-billy.php:1378
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: inc/class-billy.php:425 inc/class-pdfexport.php:225
msgid "Subtotal"
msgstr "Total"

#: inc/class-billy.php:427 inc/class-pdfexport.php:227
msgid "Tax"
msgstr "Imp&ocirc;t"

#: inc/class-billy.php:1853
msgid "Tax Rates"
msgstr "Taux d&#039;imposition"

#: inc/class-billy.php:306
msgid "Taxes"
msgstr "Imp&ocirc;ts"

#: inc/class-billy.php:343
#, php-format
msgid "Thank you for purchasing %s!"
msgstr "Merci d&#039;avoir achet&eacute; %s&nbsp;!"

#: inc/class-billy.php:1947
msgid "Thank you for your business!"
msgstr "Merci pour votre entreprise!"

#: billy.php:69
#, php-format
msgid ""
"The temp directory %s is not writable. Please change the read/write "
"permissions."
msgstr ""
"Le r&eacute;pertoire temporaire %s n&#039;est pas accessible en &eacute;"
"criture. Veuillez modifier les autorisations de lecture/&eacute;criture."

#. Author of the plugin
msgid "them.es"
msgstr ""

#: inc/class-billy.php:283
msgid "Timetracking"
msgstr "Suivi du temps"

#: inc/class-billy.php:282
msgid "To do"
msgstr "Faire"

#: inc/class-billy.php:426 inc/class-pdfexport.php:226
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: inc/class-billy.php:394
msgid "TSV"
msgstr "TSV"

#: inc/class-billy.php:1875
msgid "Upcoming invoice numbers will be autoincremented based on this value!"
msgstr ""
"Les num&eacute;ros de factures &agrave; venir seront automatiquement "
"incr&eacute;ment&eacute;s en fonction de cette valeur&nbsp;!"

#: inc/class-billy.php:1983
msgid "Upcoming quote numbers will be autoincremented based on this value!"
msgstr ""
"Les num&eacute;ros de devis &agrave; venir seront automatiquement "
"incr&eacute;ment&eacute;s en fonction de cette valeur&nbsp;!"

#: inc/class-blocks.php:335
msgid "Valid Until"
msgstr "Valable jusqu&#039;au"

#: inc/class-billy.php:1585 inc/class-billy.php:1817
msgid "VAT"
msgstr "T.V.A."

#: inc/class-billy.php:1968
msgid "We will be happy to answer any questions you may have!"
msgstr "Nous serons heureux de r&eacute;pondre &agrave; toutes vos questions!"

#: inc/class-pdfexport.php:127
msgid "You are not allowed to view this content."
msgstr ""
"Vous n&#039;&ecirc;tes pas autoris&eacute; &agrave; consulter ce contenu."

#: inc/class-billy.php:1904 inc/class-billy.php:2028
msgid "You can include placeholders like {YEAR}, {MONTH} and {DAY}."
msgstr ""
"Vous pouvez inclure des espaces r&eacute;serv&eacute;s tels que {YEAR}, "
"{MONTH} et {DAY}."

#: inc/class-billy.php:291
#, php-format
msgid "✅ %s"
msgstr "✅%s"
