msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Auto Form Builder\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-13 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-13 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Auto Form CRM <info@autoformcrm.com>\n"
"Language-Team: Auto Form CRM <info@autoformcrm.com>\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: auto-form-builder.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: assets/css/vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: assets/js/vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: vendor\n"

#: auto-form-builder.php:79 auto-form-builder.php:171
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "شما اجازه دانلود این فایل را ندارید."

#: auto-form-builder.php:84 auto-form-builder.php:91 auto-form-builder.php:97
msgid "Invalid download link."
msgstr "لینک دانلود نامعتبر است."

#: auto-form-builder.php:104 auto-form-builder.php:186
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4653
msgid "File not found."
msgstr "فایل یافت نشد."

#: auto-form-builder.php:111
msgid "Blocked file type."
msgstr "نوع فایل مسدود شده"

#: auto-form-builder.php:166 includes/class-auto-form-builder-admin.php:4665
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4759
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:62
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:67
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:97
msgid "Security check failed."
msgstr "بررسی امنیتی با مشکل مواجه شد."

#: auto-form-builder.php:177
msgid "No file specified."
msgstr "هیچ فایلی مشخص نشده."

#: auto-form-builder.php:194
msgid "You do not have permission to access this file."
msgstr "شما سطح دسترسی لازم به این فایل را ندارید"

#: auto-form-builder.php:241 includes/admin/views/form-settings.php:51
#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:111
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:114
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:115
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:388
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:38
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:39
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: auto-form-builder.php:244
msgid "Create a form"
msgstr "ایجاد فرم"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:117
msgid "Marked as read"
msgstr "علامت‌گذاری شده به عنوان خوانده شده"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:117
msgid "Marked as unread"
msgstr "علامت‌گذاری شده به عنوان خوانده نشده"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:173
msgid "Added to starred"
msgstr "به ستاره دار اضافه شد"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:173
msgid "Removed from starred"
msgstr "از ستاره‌دار حذف شد"

#. translators: %1$d is the number of submissions, %2$s is the status label.
#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:215
#, php-format
msgid "%1$d submissions updated to %2$s"
msgstr "%1$d ارسال‌ها به %2$s به‌روزرسانی شدند"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:261
msgid "Marked as Unread"
msgstr "علامت‌گذاری شده به عنوان خوانده نشده"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:263
msgid "Marked as Read"
msgstr "علامت‌گذاری شده به عنوان خوانده شده"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:265
msgid "Added to Starred"
msgstr "به ستاره دار اضافه شد"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:267
msgid "Marked as Spam"
msgstr "به عنوان هرزنامه علامت‌گذاری شده است"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:269
msgid "Moved to Trash"
msgstr "به سطل زباله منتقل شد"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:271
msgid "Status updated"
msgstr "وضعیت بروز شد."

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:284
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:397
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:755
msgid "Unread"
msgstr "خوانده نشده"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:286
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:756
msgid "Processed"
msgstr "پردازش شده"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:288
#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:367
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:401
msgid "Starred"
msgstr "ستاره دار"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:290
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:409
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:757
msgid "Spam"
msgstr "اسپم"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:292
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:413
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:758
msgid "Trash"
msgstr "زباله دان"

#: includes/admin/views/create-form.php:30
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:56
msgid "Edit Form"
msgstr "ویرایش فرم"

#: includes/admin/views/create-form.php:30
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:375
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:56
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3783
msgid "Create New Form"
msgstr "ایجاد فرم جدید"

#: includes/admin/views/create-form.php:65
msgid "Back to Forms"
msgstr "بازگشت به فرم"

#: includes/admin/views/form-addons.php:19
msgid "Cloudflare Turnstile"
msgstr "Cloudflare Turnstile"

#: includes/admin/views/form-addons.php:20
msgid ""
"Add Cloudflare Turnstile protection to your forms. Privacy-first, CAPTCHA "
"alternative with better user experience."
msgstr ""
"محافظت Cloudflare Turnstile را به فرم‌های خود اضافه کنید. جایگزین CAPTCHA با "
"اولویت حفظ حریم خصوصی و تجربه کاربری بهتر."

#: includes/admin/views/form-addons.php:27
msgid "reCAPTCHA Protection"
msgstr "محافظت reCAPTCHA"

#: includes/admin/views/form-addons.php:28
msgid ""
"Add Google reCAPTCHA protection to your forms to prevent spam and bot "
"submissions."
msgstr ""
"برای جلوگیری از ارسال هرزنامه و ربات‌ها، محافظت Google reCAPTCHA را به فرم‌های "
"خود اضافه کنید."

#: includes/admin/views/form-addons.php:35 includes/admin/views/support.php:192
msgid "Form Analytics"
msgstr "تجزیه و تحلیل فرم"

#: includes/admin/views/form-addons.php:36
msgid ""
"Track form views, submissions, and conversion rates to optimize your forms."
msgstr ""
"برای بهینه‌سازی فرم‌هایتان، تعداد بازدیدها، ارسال‌ها و نرخ تبدیل را پیگیری کنید."

#: includes/admin/views/form-addons.php:46 includes/admin/views/support.php:202
msgid "Entry Tags"
msgstr "برچسب‌های ورودی"

#: includes/admin/views/form-addons.php:47
msgid ""
"Add searchable, color-coded tags to form submissions for advanced CRM-like "
"organization, filtering, and management."
msgstr ""
"برای سازماندهی، فیلتر کردن و مدیریت پیشرفته شبیه CRM، برچسب‌های رنگی و قابل "
"جستجو را به فرم‌های ارسالی اضافه کنید."

#: includes/admin/views/form-addons.php:55
msgid "Google Sheets Integration"
msgstr "ادغام گوگل شیت"

#: includes/admin/views/form-addons.php:56
msgid ""
"Automatically send form submissions to Google Sheets in real-time for easy "
"data management and analysis."
msgstr ""
"برای مدیریت و تجزیه و تحلیل آسان داده‌ها، فرم‌ها را به صورت خودکار و بلادرنگ "
"به Google Sheets ارسال کنید."

#: includes/admin/views/form-addons.php:69
#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:120
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:124
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:125
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:397
msgid "Add-Ons"
msgstr "افزونه ها"

#: includes/admin/views/form-addons.php:71
msgid "Extend Auto Form Builder with additional features and integrations."
msgstr "فرم ساز خودکار را با ویژگی‌ها و ادغام‌های اضافی گسترش دهید."

#: includes/admin/views/form-addons.php:81
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "افزونه‌های پریمیوم"

#: includes/admin/views/form-addons.php:82
msgid ""
"These add-ons are included with the Premium version of Auto Form Builder."
msgstr "این افزونه‌ها در نسخه پریمیوم افزونه Auto Form Builder گنجانده شده‌اند."

#: includes/admin/views/form-addons.php:91 includes/admin/views/support.php:125
#: includes/admin/views/support.php:148 includes/admin/views/support.php:176
#: includes/admin/views/support.php:185 includes/admin/views/support.php:194
msgid "Premium"
msgstr "پرمیوم"

#: includes/admin/views/form-addons.php:108
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "ارتقاء به پرمیوم"

#: includes/admin/views/form-addons.php:123
msgid "Extended Add-Ons"
msgstr "افزونه‌های توسعه‌یافته"

#: includes/admin/views/form-addons.php:124
msgid ""
"These add-ons are available as separate plugins and can be purchased "
"individually."
msgstr ""
"این افزونه‌ها به صورت افزونه‌های جداگانه در دسترس هستند و می‌توان آن‌ها را به "
"صورت جداگانه خریداری کرد."

#: includes/admin/views/form-addons.php:133
msgid "Separate Plugin"
msgstr "افزونه جداگانه"

#: includes/admin/views/form-addons.php:150
msgid "Get Plugin"
msgstr "دریافت پلاگین"

#: includes/admin/views/form-settings.php:21
msgid "You do not have permission to change settings."
msgstr "شما اجازه تغییر تنظیمات را ندارید."

#: includes/admin/views/form-settings.php:36
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."

#: includes/admin/views/form-settings.php:59
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: includes/admin/views/form-settings.php:64
msgid "Import/Export"
msgstr "درون/برون ریزی"

#: includes/admin/views/form-settings.php:69
#: includes/admin/views/support.php:296
msgid "System Status"
msgstr "وضعیت سیستم"

#: includes/admin/views/form-settings.php:82
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:145
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:197
msgid "General Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"

#: includes/admin/views/form-settings.php:83
msgid "Configure general plugin behavior and preferences."
msgstr "رفتار و تنظیمات کلی افزونه را پیکربندی کنید."

#: includes/admin/views/form-settings.php:90
msgid "Data Cleanup"
msgstr "پاکسازی داده ها"

#: includes/admin/views/form-settings.php:100
msgid "Remove all data during plugin uninstall"
msgstr "حذف تمام داده‌ها در حین حذف افزونه"

#: includes/admin/views/form-settings.php:104
msgid ""
"Warning: This will permanently delete all forms, submissions, and plugin "
"data when the plugin is uninstalled. This action cannot be undone."
msgstr ""
"هشدار: با حذف افزونه، تمام فرم‌ها، اطلاعات ارسالی و داده‌های افزونه برای همیشه "
"حذف می‌شوند. این اقدام قابل بازگشت نیست."

#: includes/admin/views/form-settings.php:113
msgid "Admin Bar"
msgstr "نوار مدیریت"

#: includes/admin/views/form-settings.php:123
msgid "Show Auto Form Builder in WordPress top bar navigation"
msgstr "نمایش سازنده فرم خودکار در نوار ناوبری بالای وردپرس"

#: includes/admin/views/form-settings.php:127
msgid ""
"This adds quick access to Auto Form Builder in the WordPress admin bar for "
"easy navigation."
msgstr ""
"این قابلیت، دسترسی سریع به فرم‌ساز خودکار را در نوار مدیریت وردپرس برای "
"پیمایش آسان فراهم می‌کند."

#: includes/admin/views/form-settings.php:137
msgid "Save Settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"

#: includes/admin/views/forms.php:40
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3817
msgid "You do not have permission to delete forms."
msgstr "شما اجازه حذف فرم‌ها را ندارید."

#: includes/admin/views/forms.php:72
msgid "Form deleted successfully."
msgstr "فرم با موفقیت حذف شد."

#: includes/admin/views/forms.php:78
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3782
msgid "Forms"
msgstr "فرم ها"

#: includes/admin/views/forms.php:79
msgid "Add New"
msgstr "افزودن جدید"

#: includes/admin/views/forms.php:85
msgid "No forms found."
msgstr "هیچ فرمی یافت نشد."

#: includes/admin/views/forms.php:86
msgid "Create Your First Form"
msgstr "اولین فرم خود را ایجاد کنید"

#: includes/admin/views/forms.php:93
msgid "Form Name"
msgstr "نام فرم"

#: includes/admin/views/forms.php:94
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3786
msgid "Shortcode"
msgstr "کد کوتاه"

#: includes/admin/views/forms.php:95
#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:89
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:104
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:105
msgid "Submissions"
msgstr "ارسال ها"

#: includes/admin/views/forms.php:96
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3786
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"

#: includes/admin/views/forms.php:97 includes/admin/views/system-status.php:394
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:529
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: includes/admin/views/forms.php:127
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3793
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: includes/admin/views/forms.php:132
msgid "View Submissions"
msgstr "مشاهده ارسال ها"

#: includes/admin/views/forms.php:137
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3793
msgid "Duplicate"
msgstr "تکثیر"

#: includes/admin/views/forms.php:143
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3793
msgid "Are you sure you want to delete this form?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این فرم را حذف کنید؟"

#: includes/admin/views/forms.php:144
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3793
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#. translators: %1$d is the number of forms imported, %2$d is the number of forms skipped.
#: includes/admin/views/import-export.php:32
#, php-format
msgid "Import completed successfully! %1$d forms imported, %2$d skipped."
msgstr ""
"وارد کردن با موفقیت انجام شد! فرم‌های %1$d وارد شدند، %2$d نادیده گرفته شد."

#. translators: %1$d is the number of entries imported, %2$d is the number of entries skipped.
#: includes/admin/views/import-export.php:37
#, php-format
msgid "Import completed successfully! %1$d entries imported, %2$d skipped."
msgstr "وارد کردن با موفقیت انجام شد! %1$d ورودی وارد شد، %2$d رد شد."

#: includes/admin/views/import-export.php:39
msgid "Import completed successfully!"
msgstr "درون ریزی با موفقیت انجام شد!"

#: includes/admin/views/import-export.php:98
msgid "Overview"
msgstr "بررسی اجمالی"

#: includes/admin/views/import-export.php:104
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:130
#: includes/admin/views/system-status.php:186
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:328
msgid "Total Forms"
msgstr "مجموع فرم‌ها"

#: includes/admin/views/import-export.php:108
msgid "Total Entries"
msgstr "کل ورودی ها"

#: includes/admin/views/import-export.php:112
msgid "Forms with Data"
msgstr "فرم‌ها با داده‌ها"

#: includes/admin/views/import-export.php:122
#: includes/admin/views/privacy-export.php:117
msgid "Export Data"
msgstr "برون بری اطلاعات"

#: includes/admin/views/import-export.php:131
#: includes/admin/views/import-export.php:175
msgid "Export Forms"
msgstr "خروجی فرم"

#: includes/admin/views/import-export.php:133
msgid ""
"Export form configurations, fields, settings, and styling. Perfect for "
"creating backups or moving forms between sites."
msgstr ""
"پیکربندی‌ها، فیلدها، تنظیمات و استایل فرم را استخراج کنید. برای ایجاد پشتیبان "
"یا جابجایی فرم‌ها بین سایت‌ها ایده‌آل است."

#: includes/admin/views/import-export.php:140
msgid "Select Forms to Export:"
msgstr "فرم‌ها را برای خروجی گرفتن انتخاب کنید:"

#: includes/admin/views/import-export.php:142
#: includes/admin/views/import-export.php:195
#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:71
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:84
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:85
msgid "All Forms"
msgstr "همه فرم ها"

#: includes/admin/views/import-export.php:152
msgid "Export Options:"
msgstr "گزینه‌های صادرات:"

#: includes/admin/views/import-export.php:156
msgid "Form Settings"
msgstr "تنظیمات فرم"

#: includes/admin/views/import-export.php:160
msgid "Custom Styling"
msgstr "استایل سفارشی"

#: includes/admin/views/import-export.php:164
msgid "Add-on Configurations"
msgstr "پیکربندی‌های افزونه"

#: includes/admin/views/import-export.php:168
msgid "Creation Dates & Metadata"
msgstr "تاریخ ایجاد و فراداده"

#: includes/admin/views/import-export.php:184
#: includes/admin/views/import-export.php:251
msgid "Export Entries"
msgstr "برون ریزی محتویات"

#: includes/admin/views/import-export.php:186
msgid ""
"Export form submission data in various formats. Includes filtering options "
"and privacy controls."
msgstr ""
"داده‌های ارسال فرم را در قالب‌های مختلف صادر کنید. شامل گزینه‌های فیلتر و کنترل "
"حریم خصوصی است."

#: includes/admin/views/import-export.php:193
msgid "Select Form:"
msgstr "انتخاب فرم:"

#: includes/admin/views/import-export.php:206
msgid "Export Format:"
msgstr "برونش قالب:"

#: includes/admin/views/import-export.php:210
msgid "CSV (Excel Compatible)"
msgstr "CSV (سازگار با اکسل)"

#: includes/admin/views/import-export.php:214
msgid "JSON (Developer Friendly)"
msgstr "JSON (مناسب برای توسعه‌دهندگان)"

#: includes/admin/views/import-export.php:218
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "اکسل (.xlsx)"

#: includes/admin/views/import-export.php:222
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: includes/admin/views/import-export.php:228
msgid "Data Options:"
msgstr "گزینه‌های داده:"

#: includes/admin/views/import-export.php:232
msgid "Include Timestamps"
msgstr "شامل مهرهای زمانی"

#: includes/admin/views/import-export.php:236
msgid "Include IP Addresses"
msgstr "آدرس‌های IP را وارد کنید"

#: includes/admin/views/import-export.php:240
msgid "Include User Agents"
msgstr "شامل کردن نمایندگان کاربر"

#: includes/admin/views/import-export.php:244
msgid "Anonymize Personal Data"
msgstr "ناشناس کردن اطلاعات شخصی"

#: includes/admin/views/import-export.php:263
msgid "Import Data"
msgstr "درون ریزی اطلاعات"

#: includes/admin/views/import-export.php:272
#: includes/admin/views/import-export.php:311
msgid "Import Forms"
msgstr "وارد کردن فرم‌ها"

#: includes/admin/views/import-export.php:274
msgid ""
"Import form configurations from exported files. Supports JSON format with "
"validation and conflict resolution."
msgstr ""
"وارد کردن پیکربندی‌های فرم از فایل‌های خروجی. پشتیبانی از فرمت JSON با "
"اعتبارسنجی و حل تداخل."

#: includes/admin/views/import-export.php:283
msgid "Click to select forms export file (.json)"
msgstr "برای انتخاب فایل خروجی فرم‌ها (.json) کلیک کنید"

#: includes/admin/views/import-export.php:288
#: includes/admin/views/import-export.php:348
msgid "Import Options:"
msgstr "گزینه‌های واردات:"

#: includes/admin/views/import-export.php:292
msgid "Create New Forms"
msgstr "ایجاد فرم‌های جدید"

#: includes/admin/views/import-export.php:296
msgid "Replace Existing (by ID)"
msgstr "جایگزینی موجود (با شناسه)"

#: includes/admin/views/import-export.php:300
msgid "Preserve Original IDs"
msgstr "حفظ شناسه‌های اصلی"

#: includes/admin/views/import-export.php:304
msgid "Validate Before Import"
msgstr "اعتبارسنجی قبل از وارد کردن"

#: includes/admin/views/import-export.php:320
#: includes/admin/views/import-export.php:371
msgid "Import Entries"
msgstr "درون ریزی ورودی ها"

#: includes/admin/views/import-export.php:322
msgid ""
"Import form submission data from CSV, JSON, or Excel files. Includes field "
"mapping and validation."
msgstr ""
"داده‌های ارسال فرم را از فایل‌های CSV، JSON یا Excel وارد کنید. شامل نگاشت و "
"اعتبارسنجی فیلدها می‌شود."

#: includes/admin/views/import-export.php:329
msgid "Target Form:"
msgstr "فرم هدف:"

#: includes/admin/views/import-export.php:331
msgid "Select a form..."
msgstr "انتخاب فرم ..."

#: includes/admin/views/import-export.php:343
msgid "Click to select entries file (.csv, .json, .xlsx)"
msgstr "برای انتخاب فایل ورودی (.csv، .json، .xlsx) کلیک کنید"

#: includes/admin/views/import-export.php:352
msgid "Skip Duplicate Entries"
msgstr "رد کردن ورودی‌های تکراری"

#: includes/admin/views/import-export.php:356
msgid "Validate Field Data"
msgstr "اعتبارسنجی داده‌های فیلد"

#: includes/admin/views/import-export.php:360
msgid "Auto-Map Fields by Name"
msgstr "فیلدها را بر اساس نام به صورت خودکار نگاشت کنید"

#: includes/admin/views/import-export.php:364
msgid "Create Missing Fields"
msgstr "ایجاد فیلدهای گمشده"

#: includes/admin/views/import-export.php:383
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3917
msgid "Processing..."
msgstr "در حال پردازش..."

#: includes/admin/views/import-export.php:390
msgid "Initializing..."
msgstr "در حال شروع ..."

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:78
msgid "Privacy Audit Log"
msgstr "گزارش حسابرسی حریم خصوصی"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:84
msgid "Privacy Compliance Status"
msgstr "وضعیت رعایت حریم خصوصی"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:85
msgid "Current privacy settings and compliance status overview."
msgstr "نمای کلی تنظیمات حریم خصوصی فعلی و وضعیت انطباق."

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:91
msgid "GDPR Compliance"
msgstr "سازگاری GDPR"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:92
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:100
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:108
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:178
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:186
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:194
#: includes/admin/views/system-status-content.php:343
#: includes/admin/views/system-status.php:289
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:92
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:100
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:108
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:178
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:186
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:194
#: includes/admin/views/system-status-content.php:345
#: includes/admin/views/system-status.php:289
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:99
msgid "IP Anonymization"
msgstr "IP ناشناس"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:107
msgid "Auto Data Cleanup"
msgstr "پاکسازی خودکار داده‌ها"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:115
msgid "Privacy Policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:116
msgid "Configured"
msgstr "پیکربندی شده"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:116
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:204
msgid "Not Set"
msgstr "تنظیم نشده"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:124
msgid "Data Statistics"
msgstr "آمار داده‌ها"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:125
msgid "Overview of stored data and retention compliance."
msgstr "مروری بر داده‌های ذخیره‌شده و انطباق با اصول نگهداری."

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:135
#: includes/admin/views/system-status.php:190
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:341
msgid "Total Submissions"
msgstr "مجموع ارسالی ها"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:140
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:341
msgid "Last 30 Days"
msgstr "30 روز گذشته"

#. translators: %d is the number of days for data retention period.
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:148
#, php-format
msgid "Older than %d days"
msgstr "قدیمی‌تر از %d روز"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:151
msgid "Consider enabling auto-cleanup"
msgstr "فعال کردن پاکسازی خودکار را در نظر بگیرید"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:160
msgid "Current Privacy Settings"
msgstr "تنظیمات حریم خصوصی فعلی"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:161
msgid "Summary of your current privacy and data protection configuration."
msgstr "خلاصه‌ای از پیکربندی فعلی حریم خصوصی و حفاظت از داده‌ها."

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:166
msgid "Data Retention Period"
msgstr "دوره نگهداری داده‌ها"

#. translators: %d is the number of days for data retention.
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:170
#, php-format
msgid "%d days"
msgstr "%d روز"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:175
msgid "Automatic Data Cleanup"
msgstr "پاکسازی خودکار داده‌ها"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:183
msgid "IP Address Anonymization"
msgstr "ناشناس‌سازی آدرس IP"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:191
msgid "GDPR Compliance Mode"
msgstr "حالت انطباق با GDPR"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:199
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "لینک موافقت با سیاست حفط حریم خصوصی"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:216
msgid "Enable GDPR compliance mode for better privacy protection"
msgstr "فعال کردن حالت انطباق با GDPR برای محافظت بهتر از حریم خصوصی"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:219
msgid "Enable IP anonymization to protect user privacy"
msgstr "فعال کردن ناشناس‌سازی IP برای محافظت از حریم خصوصی کاربران"

#. translators: %d is the number of old submissions that need cleanup.
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:223
#, php-format
msgid "Enable automatic cleanup to handle %d old submissions"
msgstr "فعال کردن پاکسازی خودکار برای مدیریت %d ارسال قدیمی"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:226
msgid "Add a privacy policy link for transparency"
msgstr "برای شفافیت، پیوندی به سیاست حفظ حریم خصوصی اضافه کنید"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:232
msgid "Privacy Recommendations"
msgstr "توصیه‌های حریم خصوصی"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:233
msgid "Suggestions to improve your privacy compliance and data protection."
msgstr "پیشنهادهایی برای بهبود رعایت حریم خصوصی و حفاظت از داده‌ها."

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:250
#: includes/admin/views/privacy-delete.php:197
#: includes/admin/views/privacy-export.php:165
msgid "Back to Settings"
msgstr "بازگشت به تنظیمات"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:17
msgid "You do not have permission to delete personal data."
msgstr "شما اجازه حذف اطلاعات شخصی را ندارید."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:28
#: includes/admin/views/privacy-export.php:27
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:348
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "لطفا یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:33
msgid "Please confirm that you want to permanently delete this data."
msgstr "لطفاً تأیید کنید که می‌خواهید این داده‌ها را به‌طور دائم حذف کنید."

#. translators: %1$d is the number of submissions deleted, %2$s is the email address.
#: includes/admin/views/privacy-delete.php:77
#, php-format
msgid ""
"Successfully deleted %1$d submission(s) containing the email address %2$s."
msgstr "ارسال‌های %1$d حاوی آدرس ایمیل %2$s با موفقیت حذف شدند."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:84
msgid "An error occurred while deleting the data. Please try again."
msgstr "هنگام حذف اطلاعات خطایی رخ داد. لطفاً دوباره امتحان کنید."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:90
#: includes/admin/views/privacy-export.php:72
msgid "No data found for this email address."
msgstr "هیچ داده‌ای برای این آدرس ایمیل یافت نشد."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:99
msgid "Delete Personal Data"
msgstr "حذف اطلاعات شخصی"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:105
msgid "Data Deletion Request"
msgstr "درخواست حذف داده‌ها"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:106
msgid ""
"Permanently delete all personal data associated with an email address. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"تمام اطلاعات شخصی مرتبط با یک آدرس ایمیل را برای همیشه حذف کنید. این اقدام "
"قابل بازگشت نیست."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:108
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete all data for this email address? "
"This action cannot be undone."
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید تمام داده‌های این آدرس ایمیل را برای همیشه حذف "
"کنید؟ این اقدام قابل بازگشت نیست."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:115
#: includes/admin/views/privacy-export.php:99
msgid "Email Address"
msgstr "آدرس ایمیل"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:126
msgid ""
"Enter the email address to search for and permanently delete all associated "
"form submission data."
msgstr ""
"آدرس ایمیل را برای جستجو و حذف دائمی تمام داده‌های ارسال فرم مرتبط وارد کنید."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:133
msgid "Confirmation"
msgstr "تائیدیه"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:143
msgid "I understand this will permanently delete all data and cannot be undone"
msgstr ""
"من متوجه هستم که این کار تمام داده‌ها را برای همیشه حذف می‌کند و قابل بازگشت "
"نیست"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:147
msgid ""
"This checkbox is required to confirm you understand the permanent nature of "
"this action."
msgstr ""
"این کادر انتخاب برای تأیید اینکه شما ماهیت دائمی این اقدام را درک می‌کنید، "
"الزامی است."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:155
msgid "Delete Data"
msgstr "حذف داده"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:161
msgid "?? Important Warning"
msgstr "هشدار مهم"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:166
msgid "Permanent Deletion:"
msgstr "حذف دائمی:"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:167
msgid ""
"Once deleted, this data cannot be recovered. Make sure you have exported any "
"data you need to keep before proceeding."
msgstr ""
"پس از حذف، این داده‌ها قابل بازیابی نیستند. قبل از ادامه، مطمئن شوید که "
"هرگونه داده‌ای را که نیاز به نگه داشتن دارید، صادر کرده‌اید."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:174
msgid "What gets deleted:"
msgstr "چه چیزهایی حذف می‌شوند:"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:176
#: includes/admin/views/privacy-export.php:130
msgid "All form submissions containing the email address"
msgstr "تمام فرم‌های ارسالی حاوی آدرس ایمیل"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:177
msgid "Associated metadata (IP addresses, submission dates)"
msgstr "فراداده‌های مرتبط (آدرس‌های IP، تاریخ‌های ارسال)"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:178
msgid "Any uploaded files in those submissions"
msgstr "هرگونه فایل آپلود شده در آن ارسال‌ها"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:186
msgid "Legal Compliance:"
msgstr "انطباق قانونی:"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:187
msgid ""
"This tool helps you comply with GDPR Article 17 (Right to Erasure) and "
"similar privacy regulations that give users the right to have their personal "
"data deleted."
msgstr ""
"این ابزار به شما کمک می‌کند تا با ماده ۱۷ GDPR (حق پاک کردن) و مقررات حریم "
"خصوصی مشابه که به کاربران حق حذف اطلاعات شخصی‌شان را می‌دهد، مطابقت داشته "
"باشید."

#: includes/admin/views/privacy-export.php:17
msgid "You do not have permission to export personal data."
msgstr "شما اجازه صادرات داده‌های شخصی را ندارید."

#: includes/admin/views/privacy-export.php:83
msgid "Export Personal Data"
msgstr "صادر کردن داده های شخصی"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:89
msgid "Data Export Request"
msgstr "درخواست صادرات داده"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:90
msgid ""
"Export all personal data associated with an email address. This includes all "
"form submissions and related information."
msgstr ""
"تمام اطلاعات شخصی مرتبط با یک آدرس ایمیل را صادر کنید. این شامل تمام فرم‌های "
"ارسالی و اطلاعات مرتبط می‌شود."

#: includes/admin/views/privacy-export.php:110
msgid ""
"Enter the email address to search for and export all associated form "
"submission data."
msgstr ""
"آدرس ایمیل را برای جستجو و استخراج تمام داده‌های ارسال فرم مرتبط وارد کنید."

#: includes/admin/views/privacy-export.php:123
msgid "Export Information"
msgstr "برون ریزی اطلاعات"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:128
msgid "What gets exported:"
msgstr "چه چیزهایی صادر می‌شود:"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:131
msgid "Form names and submission dates"
msgstr "نام فرم‌ها و تاریخ ارسال"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:132
msgid "IP addresses (if recorded)"
msgstr "آدرس‌های IP (در صورت ثبت)"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:133
msgid "All submitted form field data"
msgstr "تمام داده‌های فیلد فرم ارسالی"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:141
msgid "Privacy & Security:"
msgstr "حریم خصوصی و امنیت:"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:143
msgid "Data is exported in JSON format for easy reading"
msgstr "داده‌ها برای خواندن آسان با فرمت JSON صادر می‌شوند"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:144
msgid "Only administrators can perform data exports"
msgstr "فقط مدیران می‌توانند صادرات داده‌ها را انجام دهند"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:145
msgid "Export actions are logged for audit purposes"
msgstr "اقدامات صادراتی برای اهداف حسابرسی ثبت می‌شوند"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:146
msgid "No data is permanently deleted during export"
msgstr "هیچ داده‌ای هنگام صادرات به طور دائم حذف نمی‌شود"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:154
msgid "GDPR Compliance:"
msgstr "انطباق با GDPR:"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:155
msgid ""
"This tool helps you comply with GDPR Article 20 (Right to Data Portability) "
"and Article 15 (Right of Access) by providing users with a complete export "
"of their personal data."
msgstr ""
"این ابزار با ارائه امکان استخراج کامل داده‌های شخصی کاربران، به شما کمک می‌کند "
"تا با ماده ۲۰ (حق انتقال داده‌ها) و ماده ۱۵ (حق دسترسی) GDPR مطابقت داشته "
"باشید."

#: includes/admin/views/support.php:14
msgid "Help & Support"
msgstr "کمک و پشتیبانی"

#: includes/admin/views/support.php:16
msgid "📖 Full Documentation"
msgstr "📖 مستندات کامل"

#: includes/admin/views/support.php:25
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:315
msgid "Welcome to Auto Form Builder"
msgstr "به سازنده فرم خودکار خوش آمدید"

#: includes/admin/views/support.php:26
msgid "Free Version 1.0.0"
msgstr "نسخه رایگان ۱.۰.۰"

#: includes/admin/views/support.php:27
msgid ""
"Create professional forms with our intuitive drag-and-drop builder. This "
"guide covers all the features available in the free version."
msgstr ""
"با استفاده از ابزار ساخت فرم با قابلیت کشیدن و رها کردن، فرم‌های حرفه‌ای ایجاد "
"کنید. این راهنما تمام ویژگی‌های موجود در نسخه رایگان را پوشش می‌دهد."

#: includes/admin/views/support.php:36
msgid "Quick Start"
msgstr "شروع سریع"

#: includes/admin/views/support.php:43
msgid "Create a Form"
msgstr "ایجاد یک فرم"

#: includes/admin/views/support.php:44
msgid "Go to Forms → Create New Form"
msgstr "به فرم‌ها → ایجاد فرم جدید بروید"

#: includes/admin/views/support.php:51
msgid "Add Fields"
msgstr "افزودن فیلد"

#: includes/admin/views/support.php:52
msgid "Drag fields from the sidebar onto your canvas"
msgstr "فیلدها را از نوار کناری به بوم خود بکشید"

#: includes/admin/views/support.php:59
msgid "Embed"
msgstr "قراردادن"

#: includes/admin/views/support.php:60
msgid "Copy shortcode and paste into any page"
msgstr "کد کوتاه را کپی کرده و در هر صفحه‌ای قرار دهید"

#: includes/admin/views/support.php:70
msgid "Available Fields"
msgstr "زمینه های موجود"

#: includes/admin/views/support.php:75
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:35
msgid "Text Input"
msgstr "ورودی متن"

#: includes/admin/views/support.php:76
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:47
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:291
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"

#: includes/admin/views/support.php:77
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:53
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:292
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"

#: includes/admin/views/support.php:78
msgid "Date & Time"
msgstr "تاریخ و زمان"

#: includes/admin/views/support.php:79
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:95
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:297
msgid "Checkbox"
msgstr "چک باکس"

#: includes/admin/views/support.php:80
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:101
msgid "Radio Buttons"
msgstr "دکمه های رادیویی"

#: includes/admin/views/support.php:81
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:107
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:296
msgid "Dropdown"
msgstr "کشویی"

#: includes/admin/views/support.php:82
msgid "Name Field"
msgstr "فیلد نام"

#: includes/admin/views/support.php:83
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:83
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:301
msgid "Address"
msgstr "آدرس"

#: includes/admin/views/support.php:84
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:89
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:299
msgid "File Upload"
msgstr "آپلود فایل"

#: includes/admin/views/support.php:94
msgid "Form Styling"
msgstr "استایل فرم"

#: includes/admin/views/support.php:102
msgid "Free Features"
msgstr "ویژگی های رایگان"

#: includes/admin/views/support.php:105
msgid "12 Pre-built Themes"
msgstr "۱۲ قالب از پیش ساخته شده"

#: includes/admin/views/support.php:106
msgid "Corporate"
msgstr "شرکتی"

#: includes/admin/views/support.php:106
msgid "Professional & trustworthy"
msgstr "حرفه‌ای و قابل اعتماد"

#: includes/admin/views/support.php:107
msgid "Minimal"
msgstr "حداقل"

#: includes/admin/views/support.php:107
msgid "Clean & sophisticated"
msgstr "تمیز و شیک"

#: includes/admin/views/support.php:108
msgid "Eco/Health"
msgstr "محیط زیست/بهداشت"

#: includes/admin/views/support.php:108
msgid "Natural & sustainable"
msgstr "طبیعی و پایدار"

#: includes/admin/views/support.php:109
msgid "Friendly"
msgstr "دوستانه"

#: includes/admin/views/support.php:109
msgid "Warm & approachable"
msgstr "گرم و صمیمی"

#: includes/admin/views/support.php:110
msgid "Luxury"
msgstr "لوکس"

#: includes/admin/views/support.php:110
msgid "Premium & elegant"
msgstr "پریمیوم و زیبا"

#: includes/admin/views/support.php:111
msgid "Neutral"
msgstr "خنثی"

#: includes/admin/views/support.php:111
msgid "Balanced & versatile"
msgstr "متعادل و همه‌کاره"

#: includes/admin/views/support.php:112
msgid "Creative"
msgstr "خلاق"

#: includes/admin/views/support.php:112
msgid "Bold & imaginative"
msgstr "جسور و خیال‌پرداز"

#: includes/admin/views/support.php:113
msgid "Feminine"
msgstr "زنانه"

#: includes/admin/views/support.php:113
msgid "Elegant & graceful"
msgstr "زیبا و برازنده"

#: includes/admin/views/support.php:114
msgid "Fresh"
msgstr "تازه"

#: includes/admin/views/support.php:114
msgid "Clean & energizing"
msgstr "پاک و انرژی بخش"

#: includes/admin/views/support.php:115
msgid "Bold"
msgstr "پررنگ"

#: includes/admin/views/support.php:115
msgid "Strong & impactful"
msgstr "قوی و تأثیرگذار"

#: includes/admin/views/support.php:116
msgid "Playful"
msgstr "پخش کامل"

#: includes/admin/views/support.php:116
msgid "Fun & energetic"
msgstr "سرگرم کننده و پرانرژی"

#: includes/admin/views/support.php:117
msgid "Modern"
msgstr "مدرن"

#: includes/admin/views/support.php:117
msgid "Contemporary & sleek"
msgstr "امروزی و شیک"

#: includes/admin/views/support.php:124
msgid "Premium Features"
msgstr "ویژگی های پرمیوم"

#: includes/admin/views/support.php:128
msgid "Custom Colors & Gradients"
msgstr "رنگ‌ها و گرادیان‌های سفارشی"

#: includes/admin/views/support.php:129
msgid "Header Images"
msgstr "تصاویر سربرگ"

#: includes/admin/views/support.php:130
msgid "Background Customization"
msgstr "سفارشی‌سازی پس‌زمینه"

#: includes/admin/views/support.php:131
msgid "Typography Controls"
msgstr "کنترل‌های تایپوگرافی"

#: includes/admin/views/support.php:132
msgid "Button Styling"
msgstr "استایل دکمه"

#: includes/admin/views/support.php:133
msgid "Animations & Effects"
msgstr "انیمیشن‌ها و جلوه‌ها"

#: includes/admin/views/support.php:136
msgid "Upgrade to Premium →"
msgstr "ارتقا به نسخه پریمیوم →"

#: includes/admin/views/support.php:147 includes/admin/views/support.php:335
msgid "Conditional Logic"
msgstr "منطق شرطی"

#: includes/admin/views/support.php:152
msgid ""
"Show or hide fields based on user selections. Create dynamic, intelligent "
"forms that adapt to user input."
msgstr ""
"نمایش یا پنهان کردن فیلدها بر اساس انتخاب‌های کاربر. ایجاد فرم‌های پویا و "
"هوشمند که با ورودی کاربر سازگار می‌شوند."

#: includes/admin/views/support.php:154
msgid "⭐ This feature requires Premium version."
msgstr "⭐ این ویژگی به نسخه پریمیوم نیاز دارد."

#: includes/admin/views/support.php:155
msgid "Upgrade now"
msgstr "اکنون ارتقا دهید"

#: includes/admin/views/support.php:164
msgid "Add-ons"
msgstr "افزونه ها"

#: includes/admin/views/support.php:174
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: includes/admin/views/support.php:175
msgid "Google reCAPTCHA spam protection"
msgstr "محافظت در برابر هرزنامه با reCAPTCHA گوگل"

#: includes/admin/views/support.php:183
msgid "Turnstile"
msgstr "Turnstile"

#: includes/admin/views/support.php:184
msgid "Privacy-first CAPTCHA alternative"
msgstr "جایگزین CAPTCHA با اولویت حفظ حریم خصوصی"

#: includes/admin/views/support.php:193
msgid "Track views, conversions, and stats"
msgstr "پیگیری بازدیدها، تبدیل‌ها و آمار"

#: includes/admin/views/support.php:203
msgid "Organize submissions with tags"
msgstr "سازماندهی مطالب ارسالی با استفاده از برچسب‌ها"

#: includes/admin/views/support.php:204 includes/admin/views/support.php:213
msgid "Paid Add-on"
msgstr "افزونه پولی"

#: includes/admin/views/support.php:211
msgid "Google Sheets"
msgstr "گوگل شیت ها"

#: includes/admin/views/support.php:212
msgid "Send data to Google Sheets"
msgstr "ارسال داده‌ها به گوگل شیت"

#: includes/admin/views/support.php:218
msgid "Note:"
msgstr "یادداشت:"

#: includes/admin/views/support.php:219
msgid ""
"Premium add-ons are included with Premium version. Paid add-ons are separate "
"purchases that work with both free and premium."
msgstr ""
"افزونه‌های پریمیوم با نسخه پریمیوم ارائه می‌شوند. افزونه‌های پولی، خریدهای "
"جداگانه‌ای هستند که هم با نسخه رایگان و هم با نسخه پریمیوم کار می‌کنند."

#: includes/admin/views/support.php:220
msgid "View all add-ons →"
msgstr "مشاهده همه افزونه‌ها →"

#: includes/admin/views/support.php:229
msgid "Common Issues"
msgstr "مشکلات رایج"

#: includes/admin/views/support.php:234
msgid "Form not displaying?"
msgstr "فرم نمایش داده نمی‌شود؟"

#: includes/admin/views/support.php:236
msgid "Check shortcode format: [auto_form_builder id=\"X\"]"
msgstr "قالب کد کوتاه را بررسی کنید: [auto_form_builder id=\"X\"]"

#: includes/admin/views/support.php:237
msgid "Verify form ID is correct"
msgstr "تأیید کنید که شناسه فرم صحیح است"

#: includes/admin/views/support.php:238
msgid "Clear cache (browser & WordPress)"
msgstr "پاک کردن حافظه پنهان (مرورگر و وردپرس)"

#: includes/admin/views/support.php:243
msgid "Emails not sending?"
msgstr "ایمیل‌ها ارسال نمی‌شوند؟"

#: includes/admin/views/support.php:245
msgid "Check spam/junk folder"
msgstr "پوشه هرزنامه/جانک را بررسی کنید"

#: includes/admin/views/support.php:246
msgid "Verify email addresses in form settings"
msgstr "آدرس‌های ایمیل را در تنظیمات فرم تأیید کنید"

#: includes/admin/views/support.php:247
msgid "Use an SMTP plugin (recommended)"
msgstr "از افزونه SMTP استفاده کنید (توصیه می‌شود)"

#: includes/admin/views/support.php:252
msgid "File uploads failing?"
msgstr "آپلود فایل‌ها با شکست مواجه می‌شود؟"

#: includes/admin/views/support.php:254
msgid "Check file size limits in field settings"
msgstr "محدودیت‌های اندازه فایل را در تنظیمات فیلد بررسی کنید"

#: includes/admin/views/support.php:255
msgid "Verify allowed file types"
msgstr "انواع فایل‌های مجاز را تأیید کنید"

#: includes/admin/views/support.php:256
msgid "Check PHP upload limits"
msgstr "بررسی محدودیت‌های آپلود PHP"

#: includes/admin/views/support.php:267
msgid "Resources"
msgstr "منابع"

#: includes/admin/views/support.php:275
msgid "Complete Documentation"
msgstr "مستندات کامل"

#: includes/admin/views/support.php:281
msgid "WordPress.org Forum"
msgstr "انجمن وردپرس"

#: includes/admin/views/support.php:288
msgid "Developer Docs"
msgstr "مستندات توسعه‌دهنده"

#: includes/admin/views/support.php:289
msgid "Coming soon..."
msgstr "به زودی..."

#: includes/admin/views/support.php:307
msgid "Need Help?"
msgstr "کمک نیاز دارید؟"

#: includes/admin/views/support.php:312
msgid "Our support team is here to help!"
msgstr "تیم پشتیبانی ما اینجاست تا به شما کمک کند!"

#: includes/admin/views/support.php:315
msgid "Email Support"
msgstr "ایمیل پشتیبانی"

#: includes/admin/views/support.php:317
msgid "Response time: 24-48 hours"
msgstr "زمان پاسخگویی: ۲۴-۴۸ ساعت"

#: includes/admin/views/support.php:320
msgid "⭐ Premium users get priority support!"
msgstr "⭐ کاربران پریمیوم از پشتیبانی ویژه بهره‌مند می‌شوند!"

#: includes/admin/views/support.php:321
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"

#: includes/admin/views/support.php:332
msgid "🚀 Upgrade to Premium"
msgstr "🚀 ارتقا به پریمیوم"

#: includes/admin/views/support.php:333
msgid "Unlock all features, get free add-ons, and priority support!"
msgstr ""
"همه ویژگی‌ها را باز کنید، افزونه‌های رایگان دریافت کنید و از پشتیبانی ویژه "
"بهره‌مند شوید!"

#: includes/admin/views/support.php:336
msgid "Advanced Styling Options"
msgstr "گزینه‌های پیشرفته استایل‌دهی"

#: includes/admin/views/support.php:337
msgid "Free Add-ons Included"
msgstr "افزونه‌های رایگان شامل می‌شود"

#: includes/admin/views/support.php:338
msgid "Priority Support"
msgstr "پشتیبانی برتر"

#: includes/admin/views/support.php:343
msgid "View Pricing & Upgrade"
msgstr "نمایش قیمت‌گذاری و ارتقا"

#: includes/admin/views/support.php:345
msgid "30-day money-back guarantee"
msgstr "با ضمانت برگشت 30 روزه پول"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:15
#: includes/admin/views/system-status-content.php:16
#: includes/admin/views/system-status.php:20
#: includes/admin/views/system-status.php:21
#: includes/admin/views/system-status.php:176
#: includes/admin/views/system-status.php:182
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:15
#: includes/admin/views/system-status-content.php:16
#: includes/admin/views/system-status.php:20
#: includes/admin/views/system-status.php:21
#: includes/admin/views/system-status.php:176
#: includes/admin/views/system-status.php:182
msgid "No"
msgstr "خیر"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:22
#: includes/admin/views/system-status-content.php:36
#: includes/admin/views/system-status.php:27
#: includes/admin/views/system-status.php:41
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:137
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Plugin Information"
msgstr "اطلاعات افزونه"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:141
#: includes/admin/views/system-status.php:129
msgid "Plugin Name"
msgstr "نام پلاگین"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:145
#: includes/admin/views/system-status.php:133
msgid "Plugin Version"
msgstr "نسخه پلاگین"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:149
#: includes/admin/views/system-status.php:137
msgid "Plugin Path"
msgstr "مسیر افزونه"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:153
#: includes/admin/views/system-status.php:141
msgid "Plugin URL"
msgstr "نشانی اینترنتی پلاگین"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:162
#: includes/admin/views/system-status.php:199
msgid "WordPress Environment"
msgstr "محیط وردپرس"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:166
#: includes/admin/views/system-status.php:203
msgid "WordPress Version"
msgstr "نسخه وردپرس"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:170
#: includes/admin/views/system-status.php:207
msgid "Multisite"
msgstr "چند سایته"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:174
#: includes/admin/views/system-status.php:219
msgid "Memory Limit"
msgstr "محدودیت حافظه"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:178
msgid "Debug Mode"
msgstr "حالت اشکال زدایی"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:182
#: includes/admin/views/system-status.php:223
msgid "Upload Max Filesize"
msgstr "حداکثر پرونده را بارگذاری کنید"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:186
#: includes/admin/views/system-status.php:227
msgid "Max Execution Time"
msgstr "حداکثر زمان اجرا"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:187
msgid "seconds"
msgstr "ثانیه"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:195
#: includes/admin/views/system-status.php:236
msgid "Server Environment"
msgstr "محیط سرور"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:199
msgid "Server Software"
msgstr "نرم افزار سرور"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:203
#: includes/admin/views/system-status.php:244
msgid "PHP Version"
msgstr "نسخه PHP"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:207
msgid "MySQL Version"
msgstr "نسخه MySQL"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:211
#: includes/admin/views/system-status.php:252
msgid "Server Time"
msgstr "زمان سرور"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:215
#: includes/admin/views/system-status.php:256
msgid "Server Timezone"
msgstr "منطقه زمانی سرور"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:224
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "Database Information"
msgstr "اطلاعات پایگاه داده"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:228
#: includes/admin/views/system-status.php:154
msgid "Database Host"
msgstr "میزبان پایگاه داده"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:232
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "Database Name"
msgstr "نام پایگاه داده"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:236
#: includes/admin/views/system-status.php:166
msgid "Database Charset"
msgstr "کاراکتر دیتابیس"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:240
#: includes/admin/views/system-status.php:170
msgid "Database Collate"
msgstr "جمع آوری پایگاه داده"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:249
msgid "Plugin Tables"
msgstr "جداول افزونه"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:253
msgid "Forms Table"
msgstr "جدول فرم‌ها"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:256
#: includes/admin/views/system-status-content.php:267
msgid "Exists"
msgstr "وجود دارد"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:257
msgid "forms"
msgstr "فرم ها"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:259
#: includes/admin/views/system-status-content.php:270
#: includes/admin/views/system-status-content.php:386
msgid "Missing"
msgstr "موجود نیست"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:264
msgid "Submissions Table"
msgstr "جدول ارسال‌ها"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:268
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:357
msgid "submissions"
msgstr "ارسال ها"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:280
#: includes/admin/views/system-status.php:211
msgid "Active Theme"
msgstr "فعال کردن قالب"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:284
msgid "Theme Name"
msgstr "نام قالب"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:288
msgid "Theme Version"
msgstr "نسخه قالب"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:297
msgid "Plugins"
msgstr "افزونه ها"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:301
#: includes/admin/views/system-status.php:215
msgid "Active Plugins"
msgstr "افزونه های فعال"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:305
msgid "Total Plugins"
msgstr "کل افزونه‌ها"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:314
#: includes/admin/views/system-status.php:265
msgid "PHP Extensions"
msgstr "افزودنی های PHP"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:272
msgid "Loaded"
msgstr "لود شده"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:272
msgid "Not Loaded"
msgstr "بارگذاری نشده"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:335
msgid "WordPress Constants"
msgstr "ثابت های وردپرس"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:356
#: includes/admin/views/system-status.php:353
msgid "Asset Debug Information"
msgstr "اطلاعات اشکال‌زدایی دارایی"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:359
msgid "File System Paths"
msgstr "مسیرهای سیستم فایل"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:363
msgid "Plugin Directory"
msgstr "فهرست افزونه‌ها"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:367
msgid "WordPress Upload Directory"
msgstr "دایرکتوری آپلود وردپرس"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:374
msgid "Asset File Checks"
msgstr "بررسی پرونده دارایی‌ها"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:384
msgid "Found"
msgstr "پیدا شد"

#: includes/admin/views/system-status.php:120
msgid "System Status & Asset Debug"
msgstr "وضعیت سیستم و اشکال‌زدایی دارایی‌ها"

#: includes/admin/views/system-status.php:162
msgid "Database Version"
msgstr "نسخه دیتابیس"

#: includes/admin/views/system-status.php:174
msgid "Forms Table Exists"
msgstr "جدول فرم‌ها موجود است"

#: includes/admin/views/system-status.php:180
msgid "Submissions Table Exists"
msgstr "جدول ارسال‌ها موجود است"

#: includes/admin/views/system-status.php:240
msgid "Web Server"
msgstr "وب سرور"

#: includes/admin/views/system-status.php:248
msgid "Database Server"
msgstr "سرور پایگاه داده"

#: includes/admin/views/system-status.php:282
msgid "WordPress Debug Constants"
msgstr "ثابت‌های اشکال‌زدایی وردپرس"

#: includes/admin/views/system-status.php:299
msgid "Export System Information"
msgstr "اطلاعات سیستم را صادر کنید"

#: includes/admin/views/system-status.php:300
msgid "Copy and paste this information when requesting support:"
msgstr "هنگام درخواست پشتیبانی، این اطلاعات را کپی و جایگذاری کنید:"

#: includes/admin/views/system-status.php:343
msgid "System information copied to clipboard!"
msgstr "اطلاعات سیستم در کلیپ‌بورد کپی شد!"

#: includes/admin/views/system-status.php:344
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "کپی به کلیپ بورد"

#: includes/admin/views/system-status.php:386
msgid "Asset Loading Status"
msgstr "وضعیت بارگیری دارایی"

#: includes/admin/views/system-status.php:393
msgid "Asset Path"
msgstr "مسیر دارایی"

#: includes/admin/views/system-status.php:395
msgid "Generated URL"
msgstr "آدرس اینترنتی تولید شده"

#: includes/admin/views/system-status.php:417
msgid "Asset Configuration"
msgstr "پیکربندی دارایی"

#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "Asset Server:"
msgstr "سرور دارایی:"

#: includes/admin/views/system-status.php:424
msgid "Active"
msgstr "فعال"

#: includes/admin/views/system-status.php:427
msgid "Plugin .htaccess:"
msgstr "افزونه .htaccess:"

#: includes/admin/views/system-status.php:434
msgid ""
"Note: .htaccess file will be created automatically when the plugin is "
"reactivated."
msgstr ""
"توجه: فایل .htaccess به طور خودکار هنگام فعال‌سازی مجدد افزونه ایجاد می‌شود."

#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:52
msgid "Auto Form Builder Dashboard"
msgstr "داشبورد سازنده فرم خودکار"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:62
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:74
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:75
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:307
msgid "Dashboard"
msgstr "داشبورد"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:80
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:94
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:95
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:377
msgid "Create Form"
msgstr "ایجاد فرم"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:60
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:61
msgid "Auto Form Builder"
msgstr "سازنده فرم خودکار"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:136
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:137
msgid "Help & Documentation"
msgstr "راهنما و مستندات"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:316
msgid ""
"Manage your forms, track submissions, and analyze performance from this "
"central dashboard."
msgstr ""
"فرم‌های خود را مدیریت کنید، موارد ارسالی را پیگیری کنید و عملکرد را از این "
"داشبورد مرکزی تجزیه و تحلیل کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:331
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:344
msgid "View All"
msgstr "نمایش همه"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:355
msgid "Most Active Form"
msgstr "فعال‌ترین فرم"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:361
msgid "View Forms"
msgstr "مشاهده فرم ها"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:368
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1822
msgid "Quick Actions"
msgstr "اقدامات سریع"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:376
msgid "Build a new form with our drag-and-drop builder"
msgstr "با سازنده‌ی کشیدن و رها کردن ما، یک فرم جدید بسازید"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:386
msgid "Plugin Settings"
msgstr "تنظیمات افزونه"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:387
msgid "Configure global settings and preferences"
msgstr "پیکربندی تنظیمات و ترجیحات سراسری"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:398
msgid "Extend functionality with powerful add-ons"
msgstr "گسترش قابلیت‌ها با افزونه‌های قدرتمند"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:399
msgid "Browse Add-Ons"
msgstr "مرور افزودنیها"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:408
msgid "Get Support"
msgstr "دریافت پشتیبانی"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:409
msgid "Need help? Access documentation and support"
msgstr "به کمک نیاز دارید؟ به مستندات و پشتیبانی دسترسی پیدا کنید"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:410
msgid "Get Help"
msgstr "دریافت راهنما"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:505
msgid "Activating..."
msgstr "فعالسازی ..."

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:506
msgid "Deactivating..."
msgstr "در حال غیرفعال سازی..."

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:507
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:63
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:77
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:81
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:92
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:103
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:107
msgid "Error"
msgstr "خطا"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:508
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:268
msgid "Form Submissions"
msgstr "ارسال‌های فرم"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:273
msgid "Total"
msgstr "مجموع"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:306
msgid "Search submissions by any field value, email, name, phone, etc..."
msgstr "جستجوی مطالب ارسالی بر اساس هر مقدار فیلد، ایمیل، نام، تلفن و غیره..."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:316
#, php-format
msgid "All Forms (%s)"
msgstr "همه فرم‌ها (%s)"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:334
msgid "All Time"
msgstr "همیشه"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:335
msgid "Today"
msgstr "امروز"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:336
msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:337
msgid "This Week"
msgstr "این هفته"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:338
msgid "Last Week"
msgstr "هفته گذشته"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:339
msgid "This Month"
msgstr "این ماه"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:340
msgid "Last Month"
msgstr "ماه گذشته"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:342
msgid "Last 90 Days"
msgstr "90 روز"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:349
msgid "Newest First"
msgstr "جدیدترین اول"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:350
msgid "Oldest First"
msgstr "قدیمی ترها در اولویت"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:351
msgid "Form Name A-Z"
msgstr "نام فرم از A تا Z"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:352
msgid "Form Name Z-A"
msgstr "نام فرم Z-A"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:361
msgid "Search & Filter"
msgstr "جستجو و فیلتر"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:366
msgid "Clear All"
msgstr "پاک کردن همه"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:375
msgid "Showing results for:"
msgstr "نتایج جستجو برای :"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:393
msgid "All"
msgstr "همه"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:405
msgid "Read"
msgstr "خواندن"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:469
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:904
msgid "Bulk actions"
msgstr "اقدامات گروهی"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:470
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:905
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1830
msgid "Mark as Read"
msgstr "به عنوان خوانده شده علامت بزن"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:471
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:906
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1836
msgid "Mark as Unread"
msgstr "به عنوان \"خوانده نشده\" علامت گذاری کن"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:472
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:907
msgid "Add to Starred"
msgstr "افزودن به ستاره‌دارها"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:473
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:908
msgid "Remove from Starred"
msgstr "حذف از ستاره‌دارها"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:474
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:909
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1852
msgid "Mark as Spam"
msgstr "علامت گذاری به عنوان هرزنامه"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:475
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:910
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1865
msgid "Move to Trash"
msgstr "انتقال به سطل زباله"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:476
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:911
msgid "Delete Permanently"
msgstr "حذف دائمی"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:478
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:913
msgid "Apply"
msgstr "اعمال"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:517
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2197
msgid "Entry ID"
msgstr "شناسه ورودی"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:521
msgid "Form"
msgstr "فرم"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:525
msgid "Data Preview"
msgstr "داده های پیش نمایش"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:533
msgid "Submitted"
msgstr "ارسال شده"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1420
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4753
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "شما اجازه انجام این عمل را ندارید."

#. translators: %s: submission ID number
#. translators: %s is the submission ID number.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1630
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1779
#, php-format
msgid "Submission Entry #%s"
msgstr "شماره ورودی ارسالی%s"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1650
msgid "Missing submission ID."
msgstr "شناسه ارسالی موجود نیست."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1668
#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:559
msgid "Submission not found."
msgstr "ارسال یافت نشد."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1776
msgid "Back to Submissions"
msgstr "بازگشت به ارسال‌ها"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1788
msgid "Print"
msgstr "چاپ"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1804
msgid "Submission Status & Actions"
msgstr "وضعیت ارسال و اقدامات"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1843
msgid "Unstar"
msgstr "بدون ستاره"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1843
msgid "Star"
msgstr "ستاره"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1858
msgid "Not Spam"
msgstr "هرزنامه نیست"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1871
msgid "Restore"
msgstr "بازگردانی"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2064
msgid "Form Data"
msgstr "اطلاعات فرم"

#. translators: %d is the number of form fields that were submitted.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2066
#, php-format
msgid "%d field submitted"
msgid_plural "%d fields submitted"
msgstr[0] "فیلد %d ارسال شد"
msgstr[1] "%d فیلد ارسال شد"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2079
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:268
msgid "Field"
msgstr "فیلد"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2080
msgid "Submitted Value"
msgstr "مقدار ارسالی"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2194
msgid "Technical Information"
msgstr "اطلاعات فنی"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2198
msgid "Data Size"
msgstr "حجم داده"

#. translators: %d is the number of fields configured in the form schema.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2200
msgid "Form Schema"
msgstr "طرحواره فرم"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2200
#, php-format
msgid "%d field configured"
msgid_plural "%d fields configured"
msgstr[0] "فیلد %d پیکربندی شده است"
msgstr[1] "%d فیلدهای پیکربندی شده"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2200
msgid "Configuration not available"
msgstr "پیکربندی در دسترس نیست"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2203
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2212
msgid "Data Format"
msgstr "فرمت داده"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2203
msgid "Enhanced"
msgstr "پیشرفته"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2203
msgid "(with metadata)"
msgstr "(همراه با متادیتا)"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2212
msgid "Legacy (form data only)"
msgstr "نسخه قدیمی (فقط داده‌های فرم)"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2929
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4243
msgid "Download"
msgstr "دانلود"

#. translators: %d is the number of submissions marked as read.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3673
#, php-format
msgid "%d submission marked as read."
msgid_plural "%d submissions marked as read."
msgstr[0] "ارسال %d به عنوان خوانده شده علامت گذاری شد."
msgstr[1] "%d ارسال به عنوان خوانده شده علامت گذاری شده است."

#. translators: %d is the number of submissions marked as unread.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3681
#, php-format
msgid "%d submission marked as unread."
msgid_plural "%d submissions marked as unread."
msgstr[0] "%d ارسال به عنوان خوانده نشده علامت گذاری شده است."
msgstr[1] "%d ارسال به عنوان خوانده نشده علامت گذاری شده است."

#. translators: %d is the number of submissions marked as starred.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3689
#, php-format
msgid "%d submission marked as starred."
msgid_plural "%d submissions marked as starred."
msgstr[0] "ارسال %d با ستاره مشخص شده است."
msgstr[1] "%d ارسال با ستاره مشخص شده است."

#. translators: %d is the number of submissions removed from starred.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3697
#, php-format
msgid "%d submission removed from starred."
msgid_plural "%d submissions removed from starred."
msgstr[0] "ارسال %d از حالت ستاره‌دار حذف شد."
msgstr[1] "%d ارسال از ستاره‌دار حذف شد."

#. translators: %d is the number of submissions marked as spam.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3705
#, php-format
msgid "%d submission marked as spam."
msgid_plural "%d submissions marked as spam."
msgstr[0] "ارسال %d به عنوان هرزنامه علامت گذاری شد."
msgstr[1] "%d ارسال به عنوان هرزنامه علامت گذاری شده است."

#. translators: %d is the number of submissions moved to trash.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3713
#, php-format
msgid "%d submission moved to trash."
msgid_plural "%d submissions moved to trash."
msgstr[0] "%d ارسال به سطل زباله منتقل شد."
msgstr[1] "%d ارسال‌ها به سطل زباله منتقل شدند."

#. translators: %d is the number of submissions permanently deleted.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3721
#, php-format
msgid "%d submission permanently deleted."
msgid_plural "%d submissions permanently deleted."
msgstr[0] "ارسال %d برای همیشه حذف شد."
msgstr[1] "%d ارسال برای همیشه حذف شد."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3786
msgid "ID"
msgstr "شناسه"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3786
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:77
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:300
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3786
msgid "Actions"
msgstr "اقدامات"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3791
msgid "Copy"
msgstr "کپی"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3798
msgid "No forms created yet."
msgstr "هنوز هیچ فرمی ایجاد نشده است."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3798
msgid "Create your first form"
msgstr "اولین فرم خود را ایجاد کنید"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3798
msgid "to get started."
msgstr "برای شروع."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3888
msgid "Action completed successfully"
msgstr "عملیات با موفقیت انجام شد"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3889
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3918
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "خطایی رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3890
msgid "Network error occurred. Please check your connection."
msgstr "خطای شبکه رخ داد. لطفا اتصال خود را بررسی کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3915
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr "آیا اطمینان دارید می‌خواهید این ارسال را پاک کنید؟"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3916
msgid "Are you sure you want to delete the selected submissions?"
msgstr "آیا از حذف موارد انتخاب شده اطمینان دارید؟"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3971
msgid "Testing..."
msgstr "در حال آزمایش..."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3972
msgid "Success! Email sent."
msgstr "ایمیل با موفقیت ارسال شد!"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3973
msgid "Failed. Check settings."
msgstr "ناموفق بود. تنظیمات را بررسی کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4631
msgid "Invalid nonce."
msgstr "nonce نامعتبر است."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4635
msgid "Not allowed."
msgstr "مجاز نیست."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4649
msgid "Invalid file path."
msgstr "مسیر فایل نامعتبر است."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:67
msgid "Security verification failed. Please refresh the page."
msgstr "تأیید امنیتی ناموفق بود. لطفاً صفحه را تازه‌سازی کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:78
msgid "No file received."
msgstr "فایلی دریافت نشد."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:92
msgid "Invalid form or field ID."
msgstr "شناسه فرم یا فیلد نامعتبر است."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:115
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:73
msgid "Form not found."
msgstr "هیچ فرمی یافت نشد"

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:127
msgid "Invalid form configuration."
msgstr "پیکربندی فرم نامعتبر است."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:140
msgid "File field not found or invalid."
msgstr "فیلد فایل یافت نشد یا نامعتبر است."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:188
msgid "File uploaded successfully."
msgstr "فایل با موفقیت آپلود شد."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:239
msgid "Insufficient permissions to save forms with custom CSS"
msgstr "مجوزهای کافی برای ذخیره فرم‌ها با CSS سفارشی وجود ندارد"

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:258
msgid "Invalid form configuration data"
msgstr "داده‌های پیکربندی فرم نامعتبر است"

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:316
msgid "Form updated."
msgstr "فرم به روز شد"

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:317
msgid "Form saved."
msgstr "فرم ذخیره شد."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:359
msgid "Database error while saving form"
msgstr "خطای پایگاه داده هنگام ذخیره فرم"

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:377
#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:524
msgid "Security verification failed."
msgstr "تأیید امنیتی انجام نشد."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:381
msgid "Security verification error."
msgstr "خطای تأیید امنیتی."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:387
#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:484
#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:530
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "مجوزهای ناکافی."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:393
#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:490
msgid "Invalid form ID."
msgstr "شناسه فرم نامعتبر است."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:401
msgid "Invalid settings data."
msgstr "داده‌های تنظیمات نامعتبر است."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:465
msgid "Form settings saved successfully."
msgstr "تنظیمات فرم با موفقیت ذخیره شد."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:470
msgid "Failed to save form settings."
msgstr "تنظیمات فرم ذخیره نشد."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:499
msgid "Settings retrieved successfully."
msgstr "تنظیمات با موفقیت بازیابی شدند."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:517
msgid "Invalid submission ID."
msgstr "شناسه ارسال نامعتبر است."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:572
msgid "Database error: Failed to delete submission."
msgstr "خطای پایگاه داده: حذف ارسال ناموفق بود."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:577
msgid "Submission not found or already deleted."
msgstr "مطلب ارسالی یافت نشد یا قبلاً حذف شده است."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:583
msgid "Submission deleted successfully."
msgstr "ارسال با موفقیت حذف شد."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:599
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "مجوزهای ناکافی"

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:603
msgid "AJAX endpoint working!"
msgstr "نقطه پایانی AJAX کار می‌کند!"

#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:63
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:77
msgid "Unauthorized access"
msgstr "دسترسی غیرمجاز"

#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:81
msgid "File parameter is missing"
msgstr "پارامتر فایل وجود ندارد"

#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:92
msgid "File not found or access denied"
msgstr "فایل یافت نشد یا دسترسی رد شد"

#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:103
msgid "File type not allowed"
msgstr "نوع فایل مجاز نیست"

#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:107
msgid "File not found"
msgstr "فایل یافت نشد"

#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:41
msgid "Text Area"
msgstr "ناحیه متن"

#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:59
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:293
msgid "Number"
msgstr "شماره"

#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:65
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:294
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:71
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:295
msgid "Time"
msgstr "زمان"

#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:113
msgid "HTML Block"
msgstr "بلوک HTML"

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:422
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1245
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:446
#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:536
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1269
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1360
msgid "None of the above"
msgstr "<div style=\"text-align: right;\">هیچ یک از موارد فوق<div ;\">"

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:454
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:398
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:400
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:410
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1277
msgid "Other"
msgstr "دیگر"

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:455
#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:529
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1278
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1353
msgid "Please specify..."
msgstr "لطفا مشخص کنید..."

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:524
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1348
msgid "Other (please specify)"
msgstr "دیگر ( لطفا مشخص کنید)"

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:753
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:2973
msgid "reCAPTCHA protection is available in the Premium version."
msgstr "محافظت reCAPTCHA در نسخه پریمیوم موجود است."

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:761
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:2989
msgid "Cloudflare Turnstile protection is available in the Premium version."
msgstr "محافظت از Turnstile در Cloudflare در نسخه Premium موجود است."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:45
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:134
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "شما مجوز کافی برای دسترسی به این صفحه را ندارید."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:123
msgid "No forms found to export."
msgstr "هیچ فرمی برای خروجی گرفتن پیدا نشد."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:234
msgid "No entries found to export."
msgstr "هیچ ورودی برای صادرات یافت نشد."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:265
#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:340
msgid "No file uploaded or upload error occurred."
msgstr "هیچ فایلی آپلود نشد یا خطای آپلود رخ داد."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:286
msgid "Invalid file type. Please upload a JSON file."
msgstr "نوع فایل نامعتبر است. لطفا یک فایل JSON آپلود کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:293
msgid "Failed to read uploaded file."
msgstr "خواندن فایل آپلود شده ناموفق بود."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:304
msgid "Invalid JSON file. Please check the file format."
msgstr "فایل JSON نامعتبر است. لطفاً فرمت فایل را بررسی کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:309
msgid ""
"Invalid import file structure. Please use a valid Auto Form Builder export "
"file."
msgstr ""
"ساختار فایل ورودی نامعتبر است. لطفاً از یک فایل خروجی معتبر برای سازنده فرم "
"خودکار استفاده کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:359
msgid "Please select a target form for the import."
msgstr "لطفا یک فرم هدف برای وارد کردن انتخاب کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:380
msgid "Target form not found."
msgstr "فرم هدف یافت نشد."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:400
msgid "Unsupported file format. Please use CSV, JSON, or Excel files."
msgstr ""
"فرمت فایل پشتیبانی نمی‌شود. لطفاً از فایل‌های CSV، JSON یا Excel استفاده کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:1086
msgid ""
"Excel import requires additional libraries. Please convert your Excel file "
"to CSV format and try again."
msgstr ""
"وارد کردن فایل اکسل به کتابخانه‌های اضافی نیاز دارد. لطفاً فایل اکسل خود را به "
"فرمت CSV تبدیل کنید و دوباره امتحان کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:141
msgid "Auto Form Builder Settings"
msgstr "تنظیمات سازنده فرم خودکار"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:148
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:245
msgid "Email & SMTP Settings"
msgstr "تنظیمات ایمیل و SMTP"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:151
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:318
msgid "Integrations"
msgstr "ادغام"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:154
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:340
msgid "Custom Fields"
msgstr "فیلدهای سفارشی"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:157
msgid "Branding"
msgstr "نام تجاری"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:198
msgid "Configure general plugin settings."
msgstr "تنظیمات عمومی افزونه را پیکربندی کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:202
msgid "Admin Email"
msgstr "ایمیل ادمین"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:204
msgid "Used for system notifications and alerts."
msgstr "برای اعلان‌ها و هشدارهای سیستم استفاده می‌شود."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:208
msgid "Default Timezone"
msgstr "منطقه زمانی پیش فرض"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:217
msgid "Used for scheduling and date/time display."
msgstr "برای برنامه‌ریزی و نمایش تاریخ/زمان استفاده می‌شود."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:223
msgid "Enable Debug Logs"
msgstr "فعال کردن گزارشات اشکال زدایی"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:225
msgid "Log plugin activity for troubleshooting purposes."
msgstr "فعالیت افزونه را برای اهداف عیب‌یابی ثبت کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:246
msgid "Configure email settings for campaigns and notifications."
msgstr "تنظیمات ایمیل را برای کمپین‌ها و اعلان‌ها پیکربندی کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:250
msgid "From Name"
msgstr "از نام"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:252
msgid "The name that will appear in the From field of emails."
msgstr "نامی که در فیلد «از» ایمیل‌ها نمایش داده می‌شود."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:256
msgid "From Email"
msgstr "از ایمیل"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:258
msgid "The email address that will appear in the From field of emails."
msgstr "آدرس ایمیلی که در فیلد «از» ایمیل‌ها نمایش داده می‌شود."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:262
msgid "SMTP Configuration"
msgstr "پیکربندی SMTP"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:263
msgid "Configure SMTP settings for reliable email delivery."
msgstr "تنظیمات SMTP را برای ارسال ایمیل مطمئن پیکربندی کنید."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:267
msgid "SMTP Host"
msgstr "میزبان SMTP"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:272
msgid "SMTP Port"
msgstr "پورت SMTP"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:274
msgid "Common ports: 25, 465, 587"
msgstr "پورت‌های رایج: ۲۵، ۴۶۵، ۵۸۷"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:278
msgid "SMTP Username"
msgstr "نام کاربری SMTP"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:283
msgid "SMTP Password"
msgstr "رمز عبور SMTP"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:288
msgid "Encryption"
msgstr "رمزگذاری"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:290
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:291
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:292
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:297
msgid "Test Connection"
msgstr "تست اتصال"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:321
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:343
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:364
msgid "Coming Soon"
msgstr "به زودی"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:322
msgid ""
"Integration settings will be available in a future update. This section will "
"include:"
msgstr ""
"تنظیمات ادغام در به‌روزرسانی‌های آینده در دسترس خواهد بود. این بخش شامل موارد "
"زیر خواهد بود:"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:324
msgid "Webhooks (Zapier, Make, etc.)"
msgstr "وب‌هوک‌ها (Zapier، Make و غیره)"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:325
msgid "Third-party CRM integrations"
msgstr "ادغام‌های CRM شخص ثالث"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:326
msgid "API key generation"
msgstr "تولید کلید API"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:327
msgid "OAuth tokens"
msgstr "توکن‌های OAuth"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:344
msgid ""
"Custom fields settings will be available in a future update. This section "
"will include:"
msgstr ""
"تنظیمات فیلدهای سفارشی در به‌روزرسانی‌های آینده در دسترس خواهد بود. این بخش "
"شامل موارد زیر خواهد بود:"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:346
msgid "Field types: Text, Number, Date, Dropdown, Checkbox"
msgstr "انواع فیلد: متن، عدد، تاریخ، منوی کشویی، کادر انتخاب"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:347
msgid "Required toggle"
msgstr "ضامن مورد نیاز"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:348
msgid "Category: Contact / Deal / Company"
msgstr "دسته بندی: تماس / معامله / شرکت"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:361
msgid "Branding Settings"
msgstr "تنظیمات برندسازی"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:365
msgid ""
"Branding settings will be available in a future update. This section will "
"include:"
msgstr ""
"تنظیمات برندسازی در به‌روزرسانی‌های آینده در دسترس خواهد بود. این بخش شامل "
"موارد زیر خواهد بود:"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:367
msgid "Upload logo"
msgstr "آپلود لوگو"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:368
msgid "Set brand color palette"
msgstr "پالت رنگ برند را تنظیم کنید"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:369
msgid "Customize UI labels"
msgstr "سفارشی‌سازی برچسب‌های رابط کاربری"

#. translators: %1$s is the old version number, %2$s is the new version number.
#: includes/class-auto-form-builder-version-manager.php:108
#, php-format
msgid ""
"Auto Form Builder has been updated from version %1$s to %2$s successfully!"
msgstr "سازنده فرم خودکار با موفقیت از نسخه %1$s به %2$s به‌روزرسانی شد!"

#. translators: %1$s is the required WordPress version, %2$s is the current WordPress version.
#: includes/class-auto-form-builder-version-manager.php:140
#, php-format
msgid ""
"Auto Form Builder requires WordPress version %1$s or higher. You are running "
"version %2$s. Please update WordPress."
msgstr ""
"سازنده فرم خودکار به نسخه وردپرس %1$s یا بالاتر نیاز دارد. شما از نسخه %2$s "
"استفاده می‌کنید. لطفاً وردپرس را به‌روزرسانی کنید."

#. translators: %1$s is the required PHP version, %2$s is the current PHP version.
#: includes/class-auto-form-builder-version-manager.php:163
#, php-format
msgid ""
"Auto Form Builder requires PHP version %1$s or higher. You are running "
"version %2$s. Please contact your hosting provider to update PHP."
msgstr ""
"سازنده خودکار فرم به نسخه PHP %1$s یا بالاتر نیاز دارد. شما از نسخه %2$s "
"استفاده می‌کنید. لطفاً برای به‌روزرسانی PHP با ارائه‌دهنده خدمات میزبانی خود "
"تماس بگیرید."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:35
msgid "Submission IDs must be an array"
msgstr "شناسه‌های ارسالی باید آرایه باشند"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:39
msgid "No submission IDs provided"
msgstr "هیچ شناسه ارسالی ارائه نشده است"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:54
msgid "No valid submission IDs provided"
msgstr "هیچ شناسه ارسال معتبری ارائه نشده است"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:109
msgid "Database error occurred"
msgstr "خطای پایگاه داده رخ داد"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:128
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:214
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:294
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:340
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:404
msgid "You do not have permission to export data"
msgstr "شما اجازه صادر کردن داده‌ها را ندارید"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:464
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:537
msgid "You do not have permission to import data"
msgstr "شما مجوز درون ریزی داده ها را ندارید"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:470
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:543
msgid "Invalid submission ID"
msgstr "شناسه ارسال نامعتبر است"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:478
msgid "Invalid JSON data provided"
msgstr "داده‌های JSON نامعتبر ارائه شده است"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:482
msgid "JSON data must be an array"
msgstr "داده‌های JSON باید آرایه باشند"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:488
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:553
msgid "Storage class not found"
msgstr "کلاس ذخیره‌سازی یافت نشد"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:547
msgid "Data must be an array"
msgstr "داده‌ها باید آرایه‌ای باشند"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:64
msgid "Address field dependencies not found"
msgstr "وابستگی‌های فیلد آدرس یافت نشد"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:71
msgid "Invalid field configuration"
msgstr "پیکربندی فیلد نامعتبر است"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:120
msgid "Error rendering address field"
msgstr "خطا در نمایش فیلد آدرس"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:137
msgid "Full Address"
msgstr "آدرس کامل"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:155
msgid "Enter complete address"
msgstr "آدرس کامل را وارد کنید"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:281
msgid "required"
msgstr "ضروری"

#. translators: %s: region label
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:381
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "انتخاب %s"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:456
msgid "Select Country"
msgstr "انتخاب کشور"

#. translators: 1: country name, 2: postal code example
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:493
#, php-format
msgid "Please enter a valid %1$s postal code (e.g., %2$s)"
msgstr "لطفا یک کد پستی معتبر %1$s وارد کنید (مثلاً %2$s)"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:495
msgid "postal code"
msgstr "کد پستی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:588
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:75
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:303
msgid "Company/Organization"
msgstr "شرکت / سازمان "

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:589
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:76
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:196
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:264
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:304
msgid "Address Line 1"
msgstr "آدرس 1"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:590
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:77
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:197
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:265
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:305
msgid "Address Line 2"
msgstr "آدرس 2"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:591
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:78
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:118
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:158
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:266
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:306
msgid "City"
msgstr "شهر"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:592
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:79
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:307
msgid "State/Province"
msgstr "ایالت / استان"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:593
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "کد پستی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:594
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:81
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:121
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:161
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:201
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:269
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:309
msgid "Country"
msgstr "کشور"

#. translators: %s: postal code example
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:623
#, php-format
msgid "Postal Code%s"
msgstr "کد پستی%s"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:624
msgid "e.g., "
msgstr "مثلاً،"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:627
msgid "Postal Code (optional)"
msgstr "کد پستی (اختیاری)"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:684
msgid "Invalid data format"
msgstr "فرمت داده ها نامعتبر است"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:689
msgid "Validation dependencies not found"
msgstr "وابستگی‌های اعتبارسنجی یافت نشد"

#. translators: %s: field label
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:712
#, php-format
msgid "%s is required"
msgstr "%s مورد نیاز است"

#. translators: %s: field label
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:738
#, php-format
msgid "Please select a valid %s"
msgstr "لطفا یک %s معتبر انتخاب کنید"

#. translators: %s: field label
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:748
#, php-format
msgid "%s must be less than 255 characters"
msgstr "%s باید کمتر از 255 کاراکتر باشد"

#. translators: %s: field label
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:758
#, php-format
msgid "%s contains invalid characters"
msgstr "%s شامل کاراکترهای نامعتبر است"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:47
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:390
msgid "International"
msgstr "بین المللی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:48
msgid "Standard address fields for worldwide use."
msgstr "فیلدهای آدرس استاندارد برای استفاده جهانی."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:80
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:160
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:268
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:308
msgid "Postal Code"
msgstr "کد پستی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:87
msgid "United States"
msgstr "ایالات متحده"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:88
msgid "Optimized for US addresses with state dropdown."
msgstr "برای آدرس‌های ایالات متحده با منوی کشویی ایالت بهینه شده است."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:115
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:155
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:195
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:263
msgid "Company"
msgstr "شرکت"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:116
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:156
msgid "Street Address"
msgstr "آدرس خیابان"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:117
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:157
msgid "Apt, Suite, etc."
msgstr "آپارتمان، سوئیت و غیره"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:119
msgid "State"
msgstr "استان"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:120
msgid "ZIP Code"
msgstr "کد پستی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:127
msgid "Canada"
msgstr "کانادا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:128
msgid "Optimized for Canadian addresses with province dropdown."
msgstr "برای آدرس‌های کانادایی با منوی کشویی استان بهینه شده است."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:159
msgid "Province"
msgstr "استان"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:167
msgid "United Kingdom"
msgstr "انگلستان"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:168
msgid "Optimized for UK addresses with postcode validation."
msgstr "برای آدرس‌های بریتانیا با اعتبارسنجی کد پستی بهینه شده است."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:198
msgid "Town/City"
msgstr "شهر"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:199
msgid "County"
msgstr "شهرستان"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:200
msgid "Postcode"
msgstr "کد پستی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:207
msgid "European Union"
msgstr "اتحادیه اروپا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:208
msgid "Standard format for EU countries."
msgstr "فرمت استاندارد برای کشورهای عضو اتحادیه اروپا."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:267
msgid "Region"
msgstr "منطقه"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:275
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:276
msgid "Fully customizable address field configuration."
msgstr "پیکربندی فیلد آدرس کاملاً قابل تنظیم."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:201
msgid "Alabama"
msgstr "آلاباما"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:205
msgid "Alaska"
msgstr "آلاسکا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:209
msgid "Arizona"
msgstr "آریزونا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:213
msgid "Arkansas"
msgstr "آرکانزاس"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:217
msgid "California"
msgstr "کالیفرنیا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:221
msgid "Colorado"
msgstr "کلرادو"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:225
msgid "Connecticut"
msgstr "کانکتیکات"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:229
msgid "Delaware"
msgstr "دلاور"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:233
msgid "District of Columbia"
msgstr "منطقه کلمبیا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:237
msgid "Florida"
msgstr "فلوریدا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:241
msgid "Georgia"
msgstr "جورجیا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:245
msgid "Hawaii"
msgstr "هاوایی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:249
msgid "Idaho"
msgstr "آیداهو"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:253
msgid "Illinois"
msgstr "ایلینوی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:257
msgid "Indiana"
msgstr "هندوستان"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:261
msgid "Iowa"
msgstr "آیووا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:265
msgid "Kansas"
msgstr "کانزاس"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:269
msgid "Kentucky"
msgstr "کنتاکی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:273
msgid "Louisiana"
msgstr "لوئیزیانا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:277
msgid "Maine"
msgstr "ماین"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:281
msgid "Maryland"
msgstr "مریلند"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:285
msgid "Massachusetts"
msgstr "ماساچوست"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:289
msgid "Michigan"
msgstr "میشیگان"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:293
msgid "Minnesota"
msgstr "مینه سوتا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:297
msgid "Mississippi"
msgstr "می سی سی پی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:301
msgid "Missouri"
msgstr "میسوری"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:305
msgid "Montana"
msgstr "مونتانا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:309
msgid "Nebraska"
msgstr "نبراسکا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:313
msgid "Nevada"
msgstr "نوادا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:317
msgid "New Hampshire"
msgstr "نیوهمپشایر"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:321
msgid "New Jersey"
msgstr "نیوجرسی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:325
msgid "New Mexico"
msgstr "نیومکزیکو"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:329
msgid "New York"
msgstr "نیویورک"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:333
msgid "North Carolina"
msgstr "کارولینای شمالی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:337
msgid "North Dakota"
msgstr "داکوتای شمالی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:341
msgid "Ohio"
msgstr "اوهایو"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:345
msgid "Oklahoma"
msgstr "اوکلاهما"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:349
msgid "Oregon"
msgstr "اورگان"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:353
msgid "Pennsylvania"
msgstr "پنسیلوانیا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:357
msgid "Rhode Island"
msgstr "رود آیلند"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:361
msgid "South Carolina"
msgstr "کارولینای جنوبی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:365
msgid "South Dakota"
msgstr "داکوتای جنوبی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:369
msgid "Tennessee"
msgstr "تنسی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:373
msgid "Texas"
msgstr "تگزاس"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:377
msgid "Utah"
msgstr "یوتا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:381
msgid "Vermont"
msgstr "ورمونت"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:385
msgid "Virginia"
msgstr "ویرجینیا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:389
msgid "Washington"
msgstr "واشنگتن"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:393
msgid "West Virginia"
msgstr "ویرجینیای غربی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:397
msgid "Wisconsin"
msgstr "ویسکانسین"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:401
msgid "Wyoming"
msgstr "وایومینگ"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:406
msgid "American Samoa"
msgstr "ساموای آمریکایی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:410
msgid "Guam"
msgstr "گوام"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:414
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "جزایر ماریانای شمالی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:418
msgid "Puerto Rico"
msgstr "پورتوریکو"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:422
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Virgin Islands"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:427
msgid "Armed Forces Europe"
msgstr "نیروهای مسلح اروپا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:431
msgid "Armed Forces Pacific"
msgstr "نیروهای مسلح اقیانوس آرام"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:435
msgid "Armed Forces Americas"
msgstr "نیروهای مسلح آمریکا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:442
msgid "Alberta"
msgstr "آلبرتا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:446
msgid "British Columbia"
msgstr "بریتیش کلمبیا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:450
msgid "Manitoba"
msgstr "مانیتوبا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:454
msgid "New Brunswick"
msgstr "نیوبرانزویک"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:458
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "نیوفاندلند و لابرادور"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:462
msgid "Nova Scotia"
msgstr "نوا اسکوشیا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:466
msgid "Northwest Territories"
msgstr "مناطق شمال غربی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:470
msgid "Nunavut"
msgstr "نوناووت"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:474
msgid "Ontario"
msgstr "انتاریو"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:478
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "جزیره پرنس ادوارد"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:482
msgid "Quebec"
msgstr "کبک"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:486
msgid "Saskatchewan"
msgstr "ساسکاچوان"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:490
msgid "Yukon"
msgstr "یوکان"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:497
msgid "England"
msgstr "انگلستان"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:501
msgid "Scotland"
msgstr "اسکاتلند"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:505
msgid "Wales"
msgstr "ولز"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:509
msgid "Northern Ireland"
msgstr "ایرلند شمالی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:516
msgid "New South Wales"
msgstr "نیو ساوت ولز"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:520
msgid "Victoria"
msgstr "ویکتوریا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:524
msgid "Queensland"
msgstr "کوئینزلند"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:528
msgid "Western Australia"
msgstr "استرالیای غربی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:532
msgid "South Australia"
msgstr "استرالیای جنوبی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:536
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:540
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "قلمرو سرمایه استرالیا"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:544
msgid "Northern Territory"
msgstr "سرزمین شمالی"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:551
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "بادن وورتمبرگ"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:555
msgid "Bavaria"
msgstr "Bavaria"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:559
msgid "Berlin"
msgstr "برلین"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:563
msgid "Brandenburg"
msgstr "براندنبورگ"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:567
msgid "Bremen"
msgstr "Bremen"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:571
msgid "Hamburg"
msgstr "Hamburg"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:575
msgid "Hesse"
msgstr "Hesse"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:579
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
msgstr "مکلنبورگ-فورپومرن"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:583
msgid "Lower Saxony"
msgstr "ساکسونی پایین"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:587
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr "نوردراین-وستفالن"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:591
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr "Rhineland-Palatinate"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:595
msgid "Saarland"
msgstr "Saarland"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:599
msgid "Saxony"
msgstr "Saxony"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:603
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr "Saxony-Anhalt"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:607
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "Schleswig-Holstein"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:611
msgid "Thuringia"
msgstr "Thuringia"

#. translators: %d: form ID number
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:58
#, php-format
msgid "Form not found. ID: %d"
msgstr "فرم یافت نشد. شناسه: %d"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:70
msgid "No valid fields in this form."
msgstr "هیچ فیلد معتبری در این فرم وجود ندارد."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:122
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:306
msgid "Form Field"
msgstr "فیلد فرم"

#. translators: %d: number of validation errors
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:144
#, php-format
msgid "%d issue needs your attention:"
msgid_plural "%d issues need your attention:"
msgstr[0] "مشکل %d نیاز به توجه شما دارد:"
msgstr[1] "%d مشکل نیاز به توجه شما دارد:"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:149
msgid "Form Submission Failed"
msgstr "ارسال فرم ناموفق بود"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:289
msgid "Text Field"
msgstr "فیلد متن"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:290
msgid "Textarea"
msgstr "ناحیه متنی"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:298
msgid "Radio Button"
msgstr "دکمه رادیویی"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:238
msgid "New Form Submission"
msgstr "ارسال فرم جدید"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:240
msgid "Form:"
msgstr "فرم:"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:241
msgid "Submitted:"
msgstr "ثبت شده:"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:242
msgid "Site:"
msgstr "سایت:"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:246
msgid "Submission Details:"
msgstr "جزئیات ارسال:"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:262
msgid "No data submitted."
msgstr "هیچ داده‌ای ارسال نشده است."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:269
msgid "Value"
msgstr "مقدار"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:351
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:391
msgid "No selection"
msgstr "بدون انتخاب"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:357
msgid "Not provided"
msgstr "ارائه نشده است"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:476
msgid "Form Submission"
msgstr "ارسال فرم"

#. translators: %s: linked site name.
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:489
#, php-format
msgid "This email was sent from %s"
msgstr "این ایمیل از طرف %s ارسال شده است"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:57
msgid "You do not have permission to preview forms."
msgstr "شما اجازه پیش‌نمایش فرم‌ها را ندارید."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:255
msgid "Loading preview..."
msgstr "بارگذاری پیش نمایش ..."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:256
msgid "Error loading preview"
msgstr "خطا در بارگذاری پیش نمایش"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:257
msgid "This form has no fields yet."
msgstr "این فرم هنوز هیچ فیلدی ندارد."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:62
msgid "Security check failed. Please try again."
msgstr "بررسی امنیتی انجام نشد لطفا دوباره تلاش کنید."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:62
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:67
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:73
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:79
msgid "Form Submission Error"
msgstr "خطای ارسال فرم"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:67
msgid "Invalid form submission."
msgstr "ارسال فرم نامعتبر است."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:79
msgid "Invalid form data structure."
msgstr "ساختار داده فرم نامعتبر است."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:767
#: includes/frontend/fields/class-auto-form-builder-email-field-renderer.php:83
msgid "Confirm Email"
msgstr "تایید ایمیل"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:777
#: includes/frontend/fields/class-auto-form-builder-email-field-renderer.php:93
msgid "Confirm email address"
msgstr "تایید آدرس پست الکترونیکی"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:168
msgid "US Format (MM/DD/YYYY)"
msgstr "قالب آمریکایی (ماه/روز/سال)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:169
msgid "European Format (DD/MM/YYYY)"
msgstr "فرمت اروپایی (روز/ماه/سال)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:170
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr "قالب ISO (YYYY)-MM-DD"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:171
msgid "Long Format (Month DD, YYYY)"
msgstr "فرمت طولانی (روز ماه، سال)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:172
msgid "Short Format (Mon DD, YYYY)"
msgstr "قالب کوتاه (دوشنبه، جمعه، سال)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:173
msgid "Database Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr "قالب پایگاه داده (YYYY-MM-DD)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:174
msgid "European Dash (DD-MM-YYYY)"
msgstr "دش اروپایی (روز-ماه-سال)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:175
msgid "US Dash (MM-DD-YYYY)"
msgstr "دش آمریکایی (ماه-روز-سال)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:176
msgid "Written Format (DD Month YYYY)"
msgstr "قالب نوشتاری (روز، ماه، سال)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:177
msgid "US Written (Month DD, YYYY)"
msgstr "نوشته شده در ایالات متحده (ماه، روز، سال)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:288
msgid "the minimum"
msgstr "حداقل"

#. translators: %s: minimum numeric value
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:290
#, php-format
msgid "Value must be at least %s."
msgstr "مقدار باید حداقل %s باشد."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:295
msgid "Value exceeds the maximum allowed limit."
msgstr "مقدار از حداکثر حد مجاز فراتر رفته است."

#. translators: %s: maximum numeric value
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:298
#, php-format
msgid "Value must be no more than %s."
msgstr "مقدار نباید بیشتر از %s باشد."

#. translators: %s: minimum number of characters
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:303
#, php-format
msgid "Must be at least %s characters."
msgstr "باید حداقل %s کاراکتر باشد."

#. translators: %s: maximum number of characters
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:308
#, php-format
msgid "Must be no more than %s characters."
msgstr "نباید بیش از %s کاراکتر باشد."

#. translators: %s: minimum number of options
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:313
#, php-format
msgid "Please select at least %s option(s)."
msgstr "لطفا حداقل %s گزینه را انتخاب کنید."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:316
msgid "all"
msgstr "همه"

#. translators: %s: maximum number of options
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:318
#, php-format
msgid "Please select no more than %s option(s)."
msgstr "لطفا حداکثر %s گزینه انتخاب کنید."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:321
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:326
msgid "specified date"
msgstr "تاریخ مشخص شده"

#. translators: %s: minimum date
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:323
#, php-format
msgid "Date must be on or after %s."
msgstr "تاریخ باید روی یا بعد از %s باشد."

#. translators: %s: maximum date
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:328
#, php-format
msgid "Date must be on or before %s."
msgstr "تاریخ باید قبل یا روی %s باشد."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:331
msgid "Weekends are not allowed. Please select a weekday."
msgstr "آخر هفته‌ها مجاز نیستند. لطفاً یک روز وسط هفته را انتخاب کنید."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:334
msgid "Past dates are not allowed. Please select today or a future date."
msgstr "تاریخ‌های گذشته مجاز نیستند. لطفاً امروز یا تاریخ آینده را انتخاب کنید."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:337
msgid "Future dates are not allowed. Please select today or a past date."
msgstr ""
"تاریخ‌های آینده مجاز نیستند. لطفاً امروز یا یک تاریخ گذشته را انتخاب کنید."

#. translators: %s: step value
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:342
#, php-format
msgid "Please enter a value in increments of %s."
msgstr "لطفا مقداری را با واحد %s وارد کنید."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:347
msgid "This field is required."
msgstr "این فیلد الزامی است."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:349
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "لطفا یک شماره تلفن معتبر وارد نمایید."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:350
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "لطفا یک نشانی وب معتبر وارد کنید."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:351
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "لطفا یک تاریخ معتبر وارد کنید."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:352
msgid "Please enter a valid time (HH:MM format)."
msgstr "لطفا یک زمان معتبر (با فرمت HH:MM) وارد کنید."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:353
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "لطفا یک شماره تلفن معتبر وارد کنید."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:354
msgid "Please enter a value that matches the step increment."
msgstr "لطفا مقداری را وارد کنید که با افزایش مرحله‌ای مطابقت داشته باشد."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:355
msgid "Please select a valid option."
msgstr "لطفا یک گزینه معتبر انتخاب کنید."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:356
msgid "Please enter a valid name (letters only)."
msgstr "لطفا یک نام معتبر (فقط حروف) وارد کنید."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:357
msgid "File upload failed."
msgstr "آپلود فایل ناموفق بود."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:358
msgid "File type not allowed."
msgstr "نوع فایل مجاز نیست."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:359
msgid "File size too large."
msgstr "اندازه فایل خیلی بزرگ است."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:362
msgid "Invalid value."
msgstr "مقدار نامعتبر"

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-utils.php:293
msgid "Unknown file"
msgstr "فایل ناشناخته"

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:202
msgid "Invalid upload parameters."
msgstr "پارامترهای آپلود نامعتبر."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:212
msgid "Invalid file data - file may not have been uploaded properly."
msgstr "اطلاعات فایل نامعتبر است - ممکن است فایل به درستی آپلود نشده باشد."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:217
msgid "Temporary file not found - upload may have timed out."
msgstr "فایل موقت یافت نشد - ممکن است مهلت آپلود تمام شده باشد."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:223
msgid "Empty file selected."
msgstr "فایل خالی انتخاب شد."

#. translators: %d is the maximum file size in megabytes
#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:246
#, php-format
msgid "File exceeds the maximum size of %d MB."
msgstr "حجم فایل از حداکثر اندازه %d مگابایت تجاوز کرده است."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:255
msgid "No file types are allowed for this field."
msgstr "هیچ نوع فایلی برای این فیلد مجاز نیست."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:267
msgid ""
"Invalid file type or extension. The file may be corrupted or have a "
"suspicious extension."
msgstr ""
"نوع یا پسوند فایل نامعتبر است. ممکن است فایل خراب باشد یا پسوند مشکوکی داشته "
"باشد."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:272
msgid "This file type is not allowed."
msgstr "این نوع فایل مجاز نیست."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:282
msgid "The file is not a valid image or may contain malicious code."
msgstr "این فایل، تصویر معتبری نیست یا ممکن است حاوی کد مخرب باشد."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:290
msgid "Invalid image dimensions."
msgstr "ابعاد تصویر نامعتبر است."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:502
msgid "Common file types (images, documents, spreadsheets)"
msgstr "انواع فایل‌های رایج (تصاویر، اسناد، صفحات گسترده)"

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:504
msgid "All file types"
msgstr "انواع پرونده ها"

#. translators: 1: allowed file types, 2: maximum file size in MB
#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:510
#, php-format
msgid "Allowed: %1$s. Max size: %2$d MB."
msgstr "مجاز: %1$s. حداکثر حجم: %2$d مگابایت."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:525
msgid "File exceeds server upload size limit (upload_max_filesize)."
msgstr ""
"حجم فایل از محدودیت حجم آپلود سرور (upload_max_filesize) بیشتر شده است."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:527
msgid "File exceeds form size limit."
msgstr "حجم فایل از حد مجاز فرم بیشتر است."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:529
msgid "File was only partially uploaded. Please try again."
msgstr "فایل فقط تا حدی آپلود شده است. لطفا دوباره امتحان کنید."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:531
msgid "No file was uploaded."
msgstr "هیچ فایلی آپلود نشده است."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:533
msgid "Server error: Missing temporary folder."
msgstr "خطای سرور: پوشه موقت وجود ندارد."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:535
msgid "Server error: Failed to write file to disk."
msgstr "خطای سرور: نوشتن فایل روی دیسک ناموفق بود."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:537
msgid "File upload blocked by server security."
msgstr "آپلود فایل توسط بخش امنیتی سرور مسدود شده است."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:539
msgid "Unknown upload error occurred."
msgstr "خطای آپلود ناشناخته رخ داد."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/plugins/auto-form-builder/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/auto-form-builder/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Drag-and-drop form builder for WordPress."
msgstr "سازنده فرم با قابلیت کشیدن و رها کردن برای وردپرس."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Ali Ghasemirad"
msgstr "علی قاسمی راد"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://autoformbuilder.com/"
msgstr "https://autoformbuilder.com/"
