msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: أرشيف ماستر\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-19 06:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 19:07+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.8.1; wp-6.9.1; php-8.1.25\n"
"X-Domain: archive-master"

#. %1$d is queued count, %2$d is total count
#: includes/Admin/BulkArchiveHandler.php:261
#, php-format
msgid "%1$d order has been queued for archiving in the background."
msgid_plural "%1$d orders have been queued for archiving in the background."
msgstr[0] "%1$d تم إضافة الطلب إلى قائمة الانتظار للأرشفة في الخلفية."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: languages/archive-master-translations.php:710
#, php-format
msgid "%1$s out of %2$s orders are queued for archiving"
msgstr "%1$s من %2$s الطلبات في قائمة الانتظار للأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:707
#: languages/archive-master-translations.php:711
#, php-format
msgid "%1$s out of %2$s orders have been archived"
msgstr "%1$s من %2$s تم أرشفة الطلبات"

#. 1: Number of orders unarchived, 2: Total number of orders
#: languages/archive-master-translations.php:463
#, php-format
msgid "%1$s out of %2$s orders have been unarchived already"
msgstr "%1$s من %2$s تم إلغاء أرشفة الطلبات بالفعل"

#. %1$s and %2$s are HTML tags for strong emphasis.
#: archive-master.php:291
#, php-format
msgid ""
"%1$sArchiveMaster%2$s requires %1$s\"WooCommerce\"%2$s plugin to be active. "
"Please activate WooCommerce to continue."
msgstr ""
"%1$sأرشيف ماستر%2$s يتطلب %1$s\\\"WooCommerce\\\"%2$s يجب أن يكون المكون "
"الإضافي نشطًا. يرجى التفعيل WooCommerce لمتابعة."

#. %1$s and %2$s are HTML tags for strong emphasis.
#: archive-master.php:304
#, php-format
msgid ""
"%1$sArchiveMaster%2$s requires %1$s\"WooCommerce\"%2$s plugin to be "
"installed and activated. Please install WooCommerce to continue."
msgstr ""
"%1$sأرشيف ماستر%2$s يتطلب %1$s\\\"WooCommerce\\\"%2$s يجب تثبيت المكون "
"الإضافي وتفعيله. يرجى التثبيت WooCommerce لمتابعة."

#. %d is the number of orders that failed
#: includes/Admin/BulkArchiveHandler.php:297
msgid "%d order could not be queued for archiving."
msgid_plural "%d orders could not be queued for archiving."
msgstr[0] "%d طلب لا يمكن إضافته إلى قائمة الانتظار للأرشفة."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. %d is the number of skipped orders
#: includes/Admin/BulkArchiveHandler.php:274
msgid "%d order was skipped (invalid or excluded)."
msgid_plural "%d orders were skipped (invalid or excluded)."
msgstr[0] "%d طلب تم تخطيه (غير صالح أو مستبعد)."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. %s: source name (WooCommerce or archived)
#: includes/Features/ExportProcessBG.php:156
#, php-format
msgid "%s orders export started successfully"
msgstr "%s بدأ تصدير الطلبات بنجاح"

#. %s: Number of duplicate orders
#: languages/archive-master-translations.php:437
#, php-format
msgid ""
"%s orders in your live store already have the same Order IDs as those you "
"are trying to unarchive"
msgstr ""
"%s طلبات في متجرك النشط لديها بالفعل نفس معرفات الطلبات التي تحاول إلغاء "
"أرشفتها"

#: languages/archive-master-translations.php:733
msgid "(Accessories breaks the rule)"
msgstr "(الإكسسوارات تخالف القاعدة)"

#: languages/archive-master-translations.php:740
msgid "(Accessories not selected)"
msgstr "(الإكسسوارات غير محددة)"

#: languages/archive-master-translations.php:734
msgid "(all categories included)"
msgstr "(جميع الفئات مضمنة)"

#: languages/archive-master-translations.php:731
msgid "(all products match)"
msgstr "(جميع المنتجات تطابق)"

#: languages/archive-master-translations.php:732
msgid "(Book is NOT in selected categories)"
msgstr "(الكتاب غير موجود في الفئات المحددة)"

#: languages/archive-master-translations.php:739
msgid "(extra Book breaks the rule)"
msgstr "(الكتاب الإضافي يخالف القاعدة)"

#: languages/archive-master-translations.php:735
msgid "(extra Book doesn't break it)"
msgstr "(الكتاب الإضافي لا يخالف القاعدة)"

#: languages/archive-master-translations.php:514
msgid "(lowercase letters, numbers, and underscores only)"
msgstr "(أحرف صغيرة وأرقام وشرطات سفلية فقط)"

#: languages/archive-master-translations.php:738
msgid "(matches exactly)"
msgstr "(يطابق تماماً)"

#: languages/archive-master-translations.php:730
msgid "(no product matches)"
msgstr "(لا يوجد منتج مطابق)"

#: languages/archive-master-translations.php:736
msgid "(Shoes missing)"
msgstr "(الأحذية مفقودة)"

#: languages/archive-master-translations.php:737
msgid "(T-shirt and Gadget missing)"
msgstr "(التيشيرت والأداة مفقودان)"

#: languages/archive-master-translations.php:729
msgid "(T-shirt matches)"
msgstr "(التيشيرت يطابق)"

#: includes/wppool/class-plugin.php:326 includes/wppool/class-plugin.php:335
#: includes/wppool/class-plugin.php:344 includes/wppool/class-plugin.php:353
msgid "00"
msgstr "00"

#: languages/archive-master-translations.php:123
#: languages/archive-master-translations.php:133
#: languages/archive-master-translations.php:154
msgid "1 month"
msgstr "شهر واحد"

#: languages/archive-master-translations.php:126
#: languages/archive-master-translations.php:136
#: languages/archive-master-translations.php:157
msgid "1 year"
msgstr "سنة واحدة"

#: languages/archive-master-translations.php:118
#: languages/archive-master-translations.php:149
msgid "12 hours"
msgstr "12 ساعة"

#: languages/archive-master-translations.php:122
#: languages/archive-master-translations.php:132
#: languages/archive-master-translations.php:153
msgid "15 days"
msgstr "15 يومًا"

#: languages/archive-master-translations.php:116
#: languages/archive-master-translations.php:147
msgid "2 hours"
msgstr "ساعتان"

#: languages/archive-master-translations.php:120
#: languages/archive-master-translations.php:130
#: languages/archive-master-translations.php:151
msgid "3 days"
msgstr "3 أيام"

#: languages/archive-master-translations.php:124
#: languages/archive-master-translations.php:134
#: languages/archive-master-translations.php:155
msgid "3 months"
msgstr "3 أشهر"

#: languages/archive-master-translations.php:117
#: languages/archive-master-translations.php:148
msgid "6 hours"
msgstr "6 ساعات"

#: languages/archive-master-translations.php:125
#: languages/archive-master-translations.php:135
#: languages/archive-master-translations.php:156
msgid "6 months"
msgstr "6 أشهر"

#: languages/archive-master-translations.php:121
#: languages/archive-master-translations.php:131
#: languages/archive-master-translations.php:152
msgid "7 days"
msgstr "7 أيام"

#: includes/Admin/Menu.php:68
msgid ""
"<div class=\"archm-upgrade-plan\"><span class=\"archm-upgrade-icon-text\">"
"Upgrade Now</span><span class=\"archm-upgrade-icon\"><svg width=\"16\" "
"height=\"18\" viewBox=\"0 0 16 18\" fill=\"none\" xmlns=\"http://www.w3."
"org/2000/svg\">\n"
"\t\t\t\t<path d=\"M1.59613 7.90625H7.45314V17.75H4.06253C3.65525 17.7521 3."
"26172 17.6028 2.95848 17.3309C2.65525 17.059 2.46399 16.684 2.42191 16."
"2789L1.59613 7.90625Z\" fill=\"#34D399\"/>\n"
"\t\t\t\t<path d=\"M14.4039 7.90625L13.5672 16.2789C13.5251 16.684 13.3338 17."
"059 13.0306 17.3309C12.7274 17.6028 12.3338 17.7521 11.9266 17.75H8.54688V7."
"90625H14.4039Z\" fill=\"#34D399\"/>\n"
"\t\t\t\t<path d=\"M14.0156 2.98437H12.7304C12.8552 2.72885 12.9207 2.44842 "
"12.9218 2.16406C12.9218 1.65642 12.7202 1.16957 12.3612 0.810614C12.0023 0."
"451659 11.5154 0.25 11.0078 0.25H10.7343C10.1925 0.250396 9.65927 0.384949 9."
"18214 0.641645C8.70501 0.898342 8.29887 1.26919 7.99997 1.72109C7.70108 1."
"26919 7.29494 0.898342 6.81781 0.641645C6.34068 0.384949 5.80741 0.250396 5."
"26561 0.25L4.99217 0.25C4.48453 0.25 3.99768 0.451659 3.63873 0.810614C3."
"27977 1.16957 3.07812 1.65642 3.07812 2.16406C3.07928 2.44842 3.14472 2."
"72885 3.26952 2.98437H1.98437C1.54925 2.98437 1.13195 3.15722 0.824276 3."
"46489C0.516601 3.77257 0.34375 4.18987 0.34375 4.62499V5.17186C0.34375 5."
"60698 0.516601 6.02428 0.824276 6.33195C1.13195 6.63963 1.54925 6.81248 1."
"98437 6.81248H14.0156C14.4507 6.81248 14.868 6.63963 15.1757 6.33195C15.4833 "
"6.02428 15.6562 5.60698 15.6562 5.17186V4.62499C15.6562 4.18987 15.4833 3."
"77257 15.1757 3.46489C14.868 3.15722 14.4507 2.98437 14.0156 2.98437ZM10."
"7343 1.34375H11.0078C11.2253 1.34375 11.434 1.43017 11.5878 1.58401C11.7417 "
"1.73785 11.8281 1.9465 11.8281 2.16406C11.8281 2.38162 11.7417 2.59026 11."
"5878 2.7441C11.434 2.89794 11.2253 2.98437 11.0078 2.98437H8.61794C8.73911 2."
"51508 9.0127 2.09932 9.39577 1.80237C9.77883 1.50543 10.2497 1.34411 10.7343 "
"1.34375ZM4.17186 2.16406C4.17186 1.9465 4.25829 1.73785 4.41213 1.58401C4."
"56596 1.43017 4.77461 1.34375 4.99217 1.34375H5.26561C5.75029 1.34411 6."
"22112 1.50543 6.60418 1.80237C6.98724 2.09932 7.26084 2.51508 7.38201 2."
"98437H4.99217C4.77461 2.98437 4.56596 2.89794 4.41213 2.7441C4.25829 2.59026 "
"4.17186 2.38162 4.17186 2.16406Z\" fill=\"#34D399\"/>\n"
"\t\t\t\t</svg></span></div>"
msgstr ""
"<div class=\\\"archm-ترقية-plan\\\"><span class=\\\"archm-ترقية-icon-"
"text\\\">ترقية الآن</span><span class=\\\"archm-ترقية-icon\\\"><svg "
"width=\\\"16\\\" height=\\\"18\\\" viewBox=\\\"0 0 16 18\\\" "
"fill=\\\"none\\\" xmlns=\\\"http://www.w3.org/2000/svg\\\">"
"\\n\\t\\t\\t\\t<path d=\\\"M1.59613 7.90625H7.45314V17.75H4.06253C3.65525 17."
"7521 3.26172 17.6028 2.95848 17.3309C2.65525 17.059 2.46399 16.684 2.42191 "
"16.2789L1.59613 7.90625Z\\\" fill=\\\"#34D399\\\"/>\\n\\t\\t\\t\\t<path "
"d=\\\"M14.4039 7.90625L13.5672 16.2789C13.5251 16.684 13.3338 17.059 13.0306 "
"17.3309C12.7274 17.6028 12.3338 17.7521 11.9266 17.75H8.54688V7.90625H14."
"4039Z\\\" fill=\\\"#34D399\\\"/>\\n\\t\\t\\t\\t<path d=\\\"M14.0156 2."
"98437H12.7304C12.8552 2.72885 12.9207 2.44842 12.9218 2.16406C12.9218 1."
"65642 12.7202 1.16957 12.3612 0.810614C12.0023 0.451659 11.5154 0.25 11.0078 "
"0.25H10.7343C10.1925 0.250396 9.65927 0.384949 9.18214 0.641645C8.70501 0."
"898342 8.29887 1.26919 7.99997 1.72109C7.70108 1.26919 7.29494 0.898342 6."
"81781 0.641645C6.34068 0.384949 5.80741 0.250396 5.26561 0.25L4.99217 0.25C4."
"48453 0.25 3.99768 0.451659 3.63873 0.810614C3.27977 1.16957 3.07812 1.65642 "
"3.07812 2.16406C3.07928 2.44842 3.14472 2.72885 3.26952 2.98437H1.98437C1."
"54925 2.98437 1.13195 3.15722 0.824276 3.46489C0.516601 3.77257 0.34375 4."
"18987 0.34375 4.62499V5.17186C0.34375 5.60698 0.516601 6.02428 0.824276 6."
"33195C1.13195 6.63963 1.54925 6.81248 1.98437 6.81248H14.0156C14.4507 6."
"81248 14.868 6.63963 15.1757 6.33195C15.4833 6.02428 15.6562 5.60698 15.6562 "
"5.17186V4.62499C15.6562 4.18987 15.4833 3.77257 15.1757 3.46489C14.868 3."
"15722 14.4507 2.98437 14.0156 2.98437ZM10.7343 1.34375H11.0078C11.2253 1."
"34375 11.434 1.43017 11.5878 1.58401C11.7417 1.73785 11.8281 1.9465 11.8281 "
"2.16406C11.8281 2.38162 11.7417 2.59026 11.5878 2.7441C11.434 2.89794 11."
"2253 2.98437 11.0078 2.98437H8.61794C8.73911 2.51508 9.0127 2.09932 9.39577 "
"1.80237C9.77883 1.50543 10.2497 1.34411 10.7343 1.34375ZM4.17186 2.16406C4."
"17186 1.9465 4.25829 1.73785 4.41213 1.58401C4.56596 1.43017 4.77461 1.34375 "
"4.99217 1.34375H5.26561C5.75029 1.34411 6.22112 1.50543 6.60418 1.80237C6."
"98724 2.09932 7.26084 2.51508 7.38201 2.98437H4.99217C4.77461 2.98437 4."
"56596 2.89794 4.41213 2.7441C4.25829 2.59026 4.17186 2.38162 4.17186 2."
"16406Z\\\" fill=\\\"#34D399\\\"/>\\n\\t\\t\\t\\t</svg></span></div>"

#. Description of the plugin
msgid "A WordPress plugin for Auto Archive Old Order for WooCommerce"
msgstr "إضافة WordPress لأرشفة الطلبات القديمة تلقائياً لـ WooCommerce"

#: languages/archive-master-translations.php:219
msgid "A2 Hosting"
msgstr "A2 Hosting"

#: languages/archive-master-translations.php:670
msgid "Action Performed"
msgstr "الإجراء المنفذ"

#: templates/my-account-archived-orders.php:40
#: templates/my-account-archived-orders.php:100
#: includes/Admin/ArchiveColumn.php:116 includes/Admin/ArchiveColumn.php:130
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan"

#. %s: Plugin name
#: languages/archive-master-translations.php:331
#, php-format
msgid ""
"Activate %s by your license key to get professional support and automatic "
"update from your WordPress dashboard."
msgstr ""
"قم بتفعيل %s بمفتاح الترخيص الخاص بك للحصول على الدعم الاحترافي والتحديثات "
"التلقائية من لوحة تحكم WordPress."

#: languages/archive-master-translations.php:329
msgid "Activate License"
msgstr "تفعيل الترخيص"

#: archive-master.php:292
msgid "Activate WooCommerce"
msgstr "تفعيل WooCommerce"

#: languages/archive-master-translations.php:333
msgid "Activating..."
msgstr "Activating..."

#: languages/archive-master-translations.php:207
#: languages/archive-master-translations.php:624
msgid "Active Memberships Will Be Affected"
msgstr "الاشتراكات النشطة ستتأثر"

#: languages/archive-master-translations.php:232
msgid "Active Orders"
msgstr "الطلبات النشطة"

#: languages/archive-master-translations.php:208
#: languages/archive-master-translations.php:625
msgid "Active Subscriptions Will Be Affected"
msgstr "الاشتراكات النشطة ستتأثر"

#: languages/archive-master-translations.php:351
msgid "Activity Logs"
msgstr "Aktivitas Log"

#: languages/archive-master-translations.php:684
msgid "Add Filter"
msgstr "Tambah Filter"

#: languages/archive-master-translations.php:689
msgid "Advanced Feature - Use Carefully"
msgstr "ميزة متقدمة - استخدم بحذر"

#: languages/archive-master-translations.php:586
msgid "Advanced order filtering"
msgstr "تصفية الطلبات المتقدمة"

#: languages/archive-master-translations.php:628
msgid ""
"All the selected order statuses have to be deleted first, then you can "
"disable this option. Would you like to clear all selected order statuses and "
"disable this feature?"
msgstr ""
"يجب حذف جميع حالات الطلبات المحددة أولاً, then you can disable this option. "
"هل تريد مسح جميع حالات الطلبات المحددة وتعطيل هذه الميزة؟"

#: languages/archive-master-translations.php:546
msgid "An error occurred while syncing archive data"
msgstr "حدث خطأ أثناء مزامنة بيانات الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:375
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"

#: languages/archive-master-translations.php:419
msgid "Apply Filter"
msgstr "Terapkan Filter"

#: includes/Admin/ArchiveColumn.php:52 includes/Admin/ArchiveColumn.php:113
msgid "Archive"
msgstr "أرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:392
msgid "Archive Action"
msgstr "أرشفة Action"

#: languages/archive-master-translations.php:623
msgid "Archive by order status"
msgstr "أرشف حسب حالة الطلب"

#: languages/archive-master-translations.php:314
msgid "Archive Complete"
msgstr "اكتمل الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:676
msgid "Archive complete"
msgstr "اكتمل الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:113
msgid "Archive data older than"
msgstr "أرشف البيانات الأقدم من"

#: languages/archive-master-translations.php:544
msgid "Archive data synced successfully from Google Drive!"
msgstr "تم مزامنة بيانات الأرشيف بنجاح من Google Drive!"

#: languages/archive-master-translations.php:648
msgid "Archive data to a remote MySQL database hosted on another server"
msgstr "أرشف البيانات إلى قاعدة بيانات MySQL البعيدة المستضافة على خادم آخر"

#: languages/archive-master-translations.php:646
msgid ""
"Archive data to a separate database within your current WordPress hosting "
"environment"
msgstr ""
"أرشف البيانات إلى قاعدة بيانات منفصلة داخل بيئة استضافة WordPress الحالية"

#: languages/archive-master-translations.php:162
#: languages/archive-master-translations.php:172
msgid "Archive file path"
msgstr "أرشفة File Jalur"

#: languages/archive-master-translations.php:606
msgid "Archive if:"
msgstr "أرشفة if:"

#: languages/archive-master-translations.php:171
msgid "Archive locally on this web server without needing a cloud service"
msgstr "أرشف محليًا على خادم الويب هذا دون الحاجة إلى خدمة سحابية"

#: languages/archive-master-translations.php:212
#: languages/archive-master-translations.php:716
msgid "Archive Membership Orders"
msgstr "أرشف طلبات العضوية"

#: languages/archive-master-translations.php:66
msgid "Archive Now"
msgstr "أرشف الآن"

#: languages/archive-master-translations.php:10
#: languages/archive-master-translations.php:270
msgid "Archive Old Orders"
msgstr "أرشف الطلبات القديمة"

#: languages/archive-master-translations.php:11
#: languages/archive-master-translations.php:267
#: languages/archive-master-translations.php:271
msgid "Archive old orders and speed up your site now 🚀"
msgstr "أرشف الطلبات القديمة وقم بتسريع موقعك الآن 🚀"

#: languages/archive-master-translations.php:54
#: languages/archive-master-translations.php:70
msgid "Archive Options"
msgstr "خيارات الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:252
msgid "Archive options not configured"
msgstr "خيارات الأرشيف غير مهيأة"

#: languages/archive-master-translations.php:279
msgid "Archive Options Overview"
msgstr "نظرة عامة على خيارات الأرشيف"

#: includes/Admin/BulkArchiveHandler.php:65
msgid "Archive Order"
msgstr "أرشفة طلب"

#: languages/archive-master-translations.php:34
#: languages/archive-master-translations.php:324
msgid "Archive orders before"
msgstr "أرشف الطلبات قبل"

#: languages/archive-master-translations.php:72
msgid "Archive Overview"
msgstr "ملخص الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:18
msgid "Archive Range"
msgstr "نطاق الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:574
msgid "Archive Range:"
msgstr "نطاق الأرشيف:"

#: languages/archive-master-translations.php:55
#: languages/archive-master-translations.php:62
msgid "Archive Settings"
msgstr "إعدادات الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:230
msgid "Archive Statistics"
msgstr "إحصائيات الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:222
#: languages/archive-master-translations.php:236
msgid "Archive Status:"
msgstr "حالة الأرشيف:"

#: languages/archive-master-translations.php:71
msgid "Archive Storage"
msgstr "تخزين الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:223
#: languages/archive-master-translations.php:237
msgid "Archive Storage:"
msgstr "تخزين الأرشيف:"

#: languages/archive-master-translations.php:213
#: languages/archive-master-translations.php:717
msgid "Archive Subscription Orders"
msgstr "أرشف طلبات الاشتراك"

#: languages/archive-master-translations.php:719
msgid ""
"Archive the order if any product belongs to at least one of the selected "
"categories."
msgstr ""
"أرشف الطلب إذا كان أي منتج ينتمي إلى فئة واحدة على الأقل من الفئات المحددة."

#: languages/archive-master-translations.php:720
msgid ""
"Archive the order only if every product belongs to at least one selected "
"category."
msgstr "أرشف الطلب فقط إذا كان كل منتج ينتمي إلى فئة واحدة محددة على الأقل."

#: languages/archive-master-translations.php:722
msgid ""
"Archive the order only if it contains at least one product from each "
"selected category, and all products in the order belong to the selected "
"categories. Orders with extra products from other categories will not be "
"archived."
msgstr ""
"أرشف الطلب فقط إذا كان يحتوي على منتج واحد على الأقل من كل فئة محددة، وجميع "
"المنتجات في الطلب تنتمي إلى الفئات المحددة. لن يتم أرشفة الطلبات التي تحتوي "
"على منتجات إضافية من فئات أخرى."

#: languages/archive-master-translations.php:721
msgid ""
"Archive the order only if the order contains at least one product from each "
"selected category, extra products are allowed."
msgstr ""
"أرشف الطلب فقط إذا كان يحتوي على منتج واحد على الأقل من كل فئة محددة، يُسمح "
"بالمنتجات الإضافية."

#: languages/archive-master-translations.php:225
#: languages/archive-master-translations.php:239
msgid "Archive Timeframe:"
msgstr "الإطار الزمني للأرشيف:"

#: languages/archive-master-translations.php:266
msgid "Archive Your Old Orders Now!"
msgstr "أرشف طلباتك القديمة الآن!"

#: languages/archive-master-translations.php:727
msgid "Archived"
msgstr "مؤرشف"

#: languages/archive-master-translations.php:560
msgid "Archived data recovered successfully"
msgstr "مؤرشف data recovered successfully"

#: languages/archive-master-translations.php:570
msgid "Archived Database"
msgstr "قاعدة البيانات المؤرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:724
msgid "Archived Order Examples:"
msgstr "أمثلة الطلبات المؤرشفة:"

#: languages/archive-master-translations.php:231
#: languages/archive-master-translations.php:371
#: languages/archive-master-translations.php:666
#: includes/Admin/ArchivedOrderStatusFilter.php:92
#: includes/Admin/ArchivedOrderStatusFilter.php:211 includes/Admin/Menu.php:63
#: includes/Features/MyAccountArchivedOrders.php:71
msgid "Archived Orders"
msgstr "الطلبات المؤرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:725
msgid "Archived Orders Examples:"
msgstr "أمثلة الطلبات المؤرشفة:"

#: includes/Features/MyAccountArchivedOrders.php:135
msgid "Archived Orders feature is not enabled."
msgstr "ميزة الطلبات المؤرشفة غير مفعلة."

#. Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: includes/Admin/Menu.php:52 includes/Admin/Menu.php:53
msgid "ArchiveMaster"
msgstr "أرشيف ماستر"

#: languages/archive-master-translations.php:486
msgid "ArchiveMaster Support Request"
msgstr "طلب دعم أرشيف ماستر"

#: languages/archive-master-translations.php:163
#: languages/archive-master-translations.php:174
msgid ""
"Archives old data by storing it locally on your server in a separate "
"database file. This keeps your live database lightweight and optimized, "
"similar to remote cloud archiving, but without needing a cloud service."
msgstr ""
"أرشفة البيانات القديمة عن طريق تخزينها محليًا على خادمك في ملف قاعدة بيانات "
"منفصل. هذا يحافظ على قاعدة البيانات المباشرة خفيفة ومحسّنة، مشابهة لأرشفة "
"السحابة البعيدة، ولكن دون الحاجة إلى خدمة سحابية."

#: languages/archive-master-translations.php:313
msgid "Archiving"
msgstr "Archiving"

#: languages/archive-master-translations.php:430
msgid "archiving"
msgstr "archiving"

#: languages/archive-master-translations.php:297
msgid "Archiving Cancelled"
msgstr "Archiving Cancelled"

#: languages/archive-master-translations.php:669
msgid "Archiving Log"
msgstr "Archiving Log"

#: languages/archive-master-translations.php:565
msgid "Archiving order"
msgstr "جاري أرشفة الطلب"

#: languages/archive-master-translations.php:211
msgid "Are you sure to archive these?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد أرشفة هذه؟"

#: languages/archive-master-translations.php:302
msgid ""
"Are you sure to cancel the archiving process? To bring back the orders that "
"have already been archived to the remote database, unarchive them from the "
"orders page."
msgstr ""
"هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء عملية الأرشفة؟ لإعادة الطلبات المؤرشفة إلى "
"قاعدة البيانات البعيدة، ألغِ أرشفتها من صفحة الطلبات."

#: languages/archive-master-translations.php:460
msgid "Are you sure to cancel the unarchiving process?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء عملية إلغاء الأرشفة؟"

#: languages/archive-master-translations.php:715
msgid "Are you sure you want to cancel the archiving process?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء عملية الأرشفة؟"

#: languages/archive-master-translations.php:410
msgid "Are you sure you want to cancel the exporting process ?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء عملية التصدير؟"

#. %s: Number of orders to be deleted
#: languages/archive-master-translations.php:480
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete %s selected orders? This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
"Are you sure you want إلى حذف دائم %s Dipilih الطلبات? This action cannot be "
"undone."

#: languages/archive-master-translations.php:402
msgid "Ascending"
msgstr "Naik"

#: languages/archive-master-translations.php:607
msgid "At least one product belongs to any selected category"
msgstr "يجب أن ينتمي منتج واحد على الأقل إلى أي فئة محددة"

#: languages/archive-master-translations.php:22
#: languages/archive-master-translations.php:144
msgid "Auto archive interval"
msgstr "فترة الأرشفة التلقائية"

#: languages/archive-master-translations.php:226
#: languages/archive-master-translations.php:240
msgid "Auto Archive Schedule:"
msgstr "جدول الأرشفة التلقائية:"

#: languages/archive-master-translations.php:178
msgid "AWS RDS"
msgstr "AWS RDS"

#: languages/archive-master-translations.php:38
#: languages/archive-master-translations.php:61
msgid "Back"
msgstr "Kembali"

#: languages/archive-master-translations.php:63
msgid "Back to Settings"
msgstr "Kembali إلى الإعدادات"

#: languages/archive-master-translations.php:325
msgid "before"
msgstr "Sebelum"

#: languages/archive-master-translations.php:597
msgid "Billing Address"
msgstr "Billing Address"

#: languages/archive-master-translations.php:50
#: languages/archive-master-translations.php:323
msgid "can be archived"
msgstr "يمكن أرشفته"

#: languages/archive-master-translations.php:289
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: languages/archive-master-translations.php:296
msgid "Cancel Archiving Process?"
msgstr "إلغاء Archiving Process?"

#: languages/archive-master-translations.php:714
msgid "Cancel Archiving?"
msgstr "إلغاء Archiving?"

#: languages/archive-master-translations.php:411
msgid "Cancel Exporting"
msgstr "إلغاء التصدير"

#: languages/archive-master-translations.php:409
#: languages/archive-master-translations.php:703
msgid "Cancel Exporting?"
msgstr "إلغاء التصدير؟"

#: languages/archive-master-translations.php:431
msgid "Cancel Unarchiving"
msgstr "إلغاء عملية إلغاء الأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:459
msgid "Cancel Unarchiving Process?"
msgstr "إلغاء عملية إلغاء الأرشفة؟"

#: languages/archive-master-translations.php:706
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelled"

#: languages/archive-master-translations.php:303
msgid "Cancelling..."
msgstr "Cancelling..."

#: languages/archive-master-translations.php:626
msgid "Cannot Disable Archive by Order Status"
msgstr "لا يمكن تعطيل الأرشيف حسب حالة الطلب"

#: languages/archive-master-translations.php:280
msgid "Change"
msgstr "Change"

#: languages/archive-master-translations.php:657
msgid ""
"Changing the archive storage will update the location of your archived "
"database. Depending on the selected storage type, your existing archived "
"data may or may not be moved to the new location. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""
"سيؤدي تغيير تخزين الأرشيف إلى تحديث موقع قاعدة البيانات المؤرشفة. اعتمادًا "
"على نوع التخزين المحدد، قد يتم نقل البيانات المؤرشفة الموجودة إلى الموقع "
"الجديد أو لا. هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟"

#: languages/archive-master-translations.php:532
msgid "Check out our documentation"
msgstr "اطلع على وثائقنا"

#: languages/archive-master-translations.php:361
msgid "Check the ArchiveMaster playlist to become an expert ArchiveMaster user"
msgstr "تحقق من قائمة تشغيل أرشيف ماستر لتصبح مستخدم أرشيف ماستر خبيرًا"

#: languages/archive-master-translations.php:488
msgid "Choose how you want to contact support"
msgstr "اختر طريقة الاتصال بالدعم"

#: languages/archive-master-translations.php:420
msgid "Clear Filter"
msgstr "Hapus Filter"

#: languages/archive-master-translations.php:382
msgid "Clear Search"
msgstr "Hapus Cari"

#: languages/archive-master-translations.php:629
msgid "Clear Statuses & Disable"
msgstr "Hapus Statuses & Disable"

#: languages/archive-master-translations.php:509
msgid "Click here"
msgstr "Click here"

#: includes/Features/MyAccountArchivedOrders.php:604
msgid "Click here to view them"
msgstr "انقر هنا لعرضها"

#: languages/archive-master-translations.php:301
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: languages/archive-master-translations.php:441
msgid "Close & Skip Unarchiving"
msgstr "إغلاق وتخطي إلغاء الأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:363
msgid "Community Forum"
msgstr "Community Forum"

#: languages/archive-master-translations.php:81
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"

#: languages/archive-master-translations.php:200
#: languages/archive-master-translations.php:507
msgid "Configure Connection"
msgstr "تكوين Connection"

#: languages/archive-master-translations.php:639
msgid "Configure Custom MySQL Database"
msgstr "تكوين قاعدة بيانات MySQL مخصصة"

#: languages/archive-master-translations.php:181
#: languages/archive-master-translations.php:190
#: languages/archive-master-translations.php:195
msgid "Configure Now"
msgstr "تكوين الآن"

#: languages/archive-master-translations.php:543
#: languages/archive-master-translations.php:659
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"

#: languages/archive-master-translations.php:478
msgid "Confirm Permanent Deletion"
msgstr "Konfirmasi Permanent Deletion"

#: languages/archive-master-translations.php:620
msgid "Connect"
msgstr "Hubungkan"

#: languages/archive-master-translations.php:647
msgid "Connect to external MySQL database"
msgstr "الاتصال بقاعدة بيانات MySQL الخارجية"

#: languages/archive-master-translations.php:617
msgid "Connect to Google Drive"
msgstr "Hubungkan إلى Google Drive"

#: languages/archive-master-translations.php:529
msgid "Connect to RDS"
msgstr "Hubungkan إلى RDS"

#: languages/archive-master-translations.php:508
msgid "Connect to your AWS RDS instance"
msgstr "Hubungkan إلى your AWS RDS instance"

#: languages/archive-master-translations.php:640
msgid "Connect to your current or remote MySQL database"
msgstr "الاتصال بقاعدة بيانات MySQL الحالية أو البعيدة"

#: languages/archive-master-translations.php:643
msgid "Connected"
msgstr "Terhubung"

#: languages/archive-master-translations.php:621
msgid "Connected to :"
msgstr "Terhubung إلى :"

#: languages/archive-master-translations.php:189
msgid "Connected to MySQL"
msgstr "Terhubung إلى MySQL"

#: languages/archive-master-translations.php:180
#: languages/archive-master-translations.php:712
msgid "Connected to RDS"
msgstr "Terhubung إلى RDS"

#: languages/archive-master-translations.php:616
msgid "Connecting Google Drive..."
msgstr "Connecting Google Drive..."

#: languages/archive-master-translations.php:198
#: languages/archive-master-translations.php:503
msgid "Connecting to Remote Database"
msgstr "الاتصال بقاعدة البيانات البعيدة"

#: languages/archive-master-translations.php:199
msgid "Connection Establishing"
msgstr "Connection Establishing"

#: languages/archive-master-translations.php:203
#: languages/archive-master-translations.php:536
msgid "Connection Failed"
msgstr "فشل الاتصال"

#: languages/archive-master-translations.php:504
msgid "Connection is being established..."
msgstr "Connection is being established..."

#: languages/archive-master-translations.php:201
msgid "Connection Success"
msgstr "نجح الاتصال"

#: languages/archive-master-translations.php:534
msgid "Connection Successful!"
msgstr "نجح الاتصالful!"

#: languages/archive-master-translations.php:368
msgid "Contact Support"
msgstr "اتصل بالدعم"

#: languages/archive-master-translations.php:498
msgid "Copied"
msgstr "Copied"

#: languages/archive-master-translations.php:499
msgid "Copy Email"
msgstr "Copy Email"

#: languages/archive-master-translations.php:497
msgid "Copy our support email address to your clipboard"
msgstr "انسخ عنوان بريد الدعم الإلكتروني إلى الحافظة"

#: languages/archive-master-translations.php:653
msgid "Couldn't connect to your database"
msgstr "لا يمكن الاتصال بقاعدة البيانات"

#: languages/archive-master-translations.php:633
msgid "Creating database and tables..."
msgstr "جاري إنشاء قاعدة البيانات والجداول..."

#: languages/archive-master-translations.php:506
msgid "Creating WordPress Schema..."
msgstr "Creating WordPress Schema..."

#: languages/archive-master-translations.php:452
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: languages/archive-master-translations.php:311
#: languages/archive-master-translations.php:622
msgid "Currently Active"
msgstr "نشط حاليًا"

#: languages/archive-master-translations.php:447
msgid "Custom"
msgstr "Kustom"

#: languages/archive-master-translations.php:127
#: languages/archive-master-translations.php:137
msgid "Custom date"
msgstr "Tanggal kustom"

#: languages/archive-master-translations.php:167
#: languages/archive-master-translations.php:187
msgid "Custom MySQL Database"
msgstr "قاعدة بيانات MySQL مخصصة"

#: languages/archive-master-translations.php:95
#: languages/archive-master-translations.php:103
msgid "Custom Post Type"
msgstr "نوع منشور مخصص"

#: languages/archive-master-translations.php:390
msgid "Customer"
msgstr "العميل"

#: languages/archive-master-translations.php:594
msgid "Customer Type"
msgstr "العميل Jenis"

#: languages/archive-master-translations.php:119
#: languages/archive-master-translations.php:150
msgid "Daily"
msgstr "Harian"

#: languages/archive-master-translations.php:256 includes/Admin/Menu.php:61
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"

#: languages/archive-master-translations.php:513
msgid "Database"
msgstr "Basis Data"

#: languages/archive-master-translations.php:505
msgid "Database Connected"
msgstr "Basis Data Terhubung"

#: includes/Admin/BulkArchiveHandler.php:223
msgid "Database connection validated."
msgstr "Basis Data connection validated."

msgid "Database Name"
msgstr "اسم قاعدة البيانات"

#: languages/archive-master-translations.php:652
msgid "Database password"
msgstr "Basis Data Kata Sandi"

#: languages/archive-master-translations.php:634
msgid "Database Ready"
msgstr "Basis Data Ready"

#: languages/archive-master-translations.php:651
msgid "Database username"
msgstr "Basis Data Nama Pengguna"

#: languages/archive-master-translations.php:389
#: languages/archive-master-translations.php:671
#: templates/my-account-archived-orders.php:28
#: templates/my-account-archived-orders.php:69
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"

#: includes/wppool/class-plugin.php:329
msgid "Days"
msgstr "Hari"

#: languages/archive-master-translations.php:335
msgid "Deactivate License"
msgstr "إلغاء التفعيل الترخيص"

#: languages/archive-master-translations.php:334
msgid "Deactivating..."
msgstr "Deactivating..."

#: includes/wppool/class-plugin.php:321
msgid "Deal Ends In"
msgstr "Deal Ends In"

#: languages/archive-master-translations.php:495
msgid "Default Email App"
msgstr "Default Email App"

#: languages/archive-master-translations.php:475
msgid "Deleting Unarchived order"
msgstr "جاري حذف الطلب غير المؤرشف"

#: languages/archive-master-translations.php:481
msgid "Deleting..."
msgstr "Deleting..."

#: languages/archive-master-translations.php:403
msgid "Descending"
msgstr "Turun"

#: languages/archive-master-translations.php:364
msgid ""
"Did you know that there is a Facebook community for ArchiveMaster users like "
"you? Feel free to join to be involved in the discussion."
msgstr ""
"هل تعلم أن هناك مجتمع Facebook لمستخدمي أرشيف ماستر مثلك؟ لا تتردد في "
"الانضمام والمشاركة في المناقشة."

#: languages/archive-master-translations.php:166
#: languages/archive-master-translations.php:218
msgid "DigitalOcean Database"
msgstr "DigitalOcean Basis Data"

#: languages/archive-master-translations.php:575
msgid "Disable"
msgstr "Disable"

#: languages/archive-master-translations.php:229
#: languages/archive-master-translations.php:318
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"

#: languages/archive-master-translations.php:619
msgid "Disconnect"
msgstr "Putuskan"

#: languages/archive-master-translations.php:687
msgid "Do You Want to Disconnect Google Drive?"
msgstr "هل تريد قطع الاتصال بـ Google Drive؟"

#: languages/archive-master-translations.php:656
msgid "Do you want to switch archive storage?"
msgstr "هل تريد تغيير تخزين الأرشيف؟"

#: languages/archive-master-translations.php:465
msgid "Do you want to unarchive all the orders?"
msgstr "هل تريد إلغاء أرشفة جميع الطلبات؟"

#: languages/archive-master-translations.php:357
msgid "Documentation"
msgstr "الوثائق"

#: languages/archive-master-translations.php:204
#: languages/archive-master-translations.php:535
msgid "Done"
msgstr "Selesai"

#: languages/archive-master-translations.php:426
msgid "Download File"
msgstr "Unduh File"

#: languages/archive-master-translations.php:434
msgid "Duplicate Orders Detected!"
msgstr "تم اكتشاف طلبات مكررة!"

#: languages/archive-master-translations.php:685
msgid "e.g., localhost or 127.0.0.1"
msgstr "e.g., localhost or 127.0.0.1"

#: languages/archive-master-translations.php:182
#: languages/archive-master-translations.php:191
msgid "Edit Configuration"
msgstr "Edit Configuration"

#: languages/archive-master-translations.php:693
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"

#: languages/archive-master-translations.php:20
#: languages/archive-master-translations.php:142
msgid "Enable auto archive"
msgstr "تفعيل الأرشفة التلقائية"

msgid "Enable related order metadata archiving"
msgstr "تفعيل أرشفة بيانات تعريف الطلبات ذات الصلة"

msgid "Enable this feature to archive related order metadata along with orders"
msgstr "تفعيل هذه الميزة لأرشفة بيانات تعريف الطلبات ذات الصلة مع الطلبات"

#: languages/archive-master-translations.php:682
msgid ""
"Enable this feature to use advanced criteria matching and archive orders "
"that meet those..."
msgstr ""
"تفعيل هذه الميزة لاستخدام مطابقة المعايير المتقدمة وأرشفة الطلبات التي تلبي "
"تلك المعايير..."

#: languages/archive-master-translations.php:686
msgid "Enable this option to archive orders based on their status"
msgstr "قم بتمكين هذا الخيار لأرشفة الطلبات بناءً على حالتها"

msgid ""
"Enabling this feature adds an option in WooCommerce Analytics to include "
"archived data when viewing reports"
msgstr ""
"تفعيل هذه الميزة يضيف خيارًا في WooCommerce Analytics لتضمين البيانات "
"المؤرشفة عند عرض التقارير"

#: languages/archive-master-translations.php:691
msgid ""
"Enabling this will archive selected custom order metadata. Some metadata may "
"be required by other plugins, and archiving it could cause those plugins to "
"stop working or behave incorrectly. To learn more about it, read the "
"documentation"
msgstr ""
"سيؤدي تفعيل هذا إلى أرشفة البيانات الوصفية المخصصة للطلب المحددة. قد تكون "
"بعض البيانات الوصفية مطلوبة بواسطة إضافات أخرى، وقد يتسبب أرشفتها في توقف "
"تلك الإضافات عن العمل أو سلوكها بشكل غير صحيح. لمعرفة المزيد، اقرأ الوثائق"

#: languages/archive-master-translations.php:526
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"

#: languages/archive-master-translations.php:516
msgid "Enter database name"
msgstr "أدخل اسم قاعدة البيانات"

#: languages/archive-master-translations.php:528
msgid "Enter endpoint URL"
msgstr "أدخل عنوان URL للنقطة الطرفية"

#: languages/archive-master-translations.php:522
msgid "Enter password"
msgstr "أدخل كلمة المرور"

#: languages/archive-master-translations.php:525
msgid "Enter port number"
msgstr "أدخل رقم المنفذ"

#: languages/archive-master-translations.php:527
msgid "Enter the endpoint URL of your RDS instance"
msgstr "أدخل عنوان URL للنقطة الطرفية لمثيل RDS"

#: languages/archive-master-translations.php:399
msgid "Enter the exported file name"
msgstr "أدخل اسم الملف المصدر"

#: languages/archive-master-translations.php:701
msgid "Enter the file name for the exported file"
msgstr "أدخل اسم الملف للملف المصدر"

#: languages/archive-master-translations.php:515
msgid "Enter the name of the database you want to create for archiving"
msgstr "أدخل اسم قاعدة البيانات التي تريد إنشاءها للأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:521
msgid "Enter the password for your RDS database"
msgstr "أدخل كلمة مرور قاعدة بيانات RDS الخاصة بك"

#: languages/archive-master-translations.php:173
msgid "Enter the path where archive files will be stored"
msgstr "أدخل المسار حيث سيتم تخزين ملفات الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:524
msgid "Enter the port number for your RDS instance (default: 3306)"
msgstr "أدخل رقم المنفذ لمثيل RDS الخاص بك (الافتراضي: 3306)"

#: languages/archive-master-translations.php:518
msgid "Enter the username for your RDS database"
msgstr "أدخل اسم المستخدم لقاعدة بيانات RDS"

#: languages/archive-master-translations.php:519
msgid "Enter username"
msgstr "أدخل اسم المستخدم"

#: languages/archive-master-translations.php:332
msgid "Enter your license key to activate"
msgstr "أدخل مفتاح الترخيص للتفعيل"

#. export cancellation error message
#: includes/Features/ExportProcessBG.php:204
msgid "Error cancelling export process"
msgstr "خطأ أثناء إلغاء عملية التصدير"

#: includes/Features/UnarchiveProcessBG.php:571
msgid "Error cancelling unarchive process"
msgstr "خطأ أثناء إلغاء عملية إلغاء الأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:348
msgid "Error:"
msgstr "Kesalahan:"

#: languages/archive-master-translations.php:608
msgid ""
"Every product in the order must belong to at least one selected category"
msgstr "يجب أن ينتمي كل منتج في الطلب إلى فئة محددة واحدة على الأقل"

#: languages/archive-master-translations.php:26
#: languages/archive-master-translations.php:109
msgid "Exclude active membership orders from archiving"
msgstr "استبعاد طلبات العضوية النشطة من الأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:24
#: languages/archive-master-translations.php:107
msgid "Exclude active subscriptions orders from archiving"
msgstr "استبعاد طلبات الاشتراكات النشطة من الأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:376
msgid "Export"
msgstr "تصدير"

#: languages/archive-master-translations.php:396
msgid "Export Archived Orders"
msgstr "تصدير الطلبات المؤرشفة"

#. export cancellation success message
#: includes/Features/ExportProcessBG.php:199
msgid "Export canceled successfully"
msgstr "تم إلغاء التصدير بنجاح"

#: languages/archive-master-translations.php:257
msgid "Export Data"
msgstr "تصدير البيانات"

#: languages/archive-master-translations.php:692
#: languages/archive-master-translations.php:693
msgid "Export Failed"
msgstr "فشل التصدير"

#: languages/archive-master-translations.php:406
msgid "Export Now"
msgstr "تصدير الآن"

#: languages/archive-master-translations.php:13
#: languages/archive-master-translations.php:14
#: languages/archive-master-translations.php:273
#: languages/archive-master-translations.php:274
msgid "Export Orders"
msgstr "تصدير الطلبات"

#: languages/archive-master-translations.php:283
msgid "Export orders"
msgstr "تصدير الطلبات"

#: languages/archive-master-translations.php:694
msgid "Export Success"
msgstr "Ekspor Berhasil"

#: languages/archive-master-translations.php:284
msgid "Export your orders in a csv, json, xml, or other popular formats"
msgstr "صدّر طلباتك بتنسيق csv أو json أو xml أو تنسيقات شائعة أخرى"

#: languages/archive-master-translations.php:398
msgid "Exported file name"
msgstr "اسم الملف المصدر"

#: languages/archive-master-translations.php:428
msgid "Exporting"
msgstr "جاري التصدير"

#. %s: Percentage of export progress
#: languages/archive-master-translations.php:408
msgid "Exporting (%s)%...."
msgstr "جاري التصدير (%s)%...."

#: languages/archive-master-translations.php:423
msgid "Exporting Completed"
msgstr "Ekspor Selesai"

#: languages/archive-master-translations.php:412
msgid ""
"Exporting in progress. You can't access this feature until it's completed or "
"cancelled"
msgstr ""
"التصدير قيد التنفيذ. لا يمكنك الوصول إلى هذه الميزة حتى تكتمل أو يتم إلغاؤها"

#: languages/archive-master-translations.php:397
msgid ""
"Exporting the archived orders can take time. You can continue to use your "
"site as usual"
msgstr ""
"قد يستغرق تصدير الطلبات المؤرشفة وقتًا. يمكنك الاستمرار في استخدام موقعك "
"كالمعتاد"

#: languages/archive-master-translations.php:339
msgid "Failed to activate license. Please try again."
msgstr "فشل تفعيل الترخيص. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: includes/Admin/BulkArchiveHandler.php:209
msgid ""
"Failed to create SQLite database file for archiving. Please check file "
"permissions."
msgstr ""
"فشل إنشاء ملف قاعدة بيانات SQLite للأرشفة. يرجى التحقق من أذونات الملف."

#: languages/archive-master-translations.php:342
msgid "Failed to deactivate license. Please try again."
msgstr "فشل إلغاء تفعيل الترخيص. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: languages/archive-master-translations.php:483
msgid "Failed to delete orders. Please try again."
msgstr "فشل حذف الطلبات. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: languages/archive-master-translations.php:615
msgid "Failed to disconnect Google Drive"
msgstr "فشل قطع الاتصال بـ Google Drive"

#: languages/archive-master-translations.php:552
msgid "Failed to fetch archiving status"
msgstr "فشل جلب حالة الأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:553
msgid "Failed to recover archive data"
msgstr "فشل استعادة بيانات الأرشيف"

#: includes/Migrator/WpDbMigration.php:396
#: includes/Migrator/WpDbMigration.php:403
msgid "Failed to restore the order."
msgstr "فشل استعادة الطلب."

#: languages/archive-master-translations.php:550
msgid "Failed to save settings"
msgstr "فشل حفظ الإعدادات"

#: languages/archive-master-translations.php:551
msgid "Failed to start archiving"
msgstr "فشل بدء الأرشفة"

#: includes/Admin/BulkArchiveHandler.php:181
msgid "Failed to start background archive process."
msgstr "فشل بدء عملية الأرشفة في الخلفية."

#: includes/Features/UnarchiveProcessBG.php:174
msgid "Failed to start unarchive process"
msgstr "فشل بدء عملية إلغاء الأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:545
msgid "Failed to sync archive data"
msgstr "فشل مزامنة بيانات الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:446
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: languages/archive-master-translations.php:415
msgid "Filter by order status"
msgstr "تصفية حسب حالة الطلب"

#: languages/archive-master-translations.php:600
msgid "Filter by Product Category"
msgstr "تصفية حسب فئة المنتج"

#: languages/archive-master-translations.php:416
msgid "Filter by timeline"
msgstr "Filter by timeline"

#. %s: number of items.
#: templates/my-account-archived-orders.php:87
#, php-format
msgid "for %s item"
msgid_plural "for %s items"
msgstr[0] "for %s item"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: languages/archive-master-translations.php:533
msgid "for a written guide."
msgstr "for a written guide."

#: languages/archive-master-translations.php:698
msgid "From"
msgstr "من"

#: languages/archive-master-translations.php:417
msgid "From date"
msgstr "من Tanggal"

#. %s: Date and time when file was generated
#: languages/archive-master-translations.php:425
#, php-format
msgid "Generated on: %s"
msgstr "Generated on: %s"

#: languages/archive-master-translations.php:489
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"

#: languages/archive-master-translations.php:67
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "انتقل إلى لوحة التحكم"

#: languages/archive-master-translations.php:696
msgid "Go to page:"
msgstr "انتقل إلى الصفحة:"

#: languages/archive-master-translations.php:164
#: languages/archive-master-translations.php:216
msgid "Google Cloud"
msgstr "Google Cloud"

#: languages/archive-master-translations.php:568
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"

#: languages/archive-master-translations.php:613
msgid "Google Drive connected!"
msgstr "Google Drive Terhubung!"

#: languages/archive-master-translations.php:614
msgid "Google Drive disconnected!"
msgstr "Google Drive disconnected!"

#: languages/archive-master-translations.php:569
msgid "Google Drive is not connected"
msgstr "Google Drive غير متصل"

#: languages/archive-master-translations.php:356 includes/Admin/Menu.php:64
msgid "Help & Documentation"
msgstr "المساعدة & الوثائق"

#: languages/archive-master-translations.php:487
msgid "Hi ArchiveMaster Support Team, please describe your issue here."
msgstr "مرحبًا فريق دعم أرشيف ماستر، يرجى وصف مشكلتك هنا."

#: languages/archive-master-translations.php:80
msgid "Hold"
msgstr "Hold"

#: languages/archive-master-translations.php:649
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: includes/wppool/class-plugin.php:338
msgid "Hours"
msgstr "Jam"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://archivemaster.pro/"
msgstr "https://أرشيف ماستر.pro/"

#: languages/archive-master-translations.php:663
msgid ""
"If this feature is turned on, customers can see their archived orders in "
"their My Account page..."
msgstr ""
"إذا تم تفعيل هذه الميزة، يمكن للعملاء رؤية طلباتهم المؤرشفة في صفحة حسابي..."

#: languages/archive-master-translations.php:688
msgid ""
"If you disconnect Google Drive, the archive storage will switch to local "
"storage, and the archived data will also move to local storage. Do you want "
"to proceed?"
msgstr ""
"إذا قمت بقطع اتصال Google Drive، سيتحول تخزين الأرشيف إلى التخزين المحلي، "
"وستنتقل البيانات المؤرشفة أيضًا إلى التخزين المحلي. هل تريد المتابعة؟"

#: languages/archive-master-translations.php:358
msgid ""
"If you get stuck while exploring a feature, feel free to check our docs for "
"a step-by-step guide"
msgstr ""
"إذا علقت أثناء استكشاف ميزة، لا تتردد في التحقق من وثائقنا للحصول على دليل "
"خطوة بخطوة"

#: languages/archive-master-translations.php:367
msgid "If you need help, feel free to contact our support team."
msgstr "إذا كنت بحاجة إلى مساعدة، لا تتردد في الاتصال بفريق الدعم."

#: languages/archive-master-translations.php:209
msgid ""
"If you turn off this option, membership orders will be archived. Your "
"customers' recurring billing may stop working and membership management "
"features may break."
msgstr ""
"إذا قمت بإيقاف تشغيل هذا الخيار، سيتم أرشفة طلبات العضوية. قد يتوقف الفوترة "
"المتكررة لعملائك عن العمل وقد تتلف ميزات إدارة العضوية."

#: languages/archive-master-translations.php:210
msgid ""
"If you turn off this option, subscription orders will be archived. Your "
"customers' recurring billing may stop working and subscription management "
"features may break."
msgstr ""
"إذا قمت بإيقاف تشغيل هذا الخيار، سيتم أرشفة طلبات الاشتراك. قد يتوقف الفوترة "
"المتكررة لعملائك عن العمل وقد تتلف ميزات إدارة الاشتراك."

msgid "Include archived orders data in WooCommerce analytics"
msgstr "تضمين بيانات الطلبات المؤرشفة في تحليلات WooCommerce"

#: archive-master.php:305
msgid "Install WooCommerce"
msgstr "Install WooCommerce"

#: languages/archive-master-translations.php:365
msgid "Join Community"
msgstr "Join Community"

#: languages/archive-master-translations.php:450
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: languages/archive-master-translations.php:664
msgid "Label for the Archived Orders"
msgstr "تسمية الطلبات المؤرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:264
msgid "Last Archived On:"
msgstr "آخر أرشفة في:"

#: languages/archive-master-translations.php:655
msgid "Learn how to fix this →"
msgstr "تعلم كيفية إصلاحه →"

#: languages/archive-master-translations.php:700
msgid "Leave empty to export all orders"
msgstr "اتركه فارغًا لتصدير جميع الطلبات"

#: languages/archive-master-translations.php:338
msgid "License activated successfully!"
msgstr "الترخيص activated successfully!"

#: languages/archive-master-translations.php:337
msgid "License activation failed"
msgstr "فشل تفعيل الترخيص"

#: languages/archive-master-translations.php:341
msgid "License deactivated successfully!"
msgstr "الترخيص deactivated successfully!"

#: languages/archive-master-translations.php:340
msgid "License deactivation failed"
msgstr "فشل إلغاء تفعيل الترخيص"

#: languages/archive-master-translations.php:328
msgid "License Settings"
msgstr "الترخيص الإعدادات"

#: languages/archive-master-translations.php:571
msgid "Live Database"
msgstr "قاعدة البيانات المباشرة"

#: languages/archive-master-translations.php:602
msgid "Loading categories..."
msgstr "Loading categories..."

#: languages/archive-master-translations.php:604
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."

#: languages/archive-master-translations.php:170
#: languages/archive-master-translations.php:244
msgid "Local Storage"
msgstr "Lokal Penyimpanan"

#: languages/archive-master-translations.php:258
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: includes/Admin/Menu.php:62
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"

#: languages/archive-master-translations.php:294
msgid "Membership orders won't be archived to prevent issues with memberships"
msgstr "لن يتم أرشفة طلبات العضوية لمنع مشاكل العضوية"

#: languages/archive-master-translations.php:165
#: languages/archive-master-translations.php:217
msgid "Microsoft Azure"
msgstr "Microsoft Azure"

#: includes/wppool/class-plugin.php:347
msgid "Minutes"
msgstr "Menit"

#: languages/archive-master-translations.php:556
msgid "Missing archived data!"
msgstr "البيانات المؤرشفة مفقودة!"

#: languages/archive-master-translations.php:473
msgid "Modal Loading Failed"
msgstr "فشل تحميل النافذة المنبثقة"

#: languages/archive-master-translations.php:202
#: languages/archive-master-translations.php:512
msgid "Modify Connection"
msgstr "Modify Connection"

#: languages/archive-master-translations.php:638
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL Basis Data"

#: languages/archive-master-translations.php:635
msgid "MySQL database created and schema installed successfully."
msgstr "تم إنشاء قاعدة بيانات MySQL وتم تثبيت المخطط بنجاح."

#: languages/archive-master-translations.php:650
msgid "MySQL server hostname or IP address"
msgstr "MySQL server hostname or IP address"

#: includes/Features/MyAccountArchivedOrders.php:496
#: includes/Features/MyAccountArchivedOrders.php:529
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: languages/archive-master-translations.php:641
msgid "Need help?"
msgstr "Need المساعدة?"

#: templates/my-account-archived-orders.php:144
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"

#: includes/Admin/ArchiveColumn.php:72 includes/Admin/ArchiveColumn.php:92
msgid "No"
msgstr "لا"

#. %s: source name (WooCommerce or archived)
#: includes/Features/ExportProcessBG.php:102
#, php-format
msgid "No %s orders found to export"
msgstr "لا %s الطلبات found إلى Ekspor"

#: languages/archive-master-translations.php:385
msgid "No archived data found"
msgstr "لم يتم العثور على بيانات مؤرشفة"

#: templates/my-account-archived-orders.php:154
msgid "No archived orders found."
msgstr "لا الطلبات المؤرشفة found."

#: languages/archive-master-translations.php:384
msgid "No bulk action selected"
msgstr "لم يتم تحديد إجراء مجمع"

#: languages/archive-master-translations.php:605
msgid "No categories found"
msgstr "لا categories found"

#: languages/archive-master-translations.php:241
#: languages/archive-master-translations.php:316
msgid "No connection set"
msgstr "لا connection set"

#: languages/archive-master-translations.php:685
msgid "No custom order metadata found"
msgstr "لم يتم العثور على بيانات وصفية مخصصة للطلب"

#: languages/archive-master-translations.php:352
msgid "No logs found"
msgstr "لا Log found"

#: languages/archive-master-translations.php:677
msgid "No order queed for archive"
msgstr "لا توجد طلبات في قائمة الانتظار للأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:695
msgid "No orders found"
msgstr "لم يتم العثور على طلبات"

#: includes/Features/UnarchiveProcessBG.php:143
msgid "No orders found to Unarchive"
msgstr "لم يتم العثور على طلبات إلى إلغاء الأرشفة"

#: includes/Admin/BulkArchiveHandler.php:95
msgid "No orders selected."
msgstr "لم يتم تحديد أي طلبات."

#: languages/archive-master-translations.php:295
msgid "No orders to archive"
msgstr "لا توجد طلبات للأرشفة"

#: includes/Admin/BulkArchiveHandler.php:151
msgid "No valid orders to archive."
msgstr "لا توجد طلبات صالحة للأرشفة."

#: languages/archive-master-translations.php:728
msgid "Not archived"
msgstr "غير مؤرشف"

#: languages/archive-master-translations.php:179
#: languages/archive-master-translations.php:188
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"

#: languages/archive-master-translations.php:618
msgid "Not connected"
msgstr "غير متصل"

#: languages/archive-master-translations.php:228
#: languages/archive-master-translations.php:315
msgid "Not selected"
msgstr "غير محدد"

#: languages/archive-master-translations.php:701
#, php-format
msgid "of %s"
msgstr "من %s"

#: languages/archive-master-translations.php:468
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: languages/archive-master-translations.php:263
msgid "Older than"
msgstr "Lebih lama من"

#: languages/archive-master-translations.php:359
msgid "Open Docs"
msgstr "Open Docs"

#: languages/archive-master-translations.php:490
msgid "Open Gmail in your browser"
msgstr "Open Gmail in your browser"

#: languages/archive-master-translations.php:492
msgid "Open Outlook in your browser"
msgstr "Open Outlook in your browser"

#: languages/archive-master-translations.php:494
msgid "Open Yahoo Mail in your browser"
msgstr "Open Yahoo Mail in your browser"

#: languages/archive-master-translations.php:496
msgid "Open your default email application"
msgstr "Open your default email application"

#: languages/archive-master-translations.php:12
#: languages/archive-master-translations.php:272
msgid "Or"
msgstr "Or"

#: languages/archive-master-translations.php:388
#: templates/my-account-archived-orders.php:25
#: templates/my-account-archived-orders.php:64
msgid "Order"
msgstr "طلب"

#: languages/archive-master-translations.php:347
msgid "Order Archives"
msgstr "طلب Archives"

#: languages/archive-master-translations.php:265
msgid "Order can be archived"
msgstr "طلب يمكن أرشفته"

#: languages/archive-master-translations.php:610
msgid "Order contains products with exactly the selected categories"
msgstr "يحتوي الطلب على منتجات بالفئات المحددة بالضبط"

#: languages/archive-master-translations.php:691
msgid "Order Exporting"
msgstr "طلب جاري التصدير"

#: includes/Migrator/WpDbMigration.php:400
msgid "Order restored successfully."
msgstr "طلب restored successfully."

#: languages/archive-master-translations.php:391
msgid "Order Status"
msgstr "طلب Status"

#: languages/archive-master-translations.php:28
#: languages/archive-master-translations.php:83
msgid "Order statuses to archive"
msgstr "حالات الطلبات للأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:49
#: languages/archive-master-translations.php:322
msgid "Orders"
msgstr "الطلبات"

#: languages/archive-master-translations.php:298
msgid "orders have been archived"
msgstr "تم أرشفة الطلبات"

#: languages/archive-master-translations.php:482
msgid "Orders have been permanently deleted."
msgstr "الطلبات have been حذف دائمd."

#: languages/archive-master-translations.php:277
msgid "Orders In Archived Database"
msgstr "الطلبات في قاعدة البيانات المؤرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:278
msgid "Orders In Live Database"
msgstr "الطلبات في قاعدة البيانات المباشرة"

#: languages/archive-master-translations.php:233
msgid "Orders to Archive"
msgstr "الطلبات للأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:27
#: languages/archive-master-translations.php:110
msgid "Orders with active memberships will not be archived"
msgstr "لن يتم أرشفة الطلبات ذات العضوية النشطة"

#: languages/archive-master-translations.php:25
#: languages/archive-master-translations.php:108
msgid "Orders with active subscriptions will not be archived"
msgstr "لن يتم أرشفة الطلبات ذات الاشتراك النشط"

#. 1: Year, 2: Month, 3: Day, 4: Hour, 5: Minute, 6: Second
#: languages/archive-master-translations.php:449
msgid "orders-%y-%m-%1$d-%2$h-%3$s"
msgstr "الطلبات-%y-%m-%1$d-%2$h-%3$s"

#: languages/archive-master-translations.php:491
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"

#: languages/archive-master-translations.php:57
msgid "Overview of Archive Options"
msgstr "ملخص خيارات الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:579
#: languages/archive-master-translations.php:581
#: languages/archive-master-translations.php:583
msgid "page to change it."
msgstr "صفحة لتغييرها."

#: languages/archive-master-translations.php:300
msgid "page. Archive again to archive the rest of the orders"
msgstr "صفحة. أرشف مرة أخرى لأرشفة باقي الطلبات"

#: languages/archive-master-translations.php:520
msgid "Password"
msgstr "Kata Sandi"

#: languages/archive-master-translations.php:595
msgid "Payment method"
msgstr "Payment method"

#: languages/archive-master-translations.php:78
msgid "Pending"
msgstr "Tertunda"

#: languages/archive-master-translations.php:373
msgid "Permanently delete"
msgstr "حذف دائم"

#. %s: Number of orders to process
#: languages/archive-master-translations.php:439
#, php-format
msgid "Please choose how you'd like to proceed with %s"
msgstr "يرجى choose how you'd like إلى proceed with %s"

#: languages/archive-master-translations.php:250
#: languages/archive-master-translations.php:251
msgid ""
"Please click the 'Save Changes' button and save your order's archiving "
"settings first"
msgstr "يرجى النقر على زر \"حفظ التغييرات\" وحفظ إعدادات أرشفة الطلبات أولاً"

#: languages/archive-master-translations.php:336
msgid "Please enter a license key"
msgstr "يرجى masukkan kunci lisensi"

#: includes/Features/MyAccountArchivedOrders.php:142
msgid "Please log in to view your archived orders."
msgstr "يرجى تسجيل الدخول لعرض الطلبات المؤرشفة."

#: languages/archive-master-translations.php:601
msgid "Please select categories"
msgstr "يرجى اختر categories"

#: languages/archive-master-translations.php:588
msgid "Please select filters"
msgstr "يرجى اختر filters"

#: languages/archive-master-translations.php:383
msgid "please select order"
msgstr "يرجى اختر طلب"

#: languages/archive-master-translations.php:523
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: includes/Migrator/WpDbMigration.php:289
msgid "Post ID is missing."
msgstr "Post ID is missing."

#: includes/Migrator/WpDbMigration.php:322
msgid "Post not found in the remote database."
msgstr "Posting tidak ditemukan di basis data jarak jauh."

#: languages/archive-master-translations.php:224
#: languages/archive-master-translations.php:238
msgid "Post Type:"
msgstr "Post Jenis:"

#: languages/archive-master-translations.php:94
#: languages/archive-master-translations.php:102
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: languages/archive-master-translations.php:500
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"

#: languages/archive-master-translations.php:531
msgid "Prefer reading?"
msgstr "Prefer reading?"

#: templates/my-account-archived-orders.php:143
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"

#: languages/archive-master-translations.php:467
msgid "Proceed to Unarchiving"
msgstr "المتابعة إلى إلغاء الأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:79
msgid "Processing"
msgstr "Memproses"

#: languages/archive-master-translations.php:592
msgid "Product Category"
msgstr "المنتج Category"

#: includes/Features/MyAccountArchivedOrders.php:512
msgid "Product not found"
msgstr "المنتج not found"

#: languages/archive-master-translations.php:598
msgid "Product Tags"
msgstr "المنتج Tags"

#: languages/archive-master-translations.php:593
msgid "Product Type"
msgstr "المنتج Jenis"

#: languages/archive-master-translations.php:709
msgid "Queued Orders"
msgstr "الطلبات في قائمة الانتظار"

#: languages/archive-master-translations.php:245
msgid "RDS"
msgstr "RDS"

#: languages/archive-master-translations.php:243
msgid "RDS is not configure"
msgstr "RDS is not تكوين"

#: languages/archive-master-translations.php:253
msgid "RDS is not configured"
msgstr "RDS tidak dikonfigurasi"

#: languages/archive-master-translations.php:658
msgid "Read More"
msgstr "Read More"

#: languages/archive-master-translations.php:692
msgid "read the documentation"
msgstr "اقرأ الوثائق"

#: languages/archive-master-translations.php:642
msgid "Read the MySQL connection guide →"
msgstr "اقرأ دليل اتصال MySQL →"

#: languages/archive-master-translations.php:227
#: languages/archive-master-translations.php:312
msgid "Ready to Archive"
msgstr "جاهز للأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:559
msgid "Recover Archive Data"
msgstr "Pulihkan أرشفة Data"

#: languages/archive-master-translations.php:558
msgid "Recovering..."
msgstr "Recovering..."

#: includes/Migrator/WpDbMigration.php:308
msgid "Remote database connection not available."
msgstr "Jarak Jauh Basis Data connection not available."

#: includes/Admin/BulkArchiveHandler.php:216
msgid "Remote database is not connected. Please check your database settings."
msgstr ""
"قاعدة البيانات البعيدة غير متصلة. يرجى التحقق من إعدادات قاعدة البيانات."

#: languages/archive-master-translations.php:287
msgid "Remote Database:"
msgstr "Jarak Jauh Basis Data:"

#: languages/archive-master-translations.php:591
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"

#: languages/archive-master-translations.php:589
msgid "Remove filter?"
msgstr "Hapus Filter?"

#: includes/Admin/ArchiveColumn.php:78 includes/Admin/ArchiveColumn.php:98
msgid "Restore"
msgstr "استعادة"

#: languages/archive-master-translations.php:40
#: languages/archive-master-translations.php:64
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: languages/archive-master-translations.php:39
#: languages/archive-master-translations.php:65
msgid "Saving..."
msgstr "Saving..."

#: languages/archive-master-translations.php:683
msgid "Search and select order metadata"
msgstr "البحث عن البيانات الوصفية للطلب وتحديدها"

#: languages/archive-master-translations.php:381
msgid "Search Orders"
msgstr "Cari الطلبات"

#: languages/archive-master-translations.php:380
msgid "Search orders..."
msgstr "Cari الطلبات..."

#: includes/wppool/class-plugin.php:356
msgid "Seconds"
msgstr "Detik"

#: languages/archive-master-translations.php:587
msgid "Select & add filters"
msgstr "اختر & Tambah filters"

#: languages/archive-master-translations.php:372
msgid "Select Action"
msgstr "اختر Action"

#: languages/archive-master-translations.php:30
#: languages/archive-master-translations.php:31
#: languages/archive-master-translations.php:85
msgid "Select archive range"
msgstr "اختر نطاق الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:56
msgid "Select Archive Storage"
msgstr "اختر تخزين الأرشيف"

#: languages/archive-master-translations.php:33
#: languages/archive-master-translations.php:87
msgid "Select auto archive schedule"
msgstr "اختر جدول الأرشفة التلقائية"

#: languages/archive-master-translations.php:603
msgid "Select categories"
msgstr "اختر categories"

#: languages/archive-master-translations.php:139
msgid "Select Date"
msgstr "اختر Tanggal"

#: languages/archive-master-translations.php:696
msgid "Select date range"
msgstr "اختر Tanggal Rentang"

#: languages/archive-master-translations.php:683
msgid "Select filter criteria to archive orders based on specific conditions"
msgstr "اختر معايير التصفية لأرشفة الطلبات وفق شروط محددة"

#: languages/archive-master-translations.php:19
#: languages/archive-master-translations.php:114
msgid ""
"Select how much older data you want to archive. Eg: If you select 1 month, "
"then all the orders older than 1 month will be archived. If you select a "
"custom date then all the orders from the beginning of your store to that "
"selected date will be archived."
msgstr ""
"اختر مقدار البيانات القديمة التي تريد أرشفتها. على سبيل المثال: إذا اخترت "
"شهرًا واحدًا، فسيتم أرشفة جميع الطلبات الأقدم من شهر واحد. إذا اخترت تاريخًا "
"مخصصًا فسيتم أرشفة جميع الطلبات من بداية متجرك حتى التاريخ المحدد."

#: languages/archive-master-translations.php:32
#: languages/archive-master-translations.php:86
msgid "Select order statuses"
msgstr "اختر حالة الطلب"

#: languages/archive-master-translations.php:73
msgid "Select Storage"
msgstr "اختر التخزين"

#: languages/archive-master-translations.php:697
msgid "Select the date range for exporting orders"
msgstr "اختر نطاق التاريخ لتصدير الطلبات"

#: languages/archive-master-translations.php:404
#: languages/archive-master-translations.php:405
msgid "Select the export format"
msgstr "اختر تنسيق التصدير"

#: languages/archive-master-translations.php:702
msgid "Select the format for exporting orders"
msgstr "اختر التنسيق لتصدير الطلبات"

#: languages/archive-master-translations.php:23
#: languages/archive-master-translations.php:145
msgid ""
"Select the schedule to auto archive. Eg: If you select 7 days, then after "
"each 7 days the data will be auto archived"
msgstr ""
"اختر الجدول الزمني للأرشفة التلقائية. على سبيل المثال: إذا اخترت 7 أيام، "
"فسيتم أرشفة البيانات تلقائيًا كل 7 أيام"

#: languages/archive-master-translations.php:401
msgid "Select the type of sorting order"
msgstr "اختر نوع ترتيب الفرز"

#: languages/archive-master-translations.php:74
msgid "Select where you want to store the archived file"
msgstr "اختر مكان تخزين الملف المؤرشف"

#: languages/archive-master-translations.php:58
msgid "Select where you want to store your archived data"
msgstr "اختر المكان الذي تريد تخزين بياناتك المؤرشفة فيه"

#: languages/archive-master-translations.php:29
#: languages/archive-master-translations.php:84
msgid "Select which order statuses you want to archive"
msgstr "اختر حالات الطلبات التي تريد أرشفتها"

#: languages/archive-master-translations.php:723
msgid "Selected categories:"
msgstr "الفئات المحددة:"

#: languages/archive-master-translations.php:43
#: languages/archive-master-translations.php:307
msgid "Set As Active"
msgstr "تعيين كنشط"

#: languages/archive-master-translations.php:665
msgid "Set the label for the archived orders page for your customers"
msgstr "حدد التسمية لصفحة الطلبات المؤرشفة لعملائك"

#: languages/archive-master-translations.php:632
msgid "Setting up Custom MySQL..."
msgstr "Mengatur MySQL Kustom..."

#: archive-master.php:126
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: languages/archive-master-translations.php:549
msgid "Settings saved!"
msgstr "تم حفظ الإعدادات!"

#: languages/archive-master-translations.php:636
msgid "Setup completed"
msgstr "Pengaturan selesai"

#: languages/archive-master-translations.php:637
msgid "Setup failed"
msgstr "Pengaturan gagal"

#: languages/archive-master-translations.php:596
msgid "Shipping Address"
msgstr "Shipping Address"

#: languages/archive-master-translations.php:662
msgid "Show archived orders on My Account page for customers"
msgstr "إظهار الطلبات المؤرشفة في صفحة حسابي للعملاء"

#. 1: Number of orders shown, 2: Total number of orders
#: languages/archive-master-translations.php:379
#, php-format
msgid "Showing %1$s of %2$s orders"
msgstr "عرض %1$s من %2$s طلب"

#: languages/archive-master-translations.php:697
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s results"
msgstr "عرض %1$s إلى %2$s من %3$s نتيجة"

#: languages/archive-master-translations.php:461
msgid ""
"Some of the orders have already been unarchived. You can archive them again "
"from the WooCommerce orders page."
msgstr ""
"تم إلغاء أرشفة بعض الطلبات. يمكنك أرشفتها مرة أخرى من صفحة طلبات WooCommerce."

#: includes/Features/MyAccountArchivedOrders.php:602
msgid "Some of your orders have been archived."
msgstr "تم أرشفة بعض طلباتك."

#: languages/archive-master-translations.php:400
msgid "Sort orders"
msgstr "Urutkan الطلبات"

#: includes/Admin/BulkArchiveHandler.php:200
msgid "SQLite PDO extension is not loaded. Please enable SQLite support."
msgstr "Ekstensi SQLite PDO tidak dimuat. يرجى التفعيل dukungan SQLite."

#: languages/archive-master-translations.php:288
msgid "Start Archiving"
msgstr "Start Archiving"

#: languages/archive-master-translations.php:684
msgid "Start typing..."
msgstr "ابدأ الكتابة..."

#: templates/my-account-archived-orders.php:34
#: templates/my-account-archived-orders.php:77
msgid "State"
msgstr "State"

#: languages/archive-master-translations.php:673
#: templates/my-account-archived-orders.php:31
#: templates/my-account-archived-orders.php:74
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: languages/archive-master-translations.php:291
msgid "Statuses"
msgstr "Statuses"

#: languages/archive-master-translations.php:530
msgid "Step by Step Guide"
msgstr "دليل خطوة بخطوة"

#: languages/archive-master-translations.php:292
msgid ""
"Subscriptions & Membership orders won't be archived to prevent issues with "
"subscription & memberships"
msgstr ""
"لن يتم أرشفة طلبات الاشتراكات والعضوية لمنع المشاكل مع الاشتراكات والعضوية"

#: languages/archive-master-translations.php:293
msgid ""
"Subscriptions orders won't be archived to prevent issues with subscriptions"
msgstr "لن يتم أرشفة طلبات الاشتراكات لمنع المشاكل مع الاشتراكات"

#: languages/archive-master-translations.php:511
msgid "Successfully connected to AWS RDS instance"
msgstr "Berhasil terhubung ke instance AWS RDS"

#: languages/archive-master-translations.php:644
msgid "Successfully connected to MySQL Database"
msgstr "Berhasil terhubung ke Basis Data MySQL"

#: languages/archive-master-translations.php:472
msgid "Successfully Order Unarchived"
msgstr "تم إلغاء أرشفة الطلب بنجاح"

#: languages/archive-master-translations.php:366
msgid "Support"
msgstr "الدعم"

#: languages/archive-master-translations.php:539
msgid "Sync from Google Drive"
msgstr "Sinkronkan من Google Drive"

#: languages/archive-master-translations.php:540
msgid "Syncing..."
msgstr "Syncing..."

#: languages/archive-master-translations.php:726
msgid "T-shirts, Shoes, Gadgets"
msgstr "تيشيرتات، أحذية، أدوات"

#: includes/Features/MyAccountArchivedOrders.php:211
msgid "Template file not found."
msgstr "File template tidak ditemukan."

#: languages/archive-master-translations.php:21
#: languages/archive-master-translations.php:143
msgid "The archive function will run automatically after the interval period"
msgstr "Fungsi arsip akan berjalan secara otomatis setelah periode Interval"

#: languages/archive-master-translations.php:564
msgid "The Archive Settings can't be accessed during archiving"
msgstr "لا يمكن الوصول إلى إعدادات الأرشيف أثناء الأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:414
msgid ""
"The Archive Settings can't be accessed during unarchiving. Go to Archived "
"Orders page to see the orders unarchiving progress"
msgstr ""
"لا يمكن الوصول إلى إعدادات الأرشيف أثناء إلغاء الأرشفة. انتقل إلى صفحة "
"الطلبات المؤرشفة لمعرفة تقدم إلغاء الأرشفة."

#: languages/archive-master-translations.php:561
msgid "The archived data has been restored successfully."
msgstr "تم استعادة البيانات المؤرشفة بنجاح."

#: languages/archive-master-translations.php:542
msgid ""
"The archived orders data will be updated with the latest archive data from "
"Google Drive. Do you want to proceed?"
msgstr ""
"سيتم تحديث بيانات الطلبات المؤرشفة بأحدث بيانات الأرشيف من Google Drive. هل "
"تريد المتابعة؟"

#: languages/archive-master-translations.php:708
msgid ""
"The archiving process has been cancelled. You can start archiving again from "
"the dashboard."
msgstr "تم إلغاء عملية الأرشفة. يمكنك بدء الأرشفة مرة أخرى من لوحة التحكم."

#: languages/archive-master-translations.php:713
msgid ""
"The archiving process is running in the background. You can continue using "
"your site as usual."
msgstr ""
"عملية الأرشفة قيد التشغيل في الخلفية. يمكنك الاستمرار في استخدام موقعك "
"كالمعتاد."

#: languages/archive-master-translations.php:590
msgid "The filter selection will be lost. Are you sure to remove it?"
msgstr "سيتم فقدان تحديد الفلتر. هل أنت متأكد من إزالته؟"

#: languages/archive-master-translations.php:557
msgid ""
"The local copy of your archived data is missing. Please recover it from the "
"Google Drive to ensure a smooth access to your archived data."
msgstr ""
"Salinan lokal data yang diarsipkan Anda hilang. يرجى pulihkan من Google "
"Drive untuk memastikan akses yang lancar ke data yang diarsipkan."

#: languages/archive-master-translations.php:609
msgid "The order contains at least one product from every selected category"
msgstr "الطلب يحتوي على منتج واحد على الأقل من كل فئة محددة"

#: includes/Admin/Notice.php:34
msgid "The Order database was switched by an archive database!"
msgstr "تم استبدال قاعدة بيانات الطلبات بقاعدة بيانات أرشيف!"

#: languages/archive-master-translations.php:654
msgid ""
"The username or password might be incorrect, or the user doesn't have the "
"required access privileges."
msgstr ""
"Nama pengguna atau kata sandi mungkin salah, atau pengguna tidak memiliki "
"hak akses yang diperlukan."

#: languages/archive-master-translations.php:353
msgid "There is no log data available at the moment."
msgstr "لا توجد بيانات سجل متاحة حاليًا."

#: languages/archive-master-translations.php:444
msgid "These orders will be skipped and won't be unarchived"
msgstr "سيتم تخطي هذه الطلبات ولن يتم إلغاء أرشفتها"

#: languages/archive-master-translations.php:443
msgid ""
"These orders will be unarchived with a new order ID to avoid conflict with "
"existing orders"
msgstr ""
"سيتم إلغاء أرشفة هذه الطلبات بمعرف طلب جديد لتجنب التعارض مع الطلبات الحالية"

#: languages/archive-master-translations.php:690
msgid ""
"This is an advanced feature intended only for users with proper knowledge. "
"If you are not sure what this metadata is, you probably don't need this "
"feature."
msgstr ""
"هذه ميزة متقدمة مخصصة فقط للمستخدمين الذين لديهم المعرفة المناسبة. إذا لم "
"تكن متأكدًا مما هي هذه البيانات الوصفية، فربما لا تحتاج إلى هذه الميزة."

#: languages/archive-master-translations.php:435
msgid ""
"This order ID is already exist in your live database. Unarchiving will "
"change the order ID"
msgstr ""
"معرف هذا الطلب موجود بالفعل في قاعدة البيانات المباشرة. إلغاء الأرشفة سيغير "
"معرف الطلب"

#: languages/archive-master-translations.php:672
msgid "Time"
msgstr "Waktu"

#: languages/archive-master-translations.php:699
msgid "To"
msgstr "إلى"

#: languages/archive-master-translations.php:418
msgid "To date"
msgstr "إلى Tanggal"

#: languages/archive-master-translations.php:510
msgid "to go to RDS portal"
msgstr "لفتح بوابة RDS"

#: languages/archive-master-translations.php:741
msgid "Tooltip information for this condition"
msgstr "معلومات التلميح لهذا الشرط"

#: templates/my-account-archived-orders.php:37
#: templates/my-account-archived-orders.php:82
msgid "Total"
msgstr "الإجمالي"

#: languages/archive-master-translations.php:242
#: languages/archive-master-translations.php:317
msgid "Turned Off"
msgstr "Turned Off"

#: languages/archive-master-translations.php:699
msgid "Type page number and press Enter to navigate"
msgstr "اكتب رقم الصفحة واضغط Enter للتنقل"

#: languages/archive-master-translations.php:393
msgid "Unarchive"
msgstr "إلغاء الأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:466
msgid ""
"Unarchive a large number of orders will take time. You can continue using "
"your site as usual"
msgstr ""
"إلغاء أرشفة عدد كبير من الطلبات سيستغرق وقتًا. يمكنك متابعة استخدام موقعك "
"كالمعتاد"

#: languages/archive-master-translations.php:377
msgid "Unarchive All Order"
msgstr "إلغاء أرشفة جميع الطلبات"

#: includes/Features/UnarchiveProcessBG.php:562
msgid "Unarchive canceled successfully"
msgstr "إلغاء الأرشفة canceled successfully"

#: languages/archive-master-translations.php:374
msgid "Unarchive orders"
msgstr "إلغاء أرشفة الطلبات"

#: includes/Features/UnarchiveProcessBG.php:168
msgid "Unarchive started successfully"
msgstr "إلغاء الأرشفة started successfully"

#: languages/archive-master-translations.php:440
msgid "Unarchive with new ID"
msgstr "إلغاء الأرشفة بمعرف جديد"

#: languages/archive-master-translations.php:429
msgid "Unarchiving"
msgstr "جاري إلغاء الأرشفة"

#. %s: Percentage of unarchive progress
#. %s: Percentage of unarchiving progress
#: languages/archive-master-translations.php:458
#: languages/archive-master-translations.php:471
#, php-format
msgid "Unarchiving (%s)%%...."
msgstr "جاري إلغاء الأرشفة (%s)%%...."

#: languages/archive-master-translations.php:456
msgid "Unarchiving Cancelled"
msgstr "تم إلغاء عملية إلغاء الأرشفة"

#: languages/archive-master-translations.php:445
msgid ""
"Unarchiving has been completed. But some orders in your live store already "
"have the same Order IDs as those you are trying to unarchive. Click on the "
"button below to view and resolve the issue."
msgstr ""
"Pembatalan pengarsipan telah selesai. Tetapi beberapa الطلبات في متجرك النشط "
"لديها بالفعل نفس معرفات الطلبات dengan yang Anda coba batalkan "
"pengarsipannya. Klik tombol di bawah untuk melihat dan menyelesaikan masalah."

#: languages/archive-master-translations.php:413
msgid ""
"Unarchiving in progress. You can't access this feature until it's completed "
"or cancelled"
msgstr ""
"جاري إلغاء الأرشفة. لا يمكنك الوصول إلى هذه الميزة حتى تكتمل العملية أو تُلغى"

#: languages/archive-master-translations.php:455
msgid "Unarchiving Order"
msgstr "جاري إلغاء أرشفة الطلب"

#: languages/archive-master-translations.php:474
msgid "Unarchiving Order Complete"
msgstr "اكتمل إلغاء أرشفة الطلب"

#: includes/Features/MyAccountArchivedOrders.php:617
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unauthorized"

#. export format validation error
#: includes/Features/ExportProcessBG.php:113
msgid "Unsupported export format"
msgstr "Format ekspor tidak didukung"

#. order source validation error
#: includes/Features/ExportProcessBG.php:92
msgid "Unsupported order source"
msgstr "مصدر الطلب غير مدعوم"

#: languages/archive-master-translations.php:48
#: languages/archive-master-translations.php:104
msgid "Upcoming"
msgstr "Upcoming"

#: languages/archive-master-translations.php:599
msgid "upcoming"
msgstr "upcoming"

#: languages/archive-master-translations.php:541
msgid "Update archived orders data from Google Drive?"
msgstr "تحديث بيانات الطلبات المؤرشفة من Google Drive؟"

#: languages/archive-master-translations.php:41
#: languages/archive-master-translations.php:306
msgid "Upgrade"
msgstr "ترقية"

#: languages/archive-master-translations.php:42
msgid "upgrade"
msgstr "ترقية"

#: languages/archive-master-translations.php:259
msgid "Upgrade Now"
msgstr "ترقية الآن"

#: includes/wppool/class-plugin.php:364
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "ترقية إلى Pro"

#: languages/archive-master-translations.php:645
msgid "Use current database connection"
msgstr "Gunakan koneksi basis data saat ini"

#: languages/archive-master-translations.php:680
msgid "User"
msgstr "المستخدم"

#: languages/archive-master-translations.php:517
msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna"

#: languages/archive-master-translations.php:360
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Video Tutorial"

#: templates/my-account-archived-orders.php:102
msgid "View"
msgstr "Lihat"

#: languages/archive-master-translations.php:442
msgid "View & Fix Duplicate Orders"
msgstr "عرض وإصلاح الطلبات المكررة"

#: languages/archive-master-translations.php:679
msgid "View More Details"
msgstr "Lihat Detail Lebih Lanjut"

#. %s: order number.
#: templates/my-account-archived-orders.php:61
#, php-format
msgid "View order %s"
msgstr "Lihat طلب %s"

#. %s: order number.
#: templates/my-account-archived-orders.php:58
#, php-format
msgid "View order number %s"
msgstr "Lihat طلب number %s"

#: languages/archive-master-translations.php:362
msgid "Watch Videos"
msgstr "Watch Videos"

#: languages/archive-master-translations.php:9
#: languages/archive-master-translations.php:269
msgid "Welcome to ArchiveMaster"
msgstr "مرحبًا إلى أرشيف ماستر"

#: languages/archive-master-translations.php:91
#: languages/archive-master-translations.php:99
#: languages/archive-master-translations.php:246
msgid "WooCommerce Orders"
msgstr "WooCommerce الطلبات"

#: languages/archive-master-translations.php:93
#: languages/archive-master-translations.php:101
msgid "WooCommerce Products"
msgstr "WooCommerce Products"

#: languages/archive-master-translations.php:92
#: languages/archive-master-translations.php:100
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress Media"

#: languages/archive-master-translations.php:451
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: languages/archive-master-translations.php:493
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: includes/Admin/ArchiveColumn.php:72 includes/Admin/ArchiveColumn.php:92
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: languages/archive-master-translations.php:582
msgid ""
"You are also archiving membership orders. It will cause issues with "
"memberships management. Go to"
msgstr ""
"أنت تؤرشف أيضًا طلبات العضوية. سيؤدي ذلك إلى مشاكل في إدارة العضوية. انتقل "
"إلى"

#: languages/archive-master-translations.php:578
msgid ""
"You are also archiving subscriptions & membership orders. It will cause "
"issues with subscription & memberships management. Go to"
msgstr ""
"أنت تؤرشف أيضًا طلبات الاشتراكات والعضوية. سيؤدي ذلك إلى مشاكل في إدارة "
"الاشتراكات والعضوية. انتقل إلى"

#: languages/archive-master-translations.php:580
msgid ""
"You are also archiving subscriptions orders. It will cause issues with "
"subscriptions management. Go to"
msgstr ""
"Anda juga mengarsipkan pesanan langganan. Ini akan menyebabkan masalah "
"dengan manajemen langganan. Buka"

#: languages/archive-master-translations.php:464
msgid ""
"You can archive the orders that have already been archived. Unarchive again "
"to unarchive the rest of the orders"
msgstr ""
"يمكنك أرشفة الطلبات المؤرشفة. ألغِ الأرشفة مرة أخرى لإلغاء أرشفة الطلبات "
"المتبقية"

#. %s: Process type (exporting, unarchiving, etc.)
#: languages/archive-master-translations.php:422
#, php-format
msgid ""
"You can continue using your site as usual. The %s process will run in the "
"background"
msgstr ""
"You can continue using your site as usual. The %s process will run in the "
"background"

#: languages/archive-master-translations.php:469
msgid ""
"You can continue using your site as usual. The Unarchiving process will run "
"in the background"
msgstr ""
"يمكنك متابعة استخدام موقعك كالمعتاد. ستستمر عملية إلغاء الأرشفة في الخلفية"

#: languages/archive-master-translations.php:299
msgid "You can restore the orders that have already been archived from the"
msgstr "يمكنك استعادة الطلبات المؤرشفة من"

#: includes/Admin/BulkArchiveHandler.php:86
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "ليس لديك إذن لتنفيذ هذا الإجراء."

#: languages/archive-master-translations.php:627
msgid ""
"You have selected order statuses that are currently configured for archiving."
" To disable the \"Archive by order status\" option, you must first remove "
"all selected order statuses."
msgstr ""
"You have Dipilih طلب statuses that are currently configured for archiving. "
"إلى disable the \\\"أرشف حسب حالة الطلب\\\" option, you must first Hapus "
"Semua Dipilih طلب statuses."

#: languages/archive-master-translations.php:249
msgid "You must have to select the WooCommerce Post type to archive order"
msgstr "يجب عليك تحديد نوع منشور WooCommerce لأرشفة الطلب"

#: languages/archive-master-translations.php:678
msgid "Your data is being archived..."
msgstr "جاري أرشفة بياناتك..."

#. %s: License status
#: languages/archive-master-translations.php:344
#, php-format
msgid "Your license is %s"
msgstr "Your الترخيص is %s"

#: languages/archive-master-translations.php:262
msgid "Your orders are archived"
msgstr "تم أرشفة طلباتك"


#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Manage orders smartly"
msgstr "إدارة الطلبات بذكاء"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Install FlexOrder"
msgstr "تثبيت فليكس أوردر"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Pro Tip"
msgstr "نصيحة احترافية"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "You've been archiving well"
msgstr "لقد قمت بالأرشفة بشكل جيد"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Congratulations!"
msgstr "تهانينا!"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "But"
msgstr "لكن"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Your orders have been archived"
msgstr "تمت أرشفة طلباتك"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "How are you managing your %s active orders?"
msgstr "كيف تدير طلباتك النشطة الـ %s؟"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "How will you handle your current %s active orders?"
msgstr "كيف ستتعامل مع طلباتك النشطة الحالية الـ %s؟"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Smart Way to Manage Orders"
msgstr "طريقة ذكية لإدارة الطلبات"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Sync and manage WooCommerce orders in Google Sheets"
msgstr "مزامنة وإدارة طلبات WooCommerce في جداول بيانات Google"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Create, edit, manage multiple orders at once"
msgstr "إنشاء وتعديل وإدارة طلبات متعددة في وقت واحد"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Work from a single, organized view of all active orders"
msgstr "العمل من عرض واحد منظم لجميع الطلبات النشطة"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Handle large volumes of orders efficiently"
msgstr "التعامل مع كميات كبيرة من الطلبات بكفاءة"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Installing..."
msgstr "جارٍ التثبيت..."

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Success!"
msgstr "نجاح!"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Stop Managing Your Orders One by One"
msgstr "توقف عن إدارة طلباتك واحدًا تلو الآخر"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Stop Managing %s Active Orders One by One"
msgstr "توقف عن إدارة طلباتك النشطة الـ %s واحدًا تلو الآخر"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Manage multiple orders at once with a live Google Sheets workflow synced to WooCommerce"
msgstr "إدارة طلبات متعددة في وقت واحد مع سير عمل جداول بيانات Google المباشر المتزامن مع WooCommerce"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Try live sync instead of exporting manually"
msgstr "جرب المزامنة المباشرة بدلاً من التصدير يدويًا"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "An efficient way to manage orders without repeated downloads"
msgstr "طريقة فعالة لإدارة الطلبات بدون تحميلات متكررة"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Keep orders synced with Google Sheets in real time"
msgstr "حافظ على مزامنة الطلبات مع جداول بيانات Google في الوقت الفعلي"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Avoid repeated exports and outdated files"
msgstr "تجنب عمليات التصدير المتكررة والملفات القديمة"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Update multiple orders at once"
msgstr "تحديث طلبات متعددة في وقت واحد"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Work from a live, organized view"
msgstr "العمل من عرض مباشر ومنظم"

#: languages/archive-master-translations.php:999
msgid "Explore live sync"
msgstr "استكشاف المزامنة المباشرة"

