msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Auto Form Builder\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-13 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-13 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Auto Form CRM <info@autoformcrm.com>\n"
"Language-Team: Auto Form CRM <info@autoformcrm.com>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: auto-form-builder.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: assets/css/vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: assets/js/vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: vendor\n"

#: auto-form-builder.php:79 auto-form-builder.php:171
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "No tienes permiso para descargar este archivo."

#: auto-form-builder.php:84 auto-form-builder.php:91 auto-form-builder.php:97
msgid "Invalid download link."
msgstr "Enlace de descarga no válido."

#: auto-form-builder.php:104 auto-form-builder.php:186
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4653
msgid "File not found."
msgstr "Archivo no encontrado."

#: auto-form-builder.php:111
msgid "Blocked file type."
msgstr "Tipo de archivo bloqueado."

#: auto-form-builder.php:166 includes/class-auto-form-builder-admin.php:4665
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4759
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:62
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:67
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:97
msgid "Security check failed."
msgstr "La comprobación de seguridad ha fallado."

#: auto-form-builder.php:177
msgid "No file specified."
msgstr "No se ha especificado ningún archivo."

#: auto-form-builder.php:194
msgid "You do not have permission to access this file."
msgstr "No tiene permiso para acceder a este archivo."

#: auto-form-builder.php:241 includes/admin/views/form-settings.php:51
#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:111
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:114
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:115
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:388
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:38
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:39
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: auto-form-builder.php:244
msgid "Create a form"
msgstr "Crear un Formulario"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Mark as Unread"
msgid "Marked as read"
msgstr "Marcar como no leído"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Mark as Unread"
msgid "Marked as unread"
msgstr "Marcar como no leído"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:173
#, fuzzy
#| msgid "Add to Starred"
msgid "Added to starred"
msgstr "Agregar a favoritos"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:173
#, fuzzy
#| msgid "Remove from Starred"
msgid "Removed from starred"
msgstr "Quitar de favoritos"

#. translators: %1$d is the number of submissions, %2$s is the status label.
#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:215
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%d submission moved to trash."
#| msgid_plural "%d submissions moved to trash."
msgid "%1$d submissions updated to %2$s"
msgstr "%d envío movido a la papelera."

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:261
#, fuzzy
#| msgid "Mark as Unread"
msgid "Marked as Unread"
msgstr "Marcar como no leído"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:263
#, fuzzy
#| msgid "Mark as Read"
msgid "Marked as Read"
msgstr "Marcar como leído"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:265
#, fuzzy
#| msgid "Add to Starred"
msgid "Added to Starred"
msgstr "Agregar a favoritos"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:267
#, fuzzy
#| msgid "Mark as Spam"
msgid "Marked as Spam"
msgstr "Marcar como spam"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:269
#, fuzzy
#| msgid "Move to Trash"
msgid "Moved to Trash"
msgstr "Mover a la Papelera"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:271
msgid "Status updated"
msgstr "Status actualizado"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:284
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:397
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:755
msgid "Unread"
msgstr "No leído"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:286
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:756
msgid "Processed"
msgstr "Procesados"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:288
#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:367
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:401
msgid "Starred"
msgstr "Con estrellas"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:290
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:409
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:757
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: includes/admin/class-auto-form-builder-submission-status-manager.php:292
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:413
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:758
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

#: includes/admin/views/create-form.php:30
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:56
msgid "Edit Form"
msgstr "Editar formulario"

#: includes/admin/views/create-form.php:30
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:375
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:56
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3783
msgid "Create New Form"
msgstr "Crear Nuevo Formulario"

#: includes/admin/views/create-form.php:65
msgid "Back to Forms"
msgstr "Volver a Formularios"

#: includes/admin/views/form-addons.php:19
msgid "Cloudflare Turnstile"
msgstr "Turnstile de Cloudflare"

#: includes/admin/views/form-addons.php:20
msgid ""
"Add Cloudflare Turnstile protection to your forms. Privacy-first, CAPTCHA "
"alternative with better user experience."
msgstr ""
"Añade la protección de Cloudflare Turnstile a tus formularios. Prioriza la "
"privacidad y ofrece una alternativa a CAPTCHA con una mejor experiencia de "
"usuario."

#: includes/admin/views/form-addons.php:27
msgid "reCAPTCHA Protection"
msgstr "Protección reCAPTCHA"

#: includes/admin/views/form-addons.php:28
msgid ""
"Add Google reCAPTCHA protection to your forms to prevent spam and bot "
"submissions."
msgstr ""
"Agrega la protección de Google reCAPTCHA a tus formularios para evitar el "
"spam y los envíos de bots."

#: includes/admin/views/form-addons.php:35 includes/admin/views/support.php:192
msgid "Form Analytics"
msgstr "Análisis de formularios"

#: includes/admin/views/form-addons.php:36
msgid ""
"Track form views, submissions, and conversion rates to optimize your forms."
msgstr ""
"Realice un seguimiento de las visualizaciones, los envíos y las tasas de "
"conversión de sus formularios para optimizarlos."

#: includes/admin/views/form-addons.php:46 includes/admin/views/support.php:202
msgid "Entry Tags"
msgstr "Etiquetas de entrada"

#: includes/admin/views/form-addons.php:47
msgid ""
"Add searchable, color-coded tags to form submissions for advanced CRM-like "
"organization, filtering, and management."
msgstr ""
"Agregue etiquetas con código de color y capacidad de búsqueda a los "
"formularios enviados para una organización, filtrado y gestión avanzadas "
"similares a las de un CRM."

#: includes/admin/views/form-addons.php:55
msgid "Google Sheets Integration"
msgstr "Integración con Hojas de cálculo de Google"

#: includes/admin/views/form-addons.php:56
msgid ""
"Automatically send form submissions to Google Sheets in real-time for easy "
"data management and analysis."
msgstr ""
"Envía automáticamente los datos de los formularios a Hojas de cálculo de "
"Google en tiempo real para una gestión y análisis de datos sencillos."

#: includes/admin/views/form-addons.php:69
#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:120
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:124
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:125
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:397
msgid "Add-Ons"
msgstr "Complementos"

#: includes/admin/views/form-addons.php:71
msgid "Extend Auto Form Builder with additional features and integrations."
msgstr "Amplíe Auto Form Builder con funciones e integraciones adicionales."

#: includes/admin/views/form-addons.php:81
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Complementos (Add-Ons) Premium"

#: includes/admin/views/form-addons.php:82
msgid ""
"These add-ons are included with the Premium version of Auto Form Builder."
msgstr ""
"Estos complementos están incluidos en la versión Premium de Auto Form "
"Builder."

#: includes/admin/views/form-addons.php:91 includes/admin/views/support.php:125
#: includes/admin/views/support.php:148 includes/admin/views/support.php:176
#: includes/admin/views/support.php:185 includes/admin/views/support.php:194
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: includes/admin/views/form-addons.php:108
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Mejorar a Premium"

#: includes/admin/views/form-addons.php:123
msgid "Extended Add-Ons"
msgstr "Complementos extendidos"

#: includes/admin/views/form-addons.php:124
msgid ""
"These add-ons are available as separate plugins and can be purchased "
"individually."
msgstr ""
"Estos complementos están disponibles como plugins independientes y se pueden "
"comprar individualmente."

#: includes/admin/views/form-addons.php:133
msgid "Separate Plugin"
msgstr "Complemento independiente"

#: includes/admin/views/form-addons.php:150
msgid "Get Plugin"
msgstr "Conseguir plugin"

#: includes/admin/views/form-settings.php:21
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to access this file."
msgid "You do not have permission to change settings."
msgstr "No tiene permiso para cambiar la configuración."

#: includes/admin/views/form-settings.php:36
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Ajustes guardados correctamente!"

#: includes/admin/views/form-settings.php:59
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/admin/views/form-settings.php:64
msgid "Import/Export"
msgstr "Importar/Exportar"

#: includes/admin/views/form-settings.php:69
#: includes/admin/views/support.php:296
msgid "System Status"
msgstr "Estado del sistema"

#: includes/admin/views/form-settings.php:82
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:145
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:197
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"

#: includes/admin/views/form-settings.php:83
msgid "Configure general plugin behavior and preferences."
msgstr "Configurar el comportamiento y las preferencias generales del plugin."

#: includes/admin/views/form-settings.php:90
msgid "Data Cleanup"
msgstr "Limpieza de datos"

#: includes/admin/views/form-settings.php:100
msgid "Remove all data during plugin uninstall"
msgstr "Eliminar todos los datos durante la desinstalación del plugin"

#: includes/admin/views/form-settings.php:104
msgid ""
"Warning: This will permanently delete all forms, submissions, and plugin "
"data when the plugin is uninstalled. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Advertencia: Al desinstalar el plugin, se eliminarán permanentemente todos "
"los formularios, envíos y datos del plugin. Esta acción es irreversible."

#: includes/admin/views/form-settings.php:113
msgid "Admin Bar"
msgstr "Barra de herramientas"

#: includes/admin/views/form-settings.php:123
msgid "Show Auto Form Builder in WordPress top bar navigation"
msgstr ""
"Mostrar el creador de formularios automáticos en la barra de navegación "
"superior de WordPress"

#: includes/admin/views/form-settings.php:127
msgid ""
"This adds quick access to Auto Form Builder in the WordPress admin bar for "
"easy navigation."
msgstr ""
"Esto añade acceso rápido al Creador Automático de Formularios en la barra de "
"administración de WordPress para facilitar la navegación."

#: includes/admin/views/form-settings.php:137
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: includes/admin/views/forms.php:40
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3817
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to preview forms."
msgid "You do not have permission to delete forms."
msgstr "No tienes permiso para previsualizar formularios."

#: includes/admin/views/forms.php:72
msgid "Form deleted successfully."
msgstr "Formulario eliminado con éxito."

#: includes/admin/views/forms.php:78
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3782
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"

#: includes/admin/views/forms.php:79
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: includes/admin/views/forms.php:85
msgid "No forms found."
msgstr "No se han encontrado formularios."

#: includes/admin/views/forms.php:86
msgid "Create Your First Form"
msgstr "Crea tu primer formulario"

#: includes/admin/views/forms.php:93
msgid "Form Name"
msgstr "Nombre del Formulario"

#: includes/admin/views/forms.php:94
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3786
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/admin/views/forms.php:95
#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:89
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:104
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:105
msgid "Submissions"
msgstr "Envíos"

#: includes/admin/views/forms.php:96
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3786
msgid "Created"
msgstr "Creado"

#: includes/admin/views/forms.php:97 includes/admin/views/system-status.php:394
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:529
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: includes/admin/views/forms.php:127
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3793
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/admin/views/forms.php:132
msgid "View Submissions"
msgstr "Ver formularios recibidos"

#: includes/admin/views/forms.php:137
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3793
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: includes/admin/views/forms.php:143
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3793
msgid "Are you sure you want to delete this form?"
msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar este formulario?"

#: includes/admin/views/forms.php:144
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3793
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#. translators: %1$d is the number of forms imported, %2$d is the number of forms skipped.
#: includes/admin/views/import-export.php:32
#, php-format
msgid "Import completed successfully! %1$d forms imported, %2$d skipped."
msgstr ""
"¡Importación completada con éxito! %1$d formularios importados, %2$d "
"omitidos."

#. translators: %1$d is the number of entries imported, %2$d is the number of entries skipped.
#: includes/admin/views/import-export.php:37
#, php-format
msgid "Import completed successfully! %1$d entries imported, %2$d skipped."
msgstr ""
"¡Importación completada con éxito! %1$d entradas importadas, %2$d omitidas."

#: includes/admin/views/import-export.php:39
msgid "Import completed successfully!"
msgstr "¡Importación completada con éxito!"

#: includes/admin/views/import-export.php:98
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"

#: includes/admin/views/import-export.php:104
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:130
#: includes/admin/views/system-status.php:186
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:328
msgid "Total Forms"
msgstr "Formularios totales"

#: includes/admin/views/import-export.php:108
msgid "Total Entries"
msgstr "Total entradas"

#: includes/admin/views/import-export.php:112
msgid "Forms with Data"
msgstr "Formularios con datos"

#: includes/admin/views/import-export.php:122
#: includes/admin/views/privacy-export.php:117
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar datos"

#: includes/admin/views/import-export.php:131
#: includes/admin/views/import-export.php:175
msgid "Export Forms"
msgstr "Exportar Formularios"

#: includes/admin/views/import-export.php:133
msgid ""
"Export form configurations, fields, settings, and styling. Perfect for "
"creating backups or moving forms between sites."
msgstr ""
"Exporta configuraciones, campos, ajustes y estilos de formularios. Ideal "
"para crear copias de seguridad o mover formularios entre sitios web."

#: includes/admin/views/import-export.php:140
msgid "Select Forms to Export:"
msgstr "Seleccione los formularios que desea exportar:"

#: includes/admin/views/import-export.php:142
#: includes/admin/views/import-export.php:195
#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:71
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:84
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:85
msgid "All Forms"
msgstr "Todos los formularios"

#: includes/admin/views/import-export.php:152
msgid "Export Options:"
msgstr "Opciones de exportación:"

#: includes/admin/views/import-export.php:156
msgid "Form Settings"
msgstr "Configuración del formulario"

#: includes/admin/views/import-export.php:160
msgid "Custom Styling"
msgstr "Estilo Personalizado"

#: includes/admin/views/import-export.php:164
msgid "Add-on Configurations"
msgstr "Configuraciones adicionales"

#: includes/admin/views/import-export.php:168
msgid "Creation Dates & Metadata"
msgstr "Fechas de creación y metadatos"

#: includes/admin/views/import-export.php:184
#: includes/admin/views/import-export.php:251
msgid "Export Entries"
msgstr "Exportar entradas"

#: includes/admin/views/import-export.php:186
msgid ""
"Export form submission data in various formats. Includes filtering options "
"and privacy controls."
msgstr ""
"Exporta los datos de los formularios enviados en varios formatos. Incluye "
"opciones de filtrado y controles de privacidad."

#: includes/admin/views/import-export.php:193
msgid "Select Form:"
msgstr "Seleccione Formulario:"

#: includes/admin/views/import-export.php:206
msgid "Export Format:"
msgstr "Formato de exportación:"

#: includes/admin/views/import-export.php:210
msgid "CSV (Excel Compatible)"
msgstr "CSV (Compatible con Excel)"

#: includes/admin/views/import-export.php:214
msgid "JSON (Developer Friendly)"
msgstr "JSON (Apto para desarrolladores)"

#: includes/admin/views/import-export.php:218
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel (.xlsx)"

#: includes/admin/views/import-export.php:222
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: includes/admin/views/import-export.php:228
msgid "Data Options:"
msgstr "Opciones de datos:"

#: includes/admin/views/import-export.php:232
msgid "Include Timestamps"
msgstr "Incluir marcas de tiempo"

#: includes/admin/views/import-export.php:236
msgid "Include IP Addresses"
msgstr "Incluir direcciones IP"

#: includes/admin/views/import-export.php:240
msgid "Include User Agents"
msgstr "Incluir agentes de usuario"

#: includes/admin/views/import-export.php:244
msgid "Anonymize Personal Data"
msgstr "Anonimizar datos personales"

#: includes/admin/views/import-export.php:263
msgid "Import Data"
msgstr "Importar datos"

#: includes/admin/views/import-export.php:272
#: includes/admin/views/import-export.php:311
msgid "Import Forms"
msgstr "Importar formularios"

#: includes/admin/views/import-export.php:274
msgid ""
"Import form configurations from exported files. Supports JSON format with "
"validation and conflict resolution."
msgstr ""
"Importa configuraciones de formularios desde archivos exportados. Admite "
"formato JSON con validación y resolución de conflictos."

#: includes/admin/views/import-export.php:283
msgid "Click to select forms export file (.json)"
msgstr ""
"Haga clic para seleccionar el archivo de exportación de formularios (.json)"

#: includes/admin/views/import-export.php:288
#: includes/admin/views/import-export.php:348
msgid "Import Options:"
msgstr "Opciones de importación:"

#: includes/admin/views/import-export.php:292
msgid "Create New Forms"
msgstr "Crear nuevos formularios"

#: includes/admin/views/import-export.php:296
msgid "Replace Existing (by ID)"
msgstr "Reemplazar existente (por ID)"

#: includes/admin/views/import-export.php:300
msgid "Preserve Original IDs"
msgstr "Conservar las identificaciones originales"

#: includes/admin/views/import-export.php:304
msgid "Validate Before Import"
msgstr "Validar antes de importar"

#: includes/admin/views/import-export.php:320
#: includes/admin/views/import-export.php:371
msgid "Import Entries"
msgstr "Entradas de importación"

#: includes/admin/views/import-export.php:322
msgid ""
"Import form submission data from CSV, JSON, or Excel files. Includes field "
"mapping and validation."
msgstr ""
"Importe datos de formularios desde archivos CSV, JSON o Excel. Incluye mapeo "
"y validación de campos."

#: includes/admin/views/import-export.php:329
msgid "Target Form:"
msgstr "Formulario de destino:"

#: includes/admin/views/import-export.php:331
msgid "Select a form..."
msgstr "Seleccione un formulario..."

#: includes/admin/views/import-export.php:343
msgid "Click to select entries file (.csv, .json, .xlsx)"
msgstr "Haga clic para seleccionar el archivo de entradas (.csv, .json, .xlsx)"

#: includes/admin/views/import-export.php:352
msgid "Skip Duplicate Entries"
msgstr "Omitir entradas duplicadas"

#: includes/admin/views/import-export.php:356
msgid "Validate Field Data"
msgstr "Validar datos de campo"

#: includes/admin/views/import-export.php:360
msgid "Auto-Map Fields by Name"
msgstr "Asignación automática de campos por nombre"

#: includes/admin/views/import-export.php:364
msgid "Create Missing Fields"
msgstr "Crear campos faltantes"

#: includes/admin/views/import-export.php:383
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3917
msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..."

#: includes/admin/views/import-export.php:390
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializando..."

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:78
msgid "Privacy Audit Log"
msgstr "Registro de auditoría de privacidad"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:84
msgid "Privacy Compliance Status"
msgstr "Estado de cumplimiento de la privacidad"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:85
msgid "Current privacy settings and compliance status overview."
msgstr ""
"Resumen de la configuración de privacidad actual y del estado de "
"cumplimiento."

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:91
msgid "GDPR Compliance"
msgstr "Cumplimiento de GDPR"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:92
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:100
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:108
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:178
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:186
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:194
#: includes/admin/views/system-status-content.php:343
#: includes/admin/views/system-status.php:289
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:92
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:100
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:108
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:178
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:186
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:194
#: includes/admin/views/system-status-content.php:345
#: includes/admin/views/system-status.php:289
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:99
msgid "IP Anonymization"
msgstr "Anonimización de IP"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:107
msgid "Auto Data Cleanup"
msgstr "Limpieza automática de datos"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:115
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:116
msgid "Configured"
msgstr "Configurado"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:116
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:204
msgid "Not Set"
msgstr "No establecido"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:124
msgid "Data Statistics"
msgstr "Estadísticas de datos"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:125
msgid "Overview of stored data and retention compliance."
msgstr ""
"Descripción general de los datos almacenados y el cumplimiento de la "
"normativa de retención."

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:135
#: includes/admin/views/system-status.php:190
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:341
msgid "Total Submissions"
msgstr "Envíos totales"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:140
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:341
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Últimos 30 días"

#. translators: %d is the number of days for data retention period.
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:148
#, php-format
msgid "Older than %d days"
msgstr "Más antiguo que %d días"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:151
msgid "Consider enabling auto-cleanup"
msgstr "Considere habilitar la limpieza automática."

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:160
msgid "Current Privacy Settings"
msgstr "Configuración de privacidad actual"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:161
msgid "Summary of your current privacy and data protection configuration."
msgstr ""
"Resumen de su configuración actual de privacidad y protección de datos."

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:166
msgid "Data Retention Period"
msgstr "Periodo de retención de datos"

#. translators: %d is the number of days for data retention.
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:170
#, php-format
msgid "%d days"
msgstr "%d días"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:175
msgid "Automatic Data Cleanup"
msgstr "Limpieza automática de datos"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:183
msgid "IP Address Anonymization"
msgstr "Anonimización de direcciones IP"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:191
msgid "GDPR Compliance Mode"
msgstr "Modo de cumplimiento del RGPD"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:199
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "Enlace a la política de privacidad"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:216
msgid "Enable GDPR compliance mode for better privacy protection"
msgstr ""
"Habilita el modo de cumplimiento del RGPD para una mejor protección de la "
"privacidad."

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:219
msgid "Enable IP anonymization to protect user privacy"
msgstr ""
"Habilita la anonimización de IP para proteger la privacidad del usuario."

#. translators: %d is the number of old submissions that need cleanup.
#: includes/admin/views/privacy-audit.php:223
#, php-format
msgid "Enable automatic cleanup to handle %d old submissions"
msgstr "Habilitar la limpieza automática para gestionar %d envíos antiguos"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:226
msgid "Add a privacy policy link for transparency"
msgstr "Añade un enlace a la política de privacidad para mayor transparencia."

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:232
msgid "Privacy Recommendations"
msgstr "Recomendaciones de privacidad"

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:233
msgid "Suggestions to improve your privacy compliance and data protection."
msgstr ""
"Sugerencias para mejorar el cumplimiento de la normativa de privacidad y la "
"protección de datos."

#: includes/admin/views/privacy-audit.php:250
#: includes/admin/views/privacy-delete.php:197
#: includes/admin/views/privacy-export.php:165
msgid "Back to Settings"
msgstr "Volver a la configuración"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:17
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to preview forms."
msgid "You do not have permission to delete personal data."
msgstr "No tienes permiso para previsualizar formularios."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:28
#: includes/admin/views/privacy-export.php:27
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:348
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:33
msgid "Please confirm that you want to permanently delete this data."
msgstr "Confirme que desea eliminar estos datos de forma permanente."

#. translators: %1$d is the number of submissions deleted, %2$s is the email address.
#: includes/admin/views/privacy-delete.php:77
#, php-format
msgid ""
"Successfully deleted %1$d submission(s) containing the email address %2$s."
msgstr ""
"Se eliminaron correctamente %1$d envíos que contenían la dirección de correo "
"electrónico %2$s."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:84
msgid "An error occurred while deleting the data. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error al eliminar los datos. Inténtelo de nuevo."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:90
#: includes/admin/views/privacy-export.php:72
msgid "No data found for this email address."
msgstr "No se encontraron datos para esta dirección de correo electrónico."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:99
msgid "Delete Personal Data"
msgstr "Eliminar datos personales"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:105
msgid "Data Deletion Request"
msgstr "Solicitud de eliminación de datos"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:106
msgid ""
"Permanently delete all personal data associated with an email address. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Eliminaremos de forma permanente todos los datos personales asociados a una "
"dirección de correo electrónico. Esta acción es irreversible."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:108
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete all data for this email address? "
"This action cannot be undone."
msgstr ""
"¿Seguro que quieres borrar permanentemente todos los datos de esta dirección "
"de correo electrónico? Esta acción no se puede deshacer."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:115
#: includes/admin/views/privacy-export.php:99
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:126
msgid ""
"Enter the email address to search for and permanently delete all associated "
"form submission data."
msgstr ""
"Introduce la dirección de correo electrónico para buscar y eliminar "
"permanentemente todos los datos de envío de formularios asociados."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:133
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:143
msgid "I understand this will permanently delete all data and cannot be undone"
msgstr ""
"Entiendo que esto borrará permanentemente todos los datos y no se podrá "
"deshacer."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:147
msgid ""
"This checkbox is required to confirm you understand the permanent nature of "
"this action."
msgstr ""
"Es necesario marcar esta casilla para confirmar que comprende la naturaleza "
"permanente de esta acción."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:155
msgid "Delete Data"
msgstr "Borrar Datos"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:161
msgid "?? Important Warning"
msgstr "¡Advertencia importante!"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:166
msgid "Permanent Deletion:"
msgstr "Eliminación permanente:"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:167
msgid ""
"Once deleted, this data cannot be recovered. Make sure you have exported any "
"data you need to keep before proceeding."
msgstr ""
"Una vez eliminados, estos datos no se pueden recuperar. Asegúrese de haber "
"exportado los datos que necesite conservar antes de continuar."

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:174
msgid "What gets deleted:"
msgstr "Lo que se elimina:"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:176
#: includes/admin/views/privacy-export.php:130
msgid "All form submissions containing the email address"
msgstr ""
"Todos los formularios enviados que contengan la dirección de correo "
"electrónico"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:177
msgid "Associated metadata (IP addresses, submission dates)"
msgstr "Metadatos asociados (direcciones IP, fechas de envío)"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:178
msgid "Any uploaded files in those submissions"
msgstr "Cualquier archivo subido en esas entregas"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:186
msgid "Legal Compliance:"
msgstr "Cumplimiento legal:"

#: includes/admin/views/privacy-delete.php:187
msgid ""
"This tool helps you comply with GDPR Article 17 (Right to Erasure) and "
"similar privacy regulations that give users the right to have their personal "
"data deleted."
msgstr ""
"Esta herramienta te ayuda a cumplir con el artículo 17 del RGPD (Derecho de "
"Supresión) y normativas de privacidad similares que otorgan a los usuarios "
"el derecho a que se eliminen sus datos personales."

#: includes/admin/views/privacy-export.php:17
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to preview forms."
msgid "You do not have permission to export personal data."
msgstr "No tienes permiso para previsualizar formularios."

#: includes/admin/views/privacy-export.php:83
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Exportar Datos Personales"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:89
msgid "Data Export Request"
msgstr "Solicitud de exportación de datos"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:90
msgid ""
"Export all personal data associated with an email address. This includes all "
"form submissions and related information."
msgstr ""
"Exportar todos los datos personales asociados a una dirección de correo "
"electrónico. Esto incluye todos los formularios enviados y la información "
"relacionada."

#: includes/admin/views/privacy-export.php:110
msgid ""
"Enter the email address to search for and export all associated form "
"submission data."
msgstr ""
"Introduzca la dirección de correo electrónico para buscar y exportar todos "
"los datos de envío de formularios asociados."

#: includes/admin/views/privacy-export.php:123
msgid "Export Information"
msgstr "Información de exportación"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:128
msgid "What gets exported:"
msgstr "¿Qué se exporta?"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:131
msgid "Form names and submission dates"
msgstr "Nombres de los formularios y fechas de entrega"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:132
msgid "IP addresses (if recorded)"
msgstr "Direcciones IP (si están registradas)"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:133
msgid "All submitted form field data"
msgstr "Todos los datos de los campos del formulario enviado"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:141
msgid "Privacy & Security:"
msgstr "Privacidad y seguridad:"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:143
msgid "Data is exported in JSON format for easy reading"
msgstr "Los datos se exportan en formato JSON para facilitar su lectura."

#: includes/admin/views/privacy-export.php:144
msgid "Only administrators can perform data exports"
msgstr "Solo los administradores pueden realizar exportaciones de datos."

#: includes/admin/views/privacy-export.php:145
msgid "Export actions are logged for audit purposes"
msgstr "Las operaciones de exportación se registran con fines de auditoría."

#: includes/admin/views/privacy-export.php:146
msgid "No data is permanently deleted during export"
msgstr "Durante la exportación no se elimina ningún dato de forma permanente."

#: includes/admin/views/privacy-export.php:154
msgid "GDPR Compliance:"
msgstr "Cumplimiento del RGPD:"

#: includes/admin/views/privacy-export.php:155
msgid ""
"This tool helps you comply with GDPR Article 20 (Right to Data Portability) "
"and Article 15 (Right of Access) by providing users with a complete export "
"of their personal data."
msgstr ""
"Esta herramienta le ayuda a cumplir con el artículo 20 (Derecho a la "
"Portabilidad de Datos) y el artículo 15 (Derecho de Acceso) del RGPD al "
"proporcionar a los usuarios una exportación completa de sus datos personales."

#: includes/admin/views/support.php:14
msgid "Help & Support"
msgstr "Ayuda y Soporte"

#: includes/admin/views/support.php:16
msgid "📖 Full Documentation"
msgstr "📖 Documentación completa"

#: includes/admin/views/support.php:25
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:315
msgid "Welcome to Auto Form Builder"
msgstr "Bienvenido al Creador de Formularios Automáticos"

#: includes/admin/views/support.php:26
msgid "Free Version 1.0.0"
msgstr "Versión gratuita 1.0.0"

#: includes/admin/views/support.php:27
msgid ""
"Create professional forms with our intuitive drag-and-drop builder. This "
"guide covers all the features available in the free version."
msgstr ""
"Crea formularios profesionales con nuestro intuitivo editor de arrastrar y "
"soltar. Esta guía abarca todas las funciones disponibles en la versión "
"gratuita."

#: includes/admin/views/support.php:36
msgid "Quick Start"
msgstr "Inicio rápido"

#: includes/admin/views/support.php:43
msgid "Create a Form"
msgstr "Crear un formulario"

#: includes/admin/views/support.php:44
msgid "Go to Forms → Create New Form"
msgstr "Ve a Formularios → Crear formulario nuevo"

#: includes/admin/views/support.php:51
msgid "Add Fields"
msgstr "Añadir campos"

#: includes/admin/views/support.php:52
msgid "Drag fields from the sidebar onto your canvas"
msgstr "Arrastra los campos de la barra lateral a tu lienzo."

#: includes/admin/views/support.php:59
msgid "Embed"
msgstr "Incrustar"

#: includes/admin/views/support.php:60
msgid "Copy shortcode and paste into any page"
msgstr "Copia el código corto y pégalo en cualquier página."

#: includes/admin/views/support.php:70
msgid "Available Fields"
msgstr "Campos disponibles"

#: includes/admin/views/support.php:75
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:35
msgid "Text Input"
msgstr "Entrada de texto"

#: includes/admin/views/support.php:76
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:47
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:291
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/admin/views/support.php:77
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:53
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:292
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: includes/admin/views/support.php:78
msgid "Date & Time"
msgstr "Fecha y hora"

#: includes/admin/views/support.php:79
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:95
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:297
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#: includes/admin/views/support.php:80
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:101
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radio Buttons"

#: includes/admin/views/support.php:81
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:107
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:296
msgid "Dropdown"
msgstr "Desplegable"

#: includes/admin/views/support.php:82
msgid "Name Field"
msgstr "Campo de Nombre"

#: includes/admin/views/support.php:83
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:83
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:301
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: includes/admin/views/support.php:84
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:89
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:299
msgid "File Upload"
msgstr "Subir archivo"

#: includes/admin/views/support.php:94
msgid "Form Styling"
msgstr "Estilización del Formulario"

#: includes/admin/views/support.php:102
msgid "Free Features"
msgstr "Características gratuitas"

#: includes/admin/views/support.php:105
msgid "12 Pre-built Themes"
msgstr "12 temas predefinidos"

#: includes/admin/views/support.php:106
msgid "Corporate"
msgstr "Empresas"

#: includes/admin/views/support.php:106
msgid "Professional & trustworthy"
msgstr "Profesionales y confiables"

#: includes/admin/views/support.php:107
msgid "Minimal"
msgstr "Mínimo"

#: includes/admin/views/support.php:107
msgid "Clean & sophisticated"
msgstr "Limpio y sofisticado"

#: includes/admin/views/support.php:108
msgid "Eco/Health"
msgstr "Eco/Salud"

#: includes/admin/views/support.php:108
msgid "Natural & sustainable"
msgstr "Natural y sostenible"

#: includes/admin/views/support.php:109
msgid "Friendly"
msgstr "Simpática"

#: includes/admin/views/support.php:109
msgid "Warm & approachable"
msgstr "Cálido y accesible"

#: includes/admin/views/support.php:110
msgid "Luxury"
msgstr "Lujo"

#: includes/admin/views/support.php:110
msgid "Premium & elegant"
msgstr "Premium y elegante"

#: includes/admin/views/support.php:111
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"

#: includes/admin/views/support.php:111
msgid "Balanced & versatile"
msgstr "Equilibrado y versátil"

#: includes/admin/views/support.php:112
msgid "Creative"
msgstr "Creativo"

#: includes/admin/views/support.php:112
msgid "Bold & imaginative"
msgstr "Audaz e imaginativo"

#: includes/admin/views/support.php:113
msgid "Feminine"
msgstr "Femenino"

#: includes/admin/views/support.php:113
msgid "Elegant & graceful"
msgstr "Elegante y grácil"

#: includes/admin/views/support.php:114
msgid "Fresh"
msgstr "Refrescar"

#: includes/admin/views/support.php:114
msgid "Clean & energizing"
msgstr "Limpio y energizante"

#: includes/admin/views/support.php:115
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"

#: includes/admin/views/support.php:115
msgid "Strong & impactful"
msgstr "Fuerte e impactante"

#: includes/admin/views/support.php:116
msgid "Playful"
msgstr "Juguetón"

#: includes/admin/views/support.php:116
msgid "Fun & energetic"
msgstr "Divertido y enérgico"

#: includes/admin/views/support.php:117
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"

#: includes/admin/views/support.php:117
msgid "Contemporary & sleek"
msgstr "Contemporáneo y elegante"

#: includes/admin/views/support.php:124
msgid "Premium Features"
msgstr "Funciones Premium"

#: includes/admin/views/support.php:128
msgid "Custom Colors & Gradients"
msgstr "Colores y degradados personalizados"

#: includes/admin/views/support.php:129
msgid "Header Images"
msgstr "Imágenes de encabezado"

#: includes/admin/views/support.php:130
msgid "Background Customization"
msgstr "Personalización de fondo"

#: includes/admin/views/support.php:131
msgid "Typography Controls"
msgstr "Controles tipográficos"

#: includes/admin/views/support.php:132
msgid "Button Styling"
msgstr "Estilo del botón"

#: includes/admin/views/support.php:133
msgid "Animations & Effects"
msgstr "Animaciones y efectos"

#: includes/admin/views/support.php:136
msgid "Upgrade to Premium →"
msgstr "Actualizar a Premium →"

#: includes/admin/views/support.php:147 includes/admin/views/support.php:335
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Lógica Condicional"

#: includes/admin/views/support.php:152
msgid ""
"Show or hide fields based on user selections. Create dynamic, intelligent "
"forms that adapt to user input."
msgstr ""
"Muestra u oculta campos según las selecciones del usuario. Crea formularios "
"dinámicos e inteligentes que se adapten a la información que introduce el "
"usuario."

#: includes/admin/views/support.php:154
msgid "⭐ This feature requires Premium version."
msgstr "⭐ Esta función requiere la versión Premium."

#: includes/admin/views/support.php:155
msgid "Upgrade now"
msgstr "Actualizar ahora"

#: includes/admin/views/support.php:164
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"

#: includes/admin/views/support.php:174
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: includes/admin/views/support.php:175
msgid "Google reCAPTCHA spam protection"
msgstr "Protección contra spam de Google reCAPTCHA"

#: includes/admin/views/support.php:183
msgid "Turnstile"
msgstr "Torniquete"

#: includes/admin/views/support.php:184
msgid "Privacy-first CAPTCHA alternative"
msgstr "Alternativa CAPTCHA que prioriza la privacidad"

#: includes/admin/views/support.php:193
msgid "Track views, conversions, and stats"
msgstr "Seguimiento de visualizaciones, conversiones y estadísticas"

#: includes/admin/views/support.php:203
msgid "Organize submissions with tags"
msgstr "Organiza las entregas con etiquetas"

#: includes/admin/views/support.php:204 includes/admin/views/support.php:213
msgid "Paid Add-on"
msgstr "Complemento de pago"

#: includes/admin/views/support.php:211
msgid "Google Sheets"
msgstr "Hojas de cálculo de Google"

#: includes/admin/views/support.php:212
msgid "Send data to Google Sheets"
msgstr "Enviar datos a Hojas de cálculo de Google"

#: includes/admin/views/support.php:218
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: includes/admin/views/support.php:219
msgid ""
"Premium add-ons are included with Premium version. Paid add-ons are separate "
"purchases that work with both free and premium."
msgstr ""
"Los complementos premium están incluidos en la versión Premium. Los "
"complementos de pago se compran por separado y funcionan tanto con la "
"versión gratuita como con la premium."

#: includes/admin/views/support.php:220
msgid "View all add-ons →"
msgstr "Ver todos los complementos →"

#: includes/admin/views/support.php:229
msgid "Common Issues"
msgstr "Problemas habituales"

#: includes/admin/views/support.php:234
msgid "Form not displaying?"
msgstr "¿No se muestra el formulario?"

#: includes/admin/views/support.php:236
msgid "Check shortcode format: [auto_form_builder id=\"X\"]"
msgstr "Comprobar formato del shortcode: [auto_form_builder id=\"X\"]"

#: includes/admin/views/support.php:237
msgid "Verify form ID is correct"
msgstr "Verifique que el ID del formulario sea correcto."

#: includes/admin/views/support.php:238
msgid "Clear cache (browser & WordPress)"
msgstr "Borrar caché (navegador y WordPress)"

#: includes/admin/views/support.php:243
msgid "Emails not sending?"
msgstr "¿No se envían los correos electrónicos?"

#: includes/admin/views/support.php:245
msgid "Check spam/junk folder"
msgstr "Revisa la carpeta de correo no deseado/spam."

#: includes/admin/views/support.php:246
msgid "Verify email addresses in form settings"
msgstr ""
"Verificar direcciones de correo electrónico en la configuración del "
"formulario"

#: includes/admin/views/support.php:247
msgid "Use an SMTP plugin (recommended)"
msgstr "Utilice un plugin SMTP (recomendado)."

#: includes/admin/views/support.php:252
msgid "File uploads failing?"
msgstr "¿Problemas para subir archivos?"

#: includes/admin/views/support.php:254
msgid "Check file size limits in field settings"
msgstr ""
"Verifique los límites de tamaño de archivo en la configuración del campo."

#: includes/admin/views/support.php:255
msgid "Verify allowed file types"
msgstr "Verifique los tipos de archivo permitidos."

#: includes/admin/views/support.php:256
msgid "Check PHP upload limits"
msgstr "Verifica los límites de subida de PHP"

#: includes/admin/views/support.php:267
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"

#: includes/admin/views/support.php:275
msgid "Complete Documentation"
msgstr "Documentación completa"

#: includes/admin/views/support.php:281
msgid "WordPress.org Forum"
msgstr "Foro de WordPress.org"

#: includes/admin/views/support.php:288
msgid "Developer Docs"
msgstr "Documentación para desarrolladores"

#: includes/admin/views/support.php:289
msgid "Coming soon..."
msgstr "Próximamente..."

#: includes/admin/views/support.php:307
msgid "Need Help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: includes/admin/views/support.php:312
msgid "Our support team is here to help!"
msgstr "¡Nuestro equipo de soporte está aquí para ayudarle!"

#: includes/admin/views/support.php:315
msgid "Email Support"
msgstr "Soporte por email"

#: includes/admin/views/support.php:317
msgid "Response time: 24-48 hours"
msgstr "Tiempo de respuesta: 24-48 horas"

#: includes/admin/views/support.php:320
msgid "⭐ Premium users get priority support!"
msgstr "⭐ ¡Los usuarios Premium reciben soporte prioritario!"

#: includes/admin/views/support.php:321
msgid "Learn more"
msgstr "Saber más"

#: includes/admin/views/support.php:332
msgid "🚀 Upgrade to Premium"
msgstr "🚀 ¡Actualiza a Premium!"

#: includes/admin/views/support.php:333
msgid "Unlock all features, get free add-ons, and priority support!"
msgstr ""
"¡Desbloquea todas las funciones, consigue complementos gratuitos y soporte "
"prioritario!"

#: includes/admin/views/support.php:336
msgid "Advanced Styling Options"
msgstr "Opciones de estilo avanzadas"

#: includes/admin/views/support.php:337
msgid "Free Add-ons Included"
msgstr "Complementos gratuitos incluidos"

#: includes/admin/views/support.php:338
msgid "Priority Support"
msgstr "Soporte prioritario"

#: includes/admin/views/support.php:343
msgid "View Pricing & Upgrade"
msgstr "Ver precios y actualizaciones"

#: includes/admin/views/support.php:345
msgid "30-day money-back guarantee"
msgstr "Garantía de devolución de 30 días"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:15
#: includes/admin/views/system-status-content.php:16
#: includes/admin/views/system-status.php:20
#: includes/admin/views/system-status.php:21
#: includes/admin/views/system-status.php:176
#: includes/admin/views/system-status.php:182
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:15
#: includes/admin/views/system-status-content.php:16
#: includes/admin/views/system-status.php:20
#: includes/admin/views/system-status.php:21
#: includes/admin/views/system-status.php:176
#: includes/admin/views/system-status.php:182
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:22
#: includes/admin/views/system-status-content.php:36
#: includes/admin/views/system-status.php:27
#: includes/admin/views/system-status.php:41
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:137
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Plugin Information"
msgstr "Información del plugin"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:141
#: includes/admin/views/system-status.php:129
msgid "Plugin Name"
msgstr "Nombre del plugin"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:145
#: includes/admin/views/system-status.php:133
msgid "Plugin Version"
msgstr "Versión del plugin"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:149
#: includes/admin/views/system-status.php:137
msgid "Plugin Path"
msgstr "Ruta Plugin"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:153
#: includes/admin/views/system-status.php:141
msgid "Plugin URL"
msgstr "URL del plugin"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:162
#: includes/admin/views/system-status.php:199
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Entorno WordPress"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:166
#: includes/admin/views/system-status.php:203
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versión de WordPress"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:170
#: includes/admin/views/system-status.php:207
msgid "Multisite"
msgstr "Multisitio"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:174
#: includes/admin/views/system-status.php:219
msgid "Memory Limit"
msgstr "Limite de memoria"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:178
msgid "Debug Mode"
msgstr "Modo de Depuración"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:182
#: includes/admin/views/system-status.php:223
msgid "Upload Max Filesize"
msgstr "Tamaño máximo de archivo a subir"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:186
#: includes/admin/views/system-status.php:227
msgid "Max Execution Time"
msgstr "Tiempo máximo de ejecución"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:187
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:195
#: includes/admin/views/system-status.php:236
msgid "Server Environment"
msgstr "Entorno del servidor"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:199
msgid "Server Software"
msgstr "Software del Servidor"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:203
#: includes/admin/views/system-status.php:244
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:207
msgid "MySQL Version"
msgstr "Versión de MySQL"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:211
#: includes/admin/views/system-status.php:252
msgid "Server Time"
msgstr "Hora del Servidor"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:215
#: includes/admin/views/system-status.php:256
msgid "Server Timezone"
msgstr "Zona horaria del servidor"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:224
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "Database Information"
msgstr "Información de la base de datos"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:228
#: includes/admin/views/system-status.php:154
msgid "Database Host"
msgstr "Host de la base de datos"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:232
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "Database Name"
msgstr "Nombre de Base de Datos"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:236
#: includes/admin/views/system-status.php:166
msgid "Database Charset"
msgstr "Conjunto de caracteres de la base de datos"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:240
#: includes/admin/views/system-status.php:170
msgid "Database Collate"
msgstr "Base de datos recopilada"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:249
msgid "Plugin Tables"
msgstr "Tablas de complementos"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:253
msgid "Forms Table"
msgstr "Tabla de formularios"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:256
#: includes/admin/views/system-status-content.php:267
msgid "Exists"
msgstr "Existe"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:257
msgid "forms"
msgstr "formularios"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:259
#: includes/admin/views/system-status-content.php:270
#: includes/admin/views/system-status-content.php:386
msgid "Missing"
msgstr "Perdido"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:264
msgid "Submissions Table"
msgstr "Tabla de envíos"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:268
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:357
msgid "submissions"
msgstr "Presentaciones"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:280
#: includes/admin/views/system-status.php:211
msgid "Active Theme"
msgstr "Plantilla Activa"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:284
msgid "Theme Name"
msgstr "Nombre del Tema"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:288
msgid "Theme Version"
msgstr "Versión de tema"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:297
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:301
#: includes/admin/views/system-status.php:215
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugins activos"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:305
msgid "Total Plugins"
msgstr "Total complementos"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:314
#: includes/admin/views/system-status.php:265
msgid "PHP Extensions"
msgstr "Extensiones de PHP"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:272
msgid "Loaded"
msgstr "Cargado"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:272
msgid "Not Loaded"
msgstr "No cargado"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:335
msgid "WordPress Constants"
msgstr "Constantes de WordPress"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:356
#: includes/admin/views/system-status.php:353
msgid "Asset Debug Information"
msgstr "Información de depuración de activos"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:359
msgid "File System Paths"
msgstr "Rutas del sistema de archivos"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:363
msgid "Plugin Directory"
msgstr "Directorio de plugins"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:367
msgid "WordPress Upload Directory"
msgstr "Directorio de subida de WordPress"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:374
msgid "Asset File Checks"
msgstr "Comprobaciones de archivos de activos"

#: includes/admin/views/system-status-content.php:384
msgid "Found"
msgstr "Encontrado"

#: includes/admin/views/system-status.php:120
msgid "System Status & Asset Debug"
msgstr "Estado del sistema y depuración de activos"

#: includes/admin/views/system-status.php:162
msgid "Database Version"
msgstr "Versión de base de datos"

#: includes/admin/views/system-status.php:174
msgid "Forms Table Exists"
msgstr "Existe una tabla de formularios"

#: includes/admin/views/system-status.php:180
msgid "Submissions Table Exists"
msgstr "Existe una tabla de envíos"

#: includes/admin/views/system-status.php:240
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"

#: includes/admin/views/system-status.php:248
msgid "Database Server"
msgstr "Servidor de base de datos"

#: includes/admin/views/system-status.php:282
msgid "WordPress Debug Constants"
msgstr "Constantes de depuración de WordPress"

#: includes/admin/views/system-status.php:299
msgid "Export System Information"
msgstr "Información del sistema de exportación"

#: includes/admin/views/system-status.php:300
msgid "Copy and paste this information when requesting support:"
msgstr "Copie y pegue esta información al solicitar asistencia:"

#: includes/admin/views/system-status.php:343
msgid "System information copied to clipboard!"
msgstr "¡Información del sistema copiada al portapapeles!"

#: includes/admin/views/system-status.php:344
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"

#: includes/admin/views/system-status.php:386
msgid "Asset Loading Status"
msgstr "Estado de carga de activos"

#: includes/admin/views/system-status.php:393
msgid "Asset Path"
msgstr "Ruta del activo"

#: includes/admin/views/system-status.php:395
msgid "Generated URL"
msgstr "URL generada"

#: includes/admin/views/system-status.php:417
msgid "Asset Configuration"
msgstr "Configuración del activo"

#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "Asset Server:"
msgstr "Servidor de activos:"

#: includes/admin/views/system-status.php:424
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: includes/admin/views/system-status.php:427
msgid "Plugin .htaccess:"
msgstr "Plugin .htaccess:"

#: includes/admin/views/system-status.php:434
msgid ""
"Note: .htaccess file will be created automatically when the plugin is "
"reactivated."
msgstr ""
"Nota: El archivo .htaccess se creará automáticamente cuando se reactive el "
"plugin."

#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:52
msgid "Auto Form Builder Dashboard"
msgstr "Panel de control del creador de formularios automático"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:62
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:74
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:75
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:307
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-bar.php:80
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:94
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:95
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:377
msgid "Create Form"
msgstr "Crear Formulario"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:60
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:61
msgid "Auto Form Builder"
msgstr "Creador de formularios automáticos"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:136
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:137
msgid "Help & Documentation"
msgstr "Ayuda y documentación"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:316
msgid ""
"Manage your forms, track submissions, and analyze performance from this "
"central dashboard."
msgstr ""
"Gestiona tus formularios, realiza un seguimiento de los envíos y analiza el "
"rendimiento desde este panel de control central."

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:331
#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:344
msgid "View All"
msgstr "Ver todo"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:355
msgid "Most Active Form"
msgstr "Forma más activa"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:361
msgid "View Forms"
msgstr "Ver formularios"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:368
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1822
msgid "Quick Actions"
msgstr "Acciones rápidas"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:376
msgid "Build a new form with our drag-and-drop builder"
msgstr "Crea un nuevo formulario con nuestro creador de arrastrar y soltar."

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:386
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configuración de Plugin"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:387
msgid "Configure global settings and preferences"
msgstr "Configurar ajustes y preferencias globales"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:398
msgid "Extend functionality with powerful add-ons"
msgstr "Amplíe la funcionalidad con potentes complementos."

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:399
msgid "Browse Add-Ons"
msgstr "Buscar complementos"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:408
msgid "Get Support"
msgstr "Obtener Soporte"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:409
msgid "Need help? Access documentation and support"
msgstr "¿Necesitas ayuda? Accede a la documentación y al soporte."

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:410
msgid "Get Help"
msgstr "Obtener ayuda"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:505
msgid "Activating..."
msgstr "Activando..."

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:506
msgid "Deactivating..."
msgstr "Desactivando..."

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:507
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:63
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:77
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:81
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:92
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:103
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:107
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: includes/class-auto-form-builder-admin-menu.php:508
msgid "Success"
msgstr "Éxito"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:268
msgid "Form Submissions"
msgstr "Presentaciones de formularios"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:273
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:306
msgid "Search submissions by any field value, email, name, phone, etc..."
msgstr ""
"Buscar envíos por cualquier valor de campo: correo electrónico, nombre, "
"teléfono, etc."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:316
#, php-format
msgid "All Forms (%s)"
msgstr "Todas las formas (%s)"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:334
msgid "All Time"
msgstr "Todo el tiempo"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:335
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:336
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:337
msgid "This Week"
msgstr "Esta semana"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:338
msgid "Last Week"
msgstr "Semana Pasada"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:339
msgid "This Month"
msgstr "Este mes"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:340
msgid "Last Month"
msgstr "Mes Pasado"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:342
msgid "Last 90 Days"
msgstr "Últimos 90 días"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:349
msgid "Newest First"
msgstr "Nuevos primero"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:350
msgid "Oldest First"
msgstr "Antiguos Primero"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:351
msgid "Form Name A-Z"
msgstr "Nombre del formulario A-Z"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:352
msgid "Form Name Z-A"
msgstr "Nombre del formulario Z-A"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:361
msgid "Search & Filter"
msgstr "Buscar & Filtrar"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:366
msgid "Clear All"
msgstr "Limpiar todo"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:375
msgid "Showing results for:"
msgstr "Mostrando resultados para:"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:393
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:405
msgid "Read"
msgstr "Leer"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:469
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:904
msgid "Bulk actions"
msgstr "Acciones por lote"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:470
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:905
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1830
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marcar como leído"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:471
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:906
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1836
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Marcar como no leído"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:472
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:907
msgid "Add to Starred"
msgstr "Agregar a favoritos"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:473
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:908
msgid "Remove from Starred"
msgstr "Quitar de favoritos"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:474
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:909
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1852
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marcar como spam"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:475
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:910
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1865
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover a la Papelera"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:476
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:911
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Borrar permanentemente"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:478
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:913
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:517
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2197
msgid "Entry ID"
msgstr "ID Entrada"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:521
msgid "Form"
msgstr "Formulario"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:525
msgid "Data Preview"
msgstr "Vista previa de los datos"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:533
msgid "Submitted"
msgstr "Enviado"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1420
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4753
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "No tienes permiso para ejecutar esta acción."

#. translators: %s: submission ID number
#. translators: %s is the submission ID number.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1630
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1779
#, php-format
msgid "Submission Entry #%s"
msgstr "Entrada de envío n.° %s"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1650
msgid "Missing submission ID."
msgstr "Falta el ID de envío."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1668
#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:559
msgid "Submission not found."
msgstr "Presentación no encontrada."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1776
msgid "Back to Submissions"
msgstr "Volver a las propuestas"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1788
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1804
msgid "Submission Status & Actions"
msgstr "Estado de la solicitud y acciones"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1843
msgid "Unstar"
msgstr "Unstar"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1843
msgid "Star"
msgstr "Estrella"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1858
msgid "Not Spam"
msgstr "No Spam"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:1871
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2064
msgid "Form Data"
msgstr "Formulario de Datos"

#. translators: %d is the number of form fields that were submitted.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2066
#, php-format
msgid "%d field submitted"
msgid_plural "%d fields submitted"
msgstr[0] "%d campo enviado"
msgstr[1] "%d campos enviados"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2079
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:268
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2080
msgid "Submitted Value"
msgstr "Valor enviado"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2194
msgid "Technical Information"
msgstr "Información técnica"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2198
msgid "Data Size"
msgstr "Tamaño de los datos"

#. translators: %d is the number of fields configured in the form schema.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2200
msgid "Form Schema"
msgstr "Esquema del formulario"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2200
#, php-format
msgid "%d field configured"
msgid_plural "%d fields configured"
msgstr[0] "%d campo configurado"
msgstr[1] "%d campos configurados"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2200
msgid "Configuration not available"
msgstr "Configuración no disponible"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2203
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2212
msgid "Data Format"
msgstr "Formato de datos"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2203
msgid "Enhanced"
msgstr "Mejorado"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2203
msgid "(with metadata)"
msgstr "(con metadatos)"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2212
msgid "Legacy (form data only)"
msgstr "Legado (solo datos de formulario)"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:2929
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4243
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#. translators: %d is the number of submissions marked as read.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3673
#, php-format
msgid "%d submission marked as read."
msgid_plural "%d submissions marked as read."
msgstr[0] "%d envío marcado como leído."
msgstr[1] "%d envíos marcados como leídos."

#. translators: %d is the number of submissions marked as unread.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3681
#, php-format
msgid "%d submission marked as unread."
msgid_plural "%d submissions marked as unread."
msgstr[0] "%d envío marcado como no leído."
msgstr[1] "%d envíos marcados como no leídos."

#. translators: %d is the number of submissions marked as starred.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3689
#, php-format
msgid "%d submission marked as starred."
msgid_plural "%d submissions marked as starred."
msgstr[0] "%d envío marcado como destacado."
msgstr[1] "%d envíos marcados con asterisco."

#. translators: %d is the number of submissions removed from starred.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3697
#, php-format
msgid "%d submission removed from starred."
msgid_plural "%d submissions removed from starred."
msgstr[0] "%d envío eliminado de la lista de favoritos."
msgstr[1] "%d envíos eliminados de la lista de favoritos."

#. translators: %d is the number of submissions marked as spam.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3705
#, php-format
msgid "%d submission marked as spam."
msgid_plural "%d submissions marked as spam."
msgstr[0] "%d envío marcado como spam."
msgstr[1] "%d envíos marcados como spam."

#. translators: %d is the number of submissions moved to trash.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3713
#, php-format
msgid "%d submission moved to trash."
msgid_plural "%d submissions moved to trash."
msgstr[0] "%d envío movido a la papelera."
msgstr[1] "%d envíos movidos a la papelera."

#. translators: %d is the number of submissions permanently deleted.
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3721
#, php-format
msgid "%d submission permanently deleted."
msgid_plural "%d submissions permanently deleted."
msgstr[0] "%d Envío eliminado permanentemente."
msgstr[1] "%d envíos eliminados permanentemente."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3786
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3786
#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:77
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:300
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3786
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3791
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3798
msgid "No forms created yet."
msgstr "Aún no se han creado formularios."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3798
msgid "Create your first form"
msgstr "Crear tu primer formulario"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3798
msgid "to get started."
msgstr "para comenzar."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3888
msgid "Action completed successfully"
msgstr "Acción completada con éxito"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3889
#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3918
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ocurrió un error. Inténtalo de nuevo."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3890
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred. Please try again."
msgid "Network error occurred. Please check your connection."
msgstr "Ocurrió un error. Inténtalo de nuevo."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3915
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este envío?"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3916
msgid "Are you sure you want to delete the selected submissions?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar los envíos seleccionados?"

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3971
msgid "Testing..."
msgstr "Probando..."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3972
msgid "Success! Email sent."
msgstr "¡Éxito! Correo electrónico enviado."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:3973
msgid "Failed. Check settings."
msgstr "Falló. Compruebe la configuración."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4631
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Mientras tanto no es válido."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4635
msgid "Not allowed."
msgstr "No permitido."

#: includes/class-auto-form-builder-admin.php:4649
#, fuzzy
#| msgid "Invalid value."
msgid "Invalid file path."
msgstr "Valor Inválido."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Security verification failed."
msgid "Security verification failed. Please refresh the page."
msgstr "La verificación de seguridad falló."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:78
#, fuzzy
#| msgid "No file specified."
msgid "No file received."
msgstr "No se ha especificado ningún archivo."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Invalid form ID."
msgid "Invalid form or field ID."
msgstr "ID de formulario no válido."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:115
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:73
msgid "Form not found."
msgstr "Formulario no encontrado."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Invalid form configuration data"
msgid "Invalid form configuration."
msgstr "Datos de configuración de formulario no válidos"

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:140
#, fuzzy
#| msgid "File not found or access denied"
msgid "File field not found or invalid."
msgstr "Archivo no encontrado o acceso denegado"

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:188
msgid "File uploaded successfully."
msgstr "El archivo ha subido correctamente."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:239
msgid "Insufficient permissions to save forms with custom CSS"
msgstr "Permisos insuficientes para guardar formularios con CSS personalizado"

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:258
msgid "Invalid form configuration data"
msgstr "Datos de configuración de formulario no válidos"

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:316
msgid "Form updated."
msgstr "Formulario actualizado."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:317
msgid "Form saved."
msgstr "Formulario guardado."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:359
msgid "Database error while saving form"
msgstr "Error de base de datos al guardar el formulario"

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:377
#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:524
msgid "Security verification failed."
msgstr "La verificación de seguridad falló."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:381
msgid "Security verification error."
msgstr "Error de verificación de seguridad."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:387
#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:484
#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:530
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Permisos insuficientes."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:393
#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:490
msgid "Invalid form ID."
msgstr "ID de formulario no válido."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:401
msgid "Invalid settings data."
msgstr "Datos de configuración no válidos."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:465
msgid "Form settings saved successfully."
msgstr "La configuración del formulario se ha guardado correctamente."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:470
msgid "Failed to save form settings."
msgstr "No se pudieron guardar los ajustes del formulario."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:499
msgid "Settings retrieved successfully."
msgstr "La configuración se recuperó correctamente."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:517
msgid "Invalid submission ID."
msgstr "ID de envío no válido."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:572
msgid "Database error: Failed to delete submission."
msgstr "Error de base de datos: No se pudo eliminar el envío."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:577
msgid "Submission not found or already deleted."
msgstr "No se encontró la solicitud o ya fue eliminada."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:583
msgid "Submission deleted successfully."
msgstr "Envío eliminado correctamente."

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:599
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permisos insuficientes"

#: includes/class-auto-form-builder-ajax.php:603
msgid "AJAX endpoint working!"
msgstr "¡El punto de conexión AJAX funciona!"

#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:63
#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:77
msgid "Unauthorized access"
msgstr "Acceso no autorizado"

#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:81
msgid "File parameter is missing"
msgstr "Falta un parámetro de archivo."

#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:92
msgid "File not found or access denied"
msgstr "Archivo no encontrado o acceso denegado"

#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:103
msgid "File type not allowed"
msgstr "Tipo de archivo no permitido"

#: includes/class-auto-form-builder-asset-server.php:107
msgid "File not found"
msgstr "Archivo no encontrado"

#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:41
msgid "Text Area"
msgstr "Área de texto"

#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:59
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:293
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:65
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:294
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:71
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:295
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: includes/class-auto-form-builder-field-types.php:113
msgid "HTML Block"
msgstr "Bloque HTML"

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:422
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1245
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:446
#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:536
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1269
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1360
msgid "None of the above"
msgstr "Ninguna de las anteriores"

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:454
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:398
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:400
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:410
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1277
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:455
#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:529
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1278
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1353
msgid "Please specify..."
msgstr "Por favor, especifique..."

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:524
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:1348
msgid "Other (please specify)"
msgstr "Otro (favor de especificar)"

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:753
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:2973
msgid "reCAPTCHA protection is available in the Premium version."
msgstr "La protección reCAPTCHA está disponible en la versión Premium."

#: includes/class-auto-form-builder-frontend.php:761
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:2989
msgid "Cloudflare Turnstile protection is available in the Premium version."
msgstr ""
"La protección Cloudflare Turnstile está disponible en la versión Premium."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:45
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:134
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "No tienes suficientes permisos para acceder a esta página."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:123
msgid "No forms found to export."
msgstr "No se encontraron formularios para exportar."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:234
msgid "No entries found to export."
msgstr "No se encontraron entradas para exportar."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:265
#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:340
msgid "No file uploaded or upload error occurred."
msgstr "No se ha subido ningún archivo o se ha producido un error al subirlo."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:286
msgid "Invalid file type. Please upload a JSON file."
msgstr "Tipo de archivo no válido. Por favor, suba un archivo JSON."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:293
#, fuzzy
#| msgid "File upload failed."
msgid "Failed to read uploaded file."
msgstr "Fallo al subir el archivo."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:304
msgid "Invalid JSON file. Please check the file format."
msgstr "Archivo JSON no válido. Compruebe el formato del archivo."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:309
msgid ""
"Invalid import file structure. Please use a valid Auto Form Builder export "
"file."
msgstr ""
"Estructura de archivo de importación no válida. Utilice un archivo de "
"exportación válido de Auto Form Builder."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:359
msgid "Please select a target form for the import."
msgstr "Seleccione un formulario de destino para la importación."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:380
msgid "Target form not found."
msgstr "Formulario de destino no encontrado."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:400
msgid "Unsupported file format. Please use CSV, JSON, or Excel files."
msgstr "Formato de archivo no compatible. Utilice archivos CSV, JSON o Excel."

#: includes/class-auto-form-builder-import-export.php:1086
msgid ""
"Excel import requires additional libraries. Please convert your Excel file "
"to CSV format and try again."
msgstr ""
"La importación de Excel requiere bibliotecas adicionales. Convierta su "
"archivo de Excel a formato CSV e inténtelo de nuevo."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Auto Form Builder"
msgid "Auto Form Builder Settings"
msgstr "Creador de formularios automáticos"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:148
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:245
msgid "Email & SMTP Settings"
msgstr "Configuración de correo electrónico y SMTP"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:151
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:318
msgid "Integrations"
msgstr "Integraciones"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:154
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:340
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:157
msgid "Branding"
msgstr "Identidad"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:198
msgid "Configure general plugin settings."
msgstr "Configurar los ajustes generales del plugin."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:202
msgid "Admin Email"
msgstr "Correo electrónico del administrador"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:204
msgid "Used for system notifications and alerts."
msgstr "Se utiliza para notificaciones y alertas del sistema."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:208
msgid "Default Timezone"
msgstr "Zona horaria por defecto"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:217
msgid "Used for scheduling and date/time display."
msgstr "Se utiliza para la programación y la visualización de fecha y hora."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:223
msgid "Enable Debug Logs"
msgstr "Habilitar registros de depuración"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:225
msgid "Log plugin activity for troubleshooting purposes."
msgstr ""
"Registre la actividad del plugin para fines de resolución de problemas."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:246
msgid "Configure email settings for campaigns and notifications."
msgstr ""
"Configura los ajustes de correo electrónico para campañas y notificaciones."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:250
msgid "From Name"
msgstr "De Nombre"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:252
msgid "The name that will appear in the From field of emails."
msgstr ""
"El nombre que aparecerá en el campo \"De\" de los correos electrónicos."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:256
msgid "From Email"
msgstr "Desde Email"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:258
msgid "The email address that will appear in the From field of emails."
msgstr ""
"La dirección de correo electrónico que aparecerá en el campo \"De\" de los "
"correos electrónicos."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:262
msgid "SMTP Configuration"
msgstr "Configuración SMTP"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:263
msgid "Configure SMTP settings for reliable email delivery."
msgstr ""
"Configure los ajustes SMTP para una entrega de correo electrónico fiable."

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:267
msgid "SMTP Host"
msgstr "Host SMTP"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:272
msgid "SMTP Port"
msgstr "Puerto SMTP"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:274
msgid "Common ports: 25, 465, 587"
msgstr "Puertos comunes: 25, 465, 587"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:278
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nombre de usuario de SMTP"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:283
msgid "SMTP Password"
msgstr "Contraseña SMTP"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:288
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:290
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:291
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:292
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:297
msgid "Test Connection"
msgstr "Conexión de prueba"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:321
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:343
#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:364
msgid "Coming Soon"
msgstr "Próximamente"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:322
msgid ""
"Integration settings will be available in a future update. This section will "
"include:"
msgstr ""
"La configuración de integración estará disponible en una futura "
"actualización. Esta sección incluirá:"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:324
msgid "Webhooks (Zapier, Make, etc.)"
msgstr "Webhooks (Zapier, Make, etc.)"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:325
msgid "Third-party CRM integrations"
msgstr "Integraciones de CRM de terceros"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:326
msgid "API key generation"
msgstr "generación de claves API"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:327
msgid "OAuth tokens"
msgstr "tokens OAuth"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:344
msgid ""
"Custom fields settings will be available in a future update. This section "
"will include:"
msgstr ""
"La configuración de campos personalizados estará disponible en una futura "
"actualización. Esta sección incluirá:"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:346
msgid "Field types: Text, Number, Date, Dropdown, Checkbox"
msgstr ""
"Tipos de campos: Texto, Número, Fecha, Menú desplegable, Casilla de "
"verificación"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:347
msgid "Required toggle"
msgstr "Interruptor obligatorio"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:348
msgid "Category: Contact / Deal / Company"
msgstr "Categoría: Contacto / Acuerdo / Empresa"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:361
msgid "Branding Settings"
msgstr "Configuración de marca"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:365
msgid ""
"Branding settings will be available in a future update. This section will "
"include:"
msgstr ""
"La configuración de marca estará disponible en una futura actualización. "
"Esta sección incluirá:"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:367
msgid "Upload logo"
msgstr "Subir Logo"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:368
msgid "Set brand color palette"
msgstr "Paleta de colores de marca definida"

#: includes/class-auto-form-builder-settings.php:369
msgid "Customize UI labels"
msgstr "Personalizar etiquetas de la interfaz de usuario"

#. translators: %1$s is the old version number, %2$s is the new version number.
#: includes/class-auto-form-builder-version-manager.php:108
#, php-format
msgid ""
"Auto Form Builder has been updated from version %1$s to %2$s successfully!"
msgstr ""
"¡Auto Form Builder se ha actualizado correctamente de la versión %1$s a la "
"%2$s!"

#. translators: %1$s is the required WordPress version, %2$s is the current WordPress version.
#: includes/class-auto-form-builder-version-manager.php:140
#, php-format
msgid ""
"Auto Form Builder requires WordPress version %1$s or higher. You are running "
"version %2$s. Please update WordPress."
msgstr ""
"Auto Form Builder requiere WordPress versión %1$s o superior. Estás usando "
"la versión %2$s. Actualiza WordPress."

#. translators: %1$s is the required PHP version, %2$s is the current PHP version.
#: includes/class-auto-form-builder-version-manager.php:163
#, php-format
msgid ""
"Auto Form Builder requires PHP version %1$s or higher. You are running "
"version %2$s. Please contact your hosting provider to update PHP."
msgstr ""
"Auto Form Builder requiere PHP versión %1$s o superior. Estás usando la "
"versión %2$s. Ponte en contacto con tu proveedor de hosting para actualizar "
"PHP."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:35
msgid "Submission IDs must be an array"
msgstr "Los ID de envío deben ser una matriz"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Form submission failed:"
msgid "No submission IDs provided"
msgstr "Error al enviar el formulario:"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Invalid submission ID."
msgid "No valid submission IDs provided"
msgstr "ID de envío no válido."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Database Server"
msgid "Database error occurred"
msgstr "Servidor de base de datos"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:128
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:214
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:294
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:340
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:404
msgid "You do not have permission to export data"
msgstr "No tiene permiso para exportar datos"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:464
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:537
msgid "You do not have permission to import data"
msgstr "No tienes permisos para importar datos"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:470
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:543
#, fuzzy
#| msgid "Invalid submission ID."
msgid "Invalid submission ID"
msgstr "ID de envío no válido."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:478
msgid "Invalid JSON data provided"
msgstr "Se proporcionaron datos JSON no válidos"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:482
msgid "JSON data must be an array"
msgstr "Los datos JSON deben ser una matriz"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:488
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:553
#, fuzzy
#| msgid "Form not found."
msgid "Storage class not found"
msgstr "Formulario no encontrado."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-export-import.php:547
#, fuzzy
#| msgid "Date must be on or after %s."
msgid "Data must be an array"
msgstr "La fecha debe ser igual o posterior al %s."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:64
msgid "Address field dependencies not found"
msgstr "Dependencias del campo de dirección no encontradas"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Invalid form configuration data"
msgid "Invalid field configuration"
msgstr "Datos de configuración de formulario no válidos"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Error loading preview"
msgid "Error rendering address field"
msgstr "Error al cargar la vista previa"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:137
msgid "Full Address"
msgstr "Dirección completa"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:155
msgid "Enter complete address"
msgstr "Ingrese la dirección completa"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:281
msgid "required"
msgstr "requerido"

#. translators: %s: region label
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:381
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Seleccionar %s"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:456
msgid "Select Country"
msgstr "Seleccionar país"

#. translators: 1: country name, 2: postal code example
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:493
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Please enter a valid phone number."
msgid "Please enter a valid %1$s postal code (e.g., %2$s)"
msgstr "Por favor escribe un número de teléfono válido."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:495
msgid "postal code"
msgstr "código postal"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:588
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:75
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:303
msgid "Company/Organization"
msgstr "Empresa / Organización"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:589
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:76
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:196
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:264
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:304
msgid "Address Line 1"
msgstr "Dirección línea 1"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:590
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:77
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:197
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:265
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:305
msgid "Address Line 2"
msgstr "Dirección línea 2"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:591
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:78
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:118
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:158
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:266
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:306
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:592
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:79
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:307
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/Provincia"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:593
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Código postal"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:594
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:81
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:121
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:161
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:201
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:269
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:309
msgid "Country"
msgstr "País"

#. translators: %s: postal code example
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:623
#, php-format
msgid "Postal Code%s"
msgstr "Código postal%s"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:624
msgid "e.g., "
msgstr "p.ej., "

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:627
msgid "Postal Code (optional)"
msgstr "Código postal (Opcional)"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:684
msgid "Invalid data format"
msgstr "Formatos de datos inválidos"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:689
msgid "Validation dependencies not found"
msgstr "Dependencias de validación no encontradas"

#. translators: %s: field label
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:712
#, php-format
msgid "%s is required"
msgstr "%s es requerido"

#. translators: %s: field label
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:738
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Please select a valid option."
msgid "Please select a valid %s"
msgstr "Por favor, seleccione una opción válida."

#. translators: %s: field label
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:748
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Must be no more than %s characters."
msgid "%s must be less than 255 characters"
msgstr "No debe tener más de %s caracteres."

#. translators: %s: field label
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-field-renderer.php:758
#, php-format
msgid "%s contains invalid characters"
msgstr "%s contiene caracteres no válidos"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:47
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:390
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:48
msgid "Standard address fields for worldwide use."
msgstr "Campos de dirección estándar para uso mundial."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:80
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:160
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:268
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:308
msgid "Postal Code"
msgstr "Código Postal"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:87
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:88
msgid "Optimized for US addresses with state dropdown."
msgstr "Optimizado para direcciones de EE. UU. con menú desplegable de estado."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:115
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:155
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:195
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:263
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:116
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:156
msgid "Street Address"
msgstr "Dirección"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:117
#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:157
msgid "Apt, Suite, etc."
msgstr "Apto., Suite, etc."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:119
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:120
msgid "ZIP Code"
msgstr "Código postal"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:127
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:128
msgid "Optimized for Canadian addresses with province dropdown."
msgstr ""
"Optimizado para direcciones canadienses con menú desplegable de provincia."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:159
msgid "Province"
msgstr "Provincia"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:167
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:168
msgid "Optimized for UK addresses with postcode validation."
msgstr ""
"Optimizado para direcciones del Reino Unido con validación de código postal."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:198
msgid "Town/City"
msgstr "Pueblo/Ciudad"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:199
msgid "County"
msgstr "País"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:200
msgid "Postcode"
msgstr "Código postal"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:207
msgid "European Union"
msgstr "Unión Europea"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:208
msgid "Standard format for EU countries."
msgstr "Formato estándar para países de la UE."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:267
msgid "Region"
msgstr "Región"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:275
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-presets.php:276
msgid "Fully customizable address field configuration."
msgstr "Configuración del campo de dirección totalmente personalizable."

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:201
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:205
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:209
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:213
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:217
msgid "California"
msgstr "California"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:221
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:225
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:229
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:233
msgid "District of Columbia"
msgstr "Distrito de Columbia"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:237
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:241
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:245
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaí"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:249
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:253
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:257
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:261
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:265
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:269
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:273
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:277
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:281
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:285
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:289
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:293
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:297
msgid "Mississippi"
msgstr "Misisipi"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:301
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:305
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:309
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:313
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:317
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:321
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:325
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:329
msgid "New York"
msgstr "Nueva York"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:333
msgid "North Carolina"
msgstr "Carolina del Norte"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:337
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:341
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:345
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:349
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:353
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:357
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:361
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:365
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:369
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:373
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:377
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:381
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:385
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:389
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:393
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:397
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:401
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:406
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:410
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:414
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:418
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:422
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Virgin Islands"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:427
msgid "Armed Forces Europe"
msgstr "Fuerzas Armadas Europa"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:431
msgid "Armed Forces Pacific"
msgstr "Fuerzas Armadas del Pacífico"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:435
msgid "Armed Forces Americas"
msgstr "Fuerzas Armadas Américas"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:442
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:446
msgid "British Columbia"
msgstr "Columbia Británica"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:450
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:454
msgid "New Brunswick"
msgstr "Nuevo Brunswick"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:458
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Terranova y Labrador"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:462
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nueva Escocia"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:466
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Territorios del Noroeste"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:470
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:474
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:478
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Isla del Príncipe Eduardo"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:482
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:486
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:490
msgid "Yukon"
msgstr "Yukón"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:497
msgid "England"
msgstr "Inglaterra"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:501
msgid "Scotland"
msgstr "Scotland"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:505
msgid "Wales"
msgstr "Gales"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:509
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Irlanda del Norte"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:516
msgid "New South Wales"
msgstr "Nueva Gales del Sur"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:520
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:524
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:528
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:532
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:536
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:540
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Territorio de la Capital Australiana"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:544
msgid "Northern Territory"
msgstr "Territorio del Norte"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:551
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "Baden-Württemberg"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:555
msgid "Bavaria"
msgstr "Baviera"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:559
msgid "Berlin"
msgstr "Berlín"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:563
msgid "Brandenburg"
msgstr "Brandenburgo"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:567
msgid "Bremen"
msgstr "Bremen"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:571
msgid "Hamburg"
msgstr "Hamburgo"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:575
msgid "Hesse"
msgstr "Hesse"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:579
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
msgstr "Mecklemburgo-Pomerania Occidental"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:583
msgid "Lower Saxony"
msgstr "Baja Sajonia"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:587
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr "Renania del Norte-Westfalia"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:591
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr "Rhineland-Palatinate"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:595
msgid "Saarland"
msgstr "Sarre"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:599
msgid "Saxony"
msgstr "Sajonia"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:603
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr "Sajonia-Anhalt"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:607
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "Schleswig-Holstein"

#: includes/frontend/address/class-auto-form-builder-address-region-data.php:611
msgid "Thuringia"
msgstr "Turingia"

#. translators: %d: form ID number
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:58
#, php-format
msgid "Form not found. ID: %d"
msgstr "Formulario no encontrado. ID: %d"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:70
msgid "No valid fields in this form."
msgstr "No hay campos válidos en este formulario."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:122
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:306
msgid "Form Field"
msgstr "Campo de formulario"

#. translators: %d: number of validation errors
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:144
#, php-format
msgid "%d issue needs your attention:"
msgid_plural "%d issues need your attention:"
msgstr[0] "%d El problema requiere su atención:"
msgstr[1] "%d cuestiones requieren su atención:"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Form submission failed:"
msgid "Form Submission Failed"
msgstr "Error al enviar el formulario:"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:289
msgid "Text Field"
msgstr "Campo de texto"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:290
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-main-form-renderer.php:298
msgid "Radio Button"
msgstr "Boton de radio"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:238
msgid "New Form Submission"
msgstr "Nuevo envío de formulario"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:240
msgid "Form:"
msgstr "Formulario:"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:241
msgid "Submitted:"
msgstr "Enviado:"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:242
msgid "Site:"
msgstr "Sitio:"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:246
msgid "Submission Details:"
msgstr "Detalles de la presentación:"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:262
msgid "No data submitted."
msgstr "Sin datos enviados."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:269
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:351
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:391
msgid "No selection"
msgstr "No hay selección"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:357
msgid "Not provided"
msgstr "No proporcionado"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:476
msgid "Form Submission"
msgstr "Formulario de Envío"

#. translators: %s: linked site name.
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-notification-manager.php:489
#, php-format
msgid "This email was sent from %s"
msgstr "Este correo electrónico fue enviado desde %s"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:57
msgid "You do not have permission to preview forms."
msgstr "No tienes permiso para previsualizar formularios."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:255
msgid "Loading preview..."
msgstr "Cargando vista previa..."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:256
msgid "Error loading preview"
msgstr "Error al cargar la vista previa"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-preview-handler.php:257
msgid "This form has no fields yet."
msgstr "Este formulario aún no tiene campos."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:62
msgid "Security check failed. Please try again."
msgstr "Error en la comprobación de seguridad. Por favor inténtalo de nuevo."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:62
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:67
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:73
#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:79
msgid "Form Submission Error"
msgstr "Error al enviar el formulario"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:67
msgid "Invalid form submission."
msgstr "El envío de formularios no es válido."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-submission-handler.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Invalid form ID."
msgid "Invalid form data structure."
msgstr "ID de formulario no válido."

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:767
#: includes/frontend/fields/class-auto-form-builder-email-field-renderer.php:83
msgid "Confirm Email"
msgstr "Confirmar correo electrónico"

#: includes/frontend/class-auto-form-builder-unified-renderer.php:777
#: includes/frontend/fields/class-auto-form-builder-email-field-renderer.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Email Address"
msgid "Confirm email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:168
msgid "US Format (MM/DD/YYYY)"
msgstr "Formato de EE. UU. (MM/DD/AAAA)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:169
msgid "European Format (DD/MM/YYYY)"
msgstr "Formato europeo (DD/MM/AAAA)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:170
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Formato ISO (AAAA-MM-DD)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:171
msgid "Long Format (Month DD, YYYY)"
msgstr "Formato largo (Mes DD, AAAA)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:172
msgid "Short Format (Mon DD, YYYY)"
msgstr "Formato corto (Lun DD, AAAA)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:173
msgid "Database Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Formato de base de datos (AAAA-MM-DD)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:174
msgid "European Dash (DD-MM-YYYY)"
msgstr "Guión europeo (DD-MM-AAAA)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:175
msgid "US Dash (MM-DD-YYYY)"
msgstr "Guión estadounidense (MM-DD-AAAA)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:176
msgid "Written Format (DD Month YYYY)"
msgstr "Formato escrito (DD Mes AAAA)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-date-helper.php:177
msgid "US Written (Month DD, YYYY)"
msgstr "Escrito en EE. UU. (Mes DD, AAAA)"

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:288
msgid "the minimum"
msgstr "el mínimo"

#. translators: %s: minimum numeric value
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:290
#, php-format
msgid "Value must be at least %s."
msgstr "El valor debe ser al menos %s."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:295
msgid "Value exceeds the maximum allowed limit."
msgstr "El valor excede el límite máximo permitido."

#. translators: %s: maximum numeric value
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:298
#, php-format
msgid "Value must be no more than %s."
msgstr "El valor no debe ser mayor que %s."

#. translators: %s: minimum number of characters
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:303
#, php-format
msgid "Must be at least %s characters."
msgstr "Debe tener al menos %s caracteres."

#. translators: %s: maximum number of characters
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:308
#, php-format
msgid "Must be no more than %s characters."
msgstr "No debe tener más de %s caracteres."

#. translators: %s: minimum number of options
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:313
#, php-format
msgid "Please select at least %s option(s)."
msgstr "Por favor, seleccione al menos %s opción(es)."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:316
msgid "all"
msgstr "todo"

#. translators: %s: maximum number of options
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:318
#, php-format
msgid "Please select no more than %s option(s)."
msgstr "Por favor, seleccione no más de %s opción(es)."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:321
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:326
msgid "specified date"
msgstr "fecha especificada"

#. translators: %s: minimum date
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:323
#, php-format
msgid "Date must be on or after %s."
msgstr "La fecha debe ser igual o posterior al %s."

#. translators: %s: maximum date
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:328
#, php-format
msgid "Date must be on or before %s."
msgstr "La fecha debe ser igual o anterior a %s."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:331
msgid "Weekends are not allowed. Please select a weekday."
msgstr "No se permiten fines de semana. Seleccione un día laborable."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:334
msgid "Past dates are not allowed. Please select today or a future date."
msgstr "No se permiten fechas pasadas. Seleccione hoy o una fecha futura."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:337
msgid "Future dates are not allowed. Please select today or a past date."
msgstr "No se permiten fechas futuras. Seleccione hoy o una fecha pasada."

#. translators: %s: step value
#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:342
#, php-format
msgid "Please enter a value in increments of %s."
msgstr "Por favor, introduzca un valor en incrementos de %s."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:347
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:349
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Por favor escribe un número de teléfono válido."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:350
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Por favor, introduzca una URL válido."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:351
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Por favor, introduce una fecha válida."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:352
msgid "Please enter a valid time (HH:MM format)."
msgstr "Por favor, introduzca una hora válida (formato HH:MM)."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:353
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Por favor escribe un número válido."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:354
msgid "Please enter a value that matches the step increment."
msgstr "Introduzca un valor que coincida con el incremento del paso."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:355
msgid "Please select a valid option."
msgstr "Por favor, seleccione una opción válida."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:356
msgid "Please enter a valid name (letters only)."
msgstr "Por favor, introduzca un nombre válido (solo letras)."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:357
msgid "File upload failed."
msgstr "Fallo al subir el archivo."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:358
msgid "File type not allowed."
msgstr "Tipo de archivo no permitido."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:359
msgid "File size too large."
msgstr "El tamaño del archivo es demasiado grande."

#: includes/frontend/helpers/class-auto-form-builder-validation-helper.php:362
msgid "Invalid value."
msgstr "Valor Inválido."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-utils.php:293
#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown file"
msgstr "Desconocido"

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:202
#, fuzzy
#| msgid "Invalid template data format."
msgid "Invalid upload parameters."
msgstr "Formato de datos de plantilla no válido."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:212
msgid "Invalid file data - file may not have been uploaded properly."
msgstr ""
"Datos de archivo no válidos: es posible que el archivo no se haya cargado "
"correctamente."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:217
msgid "Temporary file not found - upload may have timed out."
msgstr ""
"No se encontró el archivo temporal: es posible que se haya agotado el tiempo "
"de carga."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:223
msgid "Empty file selected."
msgstr "Se ha seleccionado un archivo vacío."

#. translators: %d is the maximum file size in megabytes
#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:246
#, php-format
msgid "File exceeds the maximum size of %d MB."
msgstr "El archivo excede el tamaño máximo de %d MB."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:255
msgid "No file types are allowed for this field."
msgstr "No se permite ningún tipo de archivo en este campo."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:267
msgid ""
"Invalid file type or extension. The file may be corrupted or have a "
"suspicious extension."
msgstr ""
"Tipo de archivo o extensión no válidos. El archivo podría estar dañado o "
"tener una extensión sospechosa."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:272
msgid "This file type is not allowed."
msgstr "No se permite el tipo de archivo."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:282
msgid "The file is not a valid image or may contain malicious code."
msgstr "El archivo no es una imagen válida o puede contener código malicioso."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:290
#, fuzzy
#| msgid "Invalid form submission."
msgid "Invalid image dimensions."
msgstr "El envío de formularios no es válido."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:502
msgid "Common file types (images, documents, spreadsheets)"
msgstr "Tipos de archivos comunes (imágenes, documentos, hojas de cálculo)"

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:504
msgid "All file types"
msgstr "Todos Los Tipos De Archivo"

#. translators: 1: allowed file types, 2: maximum file size in MB
#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:510
#, php-format
msgid "Allowed: %1$s. Max size: %2$d MB."
msgstr "Permitido: %1$s. Tamaño máximo: %2$d MB."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:525
msgid "File exceeds server upload size limit (upload_max_filesize)."
msgstr ""
"El archivo excede el límite de tamaño de carga del servidor "
"(upload_max_filesize)."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:527
#, fuzzy
#| msgid "File exceeds the maximum size of %d MB."
msgid "File exceeds form size limit."
msgstr "El archivo excede el tamaño máximo de %d MB."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:529
msgid "File was only partially uploaded. Please try again."
msgstr "El archivo se cargó parcialmente. Inténtalo de nuevo."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:531
msgid "No file was uploaded."
msgstr "No se ha subido ningún archivo."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:533
msgid "Server error: Missing temporary folder."
msgstr "Error del servidor: Falta carpeta temporal."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:535
#, fuzzy
#| msgid "Database error: Failed to delete submission."
msgid "Server error: Failed to write file to disk."
msgstr "Error de base de datos: No se pudo eliminar el envío."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:537
msgid "File upload blocked by server security."
msgstr "Carga de archivo bloqueada por la seguridad del servidor."

#: includes/helpers/class-auto-form-builder-file-validation-helper.php:539
#, fuzzy
#| msgid "No file uploaded or upload error occurred."
msgid "Unknown upload error occurred."
msgstr "No se ha subido ningún archivo o se ha producido un error al subirlo."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/plugins/auto-form-builder/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/auto-form-builder/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Drag-and-drop form builder for WordPress."
msgstr ""
"Creador de formularios con función de arrastrar y soltar para WordPress."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Ali Ghasemirad"
msgstr "Ali Ghasemirad"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://autoformbuilder.com/"
msgstr "https://autoformbuilder.com/"

#~ msgid "URL Access Tests"
#~ msgstr "Pruebas de acceso a URL"

#~ msgid "Test URL"
#~ msgstr "URL de prueba"

#~ msgid "Permission denied."
#~ msgstr "Permiso denegado."

#~ msgid "Template name is required."
#~ msgstr "El nombre de la plantilla es obligatorio."

#~ msgid "Failed to create database table."
#~ msgstr "No se pudo crear la tabla de la base de datos."

#~ msgid "Database error while saving template."
#~ msgstr "Error de base de datos al guardar la plantilla."

#~ msgid "Template saved successfully!"
#~ msgstr "¡Plantilla guardada correctamente!"

#~ msgid "Unexpected error saving template."
#~ msgstr "Error inesperado al guardar la plantilla."

#~ msgid "Server error: Unexpected output before JSON response"
#~ msgstr "Error del servidor: Salida inesperada antes de la respuesta JSON"

#~ msgid "Please correct the following errors:"
#~ msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores:"
