# Copyright (C) 2018 Themient.com, Asmi Khalil
# This file is distributed under the GNU General Public License v3 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arkam 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 22:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 22:41+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"

#: class-arkam.php:276
#, php-format
msgid ""
"Thank you for installing Arkam Lite! Please visit the plugin %s page to "
"configure it."
msgstr "شكرا على تثبيت أرقام لايت. يرجى زيارة صفحة الإعدادات من %s لتعديلها."

#: class-arkam.php:276
msgid "settings"
msgstr "إعدادات"

#: settings.php:25
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: settings.php:30
msgid "Page ID"
msgstr "معرف الصفحة"

#: settings.php:38
msgid "App Access Token"
msgstr "مفتاح الوصول"

#: settings.php:49 settings.php:108 includes/admin/class-admin.php:264
msgid "Get Access Token"
msgstr "أحصل على مفتاح الوصول"

#: settings.php:58 settings.php:117 settings.php:164 settings.php:203
#: settings.php:250 settings.php:298 settings.php:344 settings.php:383
#: settings.php:415 settings.php:439
msgid "URL"
msgstr "رابط"

#: settings.php:66 settings.php:125 settings.php:172 settings.php:211
#: settings.php:258 settings.php:306 settings.php:352 settings.php:391
#: settings.php:423 settings.php:447
msgid "Label"
msgstr "ملصق"

#: settings.php:74 settings.php:133 settings.php:180 settings.php:219
#: settings.php:266 settings.php:314 settings.php:360 settings.php:399
msgid "Fallback"
msgstr "الإحتياطي"

#: settings.php:84
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: settings.php:89 settings.php:336
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: settings.php:97
msgid "Access Token (Bearer)"
msgstr "مفتاح الوصول (Bearer)"

#: settings.php:143
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: settings.php:148
msgid "User Name/ID"
msgstr "إسم المستعمل أو المعرف"

#: settings.php:156
msgid "Access Token"
msgstr "مفتاح الوصول"

#: settings.php:190
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: settings.php:195
msgid "Subreddit Slug"
msgstr "سلوغ Subreddit"

#: settings.php:229
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: settings.php:234
msgid "Channel ID/Name"
msgstr "معرف القناة أو الإسم"

#: settings.php:242
msgid "Access Token (Public Only)"
msgstr "مفتاح الوصول (العمومي فقط)"

#: settings.php:276
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: settings.php:281
msgid "User ID/Name"
msgstr "معرف المستعمل أو الإسم"

#: settings.php:325
msgid ""
"Dribbble API v1 is deprecated and V2 requires authentication before "
"requesting anything. So we are now forced to use a hacky method (by "
"requesting the full page and then parsing its HTML) to fetch followers count "
"until Dribbble make it possible to fetch it using their new API."
msgstr ""
"تم إيقاف Dribbble API v1 ويتطلب V2 المصادقة قبل طلب أي شيء. لذلك نحن مضطرون "
"الآن إلى استخدام طريقة عشوائية (عن طريق طلب الصفحة الكاملة ثم تحليل HTML) "
"لإستخراج عدد المتابعين حتى يقوم فريق Dribbble بجعله من الممكن إستخراجه "
"باستخدام ال API الجديد الخاص بهم."

#: settings.php:331
msgid "MixCloud"
msgstr "MixCloud"

#: settings.php:370
msgid "Steam"
msgstr "Steam"

#: settings.php:375
msgid "Group Name"
msgstr "أسم المجموعة"

#: settings.php:409
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"

#: settings.php:433
msgid "BuddyPress (Groups)"
msgstr "(المجموعات) BuddyPress"

#: includes/class-counter.php:58
msgid "K"
msgstr "أ"

#: includes/class-counter.php:63
msgid "M"
msgstr "م"

#: includes/class-counter.php:68
msgid "B"
msgstr "ب"

#: includes/class-counter.php:73
msgid "T"
msgstr "ت"

#: includes/class-counter.php:79
msgid "."
msgstr "."

#: includes/class-renderer.php:74
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr "بدعم من %s"

#: includes/class-renderer.php:74
msgid "Arkam"
msgstr "أرقام"

#: includes/class-renderer.php:156
msgid "Toggle panel:"
msgstr "تبديل اللوحة:"

#: includes/class-shortcode.php:173 includes/class-widget.php:83
#: includes/admin/class-admin.php:355
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"

#: includes/class-shortcode.php:176 includes/class-widget.php:85
#: includes/admin/class-admin.php:356
msgid "Grid"
msgstr "شبكة"

#: includes/class-shortcode.php:177 includes/class-widget.php:86
#: includes/admin/class-admin.php:357
msgid "Mosaic"
msgstr "فسيفساء"

#: includes/class-shortcode.php:178 includes/class-widget.php:87
#: includes/admin/class-admin.php:358
msgid "Block"
msgstr "كتلة"

#: includes/class-shortcode.php:185 includes/admin/class-admin.php:359
msgid "Spacing"
msgstr "مباعدة"

#: includes/class-shortcode.php:188 includes/class-widget.php:95
#: includes/admin/class-admin.php:360
msgid "0 Pixels"
msgstr "٠ بكسل"

#: includes/class-shortcode.php:189 includes/class-widget.php:96
#: includes/admin/class-admin.php:361
msgid "1 Pixel"
msgstr "١ بكسل"

#: includes/class-shortcode.php:190 includes/class-widget.php:97
#: includes/admin/class-admin.php:362
msgid "2 Pixels"
msgstr "٢ بكسل"

#: includes/class-shortcode.php:191 includes/class-widget.php:98
#: includes/admin/class-admin.php:363
msgid "3 Pixels"
msgstr "٣ بكسل"

#: includes/class-shortcode.php:192 includes/class-widget.php:99
#: includes/admin/class-admin.php:364
msgid "4 Pixels"
msgstr "٤ بكسل"

#: includes/class-shortcode.php:193 includes/class-widget.php:100
#: includes/admin/class-admin.php:365
msgid "5 Pixels"
msgstr "٥ بكسل"

#: includes/class-shortcode.php:200 includes/class-widget.php:106
#: includes/admin/class-admin.php:366
msgid "Size"
msgstr "الحجم"

#: includes/class-shortcode.php:203 includes/class-widget.php:108
#: includes/admin/class-admin.php:368
msgid "Small"
msgstr "صغير"

#: includes/class-shortcode.php:204 includes/class-widget.php:109
#: includes/admin/class-admin.php:367
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: includes/class-shortcode.php:205 includes/class-widget.php:110
#: includes/admin/class-admin.php:369
msgid "Large"
msgstr "كبير"

#: includes/class-shortcode.php:212
msgid "Design"
msgstr "التصميم"

#: includes/class-shortcode.php:215
msgid "Flat"
msgstr "مسطح"

#: includes/class-shortcode.php:216
msgid "Material"
msgstr "مادي"

#: includes/class-shortcode.php:217
msgid "3D"
msgstr "3D"

#: includes/class-shortcode.php:224
msgid "Style"
msgstr "نمط"

#: includes/class-shortcode.php:227
msgid "Simple"
msgstr "بسيط"

#: includes/class-shortcode.php:228
msgid "Bordered"
msgstr "محاط"

#: includes/class-shortcode.php:229
msgid "Filled"
msgstr "معبأ"

#: includes/class-shortcode.php:236
msgid "Shape"
msgstr "الشكل"

#: includes/class-shortcode.php:239
msgid "Square"
msgstr "مربع"

#: includes/class-shortcode.php:240
msgid "Rounded"
msgstr "مدور"

#: includes/class-shortcode.php:247 includes/class-widget.php:116
#: includes/admin/class-admin.php:370
msgid "Color Scheme"
msgstr "نظام الألوان"

#: includes/class-shortcode.php:250 includes/class-widget.php:120
#: includes/admin/class-admin.php:371
msgid "Colored"
msgstr "ملون"

#: includes/class-shortcode.php:251 includes/class-widget.php:118
#: includes/admin/class-admin.php:372
msgid "Light"
msgstr "فاتح"

#: includes/class-shortcode.php:252 includes/class-widget.php:119
#: includes/admin/class-admin.php:373
msgid "Dark"
msgstr "داكن"

#: includes/class-shortcode.php:259
msgid "Open links in a new tab?"
msgstr "هل تريد فتح الروابط في علامة تبويب جديدة؟"

#: includes/class-shortcode.php:266
msgid "Add NoFollow Tag?"
msgstr "هل تريد إضافة علامة نوفولو؟"

#: includes/class-shortcode.php:273 includes/admin/class-admin.php:374
msgid "Extra Class Name"
msgstr "حقل CSS اضافي"

#: includes/class-shortcode.php:275
msgid ""
"Use this field to add an extra class name and then refer to it in your css "
"code."
msgstr "استخدم هذا الحقل لإضافة CSS مخصص."

#: includes/class-shortcode.php:280
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS مخصص"

#: includes/class-shortcode.php:282
msgid "Design Options"
msgstr "خيارات التصميم"

#: includes/class-shortcode.php:298 includes/class-widget.php:62
msgid "Arkam Lite: Social Counters"
msgstr "أرقام لايت: عدادات مواقع التواصل الإجتماعي"

#: includes/class-shortcode.php:300
msgid "Add social media counters."
msgstr "إضافة عدادات مواقع التواصل الإجتماعي."

#: includes/class-widget.php:63
msgid "Add social widget with counters."
msgstr "إضافة الودجات مع العدادات."

#: includes/class-widget.php:78
msgid "Title:"
msgstr "العنوان‪:"

#: includes/class-widget.php:93
msgid "spacing"
msgstr "مباعدة"

#: includes/admin/class-admin.php:57 includes/admin/class-admin.php:58
#: includes/admin/class-admin.php:347 includes/admin/class-admin.php:352
msgid "Arkam Lite"
msgstr "أرقام لايت"

#: includes/admin/class-admin.php:78
msgid "Arkam Settings"
msgstr "إعدادات أرقام"

#: includes/admin/class-admin.php:80
msgid ""
"If you change any options here, the plugin cache will be cleared and the "
"counts will be fetched and cached again on the next page load. So this "
"process might take a little while to complete depending on the number of "
"social media channels you have enabled and the number of plugin instances on "
"your page."
msgstr ""
"إذا قمت بتغيير أي خيارات هنا ، سيتم مسح ذاكرة التخزين المؤقة لأرقام و سيتم "
"تكوينها مرة أخرى عند تحميل الصفحة التالية. لذلك قد تستغرق هذه العملية بعض "
"الوقت لإكمالها حسب عدد الأيقونات التي قمت بتفعيلها وعدد الودجاتات على صفحتك."

#: includes/admin/class-admin.php:93
msgid "Cache Results for"
msgstr "قم بتخزين النتائج لمدة"

#: includes/admin/class-admin.php:98
msgid "1 Minute"
msgstr "دقيقة واحدة"

#: includes/admin/class-admin.php:99
msgid "2 Minutes"
msgstr "دقيقتين"

#: includes/admin/class-admin.php:100
msgid "5 Minutes"
msgstr "٥ دقائق"

#: includes/admin/class-admin.php:101
msgid "10 Minutes"
msgstr "١٠ دقائق"

#: includes/admin/class-admin.php:102
msgid "30 Minutes"
msgstr "٣٠ دقيقة"

#: includes/admin/class-admin.php:103
msgid "1 Hour"
msgstr "ساعة واحدة"

#: includes/admin/class-admin.php:104
msgid "5 Hours"
msgstr "٥ ساعات"

#: includes/admin/class-admin.php:105
msgid "1 Day"
msgstr "يوم واحد"

#: includes/admin/class-admin.php:106
msgid "3 Days"
msgstr "٣ أيام"

#: includes/admin/class-admin.php:107
msgid "1 Week"
msgstr "أسبوع واحد"

#: includes/admin/class-admin.php:122
msgid "Support us by displaying \"Powered by Arkam\" link?"
msgstr "إدعمنا من خلال عرض رابط \"بدعم من أرقام\"؟"

#: includes/admin/class-admin.php:142 includes/admin/class-admin.php:144
msgid "Documentation"
msgstr "دليل المستخدم"

#: includes/admin/class-admin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Don't forget to read the plugin documentation to get the most out of Arkam "
"Lite. An online version can be found %s."
msgstr ""
"لا تنس قراءة دليل المستخدم للحصول على أقصى استفادة من أرقام لايت. يمكن "
"العثور على نسخة من دليل المستخدم %s."

#: includes/admin/class-admin.php:143
msgid "here"
msgstr "هنا"

#: includes/admin/class-admin.php:146
msgid "Need Help?"
msgstr "تحتاج مساعدة؟"

#: includes/admin/class-admin.php:147
#, php-format
msgid ""
"We provide support for this plugin through our %s. Post your question in the "
"right section and we will be happy to assist you."
msgstr ""
"نحن نقدم الدعم لهذه الإضافة من خلال %s. انشر سؤالك في القسم الصحيح وسنكون "
"سعداء بمساعدتك."

#: includes/admin/class-admin.php:147 includes/admin/class-admin.php:148
msgid "Support Forum"
msgstr "منتدى الدعم"

#: includes/admin/class-admin.php:150
msgid "Have a moment? Please share your review"
msgstr "هل لديك لحظة؟ الرجاء مشاركتنا رأيك"

#: includes/admin/class-admin.php:151
#, php-format
msgid ""
"We hope you had a great experience, and we are eager to hear your feedback. "
"Please take a minute and leave your valuable review on this %s."
msgstr ""
"نأمل أن تكون تجربتك رائعة مع أرقام ونحن نتوق إلى سماع تعليقاتك. يرجى ترك "
"تعليقك القيّم على هذه %s."

#: includes/admin/class-admin.php:151
msgid "page"
msgstr "الصفحة"

#: includes/admin/class-admin.php:152
msgid "Leave Your Review"
msgstr "اترك رأيك"

#: includes/admin/class-admin.php:174
msgid "Sorry, nonce did not verify."
msgstr "عذرًا ، لم يتم التحقق من صحة المعلومات."

#: includes/admin/class-admin.php:179
msgid "Unauthorized user"
msgstr "مستخدم غير مصرح به"

#: includes/admin/class-admin.php:237
msgid "Settings Saved"
msgstr "تم حفظ الإعدادات"

#: includes/admin/class-admin.php:272
msgid "App ID"
msgstr "معرف التطبيقة"

#: includes/admin/class-admin.php:276
msgid "App Secret"
msgstr "الرمز السري"

#: includes/admin/class-admin.php:283
msgid "Generate"
msgstr "تحديث"

#: includes/admin/class-admin.php:353
msgid "Arkam Lite Settings"
msgstr "إعدادات أرقام لايت"

#: includes/admin/class-admin.php:354
msgid "An error accured."
msgstr "حدث خطأ."

#~ msgid "Arkam: Social Counters"
#~ msgstr "أرقام: عدادات مواقع التواصل الإجتماعي"

#~ msgid "Google+"
#~ msgstr "Google+"

#~ msgid "Profile ID"
#~ msgstr "معرف الملف الشخصي"

#~ msgid "Google API Key"
#~ msgstr "رابط Google+"

#~ msgid "YouTube"
#~ msgstr "YouTube"

#~ msgid "User/Channel ID"
#~ msgstr "معرف المستعمل أو القناة"

#~ msgid "Account Type"
#~ msgstr "نوع الحساب"

#~ msgid "Channel"
#~ msgstr "القناة"

#~ msgid "User"
#~ msgstr "المستعمل"

#~ msgid "Instagram"
#~ msgstr "Instagram"

#~ msgid "MailChimp"
#~ msgstr "MailChimp"

#~ msgid "List ID"
#~ msgstr "معرف القائمة"

#~ msgid "API Key"
#~ msgstr "مفتاح API"

#~ msgid "VKontakte"
#~ msgstr "VKontakte"

#~ msgid "ID/Screen Name"
#~ msgstr "المعرف أو إسم الشاشة"

#~ msgid "Community"
#~ msgstr "المجتمع"

#~ msgid "SoundCloud"
#~ msgstr "SoundCloud"

#~ msgid "Consumer Key"
#~ msgstr "مفتاح الحريف"

#~ msgid "Behance"
#~ msgstr "Behance"

#~ msgid "App Key/Client ID"
#~ msgstr "مفتاح التطبيقة أو معرف الحريف"

#~ msgid "Flickr"
#~ msgstr "Flickr"

#~ msgid "Group ID"
#~ msgstr "معرف المجموعة"

#~ msgid "Github"
#~ msgstr "Github"

#~ msgid "Twitch"
#~ msgstr "Twitch"

#~ msgid "Channel Name"
#~ msgstr "اسم القناة"

#~ msgid "Client ID"
#~ msgstr "معرف الحريف"

#~ msgid "RSS (Feedly)"
#~ msgstr "RSS (Feedly)"

#~ msgid "Feedly ID"
#~ msgstr "معرف Feedly"

#~ msgid "e.g. feed%2Fhttps%3A%2F%2Fthemient.com%2Ffeed%2F"
#~ msgstr "e.g. feed%2Fhttps%3A%2F%2Fthemient.com%2Ffeed%2F"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "المستعملين"

#~ msgid "Posts"
#~ msgstr "المقالات"

#~ msgid "BBPress (Forums)"
#~ msgstr "(المنتديات) BBPress"

#~ msgid "BBPress (Topics)"
#~ msgstr "(المواضيع) BBPress"

#~ msgid "BBPress (Replies)"
#~ msgstr "(الردود) BBPress"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "إعدادات"

#~ msgid "Thank you for using Arkam!"
#~ msgstr "شكرا لك على استخدام أرقام!"

#~ msgid "Themient"
#~ msgstr "Themient"

#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "التحديثات"

#~ msgid "Automatic Updates"
#~ msgstr "التحديثات التلقائية"

#~ msgid "Activate your plugin to receive automatic updates when available."
#~ msgstr "قم بتفعيل هذه الإضافة لتلقي التحديثات التلقائية عند توفرها."

#~ msgid "License Key"
#~ msgstr "مفتاح الترخيص"

#~ msgid "Enter your license key here"
#~ msgstr "ادخل مفتاح الترخيص الخاص بك"

#~ msgid "Activate License"
#~ msgstr "تفعيل الترخيص"

#~ msgid "active"
#~ msgstr "مفعل"

#~ msgid "Deactivate License"
#~ msgstr "إلغاء تنشيط الترخيص"

#~ msgid "Your license key expired on %s."
#~ msgstr "انتهت صلاحية مفتاح الترخيص %s."

#~ msgid "Your license key has been disabled."
#~ msgstr "تم تعطيل مفتاح الترخيص الخاص بك."

#~ msgid "Invalid license."
#~ msgstr "ترخيص غير صالح."

#~ msgid "Your license is not active for this URL."
#~ msgstr "ترخيصك غير نشط لعنوان URL هذا."

#~ msgid "This appears to be an invalid license key for Arkam."
#~ msgstr "يبدو أن مفتاح الترخيص غير صالح لأرقام."

#~ msgid "Your license key has reached its activation limit."
#~ msgstr "مفتاح الترخيص الخاص بك إستنفذ كل التفعيلات الممكنة."

#~ msgid ""
#~ "Thanks for activating Arkam. Now you are all set to receive automatic "
#~ "updates."
#~ msgstr "شكرا لتفعيل أرقام. الآن أنت مستعد لتلقي التحديثات التلقائية."

#~ msgid "Your license key has been deactivated."
#~ msgstr "تم تعطيل مفتاح الترخيص الخاص بك."

#~ msgid "Arkam: an error occurred when checking for updates."
#~ msgstr "أرقام: حدث خطأ عند التحقق من وجود تحديثات."

#~ msgid ""
#~ "Hey, there is a new version of Arkam available. Latest version is %s. %s"
#~ msgstr "مهلا ، هناك نسخة جديدة من أرقام. أحدث إصدار هو %s. %s"

#~ msgid "View changelog"
#~ msgstr "عرض التغييرات"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details"
#~ "%4$s."
#~ msgstr "هناك نسخة جديدة من %1$s. %2$s عرض الإصدار %3$s تفاصيل %4$s."

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details"
#~ "%4$s or %5$supdate now%6$s."
#~ msgstr ""
#~ "هناك نسخة جديدة من %1$s. %2$s عرض الإصدار  %3$s تفاصيل %4$ s. أو %5$s قم "
#~ "بالتحديث الآن %6$s."

#~ msgid "You do not have permission to install plugin updates"
#~ msgstr "ليس لديك إذن لتثبيت تحديثات الإضافة"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "خطأ"
