msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attrace\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:26+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: app\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: attrace.php\n"

#: app/Attr4ce_Config.php:41
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی کنید"

#: app/Attr4ce_Config.php:42 app/Attr4ce_Config.php:59 attrace.php:133
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"

#: app/Attr4ce_Config.php:60
msgid "Account"
msgstr "حساب"

#: app/Attr4ce_Config.php:61
msgid "Clickout Path"
msgstr "مسیر کلیک کردن"

#: app/Attr4ce_Config.php:62
msgid "Network broadcast strategy"
msgstr "استراتژی پخش شبکه"

#: app/Attr4ce_Config.php:64
msgid "Advertiser tracking & conversion"
msgstr "ردیابی و تبدیل تبلیغات"

#: app/Attr4ce_Config.php:65
msgid "Tracking strategy"
msgstr "استراتژی ردیابی"

#: app/Attr4ce_Config.php:66
msgid "Conversion strategy"
msgstr "استراتژی تبدیل"

#: app/Attr4ce_Config.php:68
msgid "MasterTag URL"
msgstr "آدرس MasterTag"

#: app/Attr4ce_Config.php:69
msgid "Shortcodes"
msgstr "کد کوتاه"

#: app/Attr4ce_Config.php:70
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: app/Attr4ce_Config.php:71
msgid "Profiling"
msgstr "نمایه سازی"

#: app/Attr4ce_Config.php:72
msgid "Network"
msgstr "شبکه"

#: app/Attr4ce_Config.php:73
msgid "Mode"
msgstr "حالت"

#: app/Attr4ce_Config.php:86
msgid ""
"This section is for tracking and conversion settings. If you are a publisher "
"(so only serving clickouts), this section is irrelevant for you."
msgstr "این بخش برای ردیابی و تنظیمات تبدیل است. اگر ناشر هستید (بنابراین فقط برای کلیک کردن استفاده می کنید) ، این بخش برای شما بی ربط است."

#: app/Attr4ce_Config.php:101
msgid ""
"You Attrace public address will be used to add as a meta tag to the header "
"of your website. This way the Attrace Network can verify the owner of this "
"public address is indeed the owner of this website. Also this address is "
"used if you wish to use monitoring on your connector to check security."
msgstr "شما از آدرس عمومی Attrace برای افزودن به عنوان برچسب متا به عنوان وب سایت استفاده می شود. به این ترتیب شبکه Attrace می تواند تأیید کند که صاحب این آدرس عمومی در واقع مالک این وب سایت است. همچنین اگر می خواهید از مانیتورینگ در اتصال دهنده خود برای بررسی امنیت استفاده کنید ، از این آدرس استفاده می شود."

#: app/Attr4ce_Config.php:102
msgid ""
"Copy the public address from the Attrace menu and paste it in the text field "
"above:"
msgstr "آدرس عمومی را از فهرست Attrace کپی کرده و در قسمت متن بالا جایگذاری کنید:"

#: app/Attr4ce_Config.php:111
msgid "The click-out URL to the page you want to promote will look like this:"
msgstr "URL کلیک برای صفحه ای که می خواهید تبلیغ کنید به این شکل خواهد بود:"

#: app/Attr4ce_Config.php:113
msgid "Change this value if you would like another URL"
msgstr "اگر می خواهید URL دیگری داشته باشید این مقدار را تغییر دهید"

#: app/Attr4ce_Config.php:120
msgid "Direct (blocking)"
msgstr "مستقیم (مسدود کردن)"

#: app/Attr4ce_Config.php:121
msgid "Queue (using WP Cron)"
msgstr "صف (با استفاده از WP Cron)"

#: app/Attr4ce_Config.php:123
msgid ""
"The Network broadcast strategy determines if the click should be put on a "
"queue and processed later by cronjob, or is directly executed<br/>(which can "
"cause a slight delay in the redirect to your advertiser)."
msgstr "استراتژی پخش شبکه تعیین می کند که کلیک باید در صف قرار گیرد و بعداً توسط cronjob پردازش شود ، یا مستقیماً اجرا شود <br/> (این می تواند باعث ایجاد تأخیر اندکی در هدایت به تبلیغ دهنده شما شود)."

#: app/Attr4ce_Config.php:124
msgid ""
"<strong>Direct:</strong> (Default) Broadcast to the network before the user "
"is redirected (and blocks the user)."
msgstr "<strong> مستقیم: </ strong> (پیش فرض) قبل از اینکه کاربر هدایت شود ، به شبکه پخش می شود (و کاربر را مسدود می کند)."

#: app/Attr4ce_Config.php:125
msgid ""
"<strong>Queue:</strong> Fast background processing, where a background "
"thread or queue is broadcasting to the network near-realtime. Needs WP Cron "
"enabled"
msgstr "<strong> صف: </ strong> پردازش سریع پس زمینه ، جایی که یک موضوع پس زمینه یا یک صف پخش می کند به شبکه نزدیک به زمان واقعی است. نیاز به WP Cron دارد"

#: app/Attr4ce_Config.php:132 app/Attr4ce_Config.php:144
msgid "Backend"
msgstr "باطن"

#: app/Attr4ce_Config.php:133 app/Attr4ce_Config.php:145
msgid "Javascript Clientside"
msgstr "Javascript Clientside"

#: app/Attr4ce_Config.php:135
msgid ""
"For advertisers, the tracking strategy determines how the connector is "
"setting cookies.<br/>If possible, use server side tracking (for instance "
"within WooCommerce). The JS mtag library is in this case not used."
msgstr "برای تبلیغ کنندگان ، استراتژی ردیابی نحوه تعیین کوکی ها توسط رابط تعیین می شود. <br/> در صورت امکان ، از ردیابی سمت سرور استفاده کنید (به عنوان مثال در WooCommerce). در این مورد از کتابخانه JS mtag استفاده نمی شود."

#: app/Attr4ce_Config.php:136
msgid ""
"<strong>Backend:</strong> (Default) Server module adds Set-Cookie headers."
msgstr "<strong> Backend: </strong> (پیش فرض) ماژول سرور هدرهای Set-Cookie را اضافه می کند."

#: app/Attr4ce_Config.php:137
msgid ""
"<strong>Javascript Clientside:</strong> Javascript mastertag sets the "
"tracking cookies."
msgstr "<strong> Javascript Clientside: </strong> Javascript mastertag کوکی های پیگیری را تنظیم می کند."

#: app/Attr4ce_Config.php:147
msgid ""
"For advertisers, the conversion strategy determines how the conversion is "
"created. When enabled, Woocommerce can execute the conversion serverside.<br/"
">If you use another shopping system, either use the Javascript or shortcodes "
"to create the conversion, or implement the conversion within your solution."
msgstr "برای تبلیغ کنندگان ، استراتژی تبدیل نحوه ایجاد تبدیل را تعیین می کند. هنگامی که فعال است ، Woocommerce می تواند سمت سرور تبدیل را اجرا کند. <br/> اگر از سیستم خرید دیگری استفاده می کنید ، یا از Javascript یا کد کوتاه برای ایجاد تبدیل استفاده کنید ، یا تبدیل را در راه حل خود پیاده سازی کنید."

#: app/Attr4ce_Config.php:148
msgid ""
"<strong>Backend:</strong> (Default) Server module handles the conversions."
msgstr "<strong> Backend: </strong> (پیش فرض) ماژول سرور تبدیل ها را مدیریت می کند."

#: app/Attr4ce_Config.php:149
msgid ""
"<strong>Javascript Clientside:</strong> Javascript tag handles conversions."
msgstr "<strong> Javascript Clientside: </strong> برچسب Javascript مدیریت تبدیل ها را بر عهده دارد."

#: app/Attr4ce_Config.php:156
msgid "No profiling"
msgstr "بدون پروفایل"

#: app/Attr4ce_Config.php:157
msgid "All"
msgstr "همه"

#: app/Attr4ce_Config.php:160
msgid "This option additional tracing level for performance and debugging."
msgstr "این گزینه سطح ردیابی اضافی برای عملکرد و رفع اشکال است."

#: app/Attr4ce_Config.php:161
msgid ""
"<strong>No profiling:</strong> (Default) No profiling enabled (good "
"performance)."
msgstr "<strong> عدم ایجاد پروفایل: </ strong> (پیش فرض) بدون نمایه سازی فعال است (عملکرد خوب)."

#: app/Attr4ce_Config.php:162
msgid ""
"<strong>All:</strong> Debug all requests with profiling (degraded "
"performance)"
msgstr "<strong> همه: </ strong> با درخواست کردن همه درخواست ها اشکال زدایی کنید (عملکرد پایین)"

#: app/Attr4ce_Config.php:169
msgid "Production"
msgstr "تولید"

#: app/Attr4ce_Config.php:170
msgid "Development"
msgstr "توسعه"

#: app/Attr4ce_Config.php:172
msgid "Environment setting in which this plugin is running"
msgstr "تنظیمات محیطی که این افزونه در آن اجرا می شود"

#: app/Attr4ce_Config.php:173
msgid ""
"<strong>Production:</strong> (Default) Guarantees that all develop "
"functionality is disabled."
msgstr "<strong> تولید: </ strong> (پیش فرض) تضمین می کند که همه قابلیت های توسعه غیرفعال هستند."

#: app/Attr4ce_Config.php:174
msgid ""
"<strong>Development:</strong> Debug mode enabled, might expose phpinfo and "
"other environment sensitive info."
msgstr "<strong> توسعه: </ strong> حالت اشکال زدایی فعال است ، ممکن است phpinfo و سایر اطلاعات حساس به محیط را افشا کند."

#: app/Attr4ce_Config.php:185
msgid ""
"This option additional determines which network the connector is publishing "
"its transactions."
msgstr "این گزینه اضافی تعیین می کند که اتصال دهنده تراکنش های خود را در کدام شبکه منتشر می کند."

#: app/Attr4ce_Config.php:186
msgid ""
"<strong>Betanet:</strong> (Default) The production environment of Attrace."
"network, to publish real transactions"
msgstr "<strong> Betanet: </strong> (پیش فرض) محیط تولید Attrace.network ، برای انتشار معاملات واقعی"

#: app/Attr4ce_Config.php:187
msgid ""
"<strong>Testnet:</strong> The test environment of Attrace.network, use this "
"for testing or debug purposes only"
msgstr "<strong> Testnet: </strong> محیط آزمون Attrace.network ، فقط از این مورد فقط برای آزمایش یا اشکال زدایی استفاده کنید"

#: app/Attr4ce_Config.php:202
msgid ""
"This configures the mastertag lib that you want to include on your page, "
"current configured URL is:"
msgstr "این lib mastertag را که می خواهید در صفحه خود قرار دهید پیکربندی می کند ، URL پیکربندی شده فعلی:"

#: app/Attr4ce_Config.php:204
msgid ""
"You can also use a versioned url with 8 characters to avoid caching, like:"
msgstr "همچنین می توانید برای جلوگیری از ذخیره سازی از یک url نسخه دار با 8 حرف استفاده کنید ، مانند:"

#: app/Attr4ce_Config.php:206
msgid ""
"The end of the url should be \"js\" but you can use another separator, like "
"\"_js\" to avoid nginx caching and such."
msgstr "انتهای url باید \"js\" باشد اما می توانید از جداکننده دیگری مانند \"_js\" برای جلوگیری از ذخیره nginx و موارد دیگر استفاده کنید."

#: app/Attr4ce_Config.php:207
msgid ""
"Click on the links above to see if your JS is loaded properly, and change "
"the extensions if there are issues."
msgstr "برای دیدن اینکه آیا JS شما به درستی بارگیری شده است ، روی پیوندهای بالا کلیک کنید و در صورت بروز مشکل پسوندها را تغییر دهید."

#: app/Attr4ce_Config.php:215
msgid ""
"Use this shortcode to include the Master Tag Javascript on a a page or post."
msgstr "از این کد کوتاه برای قرار دادن Javascript Master Tag در یک صفحه یا پست استفاده کنید."

#: app/Attr4ce_Config.php:216
msgid ""
"Use this shortcode to invoke a Sale action (use this for instance on the "
"thank you page)."
msgstr "برای فراخوانی یک اقدام فروش از این کد کوتاه استفاده کنید (برای مثال در صفحه تشکر از این مورد استفاده کنید)."

#: app/Attr4ce_Config.php:217
msgid ""
"Use this shortcode to invoke a Lead action (use this for instance on the "
"subscribed to news letter)."
msgstr "برای فراخوانی یک اقدام Lead از این کد کوتاه استفاده کنید (برای مثال در مشترک شدن در نامه خبری از این کد کوتاه استفاده کنید)."

#: app/Attr4ce_IntegrationConfigs.php:105
msgid "Add Integration"
msgstr "ادغام را اضافه کنید"

#: app/Attr4ce_IntegrationConfigs.php:106
msgid "Configuration code"
msgstr "کد پیکربندی"

#: app/Attr4ce_IntegrationConfigs.php:127
msgid ""
"The Base32 configuration code that has been provided is invalid. Please try "
"again."
msgstr "کد پیکربندی Base32 که ارائه شده معتبر نیست. لطفا دوباره تلاش کنید."

#: app/Attr4ce_IntegrationConfigs.php:137
msgid ""
"This agreement - delegate off combination already exists. Remove the old on "
"in order to add this new one."
msgstr "این توافقنامه - تفویض ترکیب از قبل وجود دارد. برای افزودن این مورد جدید ، آن را روشن کنید."

#: app/Attr4ce_IntegrationConfigs.php:153
msgid "Copy the configuration code from the dashboard"
msgstr "کد پیکربندی را از داشبورد کپی کنید"

#: app/Attr4ce_IntegrationConfigs.php:154
msgid "Paste it in the text field below"
msgstr "آن را در قسمت متن زیر جای گذاری کنید"

#: app/Attr4ce_IntegrationConfigs.php:155
msgid "Press the submit button"
msgstr "دکمه ارسال را فشار دهید"

#: app/Attr4ce_IntegrationConfigs.php:185
#: app/Attr4ce_IntegrationConfigs.php:186 app/views/integrationconfigs.php:32
#: attrace.php:134
msgid "Integrations"
msgstr "ادغام ها"

#: app/views/integrationconfigs.php:14
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#: app/views/integrationconfigs.php:22
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"

#: app/views/integrationconfigs.php:33
msgid "Add New"
msgstr "جدید اضافه کن"

#: app/views/settings.php:10
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: attrace.php:132
msgid "Docs"
msgstr "اسناد"

#: attrace.php:174
msgid ""
"Attrace is a custom made dedicated blockchain capable of registering and "
"auditing any advertisement click on chain. This plugin enables you to manage "
"your agreements, enables shortcodes and clickouts, and signs transactions on "
"the public chain."
msgstr "Attrace یک بلاکچین اختصاصی ساخته شده است که قادر به ثبت و حسابرسی هر گونه کلیک روی تبلیغات در زنجیره است. این افزونه شما را قادر می سازد توافقات خود را مدیریت کنید ، کد کوتاه و کلیک را فعال می کند و معاملات را در زنجیره عمومی امضا می کند."
