msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BBS e-Popup\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-28 12:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-28 12:54+0900\n"
"Last-Translator: 인터넷나야나 <dev5@nayana.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../js\n"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:35
msgid "Event"
msgstr "イベント"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:36
msgid "Play"
msgstr "プレイ"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:37
msgid "Video"
msgstr "ベーシック"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:38
msgid "Point"
msgstr "ポイント"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:39
msgid "Christmas"
msgstr "クリスマス"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:40
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:41
msgid "Simple"
msgstr "シンプル"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:42
msgid "Macaron"
msgstr "マカロン"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:43
msgid "Happy New Year"
msgstr "新年の挨拶"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:44
msgid "Speech"
msgstr "台詞"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:45
msgid "Daisy"
msgstr "デイジー"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:46
msgid "Bubble"
msgstr "バブル"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:47
msgid "Wisdom"
msgstr "ウィズダム"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:48
msgid "View"
msgstr "ビュー"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:49
msgid "Basic"
msgstr "ビデオ"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:50
msgid "Ribbon"
msgstr "リボン"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:51
msgid "Circle"
msgstr "サークル"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:52
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:53
msgid "Clock"
msgstr "時計"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:54
msgid "Violet"
msgstr "バイオレット"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:55
msgid "Notice"
msgstr "お知らせ"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:56
msgid "Air"
msgstr "空気"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:57
msgid "Triple"
msgstr "トリプル"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:58
msgid "Leader"
msgstr "リーダー"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:59
msgid "Photo"
msgstr "フォト"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:76 ../admin/bbse-popup-list.php:77
msgid "Add Popup"
msgstr "ポップアップを追加"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:76 ../admin/bbse-popup-add.php:247
#: ../admin/bbse-popup-add.php:273
msgid "Update Popup"
msgstr "ポップアップの修正"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:77 ../admin/bbse-popup-list.php:78
msgid "Manual"
msgstr "マニュアル"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:79 ../admin/bbse-popup-add.php:246
#: ../admin/bbse-popup-list.php:220 ../admin/bbse-popup-list.php:224
msgid "Preview"
msgstr "予め見る"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:87
msgid "Default settings"
msgstr "基本設定"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:91
msgid "Enter popup title. (not shown on screen)"
msgstr "ポップアップのタイトルを入力します。（画面にはでません）"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:91
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:95
msgid "Set popup alias."
msgstr "ポップアップのエイリアス（別名）を設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:95
msgid "Alias"
msgstr "エイリアス（別名）"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:99
msgid "Set popup short code. (Auto setting)"
msgstr "ポップアップのショートコードを設定します。（自動設定）"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "ショートコード"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:100
msgid " --- Empty alias --- "
msgstr " --- エイリアス（別名）なし --- "

#: ../admin/bbse-popup-add.php:103
msgid "Set popup size."
msgstr "ポップアップのサイズを設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:103
msgid "Screen Size"
msgstr "ポップアップのサイズ"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:104
msgid "Width"
msgstr "横"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:104
msgid "Height"
msgstr "縦"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:107
msgid "Set the popup background color."
msgstr "ポップアップのバックカラーを設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:107
msgid "Background Color"
msgstr "バックカラー"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:108 ../admin/bbse-popup-add.php:313
#: ../admin/bbse-popup-add.php:496
msgid "Enable"
msgstr "使用"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:111
msgid "Set the popup template."
msgstr "テンプレートを設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:111
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:114
msgid "Disable"
msgstr "使用しない"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:120 ../admin/bbse-popup-list.php:106
#: ../admin/bbse-popup-list.php:264
msgid "Apply"
msgstr "適用"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:131
msgid "Popup Contents"
msgstr "ポップアップの内容"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:148
msgid "Popup Animation"
msgstr "アニメーション効果"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:151 ../admin/bbse-popup-add.php:194
#: ../admin/bbse-popup-add.php:238
msgid "Can only use BBS e-Popup Pro"
msgstr "BBS e-Popup Proのみ使用可能"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:155
msgid "Set effects when popup appears."
msgstr "ポップアップする時の効果を設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:155
msgid "Pop-up Entrances"
msgstr "ポップアップする時"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:198
msgid "Set effects when popup disappears."
msgstr "ポップアップが消える時の効果を設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:198
msgid "Pop-up Exits"
msgstr "ポップアップが消える時"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:247 ../admin/bbse-popup-add.php:273
#: ../lib/function.php:497
msgid "Add New Popup"
msgstr "ポップアップを追加"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:247 ../admin/bbse-popup-add.php:273
#: ../admin/bbse-popup-list.php:77
msgid "Popup List"
msgstr "ポップアップの目録"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:255 ../admin/bbse-popup-add.php:262
msgid "Pop-up status"
msgstr "ポップアップの状態"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:262
msgid "Set popup status."
msgstr "ポップアップの状態を設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:265 ../admin/bbse-popup-list.php:84
#: ../admin/bbse-popup-list.php:101 ../admin/bbse-popup-list.php:165
#: ../admin/bbse-popup-list.php:259
msgid "Active"
msgstr "使用する"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:266 ../admin/bbse-popup-list.php:85
#: ../admin/bbse-popup-list.php:169
msgid "Inactive"
msgstr "使用しない"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:267 ../admin/bbse-popup-list.php:86
#: ../admin/bbse-popup-list.php:173 ../admin/bbse-popup-list.php:227
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:283 ../admin/bbse-popup-add.php:290
msgid "Period"
msgstr "ポップアップの期間"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:290
msgid "Popup exposed during set period."
msgstr "設定期間内はポップアップがオープンします。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:308
msgid "Set message displayed by popup period."
msgstr "ポップアップの期間別オープンメッセージを設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:308
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:324
msgid "Type"
msgstr "形態"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:327
msgid "Don't see this window again today."
msgstr "今日一日この画面を見ません。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:328
msgid "This window will not show for 30 minutes."
msgstr "30分間この画面を見ません、"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:333
msgid "Language"
msgstr "言語"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:344 ../admin/bbse-popup-add.php:560
#: ../admin/bbse-popup-list.php:231
msgid "Position"
msgstr "ポップアップの位置"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:347 ../admin/bbse-popup-add.php:570
msgid "Left"
msgstr "左側に整列"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:348 ../admin/bbse-popup-add.php:571
msgid "Center"
msgstr "中央に整列"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:349 ../admin/bbse-popup-add.php:572
msgid "Right"
msgstr "右側に整列"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:354
msgid "Text Color"
msgstr "字のカラー"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:371 ../admin/bbse-popup-add.php:378
msgid "User status"
msgstr "使用者"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:378
msgid "Set popup by user status (login/logout)."
msgstr "使用者の状態（ログイン／ログ会うと）別のポップアップを設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:381 ../admin/bbse-popup-list.php:182
msgid "All Users"
msgstr "全ての使用者"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:382 ../admin/bbse-popup-list.php:183
msgid "Loged in Users"
msgstr "ログインした使用者"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:383 ../admin/bbse-popup-list.php:184
msgid "Not logged in Users"
msgstr "ログインしていない使用者"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:395
msgid "Set popup by user browser."
msgstr "使用者のブラウザ 別のポップアップを設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:395 ../admin/bbse-popup-list.php:231
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザ"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:398 ../admin/bbse-popup-list.php:82
msgid "All"
msgstr "全て"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:399
msgid "PC"
msgstr ""

#: ../admin/bbse-popup-add.php:400
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: ../admin/bbse-popup-add.php:413 ../admin/bbse-popup-add.php:455
#: ../admin/bbse-popup-list.php:231
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:420
msgid "Set popup border."
msgstr "ポップアップの枠線を設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:420
msgid "Border"
msgstr "幅"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:429
msgid "Set popup border color."
msgstr "ポップアップの枠線のカラーを設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:429
msgid "Border Color"
msgstr "枠線のカラー"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:435
msgid "Set popup border radius."
msgstr "ポップアップの枠線の丸みを設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:435
msgid "Radius"
msgstr "枠線の丸み"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:444
msgid "Set page to display popup."
msgstr "ポップアップがオープンするページを設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:444
msgid "View Page"
msgstr "ページ"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:447
msgid "All Pages"
msgstr "全体"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:448
msgid "Front page only"
msgstr "メイン専用"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:449
msgid "Pages only"
msgstr "固定ページ専用"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:450
msgid "Posts only"
msgstr "ページ専用"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:455
msgid "Set layout to show popup."
msgstr "ポップアップが表示されるレイアウトを設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:459
msgid "Normal"
msgstr "一般"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:460
msgid "Modal"
msgstr "モーダル"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:467
msgid "Set modal overlay."
msgstr "モーダルの背景を設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:467
msgid "Modal Overlay"
msgstr "モーダルの背景"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:472
msgid "Overlay Color"
msgstr "モーダルのカラー"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:478 ../admin/bbse-popup-add.php:540
msgid "Opacity"
msgstr "透明度"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:491
msgid "Set popup shadow."
msgstr "ポップアップの影を設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:491
msgid "Shadow"
msgstr "影"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:507
msgid "Horizontal Length"
msgstr "横"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:516
msgid "Vertical Length"
msgstr "縦"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:525
msgid "Blur Radius"
msgstr "グラデーション"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:534
msgid "Shadow Color"
msgstr "影のカラー"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:567
msgid "Set position to show popup."
msgstr "ポップアップする位置を設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:567
msgid "Position on the page"
msgstr "整列位置"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:577
msgid "Set top margin of popup."
msgstr "ポップアップの上部の余白を設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:577 ../admin/bbse-popup-add.php:621
msgid "Margin Top"
msgstr "上部の余白"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:583
msgid "Set left margin of popup."
msgstr "ポップアップの左側の余白を設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:583
msgid "Margin Left"
msgstr "左側の余白"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:596
msgid "Close Button"
msgstr "クローズボタン"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:621
msgid "Set top margin of close button."
msgstr "クローズボタンの上部の余白を設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:627
msgid "Set right margin of close button."
msgstr "クローズボタンの右側の余白を設定します。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:627
msgid "Margin Right"
msgstr "右侧の空白"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:643 ../admin/bbse-popup-list.php:281
msgid ""
"BBS e-Popup is a freely distributed plug-in and the producer tag may not be "
"deleted or changed."
msgstr ""
"BBS e-Popupは無料配布用ブログインにより任意に制作者の表記を削除または変更する"
"ことができません。"

#: ../admin/bbse-popup-add.php:644 ../admin/bbse-popup-list.php:282
msgid ""
"In the event that the producer tag is deleted or changed, you will be held "
"accountable according to BBSe license regulations and relevant laws."
msgstr ""
"制作者の表記を削除または変更する場合、 BBSeライセンスの規定および法令の適用を"
"受けます。"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:82
msgid "View All"
msgstr "全て見る"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:84
msgid "View Active"
msgstr "使用するを見る"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:85
msgid "View Inactive"
msgstr "使用しないを見る"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:86
msgid "View Trash"
msgstr "ゴミ箱を見る"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:96 ../admin/bbse-popup-list.php:254
msgid "Bulk Actions"
msgstr "一括作業"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:98 ../admin/bbse-popup-list.php:221
#: ../admin/bbse-popup-list.php:256
msgid "Restore"
msgstr "復旧"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:99 ../admin/bbse-popup-list.php:222
#: ../admin/bbse-popup-list.php:257
msgid "Delete Permanently"
msgstr "永久的に削除する"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:102 ../admin/bbse-popup-list.php:260
msgid "Deactive"
msgstr "使用しない"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:103 ../admin/bbse-popup-list.php:261
msgid "Move to Trash"
msgstr "ゴミ箱に"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:112
msgid "Filter Option"
msgstr "検索オプション"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:113
msgid "Popup Title"
msgstr "ポップアップのタイトル"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:114
msgid "Popup Alias"
msgstr "ポップアップの別名"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:119
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:121
msgid "Empty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:128
msgid "See 10 per page"
msgstr "1ページに10個づつ見る"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:129
msgid "See 20 per page"
msgstr "1ページに20個づつ見る"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:130
msgid "See 30 per page"
msgstr "1ページに30個づつ見る"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:131
msgid "See 40 per page"
msgstr "1ページに40個づつ見る"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:132
msgid "See 50 per page"
msgstr "1ページに50個づつ見る"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:151
msgid "NO."
msgstr "NO."

#: ../admin/bbse-popup-list.php:152
msgid "TITLE"
msgstr "タイトル"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:153
msgid "OPTION"
msgstr "オプション"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:154
msgid "ANIMATION"
msgstr "アニメーション"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:155
msgid "PERIOD"
msgstr "期間"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:156
msgid "STATE"
msgstr "状態"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:180
msgid "Unlimit"
msgstr "無制限"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:201 ../admin/bbse-popup-list.php:211
msgid "NONE"
msgstr "なし"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:217
msgid "Popup Name"
msgstr "ポップアップの名前"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:225
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:226 ../lib/function-proc.php:216
msgid "Duplicate"
msgstr "コピー"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:231
msgid "Size"
msgstr "サイズ"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:231
msgid "User"
msgstr "使用者"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:231
msgid "Pages"
msgstr "ページ"

#: ../admin/bbse-popup-list.php:242
msgid "Results do not exist."
msgstr "結果が存在しません。"

#: ../lib/function.php:496
msgid "Popup list"
msgstr "ポップアップの目録"

#~ msgid "* Normal license key."
#~ msgstr "＊正常なライセンスキーです。"

#~ msgid "Reissue license key"
#~ msgstr "ライセンスキー再発行"

#~ msgid "* License key is wrong."
#~ msgstr "＊ライセンスキーが正しくありません。"

#~ msgid "* License key does not exist."
#~ msgstr "＊ライセンスキーが存在しません。"

#~ msgid "Register license key"
#~ msgstr "ライセンスキー登録"

#~ msgid "BBS e-Popup Pro license"
#~ msgstr "BBS e-Popup Proライセンス"

#~ msgid "License Key"
#~ msgstr "ライセンスキー"

#~ msgid "Use this license key"
#~ msgstr "このライセンスキーを使用"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Register license key</strong> - Register license key to use BBS e-"
#~ "Popup Pro plug-in."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>ライセンスキー登録</strong> - BBS e-Popup Proブラグインを使用する"
#~ "ためライセンスキーを登録してください。"

#~ msgid "* A valid license key."
#~ msgstr "*有効なライセンスキー。"

#~ msgid "Get License Key replacement"
#~ msgstr "キー交換ライセンスを取得"

#~ msgid "* Please enter a valid license key."
#~ msgstr "*有効なライセンスキーを入力してください。"

#~ msgid "Get License Key"
#~ msgstr "ライセンスキーを取得する"

#~ msgid "License Key for BBS e-Popup Pro"
#~ msgstr "BBS e-Popup Proのライセンスキー"

#~ msgid "BBS e-Popup Pro feature only."
#~ msgstr "BBS e-Popup Proの機能のみ。"

#~ msgid ""
#~ "BBS e-Popup can not be deleted or changed arbitrarily make written as a "
#~ "plug-in for free distribution."
#~ msgstr ""
#~ "BBS e-Popupが任意のプラグインを無料配布のためのように書かれていることを確"
#~ "認し、削除または変更することはできません。"

#~ msgid ""
#~ "If you delete or change the brand mark is subject to the rules and laws "
#~ "BBSe license."
#~ msgstr ""
#~ "削除または変更する場合ブランドマークは、ルールや法律BBSEライセンスの対象と"
#~ "なります。"

#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "一般設定"

#~ msgid "The title of the pop-up, not displayed on the pop-up"
#~ msgstr "ポップアップのタイトルは、ポップアップに表示されていない."

#~ msgid "The alias of the pop-up"
#~ msgstr "ポップアップのエイリアス"

#~ msgid "The shortcode of the pop-up"
#~ msgstr "ポップアップのショート"

#~ msgid "Adds a condition that can limit pop-up to certain screen sizes."
#~ msgstr ""
#~ "特定の画面サイズにポップアップを制限することができます条件を追加します。"

#~ msgid "The background color of the pop-up screen"
#~ msgstr "ポップアップ画面の背景色"

#~ msgid "Animation of the popup entrances"
#~ msgstr "ポップアップ入り口のアニメーション"

#~ msgid "Animation of the popup exits"
#~ msgstr "ポップアップ出口のアニメーション"

#~ msgid "Status of the pop-up "
#~ msgstr "ポップアップのステータス"

#~ msgid "This pop-up is displayed during a set period of time."
#~ msgstr "このポップアップは、一定期間中に表示される。"

#~ msgid "The period message of the pop-up"
#~ msgstr "ポップアップの期間メッセージ"

#~ msgid "Don't show this window only today."
#~ msgstr "今日だけこのウィンドウを表示しない。"

#~ msgid "Don't show this window during 30 minute."
#~ msgstr "30分の間に、このウィンドウを表示しない。"

#~ msgid "Conditions based on the current user."
#~ msgstr "現在のユーザーに基づいて条件。"

#~ msgid "The border of the pop-up screen"
#~ msgstr "ポップアップ画面の境界線"

#~ msgid "The border color of the pop-up screen"
#~ msgstr "ポップアップ画面の境界線の色"

#~ msgid "The radius of the pop-up screen"
#~ msgstr "ポップアップ画面の半径"

#~ msgid "Conditions that select page details."
#~ msgstr "ページの詳細を選択する条件。"

#~ msgid "The display layout of the pop-up"
#~ msgstr "ポップアップの表示レイアウト"

#~ msgid "The overlay of the pop-up"
#~ msgstr "ポップアップのオーバーレイ"

#~ msgid "The shadow of the pop-up"
#~ msgstr "ポップアップの影"

#~ msgid ""
#~ "The position of the pop-up on the page, (float:left, float:right, "
#~ "margin:0px auto;)"
#~ msgstr ""
#~ "ページ上のポップアップ、の位置（0px自動フロート：右、余白：フロート、左;）"

#~ msgid "The top margin of the pop-up wrapper div"
#~ msgstr "ポップアップラッパーのdivの上マージン"

#~ msgid "The left margin of the pop-up wrapper div"
#~ msgstr "ポップアップラッパーのdivの左マージン"

#~ msgid "10 List View per Page"
#~ msgstr "ページあたり10リスト表示"

#~ msgid "20 List View per Page"
#~ msgstr "ページあたり20リスト表示"

#~ msgid "30 List View per Page"
#~ msgstr "ページあたり30リスト表示"

#~ msgid "40 List View per Page"
#~ msgstr "ページあたり40リスト表示"

#~ msgid "50 List View per Page"
#~ msgstr "ページあたり50リスト表示"

#~ msgid "No results found."
#~ msgstr "結果が見つかりません。"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Get License Key</strong> - You must have a license to use BBS e-"
#~ "Popup Pro plugin."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>の取得ライセンスキー</ strong>の - あなたはBBS e-Popup Proのプラグ"
#~ "インを使用するためのライセンスを持っている必要があります。"

#~ msgid "License Key for BBS e-Popup"
#~ msgstr "BBS e-Popupのライセンスキー"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Get License Key</strong> - You must have a license to use BBS e-"
#~ "Popup plugin."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>の取得ライセンスキー</ strong>の - あなたはBBS電子ポップアッププラ"
#~ "グインを使用するためのライセンスを持っている必要があります。"
