msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AutoRandomContent 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: BARONI MARCO <baroni.marco.91@gmail.com>\n"
"Language-Team: BARONI MARCO <baroni.marco.91@gmail.com>\n"

msgid "Random Content"
msgstr "Auto Random Content"

msgid "Create Random Content"
msgstr "Crea contenuti Casuali"

msgid "Delete Random Content Created!"
msgstr "Elimina i contenti casuali creati!"

msgid "Auto Random Content - Settings"
msgstr "Auto Random Content - Impostazioni"

msgid "Set information about the randomize content:"
msgstr "Configura le impostazioni per la generazione dei contenuti casuali:"

msgid "Create Automatic Content"
msgstr "Impostazioni"

msgid "Number of Random post must be created"
msgstr "Numero di elementi casuali che devono essere generati"

msgid "Post Type"
msgstr "Tipo di elementi da generare"

msgid "Generating content ..."
msgstr "Generazione contenuti ..."

msgid "Deleting content ..."
msgstr "Cancellazzione contenuti ..."

msgid "Content generation completed!"
msgstr "Contenuti generati correttamente!"

msgid "Content cancellation completed!"
msgstr "Contenuti cancellati correttamente!"

msgid "Something went wrong."
msgstr "Qualcosa è andato storto."

msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

msgid "Relate Thumb"
msgstr "Collega Immagine Evidenza"

msgid "Relate Term"
msgstr "Collega categorizzazione"

msgid "Terms Taxonomy"
msgstr "Collega Tassonomia"

msgid "Relate Comment"
msgstr "Collega commenti"

msgid "If this is checked the procedure generate and assign one thumb at every post created."
msgstr "Se attivo la procedura genererà un immagine per ogni post creato."

msgid "The term's taxonomy. Example: Category"
msgstr "tassonomia. Esempio: Categorie"

msgid "If this is checked the procedure assign a term at every post created.<br>The procedure generate terms too."
msgstr "Se attivo la procedura assegnerà ad ogni post creato un termine di tassonomia<br>La procedura genera anche i termini."

msgid "If this is checked the procedure generate some comments at every post created.<br>The procedure generate Users too."
msgstr "Se attivo la procedura genererà e assegnerà alcuni commenti per ogni post.<br>La procedura genera anche degli Utenti"

msgid "Max number of posts created at one time is 20."
msgstr "Il numero massimo di post che si possono creare alla volta 20."