msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 09:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Project-Id-Version: 4.5.x\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 08:55+0000\n"
"Last-Translator: admin <bazz@bk.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Loco-Version: 2.3.1; wp-5.3.2"

#: bazz-callback-widget.php:48
msgid ""
"The loading is extremely high, we will call you back in the near future. "
"Thanks!"
msgstr "Всі оператори зайняті, ми передзвонимо Вам найближчим часом. Дякуємо!"

#: bazz-callback-widget.php:49
msgid ""
"Unfortunately, we don't work for now. We will call you back tomorrow! Thanks!"
msgstr "На жаль, зараз ми не працюємо! Чекайте на дзвінок завтра! Дякуємо!"

#: bazz-callback-widget.php:153
msgid "The client wasn't introduced"
msgstr "Кліент не представився"

#: bazz-callback-widget.php:168
msgid "[FROM BAZZ WIDGET]"
msgstr "[З Bazz CallBack ВІДЖЕТА]"

#: bazz-callback-widget.php:169
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: bazz-callback-widget.php:170
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"

#: bazz-callback-widget.php:171
msgid "From page"
msgstr "Зі сторінки"

#: bazz-callback-widget.php:229
msgid "CALL ME"
msgstr "Замовити дзвінок"

#: bazz-callback-widget.php:236
msgid "you"
msgstr "Вам"

#: bazz-callback-widget.php:240
#, php-format
msgid "We will call %s back in the near future!"
msgstr "Передзвонимо %s найближчим часом!"

#: bazz-callback-widget.php:253
#, php-format
msgid "We will call %s back in %s seconds!"
msgstr "Передзвонимо %s за %s секунд!"

#: bazz-callback-widget.php:261
msgid "Phone here"
msgstr "Номер телефону"

#: bazz-callback-widget.php:263
msgid "Call me!"
msgstr "Чекаю дзвінка!"

#: bazz-callback-widget.php:267
msgid "Introduce yourself, and we'll call you by name"
msgstr "Представтесь будь ласка"

#: bazz-callback-widget.php:269
msgid "name here"
msgstr "Введіть ваше ім'я"

#: bazz-callback-widget.php:283
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: bazz-callback-widget.php:319
msgid "Hi there! This is settings of the"
msgstr "Вітання! Це налаштування плагіна"

#: bazz-callback-widget.php:320
msgid "Change the parameters to the your discretion."
msgstr "Змінюємо параметри на свій розсуд."

#: bazz-callback-widget.php:325
msgid "Color scheme:"
msgstr "Виберіть колір:"

#: bazz-callback-widget.php:330
msgid "To send the message to:"
msgstr "Відправляти лист на:"

#: bazz-callback-widget.php:339
msgid "Specify working time:"
msgstr "Вкажіть час роботи:"

#: bazz-callback-widget.php:369
#, php-format
msgid "The working day with %s h to %s h"
msgstr "Робочий день з %s г. до %s г."

#: bazz-callback-widget.php:373
msgid "*The time zone is using WordPress settings."
msgstr "*Часовий пояс береться з налаштувань WordPress."

#: bazz-callback-widget.php:374
#, php-format
msgid "For now is %s"
msgstr "Зараз %s"

#: bazz-callback-widget.php:378
msgid "The countdown will be started on"
msgstr "Таймер зворотного відліку буде запущений на"

#: bazz-callback-widget.php:380
msgid "seconds."
msgstr "секунд."

#: bazz-callback-widget.php:382
msgid "Set 0 and countdown functionality will be disabled"
msgstr "Встановіть 0 і функція зворотного відліку буде відключена"

#: bazz-callback-widget.php:385
msgid "The text after sending in working hours (afternoon):"
msgstr "Текст-результат в робочий час (вдень):"

#: bazz-callback-widget.php:389
msgid "The text after sending in NOT working hours (night):"
msgstr "Текст-результат в НЕ робочий час (вночі):"

#: bazz-callback-widget.php:394
msgid "Your clients are from Russia?"
msgstr "Клієнти з Росії? (Підставить маска телефону +7)"

#: bazz-callback-widget.php:398
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: bazz-callback-widget.php:401
msgid "No"
msgstr "Ні"

#: bazz-callback-widget.php:406
msgid "Distance from the window bottom"
msgstr "Відстань від низу вікна"

#: bazz-callback-widget.php:411
msgid "Show on the left/right side"
msgstr "Відображати ліворуч/праворуч"

#: bazz-callback-widget.php:415
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"

#: bazz-callback-widget.php:418
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"

#: bazz-callback-widget.php:422
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#. Name of the plugin
msgid "Bazz CallBack Widget"
msgstr "Bazz CallBack Widget"

#. Description of the plugin
msgid "This plugin makes a simple widget for callback on your website."
msgstr ""
"Цей плагін створює простий віджет для зворотного виклику на вашому веб-сайті."

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://viktor-web.ru"
msgstr "http://viktor-web.ru"

#. Author of the plugin
msgid "Viktor Ievlev"
msgstr "Viktor Ievlev"
