msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 08:59+0000\n"
"Last-Translator: admin <bazz@bk.ru>\n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.3.1; wp-5.3.2"

#: bazz-callback-widget.php:48
msgid ""
"The loading is extremely high, we will call you back in the near future. "
"Thanks!"
msgstr ""
"En ce moment la demande est extrêmement élevée, nous vous rappellerons dès "
"que possible Merci!"

#: bazz-callback-widget.php:49
msgid ""
"Unfortunately, we don't work for now. We will call you back tomorrow! Thanks!"
msgstr ""
"Malheureusement, nous sommes fermés pour le moment. Nous vous rappellerons "
"aux heures d’ouvertures. Merci!"

#: bazz-callback-widget.php:153
msgid "The client wasn't introduced"
msgstr "Le client n’est pas identifié"

#: bazz-callback-widget.php:168
msgid "[FROM BAZZ WIDGET]"
msgstr "[DEPUIS BAZZ WIDGET]"

#: bazz-callback-widget.php:169
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: bazz-callback-widget.php:170
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: bazz-callback-widget.php:171
msgid "From page"
msgstr "De la page"

#: bazz-callback-widget.php:229
msgid "CALL ME"
msgstr "Rappelez moi"

#: bazz-callback-widget.php:236
msgid "you"
msgstr "vous"

#: bazz-callback-widget.php:240
#, php-format
msgid "We will call %s back in the near future!"
msgstr "Nous %s rappellerons dans un proche avenir!"

#: bazz-callback-widget.php:253
#, php-format
msgid "We will call %s back in %s seconds!"
msgstr "Nous %s rappellerons dans %s secondes!"

#: bazz-callback-widget.php:261
msgid "Phone here"
msgstr "n° tel ici"

#: bazz-callback-widget.php:263
msgid "Call me!"
msgstr "Rappelez moi!"

#: bazz-callback-widget.php:267
msgid "Introduce yourself, and we'll call you by name"
msgstr "Introduisez—vous et nous vous rappellerons par ce nom"

#: bazz-callback-widget.php:269
msgid "name here"
msgstr "votre nom ici"

#: bazz-callback-widget.php:283
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: bazz-callback-widget.php:319
msgid "Hi there! This is settings of the"
msgstr "Ici, sont les réglages pour"

#: bazz-callback-widget.php:320
msgid "Change the parameters to the your discretion."
msgstr "Changez les paramètres de discrétion."

#: bazz-callback-widget.php:325
msgid "Color scheme:"
msgstr "Couleur d’ensemble:"

#: bazz-callback-widget.php:330
msgid "To send the message to:"
msgstr "Envoyez le message vers:"

#: bazz-callback-widget.php:339
msgid "Specify working time:"
msgstr "Tranche horaire spécifique:"

#: bazz-callback-widget.php:369
#, php-format
msgid "The working day with %s h to %s h"
msgstr "Jours ouvrés de %s h à %s h"

#: bazz-callback-widget.php:373
msgid "*The time zone is using WordPress settings."
msgstr "*Utilise le time zone réglé dans Wordpress."

#: bazz-callback-widget.php:374
#, php-format
msgid "For now is %s"
msgstr "Il est maintenant %s"

#: bazz-callback-widget.php:378
msgid "The countdown will be started on"
msgstr "Le compte à rebours débutera sur"

#: bazz-callback-widget.php:380
msgid "seconds."
msgstr "secondes."

#: bazz-callback-widget.php:382
msgid "Set 0 and countdown functionality will be disabled"
msgstr "Réglé sur 0, le compte à rebours est désactivé"

#: bazz-callback-widget.php:385
msgid "The text after sending in working hours (afternoon):"
msgstr "Texte en jours de fermetures (horaire de fermeture):"

#: bazz-callback-widget.php:389
msgid "The text after sending in NOT working hours (night):"
msgstr "Texte en jours ouvrés (horaires d’ouvertures):"

#: bazz-callback-widget.php:394
msgid "Your clients are from Russia?"
msgstr "Vos clients sont ils Russe?"

#: bazz-callback-widget.php:398
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: bazz-callback-widget.php:401
msgid "No"
msgstr "Non"

#: bazz-callback-widget.php:406
msgid "Distance from the window bottom"
msgstr "Distance depuis le bas de fenêtre"

#: bazz-callback-widget.php:411
msgid "Show on the left/right side"
msgstr "Visualiser coté gauche/droite?"

#: bazz-callback-widget.php:415
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: bazz-callback-widget.php:418
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: bazz-callback-widget.php:422
msgid "Save"
msgstr "Sauvegardé"

#. Name of the plugin
msgid "Bazz CallBack Widget"
msgstr "Bazz CallBack Widget"

#. Description of the plugin
msgid "This plugin makes a simple widget for callback on your website."
msgstr ""
"Ce plugin permet de créer un simple widget de rappel sur votre site Web."

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://viktor-web.ru"
msgstr "http://viktor-web.ru"

#. Author of the plugin
msgid "Viktor Ievlev"
msgstr "Viktor Ievlev"
