msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Login by Auth0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 21:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 21:07-0700\n"
"Last-Translator: Josh Cunningham <josh.cunningham@auth0.com>\n"
"Language-Team: Tiago Nascimento https://navesd.com.br/\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: WP_Auth0.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: WP_Auth0.php:199 WP_Auth0.php:492
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: WP_Auth0.php:209 WP_Auth0.php:488 WP_Auth0.php:562
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Assistente de Configuração"

#: WP_Auth0.php:339
msgid "Not allowed."
msgstr "Não permitido."

#: WP_Auth0.php:343 WP_Auth0.php:667
msgid "Not authorized."
msgstr "Não autorizado."

#: WP_Auth0.php:364 lib/WP_Auth0_Import_Settings.php:29
#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup_AdminUser.php:27
#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup_ConnectionProfile.php:29
msgid "Unauthorized."
msgstr "Não autorizado."

#: WP_Auth0.php:515 WP_Auth0.php:516 templates/settings.php:23
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: WP_Auth0.php:526 WP_Auth0.php:527 templates/a0-error-log.php:15
#: templates/initial-setup/admin-creation.php:20
msgid "Error Log"
msgstr "Log de Erros"

#: WP_Auth0.php:535
msgid "Import-Export Settings"
msgstr "Configurações de Importação-Exportação"

#: WP_Auth0.php:536
msgid "Import-Export settings"
msgstr "Configurações de Importação-Exportação"

#: WP_Auth0.php:560
msgid "Login by Auth0 is not yet configured. Please use the "
msgstr "O Login via Auth0 ainda não está configurado. Por favor use o "

#: WP_Auth0.php:563
msgid " or follow the "
msgstr " ou siga o "

#: WP_Auth0.php:564
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instruções de configuração manual"

#: WP_Auth0.php:620
msgid "Are you sure you want to delete the Auth0 user data for this user?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja excluir os dados do usuário da Auth0 para esse "
"usuário?"

#: WP_Auth0.php:621
msgid "Deleted"
msgstr "Excluído"

#: WP_Auth0.php:622
msgid "Action failed, please see the Auth0 error log for details."
msgstr "A ação falhou. Consulte o log de erros da Auth0 para obter detalhes."

#: WP_Auth0.php:623
msgid "Email cannot be changed for non-database connections."
msgstr ""
"O e-mail não pode ser alterado para conexões que não são do tipo 'banco de "
"dados'."

#: WP_Auth0.php:690
msgid "No Auth0 user ID provided."
msgstr "Nenhum ID de usuário Auth0 fornecido."

#: WP_Auth0.php:696
msgid "API call failed."
msgstr "Falha na chamada da API."

#. translators: placeholders are machine names stored for this WP instance and must be included.
#: lib/WP_Auth0_Api_Client.php:261
#, php-format
msgid ""
"A client grant for %1$s to %2$s already exists. Make sure this grant at "
"least includes %3$s."
msgstr ""
"Uma 'client grant' para %1$s para %2$s já existe. Certifique-se de que esta "
"permissão inclua pelo menos %3$s."

#: lib/WP_Auth0_Email_Verification.php:25
msgid "This site requires a verified email address."
msgstr "Este site requer um endereço de email verificado."

#: lib/WP_Auth0_Email_Verification.php:35
msgid "Resend verification email."
msgstr "Reenviar e-mail de verificação."

#: lib/WP_Auth0_Email_Verification.php:38 lib/WP_Auth0_LoginManager.php:564
msgid "← Login"
msgstr "← Login"

#: lib/WP_Auth0_Email_Verification.php:42
msgid "Something went wrong; please login and try again."
msgstr "Algo deu errado; Por favor, faça o login e tente novamente."

#: lib/WP_Auth0_Email_Verification.php:43
msgid "Email successfully re-sent to "
msgstr "E-mail reenviado com sucesso para "

#: lib/WP_Auth0_Embed_Widget.php:18
msgid "Auth0 Login"
msgstr "Auth0 Login"

#: lib/WP_Auth0_Embed_Widget.php:22
msgid "Shows Auth0 login form in your sidebar"
msgstr "Mostra o formulário de login Auth0 na sua barra lateral"

#: lib/WP_Auth0_Embed_Widget.php:44 lib/WP_Auth0_Lock.php:224
#: lib/WP_Auth0_WooCommerceOverrides.php:43
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: lib/WP_Auth0_Embed_Widget.php:57
msgid "Please check your Auth0 configuration"
msgstr "Por favor, verifique sua configuração do Auth0"

#: lib/WP_Auth0_ErrorLog.php:133
msgid "Unknown error message"
msgstr "Mensagem de erro desconhecida"

#: lib/WP_Auth0_Import_Settings.php:37
msgid "No settings JSON entered."
msgstr "JSON não informado."

#: lib/WP_Auth0_Import_Settings.php:43
msgid "Settings JSON entered is not valid."
msgstr "JSON informado inválido."

#. translators: The $title variable is the admin-controlled form title.
#: lib/WP_Auth0_Lock.php:178
#, php-format
msgid "← Back to %s login"
msgstr "← Voltar para %s login"

#: lib/WP_Auth0_Lock.php:220
msgid "Auth0 is not configured"
msgstr "Auth0 não está configurado"

#: lib/WP_Auth0_Lock.php:221
msgid "Auth0 cannot find node with id "
msgstr "Auth0 não conseguiu encontrar o node com id "

#: lib/WP_Auth0_LoginManager.php:131
msgid "Missing state"
msgstr "Estado desaparecido"

#: lib/WP_Auth0_LoginManager.php:135
msgid "Invalid state"
msgstr "Estado inválido"

#: lib/WP_Auth0_LoginManager.php:150
msgid "Invalid ID token"
msgstr "ID Token inválido"

#: lib/WP_Auth0_LoginManager.php:177
msgid "Error exchanging code"
msgstr "Erro ao trocar código"

#: lib/WP_Auth0_LoginManager.php:252
msgid ""
"This account does not have an email associated, as required by your site "
"administrator."
msgstr ""
"Esta conta não tem um email associado, conforme exigido pelo administrador "
"do site."

#: lib/WP_Auth0_LoginManager.php:322
msgid ""
"Could not create user. The registration process is not available. Please "
"contact your site’s administrator."
msgstr ""
"Não foi possível criar usuário. O processo de registro não está disponível. "
"Entre em contato com o administrador do seu site."

#: lib/WP_Auth0_LoginManager.php:557
msgid "There was a problem with your log in"
msgstr "Houve um problema com o seu login"

#: lib/WP_Auth0_LoginManager.php:560
msgid "Please see the site administrator"
msgstr "Por favor, consulte o administrador do site"

#: lib/WP_Auth0_LoginManager.php:561
msgid "error code"
msgstr "código de erro"

#: lib/WP_Auth0_LoginManager.php:562
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"

#: lib/WP_Auth0_Popup_Widget.php:10
msgid "Auth0 Popup Login"
msgstr "Auth0 Popup Login"

#: lib/WP_Auth0_Popup_Widget.php:14
msgid "Shows a button to pop up an Auth0 login form in your sidebar"
msgstr ""
"Mostra um botão para abrir um formulário de login Auth0 na sua barra lateral"

#: lib/WP_Auth0_Routes.php:194
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Credenciais inválidas"

#: lib/WP_Auth0_Routes.php:236
msgid "User not found"
msgstr "Usuário não encontrado"

#: lib/WP_Auth0_Routes.php:307
msgid "Unauthorized: missing authorization header"
msgstr "Não autorizado: cabeçalho de autorização ausente"

#: lib/WP_Auth0_Routes.php:311
msgid "Invalid token"
msgstr "Token inválido"

#: lib/WP_Auth0_Routes.php:315
msgid "Username is required"
msgstr "Nome de usuário é obrigatório"

#: lib/WP_Auth0_Routes.php:319
msgid "Password is required"
msgstr "Senha é obrigatória"

#: lib/WP_Auth0_Routes.php:338
msgid "Unauthorized"
msgstr "Não autorizado"

#: lib/WP_Auth0_Routes.php:344 lib/profile/WP_Auth0_Profile_Delete_Data.php:66
msgid "Forbidden"
msgstr "Proibido"

#: lib/WP_Auth0_UsersRepo.php:82
msgid "There is a user with the same email."
msgstr "Existe um usuário com o mesmo email."

#: lib/WP_Auth0_UsersRepo.php:93
msgid "Registration rejected."
msgstr "Registro rejeitado."

#: lib/WP_Auth0_UsersRepo.php:118
msgid "Empty user id"
msgstr "ID do usuário vazio"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin.php:42
msgid "Choose your icon"
msgstr "Escolha seu ícone"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin.php:43
msgid "Choose icon"
msgstr "Escolher ícone"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin.php:44
msgid "Working ..."
msgstr "Trabalhando ..."

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin.php:45
msgid "Done!"
msgstr "Feito!"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin.php:46
msgid "Save or refresh this page to see changes."
msgstr "Salve ou atualize esta página para ver as alterações."

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin.php:49
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:52
msgid "Require Verified Email"
msgstr "Exigir Email Confirmado"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:58
msgid "Skip Strategies"
msgstr "Ignorar Estratégias"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:64
msgid "Remember User Session"
msgstr "Lembrar Sessão do Usuário"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:70
msgid "Login Redirection URL"
msgstr "URL de Redirecionamento de Login"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:76
msgid "Force HTTPS Callback"
msgstr "Forçar HTTPS Callback"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:82
msgid "Auto Provisioning"
msgstr "Provisionamento Automático"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:88
msgid "User Migration Endpoints"
msgstr "Endpoints de Migração de Usuários"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:94
msgid "Migration IPs Whitelist"
msgstr "Whitelist de IPs de migração"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:106
msgid "Valid Proxy IP"
msgstr "IP de Proxy Válido"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:112
msgid "Auth0 Server Domain"
msgstr "Domínio do Servidor do Auth0"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:134
msgid ""
"Require new users to both provide and verify their email before logging in. "
msgstr ""
"Exigir que novos usuários forneçam e confirmem seus e-mails antes de fazer "
"login. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:135
msgid ""
"An email address is verified manually by an email from Auth0 or "
"automatically by the provider. "
msgstr ""
"Um endereço de e-mail é verificado manualmente por um e-mail da Auth0 ou "
"automaticamente pelo provedor. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:136
msgid ""
"This will disallow logins from social connections that do not provide email "
"(like Twitter)"
msgstr ""
"Isso desativará logins de conexões por redes sociais que não fornecem e-mail "
"(como o Twitter)"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:154
msgid ""
"Enter one or more strategies, separated by commas, to skip email "
"verification. "
msgstr ""
"Insira uma ou mais estratégias, separadas por vírgulas, para pular a "
"verificação de e-mail. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:155
msgid ""
"You can find the strategy under the \"Connection Name\" field in the Auth0 "
"dashboard. "
msgstr ""
"Você pode encontrar a estratégia no campo \"Nome da Conexão\" no painel "
"Auth0. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:156
msgid "Leave this field blank to require email for all strategies. "
msgstr ""
"Deixe este campo em branco para solicitar o e-mail para todas as "
"estratégias. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:157
msgid ""
"This could introduce a security risk and should be used sparingly, if at all"
msgstr ""
"Isso pode introduzir um risco de segurança e deve ser usado com moderação, se"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:173
msgid "A user session by default is kept for two days. "
msgstr "Uma sessão de usuário, por padrão, é mantida por dois dias. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:174
msgid ""
"Enabling this setting will extend that and make the session be kept for 14 "
"days"
msgstr ""
"Ativando essa configuração aumentará isso e fará com que a sessão seja "
"mantida por 14 dias"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:190
msgid ""
"URL where successfully logged-in users are redirected when using the wp-"
"login.php page. "
msgstr ""
"URL onde usuários logados com sucesso são redirecionados ao usar a página wp-"
"login.php. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:191
msgid "This can be overridden with the <code>redirect_to</code> URL parameter"
msgstr ""
"Isso pode ser substituído com o parâmetro de URL <code>redirect_to</code>"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:207
msgid ""
"Forces the plugin to use HTTPS for the callback URL when a site supports "
"both; "
msgstr ""
"Força o plug-in a usar HTTPS para o callback da URL quando um site suportar "
"ambos; "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:208
msgid "if disabled, the protocol from the WordPress home URL will be used"
msgstr "se desativado, o protocolo da URL inicial do WordPress será usado"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:224
msgid "Create new users in the WordPress database when signups are off. "
msgstr ""
"Criar novos usuários no banco de dados do WordPress quando os cadastros "
"estiverem desativadas. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:225
msgid ""
"Signups will not be allowed but successful Auth0 logins will add the user in "
"WordPress"
msgstr ""
"Cadastros não serão permitidos, mas os logins do Auth0 bem-sucedidos "
"adicionarão o usuário no WordPress"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:244
msgid "User migration endpoints activated. "
msgstr "Endpoints de migração do usuário ativados. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:245
msgid "See below for the token to use. "
msgstr "Veja abaixo o token a ser usado. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:246
msgid ""
"The custom database scripts need to be configured manually as described "
msgstr ""
"Os scripts personalizados do banco de dados precisam ser configurados "
"manualmente conforme descrito "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:257
msgid "No migration token"
msgstr "Nenhum token de migração"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:265
msgid "This will change your migration token immediately. "
msgstr "Isso mudará seu token de migração imediatamente. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:266
msgid ""
"The new token must be changed in the custom scripts for your database "
"Connection. "
msgstr ""
"O novo token deve ser alterado nos scripts personalizados para sua Conexão "
"com o banco de dados. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:267
msgid "Continue?"
msgstr "Continuar?"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:269
msgid "Generate New Migration Token"
msgstr "Gerar Novo Token de Migração"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:274
msgid "User migration endpoints deactivated. "
msgstr "Endpoints de migração do usuário desativados. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:275
msgid "Custom database connections can be deactivated in the "
msgstr "Conexões de banco de dados personalizadas podem ser desativadas no "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:307
msgid ""
"Only requests from these IPs will be allowed to access the migration "
"endpoints. "
msgstr ""
"Somente solicitações desses IPs terão permissão para acessar os endpoints de "
"migração. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:308
msgid "Separate multiple IPs with commas. "
msgstr "Separe os IPs por vírgulas. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:309
msgid "The following Auth0 IPs are automatically whitelisted: "
msgstr "Os seguintes IPs da Auth0 são automaticamente permitidos: "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:326
msgid ""
"Whitelist for proxy and load balancer IPs to enable logins and migration "
"webservices"
msgstr ""
"Lista de permissões para IPs de proxy e load balancer para ativar os logins "
"e webservices de migração"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:342
msgid ""
"The Auth0 domain used by the setup wizard to fetch your account information"
msgstr ""
"O domínio Auth0 usado pelo assistente de configuração para buscar as "
"informações da sua conta"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Advanced.php:455
msgid "Advanced > \"Login Redirection URL\" cannot point to another site."
msgstr ""
"Avançado > \"URL de Redirecionamento de Login\" não pode apontar para outro "
"site."

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:25
msgid "Passwordless Login"
msgstr "Login sem senha"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:31
msgid "Icon URL"
msgstr "URL do ícone"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:37
msgid "Form Title"
msgstr "Título do Formulário"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:43
#: templates/a0-widget-setup-form.php:39
msgid "Enable Gravatar Integration"
msgstr "Ativar Integração com Gravatar"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:49
msgid "Login Name Style"
msgstr "Estilo de Nome de Login"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:55
msgid "Primary Color"
msgstr "Cor Primária"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:61
#: templates/a0-widget-setup-form.php:92
msgid "Extra Settings"
msgstr "Configurações Extras"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:67
msgid "Use Custom Lock JS URL"
msgstr "Carregue o 'Lock' de uma URL customizada"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:73
msgid "Custom Lock JS URL"
msgstr "URL do 'Lock'"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:79
msgid "Connections to Show"
msgstr "Conexões para Exibir"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:99
msgid "Use a custom Lock CDN URL instead of the default. "
msgstr "Carregue o 'Lock' de uma URL customizada ao invés da URL padrão. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:103
msgid "Currently using:"
msgstr "Atualmente utilizando:"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:121
msgid ""
"This should point to the latest Lock JS available in the CDN and rarely "
"needs to change"
msgstr ""
"Isso deve apontar para o Lock JS mais recente disponível na CDN e raramente "
"precisa ser alterado"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:137
msgid "Turn on Passwordless login (email or SMS) in the Auth0 form. "
msgstr "Ative o login sem senha (email ou SMS) no formulário Auth0. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:138
msgid "Passwordless connections are managed in the "
msgstr "As conexões sem senha são gerenciadas no "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:140
msgid ""
" and at least one must be active and enabled on this Application for this to "
"work. "
msgstr ""
" e pelo menos um deve estar ativo e ativado neste Aplicativo para que isso "
"funcione. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:141
msgid "Username/password login is not enabled when Passwordless is on"
msgstr ""
"Usuário/senha não está habilitado quando o Login sem senha está ativado"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:157
msgid ""
"Specify which Social, Database, or Passwordless connections to display in "
"the Auth0 form. "
msgstr ""
"Especifique em quais conexões sociais, de banco de dados ou sem senha serão "
"exibidasno formulário Auth0. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:158
msgid ""
"If this is empty, all enabled connections for this Application will be "
"shown. "
msgstr ""
"Se estiver vazio, todas as conexões ativadas para este aplicativo serão "
"mostradas. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:159
msgid "Separate multiple connection names with a comma. "
msgstr "Separe os nomes de conexão por uma vírgula. "

#. translators: HTML link to the Auth0 dashboard.
#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:162
#, php-format
msgid "Connections listed here must already be active in your %s"
msgstr "As conexões listadas aqui já devem estar ativas no seu %s"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:165
msgid " and enabled for this Application. "
msgstr " e ativado para esta aplicação. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:166
msgid "Click on a Connection and use the \"Name\" value in this field"
msgstr "Clique em uma conexão e use o valor \"Nome\" neste campo"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:181
#: templates/a0-widget-setup-form.php:66
msgid "Choose Icon"
msgstr "Escolher Ícone"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:183
msgid "Icon above the title on the Auth0 login form. "
msgstr "Ícone acima do título no formulário de login Auth0. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:184
#: templates/a0-widget-setup-form.php:67
msgid ""
"This image works best as a PNG with a transparent background less than 120px "
"tall"
msgstr ""
"Esta imagem funciona melhor como um PNG com um fundo transparente com menos "
"de 120px de altura"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:199
msgid "Title used on the Auth0 login form"
msgstr "Título usado no formulário de login Auth0"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:214
msgid "Automatically display an avatar (from Gravatar) on the Auth0 login form"
msgstr ""
"Exibe automaticamente um avatar (do Gravatar) no formulário de login Auth0"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:242
msgid ""
"To allow the user to use either email or username to login, leave this as "
"\"Auto.\" "
msgstr ""
"Para permitir que o usuário use o email ou o nome de usuário para fazer "
"login, deixe isso como \"Automático\". "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:243
msgid ""
"Only database connections that require a username will allow username logins"
msgstr ""
"Apenas conexões de banco de dados que exigem um nome de usuário permitirão "
"logins de nome de usuário"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:259
msgid "Primary color for the Auth0 login form in hex format. "
msgstr "Cor primária para o formulário de login Auth0 no formato hexadecimal. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:262
msgid "More information on this settings"
msgstr "Mais informações sobre essas configurações"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:279
msgid ""
"Valid JSON for Lock options configuration; will override all options set "
"elsewhere. "
msgstr ""
"JSON válido para configuração de opções de Lock; substituirá todas as opções "
"definidas em outro lugar. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:297
msgid "The Icon URL used is not valid."
msgstr "A URL informada do ícone não é válida."

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:308
msgid "The Extra Settings parameter should be a valid JSON object."
msgstr "O parâmetro de configurações Extra deve ser um objeto JSON válido."

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Appearance.php:317
msgid "The Custom Lock JS URL used is not valid."
msgstr "A URL personalizada do Lock JS não é válida."

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:28
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:34
msgid "Custom Domain"
msgstr "Domínio Personalizado"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:40
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:46
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:52
msgid "JWT Signature Algorithm"
msgstr "Algoritmo de Assinatura JWT"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:58
msgid "JWKS Cache Time (in minutes)"
msgstr "Tempo de Cache do JWKS (em minutos)"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:64
msgid "Original Login Form on wp-login.php"
msgstr "Formulário de Login Original no wp-login.php"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:70
msgid "Allow Signups"
msgstr "Permitir Cadastros"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:92
msgid "Auth0 Domain, found in your Application settings in the "
msgstr "Domínio Auth0, encontrado nas configurações do aplicativo no "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:112
msgid "Custom login domain. "
msgstr "Domínio de login personalizado. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:113
msgid "More information here"
msgstr "Mais informações aqui"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:131
msgid "Client ID, found in your Application settings in the "
msgstr "Client ID, encontrado nas Configurações do aplicativo no "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:150
msgid "Client Secret, found in your Application settings in the "
msgstr "Client Secret, encontrado nas Configurações do aplicativo no "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:174
msgid "This value can be found the Application settings in the "
msgstr "Este valor pode ser encontrado nas Configurações do Aplicativo em "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:176
msgid ""
" under Show Advanced Settings > OAuth > \"JsonWebToken Signature Algorithm\""
msgstr ""
" em Show Advanced Settings > OAuth > \"JsonWebToken Signature Algorithm\""

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:194
msgid "Delete Cache"
msgstr "Excluir Cache"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:196
msgid "JWKS cache expiration in minutes (use 0 for no caching)"
msgstr ""
"Expiração de cache do JWKS em minutos (use 0 para não armazenar em cache)"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:203
msgid "View your JWKS here"
msgstr "Veja seus JWKS aqui"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:225
msgid "Save settings to generate URL."
msgstr "Salvar configurações para gerar URL."

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:232
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:236
msgid "Via a link under the Auth0 form"
msgstr "Através de um link sob o formulário Auth0"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:238
msgid "URL is the same as below"
msgstr "URL é o mesmo que abaixo"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:241
msgid "When \"wle\" query parameter is present"
msgstr "Quando o parâmetro de consulta \"wle\" está presente"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:246
msgid "When \"wle\" query parameter contains specific code"
msgstr "Quando o parâmetro de consulta \"wle\" contém código específico"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:253
msgid "Logins and signups using the original form will NOT be pushed to Auth0"
msgstr ""
"Logins e cadastros usando o formulário original NÃO serão enviados para Auth0"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:275
msgid ""
"\"Allow new registrations\" in the Network Admin > Settings > Network "
"Settings"
msgstr ""
"\"Permitir novos registros\" em Administração de Rede > Configurações > "
"Configurações de Rede"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:279
msgid "\"Anyone can register\" in the WordPress General Settings"
msgstr ""
"\"Qualquer um pode se registrar\" nas Configurações Gerais do WordPress"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:283
msgid "Signups are currently "
msgstr "Os cadastros estão atualmente "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:284
msgid "enabled"
msgstr "ativados"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:284
msgid "disabled"
msgstr "desativados"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:285
msgid " by this setting "
msgstr " por esta configuração "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:304
msgid "You need to specify a domain"
msgstr "Você precisa especificar um domínio"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:311
msgid "You need to specify a Client ID"
msgstr "Você precisa especificar um Client ID"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:315
#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Generic.php:132
msgid "[REDACTED]"
msgstr "[OCULTO]"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Basic.php:320
msgid "You need to specify a Client Secret"
msgstr "Você precisa especificar um Client Secret"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Features.php:25
msgid "Universal Login Page"
msgstr "Página de Login Universal"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Features.php:31
msgid "Auto Login Method"
msgstr "Método de Login Automático"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Features.php:37
msgid "Auth0 Logout"
msgstr "Auth0 Logout"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Features.php:43
msgid "Override WordPress Avatars"
msgstr "Substituir os Avatares do WordPress"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Features.php:65
msgid ""
"Turning this on will log users out of Auth0 when they log out of WordPress."
msgstr ""
"Ativando isto, os usuários sairão da Auth0 quando fizerem logout do "
"WordPress."

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Features.php:81
msgid "Use the Universal Login Page (ULP) for authentication and SSO. "
msgstr "Use a Página de Login Universal (ULP) para autenticação e SSO. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Features.php:82
msgid ""
"When turned on, <code>wp-login.php</code> will redirect to the hosted login "
"page. "
msgstr ""
"Quando ativado, o <code>wp-login.php</code> redirecionará para a página de "
"login hospedada. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Features.php:83
msgid ""
"When turned off, <code>wp-login.php</code> will show an embedded login form. "
msgstr ""
"Quando desligado, o <code>wp-login.php</code> mostrará um formulário de "
"login embutido. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Features.php:84
msgid "More on ULP vs embedded here"
msgstr "Mais sobre ULP vs. incorporado aqui"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Features.php:100
msgid ""
"Enter a name here to automatically use a single, specific connection to "
"login . "
msgstr ""
"Digite um nome aqui para usar automaticamente uma conexão única e específica "
"para efetuar login. "

#. translators: Placeholder is an HTML link to the Auth0 dashboard.
#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Features.php:103
#, php-format
msgid ""
"Find the method name to use under Connections > [Connection Type] in your "
"%s. "
msgstr ""
"Encontre o nome do método a ser usado em Conexões > [Tipo de Conexão] em seu "
"%s. "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Features.php:106
msgid ""
"Click the expand icon and use the value in the \"Name\" field (like \"google-"
"oauth2\")"
msgstr ""
"Clique no ícone de expansão e use o valor no campo \"Nome\" (ex.: \"google-"
"oauth2\")"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Features.php:122
msgid "Overrides the WordPress avatar with the Auth0 profile avatar"
msgstr "Substitui o avatar do WordPress pelo avatar do perfil Auth0"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Generic.php:225
msgid "Value is set in the constant "
msgstr "O valor é definido na constante "

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Generic.php:241 templates/settings.php:43
msgid "Auth0 dashboard"
msgstr "Painel Auth0"

#: lib/admin/WP_Auth0_Admin_Generic.php:255
#: templates/initial-setup/connection_profile.php:35
#: templates/initial-setup/connection_profile.php:41
msgid "here"
msgstr "aqui"

#. translators: The $scope var here is a machine term and should not be translated.
#: lib/api/WP_Auth0_Api_Abstract.php:199
#, php-format
msgid "API token does not include the scope %s."
msgstr "O token da API não inclui o escopo %s."

#: lib/api/WP_Auth0_Api_Abstract.php:341
msgid "Error returned"
msgstr "Erro retornado"

#: lib/api/WP_Auth0_Api_Change_Password.php:87
msgid "Password is too weak, please choose a different one."
msgstr "A senha é muito fraca, por favor, escolha uma diferente."

#: lib/api/WP_Auth0_Api_Client_Credentials.php:74
msgid "No access_token returned."
msgstr "Nenhum access_token retornado."

#: lib/api/WP_Auth0_Api_Exchange_Code.php:69
#: lib/api/WP_Auth0_Api_Refresh_Access_Token.php:71
msgid "An /oauth/token call triggered a 401 response from Auth0. "
msgstr "Uma chamada /oauth/token acionou uma resposta 401 do Auth0. "

#: lib/api/WP_Auth0_Api_Exchange_Code.php:70
msgid "Please check the Client Secret saved in the Auth0 plugin settings. "
msgstr ""
"Por favor, verifique o 'Client Secret' salvo nas configurações do plugin "
"Auth0. "

#: lib/api/WP_Auth0_Api_Refresh_Access_Token.php:72
msgid ""
"Please check the Client ID and Client Secret saved in the Auth0 plugin "
"settings. "
msgstr ""
"Por favor, verifique o ‘Client ID’ e o 'Client Secret' salvo nas "
"configurações do plugin Auth0. "

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:65
msgid "There was an error creating the Auth0 App. Check the "
msgstr "Ocorreu um erro ao criar o aplicativo Auth0. Verifique a "

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:66
msgid "error log"
msgstr "log de erro"

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:67
msgid " for more information. If the problem persists, please follow the "
msgstr " para mais informações. Se o erro persistir, por favor, consulte a "

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:68
msgid "manual setup instructions"
msgstr "instruções de configuração manual"

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:80
msgid "There was an error creating the necessary client grants. "
msgstr "Ocorreu um erro ao criar as client grants necessárias. "

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:83
msgid ""
"Go to your Auth0 dashboard > APIs > Auth0 Management API > Machine to "
"Machine Applications tab and authorize this Application. "
msgstr ""
"Vá para o painel Auth0 > APIs > Auth0 Management API> guia Machine to "
"Machine Applications e autorize este aplicativo. "

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:87
msgid "Make sure to add the following scopes: "
msgstr "Certifique-se de adicionar os seguintes escopos: "

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:89
msgid "You can also check the "
msgstr "Você também pode verificar o "

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:90
#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:104
msgid "Error log"
msgstr "Log de erro"

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:91
#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:105
msgid " for more information."
msgstr " para mais informações."

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:103
msgid "There was an error retrieving your Auth0 credentials. Check the "
msgstr "Ocorreu um erro ao recuperar suas credenciais de Auth0. Verifique a "

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:106
msgid "Please check that your server has internet access and can reach "
msgstr ""
"Por favor, verifique se o seu servidor tem acesso à Internet e pode acessar "

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:119
msgid "The required scopes were rejected."
msgstr "O escopo necessário foi rejeitado."

#: lib/initial-setup/WP_Auth0_InitialSetup.php:131
msgid "Please create your Auth0 account first at "
msgstr "Por favor, crie sua conta da Auth0 primeiro em "

#: lib/profile/WP_Auth0_Profile_Change_Email.php:124
msgid "Email suppressed - Auth0 email change failed."
msgstr "E-mail removido - A alteração de e-mail da Auth0 falhou."

#: lib/profile/WP_Auth0_Profile_Change_Password.php:95
msgid "Password could not be updated."
msgstr "A senha não pôde ser atualizada."

#: lib/profile/WP_Auth0_Profile_Delete_Data.php:36
#: lib/profile/WP_Auth0_Profile_Delete_Data.php:40
msgid "Delete Auth0 Data"
msgstr "Excluir dados do Auth0"

#: lib/profile/WP_Auth0_Profile_Delete_Data.php:43
msgid "View in Auth0"
msgstr "Visualizar em Auth0"

#: lib/profile/WP_Auth0_Profile_Delete_Data.php:60
msgid "Empty user_id"
msgstr "O user_id está vazio"

#: templates/a0-error-log.php:19
msgid "This will delete all error log entries. Proceed?"
msgstr "Isso excluirá todas as entradas do log de erros. Prosseguir?"

#: templates/a0-error-log.php:30
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: templates/a0-error-log.php:31
msgid "Section"
msgstr "Seção"

#: templates/a0-error-log.php:32
msgid "Error code"
msgstr "Código de erro"

#: templates/a0-error-log.php:33
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: templates/a0-error-log.php:34
msgid "Count"
msgstr "Quantidade"

#: templates/a0-error-log.php:41
msgid "No errors"
msgstr "Sem erros"

#: templates/a0-widget-setup-form.php:11
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: templates/a0-widget-setup-form.php:12
msgid "The login form will not display for logged-in users."
msgstr "O formulário de login não será exibido para usuários logados."

#: templates/a0-widget-setup-form.php:20
msgid "Button text"
msgstr "Texto do botão"

#: templates/a0-widget-setup-form.php:27
msgid "Form title:"
msgstr "Título do formulário:"

#: templates/a0-widget-setup-form.php:33
msgid "Redirect after login:"
msgstr "Redirecionar após o login:"

#: templates/a0-widget-setup-form.php:45
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: templates/a0-widget-setup-form.php:50
msgid "No"
msgstr "Não"

#: templates/a0-widget-setup-form.php:55
msgid "Default Setting"
msgstr "Configuração Padrão"

#: templates/a0-widget-setup-form.php:60
msgid "Icon URL:"
msgstr "URL do ícone:"

#: templates/a0-widget-setup-form.php:70
msgid "Translation:"
msgstr "Tradução:"

#: templates/a0-widget-setup-form.php:74
msgid "The languageDictionary parameter for the Auth0 login form. "
msgstr "O parâmetro languageDictionary para o formulário de login Auth0. "

#: templates/a0-widget-setup-form.php:80
msgid "List of all modifiable options"
msgstr "Lista de todas as opções modificáveis"

#: templates/a0-widget-setup-form.php:86
msgid ""
"NOTE: This field is deprecated and will be removed in the next major "
"release. "
msgstr ""
"OBSERVAÇÃO: este campo está obsoleto e será removido na próxima atualização "
"principal. "

#: templates/a0-widget-setup-form.php:87
msgid ""
"Use a languageDictionary property the Extra Settings field below to change "
"text."
msgstr ""
"Use uma propriedade languageDictionary no campo Configurações Extras abaixo "
"para alterar o texto."

#: templates/a0-widget-setup-form.php:96
msgid ""
"Valid JSON for Lock options configuration; will override all options set "
"elsewhere."
msgstr ""
"Configuração de opções válidas de JSON para Lock; substituirá todas as "
"opções definidas em outro lugar."

#: templates/a0-widget-setup-form.php:97
msgid "See options and examples"
msgstr "Veja opções e exemplos"

#: templates/auth0-login-form.php:11
msgid "Login with WordPress username"
msgstr "Login com usuário do WordPress"

#: templates/import_settings.php:9
msgid "Import and Export Settings"
msgstr "Configurações de Importação e Exportação"

#: templates/import_settings.php:12
msgid "You can import and export your Auth0 WordPress plugin settings here. "
msgstr ""
"Você pode importar e exportar suas configurações do plugin Auth0 WordPress "
"aqui. "

#: templates/import_settings.php:13
msgid ""
"This allows you to either backup the data, or to move your settings to a new "
"WordPress instance."
msgstr ""
"Isso permite que você faça backup dos dados ou mova suas configurações para "
"uma nova instância do WordPress."

#: templates/import_settings.php:17
msgid "Please note:"
msgstr "Observe:"

#: templates/import_settings.php:18
msgid "Settings stored in constants cannot be exported or imported."
msgstr ""
"Configurações armazenadas em constantes não podem ser exportadas ou "
"importadas."

#: templates/import_settings.php:23
#: templates/initial-setup/connection_profile.php:124
msgid "Import Settings"
msgstr "Configurações de Importação"

#: templates/import_settings.php:24
msgid "Export Settings"
msgstr "Configurações de Exportação"

#: templates/import_settings.php:34
msgid "Paste the settings JSON in the field below. "
msgstr "Cole o JSON com as configurações no campo abaixo. "

#: templates/import_settings.php:35
msgid "Settings that are not in the imported JSON will use existing values. "
msgstr ""
"Configurações não informadas no JSON irão utilizar os valores existentes. "

#: templates/import_settings.php:36
msgid ""
"Setting values will be validated so check the final values once import is "
"complete. "
msgstr ""
"A configurações serão validadas. Por favor, verifique os valores finais "
"quando o processo de importação terminar. "

#: templates/import_settings.php:41
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: templates/import_settings.php:53
msgid "Download the entire plugin configuration."
msgstr "Download toda a configuração do plugin."

#: templates/import_settings.php:56
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: templates/initial-setup/admin-creation.php:11
msgid "Step 3:"
msgstr "Passo 3:"

#: templates/initial-setup/admin-creation.php:11
msgid "Choose your password"
msgstr "Escolha sua senha"

#: templates/initial-setup/admin-creation.php:13
msgid ""
"Last step: Auth0 will migrate your own account from the WordPress user "
"database to Auth0. You can choose to use the same password as you currently "
"use, or pick a new one. Either way, Auth0 will link your existing account "
"and its administrative role with the new account in Auth0. Type the password "
"you wish to use for this account below."
msgstr ""
"Última etapa: a Auth0 migrará sua própria conta do banco de dados do usuário "
"do WordPress para Auth0. Você pode optar por usar a mesma senha que você usa "
"atualmente ou escolher uma nova. De qualquer forma, a Auth0 vinculará sua "
"conta existente e sua função administrativa à nova conta em Auth0. Digite a "
"senha que você deseja usar para esta conta abaixo."

#: templates/initial-setup/admin-creation.php:19
msgid ""
"An error occurred creating the user. Check that the migration webservices "
"are accessible or check the "
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao criar o usuário. Verifique se os webservices de migração "
"estão acessíveis ou verifique o "

#: templates/initial-setup/admin-creation.php:21
msgid "for more info."
msgstr "para mais informações."

#: templates/initial-setup/admin-creation.php:32
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: templates/initial-setup/admin-creation.php:38
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: templates/initial-setup/admin-creation.php:39
msgid "Skip this step"
msgstr "Ignorar esta etapa"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:5
msgid "Login by Auth0 Setup Wizard"
msgstr "Login by Auth0 Assistente de Configuração"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:6
msgid ""
"Users can log in within their own credentials - social like Google or "
"Facebook, or username and password -  or use their employee credentials "
"through an enterprise connection. Use either or both and you'll increase "
"your WordPress site's security and consolidate identity data."
msgstr ""
"Os usuários podem fazer login com suas próprias credenciais - redes sociais, "
"como o Google ou Facebook, ou nome de usuário e senha - ou usar as "
"credenciais de funcionários por meio de uma conexão corporativa. Use um ou "
"ambos e você aumentará a segurança do site do WordPress e consolidará os "
"dados de identidade."

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:7
msgid ""
"Once configured, this plugin replaces the standard WordPress login screen "
"(see the \"WordPress Login Enabled\" setting under the Basic tab to keep the "
"WordPress login form enabled). Auth0 adds many features to make login easier "
"and better for your users but the old system will still be there too."
msgstr ""
"Uma vez configurado, este plugin substitui a tela de login padrão do "
"WordPress (consulte a configuração \"Login do WordPress habilitado\" na guia "
"Básico para manter o formulário de login do WordPress ativado). Auth0 "
"adiciona muitos recursos para tornar o login mais fácil e melhor para seus "
"usuários, mas o sistema antigo ainda estará lá."

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:10
msgid ""
"For more information on installation and configuration, including manual "
"steps, please see the"
msgstr ""
"Para obter mais informações sobre instalação e configuração, incluindo "
"etapas manuais, consulte o"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:13
msgid "documentation pages here"
msgstr "páginas de documentação aqui"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:22
msgid "Login by Auth0 is set up and ready for use."
msgstr "O Login via Auth0 está configurado e pronto para uso."

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:23
msgid "To start over and re-run the Setup Wizard:"
msgstr ""
"Para começar de novo e executar novamente o Assistente de Configuração:"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:28
msgid "Go to Auth0 > Settings > Basic."
msgstr "Vá para Auth0 > Configurações > Básico."

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:31
msgid "Delete the Domain, Client ID, and Client Secret and save changes."
msgstr ""
"Exclua o Client ID, o Client Secret, e o Domínio e salve as alterações."

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:32
msgid "Delete the created Application "
msgstr "Excluir a Aplicação criada "

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:39
msgid "Delete the created Database Connection "
msgstr "Excluir a Conexão do Banco de dados criada "

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:43
msgid "Please note that this will delete all Auth0 users for this connection."
msgstr ""
"Observe que isso excluirá todos os usuários do Auth0 para essa conexão."

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:53
msgid "To continue you need an Auth0 account."
msgstr "Para continuar, você precisa de uma conta do Auth0."

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:56
msgid "Sign up for free"
msgstr "Cadastre-se gratuitamente"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:64
msgid "Standard Setup"
msgstr "Configuração Padrão"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:66
msgid ""
"This will create and configure an Application and a database connection for "
"this site."
msgstr ""
"Isso criará e configurará um Aplicativo e uma conexão de banco de dados para "
"este site."

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:68
msgid "Detailed instructions for this option are here."
msgstr "Instruções detalhadas para esta opção estão aqui."

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:72
msgid "Enter your tenant Domain"
msgstr "Digite seu Domínio tenant"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:73
msgid "more information"
msgstr "mais informações"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:79
msgid "Create a Management API token using these steps"
msgstr "Crie um token da API de Gerenciamento usando estas etapas"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:81
msgid " and paste it below:"
msgstr " e cole abaixo:"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:86
msgid "Scopes required"
msgstr "Escopos necessários"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:89
msgid "Start Standard Setup"
msgstr "Iniciar Configuração Padrão"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:97
msgid "User Migration Setup"
msgstr "Configuração de Migração de Usuários"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:99
msgid ""
"This includes everything above plus data migration from your WordPress "
"database."
msgstr ""
"Isso inclui tudo, além da migração de dados do banco de dados do WordPress."

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:100
msgid ""
"This requires an inbound connection from Auth0 servers and cannot be changed "
"later without losing data."
msgstr ""
"Isso requer uma conexão de entrada dos servidores Auth0 e não pode ser "
"alterado mais tarde sem perder dados."

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:102
msgid "More information here."
msgstr "Mais informações aqui."

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:105
msgid "Start User Migration Setup"
msgstr "Iniciar Configuração de Migração de Usuários"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:110
msgid "Manual Setup"
msgstr "Configuração Manual"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:111
msgid ""
"If you already have an Application or want to use an existing database "
"connection, please follow the steps below."
msgstr ""
"Se você já tem um Aplicativo ou deseja usar uma conexão de banco de dados "
"existente, siga as etapas abaixo."

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:113
msgid "Manual Setup Instructions"
msgstr "Instruções de Configuração Manual"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:117
msgid "Import Setup"
msgstr "Configurações de Importação"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:119
msgid "Already set up another WordPress instance with Auth0?"
msgstr "Já configurou outra instância do WordPress com Auth0?"

#: templates/initial-setup/connection_profile.php:120
msgid "Save time and import existing Auth0 settings."
msgstr "Economize tempo importando configurações de uma conta da Auth0."

#: templates/initial-setup/connections.php:5
msgid "Step 2:"
msgstr "Passo 2:"

#: templates/initial-setup/connections.php:5
msgid "Configure your Connections"
msgstr "Configure suas Conexões"

#: templates/initial-setup/connections.php:7
msgid ""
"If your site visitors already have social network accounts, they can "
"authenticate using their existing credentials, or they can set up a username "
"and password combination safeguarded by Auth0's password policies and brute "
"force protection. To configure these connections, use the Configure "
"Connections button below."
msgstr ""
"Se os visitantes do seu site já tiverem contas de redes sociais, eles "
"poderão autenticar usando suas credenciais existentes ou poderão configurar "
"uma combinação de nome de usuário e senha protegida pelas políticas de senha "
"do Auth0 e pela proteção contra força bruta. Para configurar essas conexões, "
"use o botão Configurar Conexões abaixo."

#: templates/initial-setup/connections.php:19
msgid "Configure Connections"
msgstr "Configurar Conexões"

#: templates/initial-setup/connections.php:28
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: templates/initial-setup/end.php:5
msgid "Done! You finished this Setup Wizard"
msgstr "Pronto! Você terminou este Assistente de Configuração"

#: templates/initial-setup/end.php:7
msgid ""
"Adjust the plugin settings from the WordPress dashboard, and visit the Auth0 "
"dashboard to change how users log in, add connections, enable multi-factor "
"authentication, and more."
msgstr ""
"Ajuste as configurações do plug-in no painel do WordPress e visite o painel "
"do Auth0 para alterar como os usuários efetuam login, adicionam conexões, "
"habilitam a autenticação de vários fatores e muito mais."

#: templates/initial-setup/end.php:10
msgid "Go To Plugin Settings"
msgstr "Ir para configurações de plugin"

#: templates/login-interim.php:9
msgid "You are connected"
msgstr "Você está conectado"

#: templates/settings.php:5
msgid "Login by Auth0 Settings"
msgstr "Login by Auth0 Configurações"

#: templates/settings.php:11
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: templates/settings.php:14
msgid "Features"
msgstr "Recursos"

#: templates/settings.php:17
msgid "Embedded"
msgstr "Incorporado"

#: templates/settings.php:20
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: templates/settings.php:41
msgid ""
"Thank you for installing Login by Auth0! Auth0 is a powerful identity "
"solution that secures billions of logins every month. In addition to the "
"options here, there are many more features available in the"
msgstr ""
"Obrigado por instalar o Login via Auth0! O Auth0 é uma solução de identidade "
"poderosa que protege bilhões de logins todos os meses. Além das opções aqui, "
"existem muitos outros recursos disponíveis no"

#: templates/settings.php:44
msgid "including:"
msgstr "incluindo:"

#: templates/settings.php:50
msgid "Many social and enterprise login connections"
msgstr "Muitas conexões de login por rede social e corporativo"

#: templates/settings.php:55
msgid "Passwordless login connections"
msgstr "Conexões de login sem senha"

#: templates/settings.php:60
msgid "Anomaly detection"
msgstr "Detecção de anomalia"

#: templates/settings.php:65
msgid ""
"Profile enrichment, integrations, and other custom management tasks using "
"Rules"
msgstr ""
"Enriquecimento de perfis, integrações e outras tarefas de gerenciamento "
"personalizadas usando Regras"

#: templates/settings.php:70
msgid ""
"If you have issues or questions, we provide a variety of channels to assist:"
msgstr ""
"Se você tiver problemas ou dúvidas, fornecemos uma variedade de canais para "
"ajudar:"

#: templates/settings.php:75
msgid "Configuration documentation"
msgstr "Documentação de configuração"

#: templates/settings.php:79
msgid ""
"If you are setting up the plugin for the first time or having issues after "
"an upgrade, please review the settings to make sure your Application is "
"setup correctly."
msgstr ""
"Se você estiver configurando o plug-in pela primeira vez ou com problemas "
"após uma atualização, revise as configurações para certificar-se de que seu "
"Aplicativo esteja configurado corretamente."

#: templates/settings.php:84
msgid "Auth0 Community"
msgstr "Comunidade Auth0"

#: templates/settings.php:88
msgid ""
"If you have questions about how to use Auth0 or the plugin, please create a "
"post (tagged \"WordPress\") if you do not find what you are looking for."
msgstr ""
"Se você tiver dúvidas sobre como usar o Auth0 ou o plugin, por favor, crie "
"um post (marcado como \"WordPress\") se você não encontrar o que está "
"procurando."

#: templates/settings.php:91
msgid "GitHub Issues"
msgstr "Problemas do GitHub"

#: templates/settings.php:92
msgid ""
"If you find a bug in the plugin code, the best place to report that is on "
"GitHub under the Issues tab."
msgstr ""
"Se você encontrar um erro no código do plug-in, o melhor lugar para relatar "
"é no GitHub, na guia Problemas."

#: templates/settings.php:94
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Customers on a paid Auth0 plan can submit trouble tickets for a quick "
"response."
msgstr ""
"Os clientes em um plano Auth0 pago podem enviar tickets de suporte para uma "
"resposta rápida."

#: templates/settings.php:102
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Alterações"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Login by Auth0"
msgstr "Login via Auth0"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Login by Auth0 provides improved username/password login, Passwordless "
"login, Social login, MFA, and Single Sign On for all your sites."
msgstr ""
"Login via Auth0 fornece login de usuário/senha aprimorado, login sem senha, "
"login por redes sociais, MFA e Single Sign On para todos os seus sites."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Auth0"
msgstr "Auth0"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://auth0.com"
msgstr "https://auth0.com"

#~ msgid "GO TO PLUGIN SETTINGS"
#~ msgstr "IR PARA AS CONFIGURAÇÕES DO PLUGIN"

#~ msgid "Manage this application at Auth0"
#~ msgstr "Gerencie essa aplicação Auth0 no painel."

#~ msgid "Single Logout"
#~ msgstr "Logout Único"
