#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"

msgid "Reminder"
msgstr "Reminder"

msgid "Suggestion"
msgstr "Suggestion"

msgid "Report"
msgstr "Report"

msgid "Other"
msgstr "Other"

msgid "Valuation"
msgstr "Valuation"

msgid "Advertising"
msgstr "Advertising"

msgid "Open House"
msgstr "Open House"

msgid "Holiday"
msgstr "Holiday"

msgid "Canvassing"
msgstr "Canvassing"

msgid "Message"
msgstr "Message"

msgid "Personal"
msgstr "Personal"

msgid "After-sales"
msgstr "After-sales"

msgid "Virtual tour"
msgstr "Virtual tour"

msgid "Training"
msgstr "Training"

msgid "Visit"
msgstr "Visit"

msgid "On duty"
msgstr "On duty"

msgid "Administrative"
msgstr "Administrative"

msgid "Survey"
msgstr "Survey"

msgid "Appointment"
msgstr "Appointment"

msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"

msgid "Commercial"
msgstr "Commercial"

msgid "Event"
msgstr "Event"

msgid "Phone"
msgstr "Phone"

msgid "e-mail"
msgstr "e-mail"

msgid "Fax"
msgstr "Fax"

msgid "Mail"
msgstr "Mail"

msgid "SMS"
msgstr "SMS"

msgid "Walk-in"
msgstr "Walk-in"

msgid "Extranet"
msgstr "Extranet"

msgid "Reservation"
msgstr "Reservation"

msgid "Signed"
msgstr "Signed"

msgid "Canceled"
msgstr "Canceled"

msgid "Closed"
msgstr "Closed"

msgid "Transaction"
msgstr "Transaction"

msgid "Rental management"
msgstr "Rental management"

msgid "Search"
msgstr "Search"

msgid "Caution"
msgstr "Caution"

msgid "Delegation"
msgstr "Delegation"

msgid "Project"
msgstr "Project"

msgid "Under construction"
msgstr "Under construction"

msgid "Delivered"
msgstr "Delivered"

msgid "Ended"
msgstr "Ended"

msgid "Mr."
msgstr "Mr."

msgid "Mrs."
msgstr "Mrs."

msgid "Ms."
msgstr "Ms."

msgid "Mr. & Mrs."
msgstr "Mr. & Mrs."

msgid "Sheik"
msgstr "Sheik"

msgid "Doctor"
msgstr "Doctor"

msgid "Duke"
msgstr "Duke"

msgid "Duchess"
msgstr "Duchess"

msgid "Lord"
msgstr "Lord"

msgid "Maître"
msgstr "Maître"

msgid "Professor"
msgstr "Professor"

msgid "Sir"
msgstr "Sir"

msgid "Engineer"
msgstr "Engineer"

msgid "Notary"
msgstr "Notary"

msgid "Lawyer"
msgstr "Lawyer"

msgid "Accountant"
msgstr "Accountant"

msgid "Colonel"
msgstr "Colonel"

msgid "Architetto"
msgstr "Architetto"

msgid "Plan"
msgstr "Plan"

msgid "Identity papers"
msgstr "Identity papers"

msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostics"

msgid "Agreement"
msgstr "Agreement"

msgid "Contract"
msgstr "Contract"

msgid "Condominium"
msgstr "Condominium"

msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"

msgid "Appraisal"
msgstr "Appraisal"

msgid "Brochure"
msgstr "Brochure"

msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"

msgid "Lease"
msgstr "Lease"

msgid "Title deeds"
msgstr "Title deeds"

msgid "Application"
msgstr "Application"

msgid "Regulations"
msgstr "Regulations"

msgid "AML/KYC Vendor"
msgstr "AML/KYC Vendor"

msgid "AML/KYC Buyer"
msgstr "AML/KYC Buyer"

msgid "Electricity"
msgstr "Electricity"

msgid "Water"
msgstr "Water"

msgid "Maintenance of common areas"
msgstr "Maintenance of common areas"

msgid "Waste collection"
msgstr "Waste collection"

msgid "Heating"
msgstr "Heating"

msgid "Hot water"
msgstr "Hot water"

msgid "Heating maintenance"
msgstr "Heating maintenance"

msgid "Property tax"
msgstr "Property tax"

msgid "Concierge"
msgstr "Concierge"

msgid "Chimney-sweeping"
msgstr "Chimney-sweeping"

msgid "Sanitation"
msgstr "Sanitation"

msgid "Household waste tax"
msgstr "Household waste tax"

msgid "Contact"
msgstr "Contact"

msgid "Owner"
msgstr "Owner"

msgid "e-mail alert"
msgstr "e-mail alert"

msgid "Send to a friend"
msgstr "Send to a friend"

msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

msgid "Selection"
msgstr "Selection"

msgid "New"
msgstr "New"

msgid "Opened"
msgstr "Opened"

msgid "Processing"
msgstr "Processing"

msgid "Self-employed"
msgstr "Self-employed"

msgid "Bakery"
msgstr "Bakery"

msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurant"

msgid "Press"
msgstr "Press"

msgid "Bar"
msgstr "Bar"

msgid "Florist"
msgstr "Florist"

msgid "Tobacconist"
msgstr "Tobacconist"

msgid "Clothes"
msgstr "Clothes"

msgid "Chemist"
msgstr "Chemist"

msgid "Shopping centre"
msgstr "Shopping centre"

msgid "Travel agency"
msgstr "Travel agency"

msgid "Real estate agent"
msgstr "Real estate agent"

msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"

msgid "Garage"
msgstr "Garage"

msgid "Insurer"
msgstr "Insurer"

msgid "Optician"
msgstr "Optician"

msgid "Perfumery"
msgstr "Perfumery"

msgid "Hotel"
msgstr "Hotel"

msgid "Antique dealer"
msgstr "Antique dealer"

msgid "Laundry"
msgstr "Laundry"

msgid "Pressing"
msgstr "Pressing"

msgid "Jeweller"
msgstr "Jeweller"

msgid "Grocer"
msgstr "Grocer"

msgid "Butcher"
msgstr "Butcher"

msgid "Caterer"
msgstr "Caterer"

msgid "Brewery"
msgstr "Brewery"

msgid "Snack"
msgstr "Snack"

msgid "Confectioner"
msgstr "Confectioner"

msgid "Pork butcher"
msgstr "Pork butcher"

msgid "Grocery"
msgstr "Grocery"

msgid "Cheesemonger"
msgstr "Cheesemonger"

msgid "Fruit and vegetables"
msgstr "Fruit and vegetables"

msgid "Sex shop"
msgstr "Sex shop"

msgid "Video game"
msgstr "Video game"

msgid "Computer"
msgstr "Computer"

msgid "Hairdresser"
msgstr "Hairdresser"

msgid "Cosmetician"
msgstr "Cosmetician"

msgid "Household electrical"
msgstr "Household electrical"

msgid "Shoes"
msgstr "Shoes"

msgid "Haberdasher"
msgstr "Haberdasher"

msgid "Groomer"
msgstr "Groomer"

msgid "Tea room"
msgstr "Tea room"

msgid "Beach"
msgstr "Beach"

msgid "Bookshop"
msgstr "Bookshop"

msgid "Offices"
msgstr "Offices"

msgid "Gas station"
msgstr "Gas station"

msgid "Camping"
msgstr "Camping"

msgid "Nightclub"
msgstr "Nightclub"

msgid "Pet store"
msgstr "Pet store"

msgid "Video arcade"
msgstr "Video arcade"

msgid "Office supplies"
msgstr "Office supplies"

msgid "Furniture"
msgstr "Furniture"

msgid "Decoration"
msgstr "Decoration"

msgid "Agriculture"
msgstr "Agriculture"

msgid "Photo"
msgstr "Photo"

msgid "Drugstore"
msgstr "Drugstore"

msgid "Locksmith"
msgstr "Locksmith"

msgid "Health club"
msgstr "Health club"

msgid "Taxi"
msgstr "Taxi"

msgid "Cinema"
msgstr "Cinema"

msgid "Theater"
msgstr "Theater"

msgid "Café"
msgstr "Café"

msgid "Garden centre"
msgstr "Garden centre"

msgid "Hardware shop"
msgstr "Hardware shop"

msgid "Fishmongers"
msgstr "Fishmongers"

msgid "Recreation"
msgstr "Recreation"

msgid "Culture"
msgstr "Culture"

msgid "Funeral"
msgstr "Funeral"

msgid "Agritourism"
msgstr "Agritourism"

msgid "Golf"
msgstr "Golf"

msgid "Ice cream shop"
msgstr "Ice cream shop"

msgid "Sport supplies"
msgstr "Sport supplies"

msgid "Bedroom"
msgstr "Bedroom"

msgid "Living-room"
msgstr "Living-room"

msgid "Kitchen"
msgstr "Kitchen"

msgid "Parking"
msgstr "Parking"

msgid "Cellar"
msgstr "Cellar"

msgid "Garden shelter"
msgstr "Garden shelter"

msgid "Bathroom"
msgstr "Bathroom"

msgid "Laundry room"
msgstr "Laundry room"

msgid "Study"
msgstr "Study"

msgid "Hallway"
msgstr "Hallway"

msgid "Corridor"
msgstr "Corridor"

msgid "Shower room"
msgstr "Shower room"

msgid "Walk-in wardrobe"
msgstr "Walk-in wardrobe"

msgid "Entrance"
msgstr "Entrance"

msgid "Lavatory"
msgstr "Lavatory"

msgid "Veranda"
msgstr "Veranda"

msgid "Terrace"
msgstr "Terrace"

msgid "Solarium"
msgstr "Solarium"

msgid "Living room/dining area"
msgstr "Living room/dining area"

msgid "Play room"
msgstr "Play room"

msgid "Dining room"
msgstr "Dining room"

msgid "Pool house"
msgstr "Pool house"

msgid "Cupboard"
msgstr "Cupboard"

msgid "Not used"
msgstr "Not used"

msgid "Loggia"
msgstr "Loggia"

msgid "Attic"
msgstr "Attic"

msgid "Mezzanine"
msgstr "Mezzanine"

msgid "Pantry"
msgstr "Pantry"

msgid "Maintenance room"
msgstr "Maintenance room"

msgid "Workshop"
msgstr "Workshop"

msgid "Studio"
msgstr "Studio"

msgid "Loft"
msgstr "Loft"

msgid "Library"
msgstr "Library"

msgid "Closet"
msgstr "Closet"

msgid "Courtyard"
msgstr "Courtyard"

msgid "Landing"
msgstr "Landing"

msgid "Linen room"
msgstr "Linen room"

msgid "Basement"
msgstr "Basement"

msgid "Bathroom / Lavatory"
msgstr "Bathroom / Lavatory"

msgid "Shower room / Lavatory"
msgstr "Shower room / Lavatory"

msgid "Balcony"
msgstr "Balcony"

msgid "Exercise room"
msgstr "Exercise room"

msgid "Discothèque"
msgstr "Discothèque"

msgid "Home cinema"
msgstr "Home cinema"

msgid "Reception room"
msgstr "Reception room"

msgid "Storage room"
msgstr "Storage room"

msgid "Garden"
msgstr "Garden"

msgid "Park"
msgstr "Park"

msgid "Land"
msgstr "Land"

msgid "Patio"
msgstr "Patio"

msgid "Principal bedroom"
msgstr "Principal bedroom"

msgid "Suite"
msgstr "Suite"

msgid "Shed"
msgstr "Shed"

msgid "Apartment"
msgstr "Apartment"

msgid "Cabin"
msgstr "Cabin"

msgid "Barn"
msgstr "Barn"

msgid "Outbuilding"
msgstr "Outbuilding"

msgid "Bike storage room"
msgstr "Bike storage room"

msgid "Ski storage room"
msgstr "Ski storage room"

msgid "Garbage room"
msgstr "Garbage room"

msgid "Steam room"
msgstr "Steam room"

msgid "Indoor swimming pool"
msgstr "Indoor swimming pool"

msgid "Prayer room"
msgstr "Prayer room"

msgid "Sauna"
msgstr "Sauna"

msgid "Watchtower"
msgstr "Watchtower"

msgid "Room"
msgstr "Room"

msgid "Meeting room"
msgstr "Meeting room"

msgid "Maid's room"
msgstr "Maid's room"

msgid "Maid's studio"
msgstr "Maid's studio"

msgid "Double reception room"
msgstr "Double reception room"

msgid "Triple reception room"
msgstr "Triple reception room"

msgid "Indoor parking"
msgstr "Indoor parking"

msgid "Outdoor parking"
msgstr "Outdoor parking"

msgid "Stockroom"
msgstr "Stockroom"

msgid "Shop"
msgstr "Shop"

msgid "Cafeteria"
msgstr "Cafeteria"

msgid "Unit"
msgstr "Unit"

msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"

msgid "Accommodation"
msgstr "Accommodation"

msgid "Arcade"
msgstr "Arcade"

msgid "House"
msgstr "House"

msgid "Stair"
msgstr "Stair"

msgid "Box"
msgstr "Box"

msgid "Carnotzet"
msgstr "Carnotzet"

msgid "Panic room"
msgstr "Panic room"

msgid "Open space"
msgstr "Open space"

msgid "Hall"
msgstr "Hall"

msgid "Living room/kitchen"
msgstr "Living room/kitchen"

msgid "Summer kitchen"
msgstr "Summer kitchen"

msgid "Spa"
msgstr "Spa"

msgid "Boathouse"
msgstr "Boathouse"

msgid "Eat-in kitchen"
msgstr "Eat-in kitchen"

msgid "Equipped kitchen"
msgstr "Equipped kitchen"

msgid "Semi equipped kitchen"
msgstr "Semi equipped kitchen"

msgid "Corner kitchen"
msgstr "Corner kitchen"

msgid "Kitchenette"
msgstr "Kitchenette"

msgid "Open kitchen"
msgstr "Open kitchen"

msgid "Plot"
msgstr "Plot"

msgid "Porch"
msgstr "Porch"

msgid "Living/dining/kitchen area"
msgstr "Living/dining/kitchen area"

msgid "Children's room"
msgstr "Children's room"

msgid "Locker"
msgstr "Locker"

msgid "Lobby"
msgstr "Lobby"

msgid "Accessible toilet"
msgstr "Accessible toilet"

msgid "Craft workshop"
msgstr "Craft workshop"

msgid "Wine cellar"
msgstr "Wine cellar"

msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"

msgid "Stable"
msgstr "Stable"

msgid "Winter garden"
msgstr "Winter garden"

msgid "Cold room"
msgstr "Cold room"

msgid "Accessible bedroom"
msgstr "Accessible bedroom"

msgid "Single"
msgstr "Single"

msgid "Twin"
msgstr "Twin"

msgid "Twin by garage"
msgstr "Twin by garage"

msgid "Village house"
msgstr "Village house"

msgid "Twin by angle"
msgstr "Twin by angle"

msgid "Ranged"
msgstr "Ranged"

msgid "Half open"
msgstr "Half open"

msgid "Standard"
msgstr "Standard"

msgid "Co-exclusive"
msgstr "Co-exclusive"

msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusive"

msgid "Exclusive agent"
msgstr "Exclusive agent"

msgid "Colleague"
msgstr "Colleague"

msgid "Verbal"
msgstr "Verbal"

msgid "Free"
msgstr "Free"

msgid "Rented"
msgstr "Rented"

msgid "Occupied"
msgstr "Occupied"

msgid "To be agreed"
msgstr "To be agreed"

msgid "Building"
msgstr "Building"

msgid "Residence"
msgstr "Residence"

msgid "Housing scheme"
msgstr "Housing scheme"

msgid "Hamlet"
msgstr "Hamlet"

msgid "Domain"
msgstr "Domain"

msgid "Property"
msgstr "Property"

msgid "Street"
msgstr "Street"

msgid "Sale"
msgstr "Sale"

msgid "Rental"
msgstr "Rental"

msgid "Seasonal rental"
msgstr "Seasonal rental"

msgid "Development"
msgstr "Development"

msgid "Life annuity"
msgstr "Life annuity"

msgid "Auction"
msgstr "Auction"

msgid "Unit sale"
msgstr "Unit sale"

msgid "Bulk sale"
msgstr "Bulk sale"

msgid "Unfurnished"
msgstr "Unfurnished"

msgid "Furnished"
msgstr "Furnished"

msgid "Roommate"
msgstr "Roommate"

msgid "Student"
msgstr "Student"

msgid "Half furnished"
msgstr "Half furnished"

msgid "Coworking"
msgstr "Coworking"

msgid "Holidays"
msgstr "Holidays"

msgid "New construction"
msgstr "New construction"

msgid "Life annuity occupied"
msgstr "Life annuity occupied"

msgid "Bare Ownership"
msgstr "Bare Ownership"

msgid "Forward sale"
msgstr "Forward sale"

msgid "Life annuity semi-occupied"
msgstr "Life annuity semi-occupied"

msgid "Forward sale available"
msgstr "Forward sale available"

msgid "Forward sale semi-occupied"
msgstr "Forward sale semi-occupied"

msgid "Forward sale occupied"
msgstr "Forward sale occupied"

msgid "Life annuity without income"
msgstr "Life annuity without income"

msgid "Requires updating"
msgstr "Requires updating"

msgid "Good condition"
msgstr "Good condition"

msgid "Requires renovation"
msgstr "Requires renovation"

msgid "Excellent condition"
msgstr "Excellent condition"

msgid "Timber"
msgstr "Timber"

msgid "Engineered wood"
msgstr "Engineered wood"

msgid "Stone"
msgstr "Stone"

msgid "Brick"
msgstr "Brick"

msgid "Concrete"
msgstr "Concrete"

msgid "Reinforced concrete"
msgstr "Reinforced concrete"

msgid "Wood frame"
msgstr "Wood frame"

msgid "Steel frame"
msgstr "Steel frame"

msgid "Reinforced concrete frame"
msgstr "Reinforced concrete frame"

msgid "Shear wall"
msgstr "Shear wall"

msgid "Concrete block"
msgstr "Concrete block"

msgid "Dimension stone"
msgstr "Dimension stone"

msgid "Monolith brick"
msgstr "Monolith brick"

msgid "Panel"
msgstr "Panel"

msgid "Metal frame"
msgstr "Metal frame"

msgid "Mudbrick"
msgstr "Mudbrick"

msgid "Cinder block"
msgstr "Cinder block"

msgid "Aerated concrete"
msgstr "Aerated concrete"

msgid "Clinker"
msgstr "Clinker"

msgid "Rammed earth"
msgstr "Rammed earth"

msgid "Insulated shuttering block"
msgstr "Insulated shuttering block"

msgid "Ground floor"
msgstr "Ground floor"

msgid "Top floor"
msgstr "Top floor"

msgid "1st"
msgstr "1st"

msgid "2nd"
msgstr "2nd"

msgid "3rd"
msgstr "3rd"

msgid "4th"
msgstr "4th"

msgid "5th"
msgstr "5th"

msgid "6th"
msgstr "6th"

msgid "7th"
msgstr "7th"

msgid "8th"
msgstr "8th"

msgid "9th"
msgstr "9th"

msgid "10th"
msgstr "10th"

msgid "11th"
msgstr "11th"

msgid "12th"
msgstr "12th"

msgid "13th"
msgstr "13th"

msgid "14th"
msgstr "14th"

msgid "15th"
msgstr "15th"

msgid "16th"
msgstr "16th"

msgid "17th"
msgstr "17th"

msgid "18th"
msgstr "18th"

msgid "19th"
msgstr "19th"

msgid "20th"
msgstr "20th"

msgid "Garden level"
msgstr "Garden level"

msgid "Split-level"
msgstr "Split-level"

msgid "-1"
msgstr "-1"

msgid "-2"
msgstr "-2"

msgid "-3"
msgstr "-3"

msgid "-4"
msgstr "-4"

msgid "Single-storey"
msgstr "Single-storey"

msgid "21st"
msgstr "21st"

msgid "22nd"
msgstr "22nd"

msgid "23rd"
msgstr "23rd"

msgid "24th"
msgstr "24th"

msgid "25th"
msgstr "25th"

msgid "26th"
msgstr "26th"

msgid "27th"
msgstr "27th"

msgid "28th"
msgstr "28th"

msgid "29th"
msgstr "29th"

msgid "30th"
msgstr "30th"

msgid "31st"
msgstr "31st"

msgid "32nd"
msgstr "32nd"

msgid "33rd"
msgstr "33rd"

msgid "34th"
msgstr "34th"

msgid "35th"
msgstr "35th"

msgid "36th"
msgstr "36th"

msgid "37th"
msgstr "37th"

msgid "38th"
msgstr "38th"

msgid "39th"
msgstr "39th"

msgid "40th"
msgstr "40th"

msgid "-5"
msgstr "-5"

msgid "-6"
msgstr "-6"

msgid "-7"
msgstr "-7"

msgid "-8"
msgstr "-8"

msgid "-9"
msgstr "-9"

msgid "-10"
msgstr "-10"

msgid "41st"
msgstr "41st"

msgid "42nd"
msgstr "42nd"

msgid "43rd"
msgstr "43rd"

msgid "44th"
msgstr "44th"

msgid "45th"
msgstr "45th"

msgid "46th"
msgstr "46th"

msgid "47th"
msgstr "47th"

msgid "48th"
msgstr "48th"

msgid "49th"
msgstr "49th"

msgid "50th"
msgstr "50th"

msgid "51st"
msgstr "51st"

msgid "52nd"
msgstr "52nd"

msgid "53rd"
msgstr "53rd"

msgid "54th"
msgstr "54th"

msgid "55th"
msgstr "55th"

msgid "56th"
msgstr "56th"

msgid "57th"
msgstr "57th"

msgid "58th"
msgstr "58th"

msgid "59th"
msgstr "59th"

msgid "60th"
msgstr "60th"

msgid "Raised"
msgstr "Raised"

msgid "61st"
msgstr "61st"

msgid "62nd"
msgstr "62nd"

msgid "63rd"
msgstr "63rd"

msgid "64th"
msgstr "64th"

msgid "65th"
msgstr "65th"

msgid "66th"
msgstr "66th"

msgid "67th"
msgstr "67th"

msgid "68th"
msgstr "68th"

msgid "69th"
msgstr "69th"

msgid "70th"
msgstr "70th"

msgid "71st"
msgstr "71st"

msgid "72nd"
msgstr "72nd"

msgid "73rd"
msgstr "73rd"

msgid "74th"
msgstr "74th"

msgid "75th"
msgstr "75th"

msgid "76th"
msgstr "76th"

msgid "77th"
msgstr "77th"

msgid "78th"
msgstr "78th"

msgid "79th"
msgstr "79th"

msgid "80th"
msgstr "80th"

msgid "81st"
msgstr "81st"

msgid "82nd"
msgstr "82nd"

msgid "83rd"
msgstr "83rd"

msgid "84th"
msgstr "84th"

msgid "85th"
msgstr "85th"

msgid "86th"
msgstr "86th"

msgid "87th"
msgstr "87th"

msgid "88th"
msgstr "88th"

msgid "89th"
msgstr "89th"

msgid "90th"
msgstr "90th"

msgid "91st"
msgstr "91st"

msgid "92nd"
msgstr "92nd"

msgid "93rd"
msgstr "93rd"

msgid "94th"
msgstr "94th"

msgid "95th"
msgstr "95th"

msgid "96th"
msgstr "96th"

msgid "97th"
msgstr "97th"

msgid "98th"
msgstr "98th"

msgid "99th"
msgstr "99th"

msgid "100th"
msgstr "100th"

msgid "Wooden floor"
msgstr "Wooden floor"

msgid "Tile"
msgstr "Tile"

msgid "Vinyl composition tile"
msgstr "Vinyl composition tile"

msgid "Carpet"
msgstr "Carpet"

msgid "Natural fiber"
msgstr "Natural fiber"

msgid "Coco"
msgstr "Coco"

msgid "Travertine"
msgstr "Travertine"

msgid "Marble"
msgstr "Marble"

msgid "Granite"
msgstr "Granite"

msgid "Terracotta tile"
msgstr "Terracotta tile"

msgid "Teak"
msgstr "Teak"

msgid "Mosaïc"
msgstr "Mosaïc"

msgid "Clay"
msgstr "Clay"

msgid "Laminate"
msgstr "Laminate"

msgid "Porcelain stoneware"
msgstr "Porcelain stoneware"

msgid "Cement tile"
msgstr "Cement tile"

msgid "Convector"
msgstr "Convector"

msgid "Underfloor"
msgstr "Underfloor"

msgid "Radiator"
msgstr "Radiator"

msgid "Stove"
msgstr "Stove"

msgid "Air-conditioning"
msgstr "Air-conditioning"

msgid "Central"
msgstr "Central"

msgid "Without"
msgstr "Without"

msgid "Fireplace"
msgstr "Fireplace"

msgid "Individual"
msgstr "Individual"

msgid "Common"
msgstr "Common"

msgid "Mixed"
msgstr "Mixed"

msgid "District heating"
msgstr "District heating"

msgid "Gas"
msgstr "Gas"

msgid "Fuel oil"
msgstr "Fuel oil"

msgid "Electric"
msgstr "Electric"

msgid "Wood"
msgstr "Wood"

msgid "Solar"
msgstr "Solar"

msgid "Charcoal"
msgstr "Charcoal"

msgid "Heat pump"
msgstr "Heat pump"

msgid "Geothermal"
msgstr "Geothermal"

msgid "Wood pellet"
msgstr "Wood pellet"

msgid "Aerothermy"
msgstr "Aerothermy"

msgid "Wood chips"
msgstr "Wood chips"

msgid "Hot water tank"
msgstr "Hot water tank"

msgid "Boiler"
msgstr "Boiler"

msgid "Collective"
msgstr "Collective"

msgid "Flat"
msgstr "Flat"

msgid "Dry-stone wall terraces"
msgstr "Dry-stone wall terraces"

msgid "Steep"
msgstr "Steep"

msgid "Wooded"
msgstr "Wooded"

msgid "Meadow"
msgstr "Meadow"

msgid "Vineyard"
msgstr "Vineyard"

msgid "Orchard"
msgstr "Orchard"

msgid "Hilly"
msgstr "Hilly"

msgid "Term lease"
msgstr "Term lease"

msgid "Long-Term"
msgstr "Long-Term"

msgid "Long-Term - Single activity"
msgstr "Long-Term - Single activity"

msgid "Long-Term - All activities"
msgstr "Long-Term - All activities"

msgid "Regulated"
msgstr "Regulated"

msgid "Seaside"
msgstr "Seaside"

msgid "Village"
msgstr "Village"

msgid "Old town"
msgstr "Old town"

msgid "Precinct"
msgstr "Precinct"

msgid "Ski slope"
msgstr "Ski slope"

msgid "Town center"
msgstr "Town center"

msgid "Industrial estate"
msgstr "Industrial estate"

msgid "Shopping center"
msgstr "Shopping center"

msgid "Business park"
msgstr "Business park"

msgid "Airport area"
msgstr "Airport area"

msgid "Science park"
msgstr "Science park"

msgid "Port area"
msgstr "Port area"

msgid "Outskirts"
msgstr "Outskirts"

msgid "Hills"
msgstr "Hills"

msgid "Waterfront"
msgstr "Waterfront"

msgid "Countryside"
msgstr "Countryside"

msgid "Suburb"
msgstr "Suburb"

msgid "East"
msgstr "East"

msgid "North"
msgstr "North"

msgid "West"
msgstr "West"

msgid "South"
msgstr "South"

msgid "North-east"
msgstr "North-east"

msgid "South-east"
msgstr "South-east"

msgid "South-west"
msgstr "South-west"

msgid "North-west"
msgstr "North-west"

msgid "Day"
msgstr "Day"

msgid "Week"
msgstr "Week"

msgid "Fortnight"
msgstr "Fortnight"

msgid "Month"
msgstr "Month"

msgid "Quarterly"
msgstr "Quarterly"

msgid "Bimonthly"
msgstr "Bimonthly"

msgid "Half-yearly"
msgstr "Half-yearly"

msgid "Yearly"
msgstr "Yearly"

msgid "Bus"
msgstr "Bus"

msgid "Bus hub"
msgstr "Bus hub"

msgid "Metro"
msgstr "Metro"

msgid "Shops"
msgstr "Shops"

msgid "Primary school"
msgstr "Primary school"

msgid "Town centre"
msgstr "Town centre"

msgid "Hospital/clinic"
msgstr "Hospital/clinic"

msgid "Tram"
msgstr "Tram"

msgid "Train station"
msgstr "Train station"

msgid "Public parking"
msgstr "Public parking"

msgid "Supermarket"
msgstr "Supermarket"

msgid "Sea port"
msgstr "Sea port"

msgid "Nursery"
msgstr "Nursery"

msgid "Public pool"
msgstr "Public pool"

msgid "Tennis"
msgstr "Tennis"

msgid "Movies"
msgstr "Movies"

msgid "Day care"
msgstr "Day care"

msgid "Secondary school"
msgstr "Secondary school"

msgid "Sport center"
msgstr "Sport center"

msgid "Airport"
msgstr "Airport"

msgid "Sea"
msgstr "Sea"

msgid "TGV station"
msgstr "TGV station"

msgid "Highway"
msgstr "Highway"

msgid "University"
msgstr "University"

msgid "Convention center"
msgstr "Convention center"

msgid "Lake"
msgstr "Lake"

msgid "On main road"
msgstr "On main road"

msgid "Energy - Conventional consumption"
msgstr "Energy - Conventional consumption"

msgid "Energy - Emissions estimate"
msgstr "Energy - Emissions estimate"

msgid "« Carrez » act"
msgstr "« Carrez » act"

msgid "ERP"
msgstr "ERP"

msgid "Termites"
msgstr "Termites"

msgid "Asbestos"
msgstr "Asbestos"

msgid "Lead"
msgstr "Lead"

msgid "Boutin act"
msgstr "Boutin act"

msgid "EPI (Non renewable)"
msgstr "EPI (Non renewable)"

msgid "APE"
msgstr "APE"

msgid "Request for nomination of an ad hoc agent"
msgstr "Request for nomination of an ad hoc agent"

msgid "Request for nomination of a temporary administrator"
msgstr "Request for nomination of a temporary administrator"

msgid "Request for expert nomination"
msgstr "Request for expert nomination"

msgid "Fire safety regulations"
msgstr "Fire safety regulations"

msgid "Accessibility standards for people with disabilities"
msgstr "Accessibility standards for people with disabilities"

msgid "Sanitary authorization"
msgstr "Sanitary authorization"

msgid "Energy consumption"
msgstr "Energy consumption"

msgid "Land value tax"
msgstr "Land value tax"

msgid "Housing tax"
msgstr "Housing tax"

msgid "Land charges"
msgstr "Land charges"

msgid "Residents only"
msgstr "Residents only"

msgid "Property tax (IPTU)"
msgstr "Property tax (IPTU)"

msgid "Taxe Locale d’Equipement"
msgstr "Taxe Locale d’Equipement"

msgid "Minergie"
msgstr "Minergie"

msgid "Volume"
msgstr "Volume"

msgid "Useful surface"
msgstr "Useful surface"

msgid "Co-Ownership property"
msgstr "Co-Ownership property"

msgid "Communal tax rate"
msgstr "Communal tax rate"

msgid "Land register extract number"
msgstr "Land register extract number"

msgid "Droit de superficie"
msgstr "Droit de superficie"

msgid "Millièmes"
msgstr "Millièmes"

msgid "PPE budget"
msgstr "PPE budget"

msgid "Current renovation fund"
msgstr "Current renovation fund"

msgid "Plot ratio"
msgstr "Plot ratio"

msgid "Occupancy ratio"
msgstr "Occupancy ratio"

msgid "Ground footprint coefficient"
msgstr "Ground footprint coefficient"

msgid "Floor space coefficient"
msgstr "Floor space coefficient"

msgid "Priority period CCH L443-11"
msgstr "Priority period CCH L443-11"

msgid "Plot division / Demarcation"
msgstr "Plot division / Demarcation"

msgid "Board of directors / supervisory deliberation"
msgstr "Board of directors / supervisory deliberation"

msgid "Certificate of compliance"
msgstr "Certificate of compliance"

msgid "Energy class"
msgstr "Energy class"

msgid "Thermal insulation class"
msgstr "Thermal insulation class"

msgid "Greenhouse Gas"
msgstr "Greenhouse Gas"

msgid "Energy passport"
msgstr "Energy passport"

msgid "Energy certificate"
msgstr "Energy certificate"

msgid "Energy consumption / Final energy requirement"
msgstr "Energy consumption / Final energy requirement"

msgid "Energy efficiency class"
msgstr "Energy efficiency class"

msgid "Year of construction according to certificate"
msgstr "Year of construction according to certificate"

msgid "Energy consumption : Hot water included"
msgstr "Energy consumption : Hot water included"

msgid "Specific primary energy consumption"
msgstr "Specific primary energy consumption"

msgid "PEB unique code"
msgstr "PEB unique code"

msgid "K level (Thermal Insulation)"
msgstr "K level (Thermal Insulation)"

msgid "Ew level (Energy performance)"
msgstr "Ew level (Energy performance)"

msgid "CO2 emission"
msgstr "CO2 emission"

msgid "Flood risks"
msgstr "Flood risks"

msgid "Certificate: Oil tank conformity"
msgstr "Certificate: Oil tank conformity"

msgid "Certificate : Electric installation conformity"
msgstr "Certificate : Electric installation conformity"

msgid "« As Built » certificate"
msgstr "« As Built » certificate"

msgid "Total consumption of primary energy"
msgstr "Total consumption of primary energy"

msgid "Registration number"
msgstr "Registration number"

msgid "Cadastral income"
msgstr "Cadastral income"

msgid "Planning permit obtained"
msgstr "Planning permit obtained"

msgid "Subdivision authorization"
msgstr "Subdivision authorization"

msgid "Pre-emptive right possible"
msgstr "Pre-emptive right possible"

msgid "Citation for urbanistic infraction"
msgstr "Citation for urbanistic infraction"

msgid "Last use designation"
msgstr "Last use designation"

msgid "Cadastral annuity"
msgstr "Cadastral annuity"

msgid "Energy certification number"
msgstr "Energy certification number"

msgid "VAT applicable"
msgstr "VAT applicable"

msgid "Energy certification"
msgstr "Energy certification"

msgid "Emissions estimate"
msgstr "Emissions estimate"

msgid "Possibility of connecting : Water / Gas / Electricity"
msgstr "Possibility of connecting : Water / Gas / Electricity"

msgid "Laudêmio"
msgstr "Laudêmio"

msgid "Real estate program"
msgstr "Real estate program"

msgid "Accessible to foreigners"
msgstr "Accessible to foreigners"

msgid "Building type"
msgstr "Building type"

msgid "Primärenergiebedarf"
msgstr "Primärenergiebedarf"

msgid "Flat rate for charges"
msgstr "Flat rate for charges"

msgid "Energy Efficiency Rating (Current)"
msgstr "Energy Efficiency Rating (Current)"

msgid "Energy Efficiency Rating (Potential)"
msgstr "Energy Efficiency Rating (Potential)"

msgid "Environmental Impact Rating (Current)"
msgstr "Environmental Impact Rating (Current)"

msgid "Environmental Impact Rating (Potential)"
msgstr "Environmental Impact Rating (Potential)"

msgid "Tenure type"
msgstr "Tenure type"

msgid "Property tenure"
msgstr "Property tenure"

msgid "Rental value"
msgstr "Rental value"

msgid "Tax value"
msgstr "Tax value"

msgid "Insurance value"
msgstr "Insurance value"

msgid "Building zone"
msgstr "Building zone"

msgid "Stratum"
msgstr "Stratum"

msgid "Rental reference index"
msgstr "Rental reference index"

msgid "Last rental price"
msgstr "Last rental price"

msgid "Building envelope efficiency"
msgstr "Building envelope efficiency"

msgid "Overall energy efficiency"
msgstr "Overall energy efficiency"

msgid "Dry rot diagnosis"
msgstr "Dry rot diagnosis"

msgid "Additional rent"
msgstr "Additional rent"

msgid "Indexed cadastral income"
msgstr "Indexed cadastral income"

msgid "EPI (Renewable)"
msgstr "EPI (Renewable)"

msgid "Emission class"
msgstr "Emission class"

msgid "Heating costs"
msgstr "Heating costs"

msgid "Performance level (summer season)"
msgstr "Performance level (summer season)"

msgid "Performance level (winter season)"
msgstr "Performance level (winter season)"

msgid "Cadastral data - Section"
msgstr "Cadastral data - Section"

msgid "Cadastral data - Sheet"
msgstr "Cadastral data - Sheet"

msgid "Cadastral data - Parcel"
msgstr "Cadastral data - Parcel"

msgid "Cadastral data - Subparcel"
msgstr "Cadastral data - Subparcel"

msgid "Cadastral data - Sub"
msgstr "Cadastral data - Sub"

msgid "Cadastral data - Sub 2"
msgstr "Cadastral data - Sub 2"

msgid "Energy - Low estimated annual expenditure for standard use"
msgstr "Energy - Low estimated annual expenditure for standard use"

msgid "Energy - High estimated annual expenditure for standard use"
msgstr "Energy - High estimated annual expenditure for standard use"

msgid "Energy - Energy Price Reference Year"
msgstr "Energy - Energy Price Reference Year"

msgid "Licença de habitação - Número"
msgstr "Licença de habitação - Número"

msgid "Licença de habitação - Emitida em"
msgstr "Licença de habitação - Emitida em"

msgid "Taxa de IMI"
msgstr "Taxa de IMI"

msgid "Regime de IVA"
msgstr "Regime de IVA"

msgid "Escritura - Número"
msgstr "Escritura - Número"

msgid "Licença de construção - Número"
msgstr "Licença de construção - Número"

msgid "Licença de construção - Emitida em"
msgstr "Licença de construção - Emitida em"

msgid "Tenant charges conditions"
msgstr "Tenant charges conditions"

msgid "Council Tax Band"
msgstr "Council Tax Band"

msgid "Maximum reference rent (base rent not to be exceeded)"
msgstr "Maximum reference rent (base rent not to be exceeded)"

msgid "Contratto di affitto"
msgstr "Contratto di affitto"

msgid "Cadastral category"
msgstr "Cadastral category"

msgid "Household waste collection tax"
msgstr "Household waste collection tax"

msgid "Flood risks P-score"
msgstr "Flood risks P-score"

msgid "Flood risks G-score"
msgstr "Flood risks G-score"

msgid "Connectivity - Building connection"
msgstr "Connectivity - Building connection"

msgid "Connectivity - Vertical Wiring"
msgstr "Connectivity - Vertical Wiring"

msgid "Asbestos certificate"
msgstr "Asbestos certificate"

msgid "Building with main use other than residential"
msgstr "Building with main use other than residential"

msgid "Énergie - Consommation finale"
msgstr "Énergie - Consommation finale"

msgid "Energy-efficient class"
msgstr "Energy-efficient class"

msgid "Energy - Ademe Reference"
msgstr "Energy - Ademe Reference"

msgid "Certificate of conformity (rental)"
msgstr "Certificate of conformity (rental)"

msgid "Licença de Alojamento Local"
msgstr "Licença de Alojamento Local"

msgid "Ground rent"
msgstr "Ground rent"

msgid "Energy audit"
msgstr "Energy audit"

msgid "Tax identifier of the property"
msgstr "Tax identifier of the property"

msgid "Land price excluding taxes"
msgstr "Land price excluding taxes"

msgid "Taxes related to land"
msgstr "Taxes related to land"

msgid "Turnover"
msgstr "Turnover"

msgid "Net income"
msgstr "Net income"

msgid "Gross operating profit"
msgstr "Gross operating profit"

msgid "Personnel costs"
msgstr "Personnel costs"

msgid "Cash flow"
msgstr "Cash flow"

msgid "Shareholders’equity"
msgstr "Shareholders’equity"

msgid "Net debt"
msgstr "Net debt"

msgid "Adjusted gross operating profit"
msgstr "Adjusted gross operating profit"

msgid "RevPAR"
msgstr "RevPAR"

msgid "Internet"
msgstr "Internet"

msgid "Disabled access"
msgstr "Disabled access"

msgid "Alarm system"
msgstr "Alarm system"

msgid "Lift"
msgstr "Lift"

msgid "Caretaker"
msgstr "Caretaker"

msgid "Double glazing"
msgstr "Double glazing"

msgid "Intercom"
msgstr "Intercom"

msgid "TV distribution"
msgstr "TV distribution"

msgid "Swimming pool"
msgstr "Swimming pool"

msgid "Security door"
msgstr "Security door"

msgid "Tennis court"
msgstr "Tennis court"

msgid "Irrigation sprinkler"
msgstr "Irrigation sprinkler"

msgid "Barbecue"
msgstr "Barbecue"

msgid "Electric gate"
msgstr "Electric gate"

msgid "Crawl space"
msgstr "Crawl space"

msgid "Car port"
msgstr "Car port"

msgid "Caretaker house"
msgstr "Caretaker house"

msgid "Sliding windows"
msgstr "Sliding windows"

msgid "Central vacuum system"
msgstr "Central vacuum system"

msgid "Electric shutters"
msgstr "Electric shutters"

msgid "Window shade"
msgstr "Window shade"

msgid "Electric awnings"
msgstr "Electric awnings"

msgid "Washing machine"
msgstr "Washing machine"

msgid "Jacuzzi"
msgstr "Jacuzzi"

msgid "Whirlpool tub"
msgstr "Whirlpool tub"

msgid "Well"
msgstr "Well"

msgid "Spring"
msgstr "Spring"

msgid "Engine generator"
msgstr "Engine generator"

msgid "Dishwasher"
msgstr "Dishwasher"

msgid "Hob"
msgstr "Hob"

msgid "Safe"
msgstr "Safe"

msgid "Helipad"
msgstr "Helipad"

msgid "Videophone"
msgstr "Videophone"

msgid "Video security"
msgstr "Video security"

msgid "Iron"
msgstr "Iron"

msgid "Hair dryer"
msgstr "Hair dryer"

msgid "Television"
msgstr "Television"

msgid "DVD Player"
msgstr "DVD Player"

msgid "CD Player"
msgstr "CD Player"

msgid "Outdoor lighting"
msgstr "Outdoor lighting"

msgid "Home automation"
msgstr "Home automation"

msgid "Linens"
msgstr "Linens"

msgid "Tableware"
msgstr "Tableware"

msgid "Clothes dryer"
msgstr "Clothes dryer"

msgid "Refrigerator"
msgstr "Refrigerator"

msgid "Oven"
msgstr "Oven"

msgid "Reception 24/7"
msgstr "Reception 24/7"

msgid "Coffeemaker"
msgstr "Coffeemaker"

msgid "Microwave oven"
msgstr "Microwave oven"

msgid "Shabbat elevator"
msgstr "Shabbat elevator"

msgid "Sukkah"
msgstr "Sukkah"

msgid "Synagogue"
msgstr "Synagogue"

msgid "Digicode"
msgstr "Digicode"

msgid "Common laundry"
msgstr "Common laundry"

msgid "Pets allowed"
msgstr "Pets allowed"

msgid "Metal shutters"
msgstr "Metal shutters"

msgid "Wiring closet"
msgstr "Wiring closet"

msgid "Computer network"
msgstr "Computer network"

msgid "Dropped ceiling"
msgstr "Dropped ceiling"

msgid "Fire hose cabinets"
msgstr "Fire hose cabinets"

msgid "Fire sprinkler system"
msgstr "Fire sprinkler system"

msgid "Wharf"
msgstr "Wharf"

msgid "Connected thermostat"
msgstr "Connected thermostat"

msgid "Bowling game"
msgstr "Bowling game"

msgid "Water softener"
msgstr "Water softener"

msgid "Triple glazing"
msgstr "Triple glazing"

msgid "Well drilling"
msgstr "Well drilling"

msgid "Optical fiber"
msgstr "Optical fiber"

msgid "Non-flooding"
msgstr "Non-flooding"

msgid "Backup water system"
msgstr "Backup water system"

msgid "Water filtration system"
msgstr "Water filtration system"

msgid "Air filtration system"
msgstr "Air filtration system"

msgid "Fire alarm system"
msgstr "Fire alarm system"

msgid "Commercial services"
msgstr "Commercial services"

msgid "Playground"
msgstr "Playground"

msgid "Flyboard"
msgstr "Flyboard"

msgid "Amphibious car"
msgstr "Amphibious car"

msgid "Beach games"
msgstr "Beach games"

msgid "Bikes"
msgstr "Bikes"

msgid "Canoe"
msgstr "Canoe"

msgid "Diving"
msgstr "Diving"

msgid "Fishing"
msgstr "Fishing"

msgid "Floating pool"
msgstr "Floating pool"

msgid "Hoverboard"
msgstr "Hoverboard"

msgid "Hovercraft"
msgstr "Hovercraft"

msgid "Inflatables"
msgstr "Inflatables"

msgid "Water slide"
msgstr "Water slide"

msgid "Waterpark"
msgstr "Waterpark"

msgid "Jet ski"
msgstr "Jet ski"

msgid "Kite surf"
msgstr "Kite surf"

msgid "Paddle"
msgstr "Paddle"

msgid "Scooter"
msgstr "Scooter"

msgid "Seabob"
msgstr "Seabob"

msgid "Segway"
msgstr "Segway"

msgid "Wakeboard"
msgstr "Wakeboard"

msgid "Simple flow ventilation"
msgstr "Simple flow ventilation"

msgid "Double flow ventilation"
msgstr "Double flow ventilation"

msgid "Business center"
msgstr "Business center"

msgid "Foodservice"
msgstr "Foodservice"

msgid "Condominium garden"
msgstr "Condominium garden"

msgid "Stabilizers"
msgstr "Stabilizers"

msgid "Hydraulic Platform"
msgstr "Hydraulic Platform"

msgid "Freezer"
msgstr "Freezer"

msgid "Fitness"
msgstr "Fitness"

msgid "Electric car terminal"
msgstr "Electric car terminal"

msgid "Solar panels"
msgstr "Solar panels"

msgid "Overhead crane"
msgstr "Overhead crane"

msgid "Tow-away zone"
msgstr "Tow-away zone"

msgid "Extraction air duct"
msgstr "Extraction air duct"

msgid "Access control"
msgstr "Access control"

msgid "Berth"
msgstr "Berth"

msgid "Listed historic building"
msgstr "Listed historic building"

msgid "Flyscreens"
msgstr "Flyscreens"

msgid "Security service"
msgstr "Security service"

msgid "Condominium pool"
msgstr "Condominium pool"

msgid "Civil defense bunker"
msgstr "Civil defense bunker"

msgid "PVC window"
msgstr "PVC window"

msgid "Aluminum window"
msgstr "Aluminum window"

msgid "Photovoltaic panels"
msgstr "Photovoltaic panels"

msgid "Pillars"
msgstr "Pillars"

msgid "Spans"
msgstr "Spans"

msgid "Fence"
msgstr "Fence"

msgid "Corner position"
msgstr "Corner position"

msgid "Fire door"
msgstr "Fire door"

msgid "Bathtub"
msgstr "Bathtub"

msgid "Window bars"
msgstr "Window bars"

msgid "Supplies"
msgstr "Supplies"

msgid "Outdoor spaces"
msgstr "Outdoor spaces"

msgid "Rental supplies"
msgstr "Rental supplies"

msgid "Security"
msgstr "Security"

msgid "Professional supplies"
msgstr "Professional supplies"

msgid "Yacht supplies"
msgstr "Yacht supplies"

msgid "High standard"
msgstr "High standard"

msgid "Luxury"
msgstr "Luxury"

msgid "High luxury"
msgstr "High luxury"

msgid "Housing estate"
msgstr "Housing estate"

msgid "Regular"
msgstr "Regular"

msgid "In progress"
msgstr "In progress"

msgid "Standby"
msgstr "Standby"

msgid "Deleted"
msgstr "Deleted"

msgid "Waiting for agreement"
msgstr "Waiting for agreement"

msgid "Agreement ended"
msgstr "Agreement ended"

msgid "Offer"
msgstr "Offer"

msgid "Processing sale"
msgstr "Processing sale"

msgid "Waiting for contract"
msgstr "Waiting for contract"

msgid "Pending approval"
msgstr "Pending approval"

msgid "Sell/Rent by agent"
msgstr "Sell/Rent by agent"

msgid "Sell/Rent by owner"
msgstr "Sell/Rent by owner"

msgid "Sell/Rent by other agent"
msgstr "Sell/Rent by other agent"

msgid "Removed by agent"
msgstr "Removed by agent"

msgid "Removed by owner"
msgstr "Removed by owner"

msgid "Sale/Rental cancelled"
msgstr "Sale/Rental cancelled"

msgid "Delete this property"
msgstr "Delete this property"

msgid "Business"
msgstr "Business"

msgid "Garage/Parking"
msgstr "Garage/Parking"

msgid "Office"
msgstr "Office"

msgid "Boat"
msgstr "Boat"

msgid "Cellar / Box"
msgstr "Cellar / Box"

msgid "Triplex"
msgstr "Triplex"

msgid "Building land"
msgstr "Building land"

msgid "Not constructible land"
msgstr "Not constructible land"

msgid "Penthouse"
msgstr "Penthouse"

msgid "Castle"
msgstr "Castle"

msgid "Duplex"
msgstr "Duplex"

msgid "Manor house"
msgstr "Manor house"

msgid "Farm"
msgstr "Farm"

msgid "Villa"
msgstr "Villa"

msgid "Apartment villa"
msgstr "Apartment villa"

msgid "Ruin"
msgstr "Ruin"

msgid "Mill"
msgstr "Mill"

msgid "Carpark"
msgstr "Carpark"

msgid "Farmhouse"
msgstr "Farmhouse"

msgid "Townhouse"
msgstr "Townhouse"

msgid "Mobile home"
msgstr "Mobile home"

msgid "Cottage"
msgstr "Cottage"

msgid "Hangar"
msgstr "Hangar"

msgid "Mas"
msgstr "Mas"

msgid "Local"
msgstr "Local"

msgid "Chalet"
msgstr "Chalet"

msgid "Retail space"
msgstr "Retail space"

msgid "Business assets"
msgstr "Business assets"

msgid "Right to the lease"
msgstr "Right to the lease"

msgid "Mansion"
msgstr "Mansion"

msgid "Management"
msgstr "Management"

msgid "Agricultural exploitation"
msgstr "Agricultural exploitation"

msgid "Woodshed"
msgstr "Woodshed"

msgid "Stud farm"
msgstr "Stud farm"

msgid "Plot of land"
msgstr "Plot of land"

msgid "Bastide"
msgstr "Bastide"

msgid "Bastidon"
msgstr "Bastidon"

msgid "Company"
msgstr "Company"

msgid "Vineyard property"
msgstr "Vineyard property"

msgid "Motor Yacht"
msgstr "Motor Yacht"

msgid "Narrow boat"
msgstr "Narrow boat"

msgid "Sailing Yacht"
msgstr "Sailing Yacht"

msgid "Catamaran"
msgstr "Catamaran"

msgid "Equestrian estate"
msgstr "Equestrian estate"

msgid "Bed and breakfast"
msgstr "Bed and breakfast"

msgid "Gîte"
msgstr "Gîte"

msgid "Riad"
msgstr "Riad"

msgid "Retail shop"
msgstr "Retail shop"

msgid "Shophouse"
msgstr "Shophouse"

msgid "Borey"
msgstr "Borey"

msgid "Condo"
msgstr "Condo"

msgid "Factory"
msgstr "Factory"

msgid "Serviced apartment"
msgstr "Serviced apartment"

msgid "Twin Villa"
msgstr "Twin Villa"

msgid "Flat House"
msgstr "Flat House"

msgid "Semi-detached house"
msgstr "Semi-detached house"

msgid "Bungalow"
msgstr "Bungalow"

msgid "Beach house"
msgstr "Beach house"

msgid "Ger district"
msgstr "Ger district"

msgid "Summer house"
msgstr "Summer house"

msgid "Private island"
msgstr "Private island"

msgid "Residential land"
msgstr "Residential land"

msgid "Commercial land"
msgstr "Commercial land"

msgid "Subdivision"
msgstr "Subdivision"

msgid "Game reserve"
msgstr "Game reserve"

msgid "Motorboat"
msgstr "Motorboat"

msgid "Detached house"
msgstr "Detached house"

msgid "Ranch"
msgstr "Ranch"

msgid "Waterside mansion"
msgstr "Waterside mansion"

msgid "Craft Workshop"
msgstr "Craft Workshop"

msgid "Pavilion"
msgstr "Pavilion"

msgid "Agricultural land"
msgstr "Agricultural land"

msgid "Local & Business assets"
msgstr "Local & Business assets"

msgid "Conservation House"
msgstr "Conservation House"

msgid "Cluster house"
msgstr "Cluster house"

msgid "Terraced house"
msgstr "Terraced house"

msgid "Corner terrace"
msgstr "Corner terrace"

msgid "Walk-up"
msgstr "Walk-up"

msgid "Tiny house"
msgstr "Tiny house"

msgid "Mountains"
msgstr "Mountains"

msgid "Greenery"
msgstr "Greenery"

msgid "Monument"
msgstr "Monument"

msgid "Forest"
msgstr "Forest"

msgid "River"
msgstr "River"

msgid "City"
msgstr "City"

msgid "Sky"
msgstr "Sky"

msgid "Main stem"
msgstr "Main stem"

msgid "Harbor"
msgstr "Harbor"

msgid "Ski slopes"
msgstr "Ski slopes"

msgid "Vines"
msgstr "Vines"

msgid "Square"
msgstr "Square"

msgid "Obstructed"
msgstr "Obstructed"

msgid "Slight"
msgstr "Slight"

msgid "Unobstructed"
msgstr "Unobstructed"

msgid "Panoramic"
msgstr "Panoramic"

msgid "Exterior"
msgstr "Exterior"

msgid "Interior"
msgstr "Interior"

msgid "Septic tank"
msgstr "Septic tank"

msgid "Main drainage"
msgstr "Main drainage"

msgid "Treatment plant"
msgstr "Treatment plant"

msgid "Grey-water pit"
msgstr "Grey-water pit"

msgid "Micro sewage treatment"
msgstr "Micro sewage treatment"

msgid "Estate agent"
msgstr "Estate agent"

msgid "Phoning"
msgstr "Phoning"

msgid "Collaboration"
msgstr "Collaboration"

msgid "Provider"
msgstr "Provider"

msgid "Renown"
msgstr "Renown"

msgid "Walk-in / Window"
msgstr "Walk-in / Window"

msgid "Network"
msgstr "Network"

msgid "Flyer"
msgstr "Flyer"

msgid "Sign"
msgstr "Sign"

msgid "Magazine"
msgstr "Magazine"

msgid "Mailing"
msgstr "Mailing"

msgid "e-mailing"
msgstr "e-mailing"

msgid "Old client"
msgstr "Old client"

msgid "Selection / Favorite"
msgstr "Selection / Favorite"

msgid "Main residence"
msgstr "Main residence"

msgid "Secondary residence"
msgstr "Secondary residence"

msgid "Student residence"
msgstr "Student residence"

msgid "Tourism residence"
msgstr "Tourism residence"

msgid "Seniors residence"
msgstr "Seniors residence"

msgid "Duflot Legislation"
msgstr "Duflot Legislation"

msgid "Censi-Bouvard Legislation"
msgstr "Censi-Bouvard Legislation"

msgid "Reduced fees"
msgstr "Reduced fees"

msgid "EHPAD (Retirement homes)"
msgstr "EHPAD (Retirement homes)"

msgid "Act 1291"
msgstr "Act 1291"

msgid "Act 887"
msgstr "Act 887"

msgid "Mixed-use"
msgstr "Mixed-use"

msgid "Rental investment"
msgstr "Rental investment"

msgid "Act 1235"
msgstr "Act 1235"

msgid "Pinel Legislation"
msgstr "Pinel Legislation"

msgid "Resale"
msgstr "Resale"

msgid "Private leasing"
msgstr "Private leasing"

msgid "Bank leasing"
msgstr "Bank leasing"

msgid "IPOTEK"
msgstr "IPOTEK"

msgid "Exchangeable"
msgstr "Exchangeable"

msgid "No advance"
msgstr "No advance"

msgid "First occupancy"
msgstr "First occupancy"

msgid "Liberal profession"
msgstr "Liberal profession"

msgid "3.57% incl. VAT from the purchase price"
msgstr "3.57% incl. VAT from the purchase price"

msgid "7.14% incl. VAT from the purchase price"
msgstr "7.14% incl. VAT from the purchase price"

msgid "3.48% incl. VAT from the purchase price"
msgstr "3.48% incl. VAT from the purchase price"

msgid "6.96% incl. VAT from the purchase price"
msgstr "6.96% incl. VAT from the purchase price"

msgid "Non-regulated sector"
msgstr "Non-regulated sector"

msgid "Social housing CPAS (VAT 12%)"
msgstr "Social housing CPAS (VAT 12%)"

msgid "Social housing (VAT 6%)"
msgstr "Social housing (VAT 6%)"

msgid "m²"
msgstr "m²"

msgid "sq ft"
msgstr "sq ft"

msgid "kanal"
msgstr "kanal"

msgid "marla"
msgstr "marla"

msgid "sq yd"
msgstr "sq yd"

msgid "acre"
msgstr "acre"

msgid "ha"
msgstr "ha"

msgid "ares"
msgstr "ares"

msgid "toises"
msgstr "toises"

msgid "perches"
msgstr "perches"

msgid "arpents"
msgstr "arpents"

msgid "centiare"
msgstr "centiare"

msgid "minute"
msgstr "minute"

msgid "metre"
msgstr "metre"

msgid "km"
msgstr "km"

msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

msgid "Company manager"
msgstr "Company manager"

msgid "Agency manager"
msgstr "Agency manager"

msgid "Secretariat"
msgstr "Secretariat"

msgid "Agent"
msgstr "Agent"

msgid "Intern"
msgstr "Intern"

msgid "User"
msgstr "User"

msgid "Franchisor"
msgstr "Franchisor"

msgid "Translator"
msgstr "Translator"

msgid "Area manager"
msgstr "Area manager"

msgid "Image"
msgstr "Image"

msgid "Pet"
msgstr "Pet"

msgid "Natural light"
msgstr "Natural light"

msgid "Kitchen island"
msgstr "Kitchen island"

msgid "Kitchen bar"
msgstr "Kitchen bar"

msgid "High ceiling"
msgstr "High ceiling"

msgid "Skylight"
msgstr "Skylight"

msgid "Exposed bricks"
msgstr "Exposed bricks"

msgid "Ceiling fan"
msgstr "Ceiling fan"

msgid "Chandelier"
msgstr "Chandelier"

msgid "Stainless steel"
msgstr "Stainless steel"

msgid "Price on request"
msgstr "Price on request"

msgid "Currency"
msgstr "Currency"

msgid "Price"
msgstr "Price"

msgid "Types"
msgstr "Types"

msgid "Cities"
msgstr "Cities"

msgid "Bedrooms"
msgstr "Bedrooms"

msgid "Rooms"
msgstr "Rooms"

msgid "Send"
msgstr "Send"

msgid "Lastname"
msgstr "Lastname"

msgid "Firstname"
msgstr "Firstname"

msgid "Reference"
msgstr "Reference"

msgid "Ref."
msgstr "Ref."

msgid "%s bedroom"
msgstr "%s bedroom"

msgid "%s bedrooms"
msgstr "%s bedrooms"

msgid "%s room"
msgstr "%s room"

msgid "%s rooms"
msgstr "%s rooms"

msgid "Folder"
msgstr "Folder"

msgid "No matches found"
msgstr "No matches found"

msgid "Please enter one more character"
msgstr "Please enter one more character"

msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicate"

msgid "Backup"
msgstr "Backup"

msgid "Rate"
msgstr "Rate"

msgid "Sender"
msgstr "Sender"

msgid "Recipient"
msgstr "Recipient"

msgid "Subject"
msgstr "Subject"

msgid "Attachment"
msgstr "Attachment"

msgid "Key"
msgstr "Key"

msgid "Documents"
msgstr "Documents"

msgid "Name"
msgstr "Name"

msgid "Back"
msgstr "Back"

msgid "Help?"
msgstr "Help?"

msgid "Read more"
msgstr "Read more"

msgid "Area"
msgstr "Area"

msgid "Areas"
msgstr "Areas"

msgid "Length"
msgstr "Length"

msgid "Height"
msgstr "Height"

msgid "Width"
msgstr "Width"

msgid "Deposit"
msgstr "Deposit"

msgid "Agreement reference"
msgstr "Agreement reference"

msgid "Agreement start at"
msgstr "Agreement start at"

msgid "Agreement end at"
msgstr "Agreement end at"

msgid "Website"
msgstr "Website"

msgid "Proximity"
msgstr "Proximity"

msgid "Proximities"
msgstr "Proximities"

msgid "Loading"
msgstr "Loading"

msgid "Log out"
msgstr "Log out"

msgid "Availability"
msgstr "Availability"

msgid "Total area"
msgstr "Total area"

msgid "Living area"
msgstr "Living area"

msgid "Password forgotten"
msgstr "Password forgotten"

msgid "Password"
msgstr "Password"

msgid "Username"
msgstr "Username"

msgid "Welcome %s"
msgstr "Welcome %s"

msgid "Add"
msgstr "Add"

msgid "Show"
msgstr "Show"

msgid "List"
msgstr "List"

msgid "Tools"
msgstr "Tools"

msgid "Market"
msgstr "Market"

msgid "Agency"
msgstr "Agency"

msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"

msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"

msgid "Map"
msgstr "Map"

msgid "Value"
msgstr "Value"

msgid "Users"
msgstr "Users"

msgid "Sectors"
msgstr "Sectors"

msgid "Sector"
msgstr "Sector"

msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"

msgid "%s contact"
msgstr "%s contact"

msgid "%s contacts"
msgstr "%s contacts"

msgid "Settings"
msgstr "Settings"

msgid "General"
msgstr "General"

msgid "Waste water"
msgstr "Waste water"

msgid "Country"
msgstr "Country"

msgid "Escrow deposit"
msgstr "Escrow deposit"

msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"

msgid "View"
msgstr "View"

msgid "District"
msgstr "District"

msgid "Fields"
msgstr "Fields"

msgid "Hook"
msgstr "Hook"

msgid "Comment"
msgstr "Comment"

msgid "Buy"
msgstr "Buy"

msgid "Rent"
msgstr "Rent"

msgid "About us"
msgstr "About us"

msgid "Services"
msgstr "Services"

msgid "News"
msgstr "News"

msgid "Contact us"
msgstr "Contact us"

msgid "Print"
msgstr "Print"

msgid "Picture"
msgstr "Picture"

msgid "Add to cart"
msgstr "Add to cart"

msgid "Replace in cart"
msgstr "Replace in cart"

msgid "Category"
msgstr "Category"

msgid "History"
msgstr "History"

msgid "Details"
msgstr "Details"

msgid "Date"
msgstr "Date"

msgid "Previous"
msgstr "Previous"

msgid "Next"
msgstr "Next"

msgid "Quick search"
msgstr "Quick search"

msgid "Zipcode"
msgstr "Zipcode"

msgid "The username and/or password is invalid."
msgstr "The username and/or password is invalid."

msgid "Group"
msgstr "Group"

msgid "Are you sure?"
msgstr "Are you sure?"

msgid "Nationality"
msgstr "Nationality"

msgid "Regulation"
msgstr "Regulation"

msgid "Radius"
msgstr "Radius"

msgid "Summary"
msgstr "Summary"

msgid "Watermark"
msgstr "Watermark"

msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"

msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

msgid "Mortgage"
msgstr "Mortgage"

msgid "Download"
msgstr "Download"

msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

msgid "Matching"
msgstr "Matching"

msgid "Pay now by card"
msgstr "Pay now by card"

msgid "Pay by bank transfer"
msgstr "Pay by bank transfer"

msgid "Pay by check"
msgstr "Pay by check"

msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"

msgid "Accepted payment methods"
msgstr "Accepted payment methods"

msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Terms and Conditions"

msgid ""
"Your contact is already in database, please select it on the list below."
msgstr ""
"Your contact is already in database, please select it on the list below."

msgid "Contracts"
msgstr "Contracts"

msgid "Seekers"
msgstr "Seekers"

msgid "Active seekers"
msgstr "Active seekers"

msgid "Providers"
msgstr "Providers"

msgid "Owners"
msgstr "Owners"

msgid "Active owners"
msgstr "Active owners"

msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring"

msgid "Forward"
msgstr "Forward"

msgid "Similar"
msgstr "Similar"

msgid "Condition"
msgstr "Condition"

msgid "Floor"
msgstr "Floor"

msgid "Description"
msgstr "Description"

msgid "Deductions"
msgstr "Deductions"

msgid "Not available"
msgstr "Not available"

msgid "Occupants"
msgstr "Occupants"

msgid "Prospect"
msgstr "Prospect"

msgid "Shares"
msgstr "Shares"

msgid "Likes"
msgstr "Likes"

msgid "Like"
msgstr "Like"

msgid "Unlike"
msgstr "Unlike"

msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

msgid "Features"
msgstr "Features"

msgid "Contracted owner"
msgstr "Contracted owner"

msgid "Contracted owners"
msgstr "Contracted owners"

msgid "Contracted customer"
msgstr "Contracted customer"

msgid "Contracted customers"
msgstr "Contracted customers"

msgid "Transfer tax"
msgstr "Transfer tax"

msgid "Change to"
msgstr "Change to"

msgid "Until"
msgstr "Until"

msgid "Location reference"
msgstr "Location reference"

msgid "Priority"
msgstr "Priority"

msgid "Full form"
msgstr "Full form"

msgid "Quick form"
msgstr "Quick form"

msgid "%s char(s)"
msgstr "%s char(s)"

msgid "Price from"
msgstr "Price from"

msgid "Listing"
msgstr "Listing"

msgid "Listings"
msgstr "Listings"

msgid "Duration"
msgstr "Duration"

msgid "Request incomplete"
msgstr "Request incomplete"

msgid "%s incomplete request(s)"
msgstr "%s incomplete request(s)"

msgid "Subscribe for"
msgstr "Subscribe for"

msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

msgid "Tax notice"
msgstr "Tax notice"

msgid "Events"
msgstr "Events"

msgid "Present"
msgstr "Present"

msgid "Missing"
msgstr "Missing"

msgid "Planned"
msgstr "Planned"

msgid "Full"
msgstr "Full"

msgid "Organizer"
msgstr "Organizer"

msgid "Already subscribed"
msgstr "Already subscribed"

msgid "Attendees"
msgstr "Attendees"

msgid "Join"
msgstr "Join"

msgid "Require a change of password at next logon"
msgstr "Require a change of password at next logon"

msgid "Gross revenue"
msgstr "Gross revenue"

msgid "Gross yield"
msgstr "Gross yield"

msgid "Net yield"
msgstr "Net yield"

msgid "Vacancy rate"
msgstr "Vacancy rate"

msgid "Investment"
msgstr "Investment"

msgid "Lock"
msgstr "Lock"

msgid "Variables"
msgstr "Variables"

msgid "Example"
msgstr "Example"

msgid "Increment"
msgstr "Increment"

msgid "Schema"
msgstr "Schema"

msgid "Automation"
msgstr "Automation"

msgid "Login"
msgstr "Login"

msgid "Renovation year"
msgstr "Renovation year"

msgid "Curriculum vitae"
msgstr "Curriculum vitae"

msgid "Resellers"
msgstr "Resellers"

msgid "Select"
msgstr "Select"

msgid "Billing"
msgstr "Billing"

msgid "The balance of your account is %s"
msgstr "The balance of your account is %s"

msgid "Ceiling"
msgstr "Ceiling"

msgid "Weighted area"
msgstr "Weighted area"

msgid "Collected"
msgstr "Collected"

msgid "Unlimited"
msgstr "Unlimited"

msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"

msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribe"

msgid "Setup"
msgstr "Setup"

msgid "Active owner"
msgstr "Active owner"

msgid "Matching at"
msgstr "Matching at"

msgid "Price by area"
msgstr "Price by area"

msgid "Default list"
msgstr "Default list"

msgid "Subtype"
msgstr "Subtype"

msgid "Add a custom document"
msgstr "Add a custom document"

msgid "Line spacing"
msgstr "Line spacing"

msgid "Font"
msgstr "Font"

msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"

msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"

msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"

msgid "Optional"
msgstr "Optional"

msgid "File"
msgstr "File"

msgid "Collected at"
msgstr "Collected at"

msgid "Linked"
msgstr "Linked"

msgid "Discover our offers"
msgstr "Discover our offers"

msgid "Blank"
msgstr "Blank"

msgid "Portal"
msgstr "Portal"

msgid "Software Documentation"
msgstr "Software Documentation"

msgid "Time"
msgstr "Time"

msgid "Dedicated website"
msgstr "Dedicated website"

msgid "Subcategory"
msgstr "Subcategory"

msgid "No IP control"
msgstr "No IP control"

msgid "Auto publish"
msgstr "Auto publish"

msgid "Link to property"
msgstr "Link to property"

msgid "Happy birthday!"
msgstr "Happy birthday!"

msgid "Birthdays"
msgstr "Birthdays"

msgid "Last login"
msgstr "Last login"

msgid "This property is a part of:"
msgstr "This property is a part of:"

msgid "IP addresses"
msgstr "IP addresses"

msgid "Prospecting"
msgstr "Prospecting"

msgid "Access code"
msgstr "Access code"

msgid "Access code at"
msgstr "Access code at"

msgid "Number of shares"
msgstr "Number of shares"

msgid "Leads"
msgstr "Leads"

msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelled"

msgid "Link"
msgstr "Link"

msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"

msgid "Publish on homepage"
msgstr "Publish on homepage"

msgid "Suggested"
msgstr "Suggested"

msgid "Welcome on %s"
msgstr "Welcome on %s"

msgid "Content"
msgstr "Content"

msgid "Extranet access"
msgstr "Extranet access"

msgid "Publish address"
msgstr "Publish address"

msgid "Opening hours"
msgstr "Opening hours"

msgid "Backoffice"
msgstr "Backoffice"

msgid "Member since %s"
msgstr "Member since %s"

msgid "Lock menu bar"
msgstr "Lock menu bar"

msgid "Updates"
msgstr "Updates"

msgid "Bookings"
msgstr "Bookings"

msgid "Forward to contact"
msgstr "Forward to contact"

msgid "Responder"
msgstr "Responder"

msgid ""
"You can search our Frequently Asked Questions (FAQs) database by keyword(s):"
msgstr ""
"You can search our Frequently Asked Questions (FAQs) database by keyword(s):"

msgid "Registrar"
msgstr "Registrar"

msgid "Expiration at"
msgstr "Expiration at"

msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"

msgid "Domain name"
msgstr "Domain name"

msgid "Filling"
msgstr "Filling"

msgid "Condition precedent"
msgstr "Condition precedent"

msgid "Size"
msgstr "Size"

msgid "Deal fees"
msgstr "Deal fees"

msgid "Fees charged"
msgstr "Fees charged"

msgid "Customer"
msgstr "Customer"

msgid "Booked"
msgstr "Booked"

msgid "Available"
msgstr "Available"

msgid "Associate"
msgstr "Associate"

msgid "Ceiling height"
msgstr "Ceiling height"

msgid "Translations"
msgstr "Translations"

msgid "Unsold"
msgstr "Unsold"

msgid "Sold"
msgstr "Sold"

msgid "Last action"
msgstr "Last action"

msgid "Our agency"
msgstr "Our agency"

msgid "Locate us"
msgstr "Locate us"

msgid "Your main contact"
msgstr "Your main contact"

msgid "Send me a message"
msgstr "Send me a message"

msgid "Leave us a message"
msgstr "Leave us a message"

msgid "Price with fees"
msgstr "Price with fees"

msgid "Owner access"
msgstr "Owner access"

msgid "Added"
msgstr "Added"

msgid "Available for matching"
msgstr "Available for matching"

msgid "Available at"
msgstr "Available at"

msgid "Tenant"
msgstr "Tenant"

msgid "Add to list"
msgstr "Add to list"

msgid "Custom tags"
msgstr "Custom tags"

msgid "%s pending approval properties"
msgstr "%s pending approval properties"

msgid "Negotiable price"
msgstr "Negotiable price"

msgid "Price updated"
msgstr "Price updated"

msgid "Less equal"
msgstr "Less equal"

msgid "Equal"
msgstr "Equal"

msgid "Greater equal"
msgstr "Greater equal"

msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"

msgid "Contact means"
msgstr "Contact means"

msgid "Agency commission"
msgstr "Agency commission"

msgid "Scheduled at"
msgstr "Scheduled at"

msgid "Contract at"
msgstr "Contract at"

msgid "Commitment"
msgstr "Commitment"

msgid "Commitment at"
msgstr "Commitment at"

msgid "Offer at"
msgstr "Offer at"

msgid "No action"
msgstr "No action"

msgid "Received contact information"
msgstr "Received contact information"

msgid "Linked contact"
msgstr "Linked contact"

msgid "Related contacts"
msgstr "Related contacts"

msgid "Others"
msgstr "Others"

msgid "Assigned to"
msgstr "Assigned to"

msgid "Assign to"
msgstr "Assign to"

msgid "Assign by"
msgstr "Assign by"

msgid "Opened by"
msgstr "Opened by"

msgid "Closed by"
msgstr "Closed by"

msgid "Time zone"
msgstr "Time zone"

msgid "Customers"
msgstr "Customers"

msgid "Invert selection"
msgstr "Invert selection"

msgid "Select all"
msgstr "Select all"

msgid "Unselect all"
msgstr "Unselect all"

msgid "%s awaiting lead(s)"
msgstr "%s awaiting lead(s)"

msgid "%s lead(s) to assign"
msgstr "%s lead(s) to assign"

msgid "%s pending properties"
msgstr "%s pending properties"

msgid "%s pending matching(s)"
msgstr "%s pending matching(s)"

msgid "%s expired agreement(s)"
msgstr "%s expired agreement(s)"

msgid "%s expired soon agreement(s)"
msgstr "%s expired soon agreement(s)"

msgid "Legal notice"
msgstr "Legal notice"

msgid "Tags"
msgstr "Tags"

msgid "Allowed"
msgstr "Allowed"

msgid "Min stay"
msgstr "Min stay"

msgid "Over"
msgstr "Over"

msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"

msgid "Free text"
msgstr "Free text"

msgid "Generate comment"
msgstr "Generate comment"

msgid "Building name"
msgstr "Building name"

msgid "VAT"
msgstr "VAT"

msgid "VAT included"
msgstr "VAT included"

msgid "VAT excluded"
msgstr "VAT excluded"

msgid "Recurrence"
msgstr "Recurrence"

msgid "Calculate"
msgstr "Calculate"

msgid "Contribution"
msgstr "Contribution"

msgid "Maximum debt"
msgstr "Maximum debt"

msgid "Purchase amount"
msgstr "Purchase amount"

msgid "Borrowing calculator"
msgstr "Borrowing calculator"

msgid "Monthly payment calculator"
msgstr "Monthly payment calculator"

msgid "You don't have broadcasting rights"
msgstr "You don't have broadcasting rights"

msgid "Pending"
msgstr "Pending"

msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"

msgid "To show"
msgstr "To show"

msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"

msgid "Manual"
msgstr "Manual"

msgid "In collaboration with a %name% professional"
msgstr "In collaboration with a %name% professional"

msgid "Partners"
msgstr "Partners"

msgid "Cost"
msgstr "Cost"

msgid "My search"
msgstr "My search"

msgid "Units"
msgstr "Units"

msgid "Spouse"
msgstr "Spouse"

msgid "Manager"
msgstr "Manager"

msgid "Category reference"
msgstr "Category reference"

msgid "Cadastre reference"
msgstr "Cadastre reference"

msgid "Lot reference"
msgstr "Lot reference"

msgid "Block reference"
msgstr "Block reference"

msgid "Stairs reference"
msgstr "Stairs reference"

msgid "Mortgage end at"
msgstr "Mortgage end at"

msgid "Review"
msgstr "Review"

msgid "Media"
msgstr "Media"

msgid "Medias"
msgstr "Medias"

msgid "Last access"
msgstr "Last access"

msgid "First access"
msgstr "First access"

msgid "Access count"
msgstr "Access count"

msgid "Default"
msgstr "Default"

msgid "Please do not enter any name or contact"
msgstr "Please do not enter any name or contact"

msgid "QR-Code"
msgstr "QR-Code"

msgid "Show price"
msgstr "Show price"

msgid "Done"
msgstr "Done"

msgid "Not applicable"
msgstr "Not applicable"

msgid "Fill in the table"
msgstr "Fill in the table"

msgid "Choice"
msgstr "Choice"

msgid "copy"
msgstr "copy"

msgid "Automatic matching"
msgstr "Automatic matching"

msgid "Authorization"
msgstr "Authorization"

msgid "Last connection the %s"
msgstr "Last connection the %s"

msgid "All"
msgstr "All"

msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"

msgid "Latest"
msgstr "Latest"

msgid "Reset"
msgstr "Reset"

msgid "Show/hide fields"
msgstr "Show/hide fields"

msgid "Recent searches"
msgstr "Recent searches"

msgid "Association"
msgstr "Association"

msgid "Meta crawler"
msgstr "Meta crawler"

msgid "Alerts"
msgstr "Alerts"

msgid "Prescribers"
msgstr "Prescribers"

msgid "Staff"
msgstr "Staff"

msgid "Standing"
msgstr "Standing"

msgid "Receive a copy"
msgstr "Receive a copy"

msgid "Latest views"
msgstr "Latest views"

msgid "Quality"
msgstr "Quality"

msgid "Waiting for partner"
msgstr "Waiting for partner"

msgid "Viewing agreement"
msgstr "Viewing agreement"

msgid "Decline"
msgstr "Decline"

msgid "Declined"
msgstr "Declined"

msgid "Accept"
msgstr "Accept"

msgid "Accepted"
msgstr "Accepted"

msgid "Zones"
msgstr "Zones"

msgid "Zone"
msgstr "Zone"

msgid "Matrimonial regime"
msgstr "Matrimonial regime"

msgid "Marital status"
msgstr "Marital status"

msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

msgid "Unread"
msgstr "Unread"

msgid "Reply"
msgstr "Reply"

msgid "Assign to a project"
msgstr "Assign to a project"

msgid "Pension"
msgstr "Pension"

msgid "Beam"
msgstr "Beam"

msgid "Draft"
msgstr "Draft"

msgid "Guests"
msgstr "Guests"

msgid "Crew"
msgstr "Crew"

msgid "Cruising speed"
msgstr "Cruising speed"

msgid "Builder"
msgstr "Builder"

msgid "Administration"
msgstr "Administration"

msgid "This property has no history"
msgstr "This property has no history"

msgid "Civil law notary"
msgstr "Civil law notary"

msgid "Max price"
msgstr "Max price"

msgid "Messages"
msgstr "Messages"

msgid "Reminders"
msgstr "Reminders"

msgid "Credit"
msgstr "Credit"

msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"

msgid "Signature"
msgstr "Signature"

msgid "Title (politeness)"
msgstr "Title (politeness)"

msgid "Amount"
msgstr "Amount"

msgid "Amounts"
msgstr "Amounts"

msgid "Updated at"
msgstr "Updated at"

msgid "Created at"
msgstr "Created at"

msgid "First published at"
msgstr "First published at"

msgid "Insurance"
msgstr "Insurance"

msgid "Provision"
msgstr "Provision"

msgid "Entries"
msgstr "Entries"

msgid "Number"
msgstr "Number"

msgid "Forgot safety code?"
msgstr "Forgot safety code?"

msgid "Create a property"
msgstr "Create a property"

msgid "Create a lead"
msgstr "Create a lead"

msgid "Plot of land area"
msgstr "Plot of land area"

msgid "Deposit account"
msgstr "Deposit account"

msgid "Owner's price"
msgstr "Owner's price"

msgid "Starting price"
msgstr "Starting price"

msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

msgid "Tel."
msgstr "Tel."

msgid "Leases"
msgstr "Leases"

msgid "Address"
msgstr "Address"

msgid "Searches"
msgstr "Searches"

msgid "Tips"
msgstr "Tips"

msgid "Delete"
msgstr "Delete"

msgid "Maps"
msgstr "Maps"

msgid "Days"
msgstr "Days"

msgid "Catalog"
msgstr "Catalog"

msgid "contact"
msgstr "contact"

msgid "contacts"
msgstr "contacts"

msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"

msgid "Built in"
msgstr "Built in"

msgid "Mark"
msgstr "Mark"

msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"

msgid "Visits"
msgstr "Visits"

msgid "Visit comment"
msgstr "Visit comment"

msgid "Key number"
msgstr "Key number"

msgid "Key's place"
msgstr "Key's place"

msgid "Displayed city (optional)"
msgstr "Displayed city (optional)"

msgid "Displayed district (optional)"
msgstr "Displayed district (optional)"

msgid "Clauses"
msgstr "Clauses"

msgid "Postal code"
msgstr "Postal code"

msgid "Bathrooms"
msgstr "Bathrooms"

msgid "Send an e-mail"
msgstr "Send an e-mail"

msgid "Seller"
msgstr "Seller"

msgid "Adjacency"
msgstr "Adjacency"

msgid "Step"
msgstr "Step"

msgid "Long comment"
msgstr "Long comment"

msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"

msgid "Title"
msgstr "Title"

msgid "Last published at"
msgstr "Last published at"

msgid "floor"
msgstr "floor"

msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"

msgid "Position"
msgstr "Position"

msgid "Please fill in a name and a phone or an e-mail."
msgstr "Please fill in a name and a phone or an e-mail."

msgid "Passwords do not match, please retype"
msgstr "Passwords do not match, please retype"

msgid "Please change your password"
msgstr "Please change your password"

msgid "New password should not be same as old password"
msgstr "New password should not be same as old password"

msgid "year"
msgstr "year"

msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscriptions"

msgid "Tour comment"
msgstr "Tour comment"

msgid "Actions"
msgstr "Actions"

msgid "Ad"
msgstr "Ad"

msgid "Add opening hours"
msgstr "Add opening hours"

msgid "Ref"
msgstr "Ref"

msgid "price"
msgstr "price"

msgid ""
"Please note that there are dependencies, please select a contact for "
"completing the data transfer."
msgstr ""
"Please note that there are dependencies, please select a contact for "
"completing the data transfer."

msgid "The installation can take several minutes, please come back later."
msgstr "The installation can take several minutes, please come back later."

msgid "Your contact speaks %s, would you like to change the language?"
msgstr "Your contact speaks %s, would you like to change the language?"

msgid "Would you like to publish on the homepage?"
msgstr "Would you like to publish on the homepage?"

msgid "plus VAT"
msgstr "plus VAT"

msgid "<b>Warning :</b> there is an error, please check each fields."
msgstr "<b>Warning :</b> there is an error, please check each fields."

msgid "Price/sq m"
msgstr "Price/sq m"

msgid "today"
msgstr "today"

msgid "week"
msgstr "week"

msgid "day"
msgstr "day"

msgid "from %from_value% to %to_value%"
msgstr "from %from_value% to %to_value%"

msgid "message"
msgstr "message"

msgid "Page"
msgstr "Page"

msgid "Action"
msgstr "Action"

msgid "Status"
msgstr "Status"

msgid "Agencies"
msgstr "Agencies"

msgid "agencies"
msgstr "agencies"

msgid "Context"
msgstr "Context"

msgid "More criteria"
msgstr "More criteria"

msgid "Criteria"
msgstr "Criteria"

msgid "Classification"
msgstr "Classification"

msgid "metres"
msgstr "metres"

msgid "Window"
msgstr "Window"

msgid "Stock area"
msgstr "Stock area"

msgid "Sales area"
msgstr "Sales area"

msgid "Sale price"
msgstr "Sale price"

msgid "Broadcast to"
msgstr "Broadcast to"

msgid "The property will not be published because it is in step « %s »"
msgstr "The property will not be published because it is in step « %s »"

msgid "Last agencies"
msgstr "Last agencies"

msgid "I confirm my subscription to %s and I accept the general conditions"
msgstr "I confirm my subscription to %s and I accept the general conditions"

msgid "from %from_date% to %to_date%"
msgstr "from %from_date% to %to_date%"

msgid "sq m"
msgstr "sq m"

msgid "days"
msgstr "days"

msgid "bedrooms"
msgstr "bedrooms"

msgid "bedroom"
msgstr "bedroom"

msgid "rooms"
msgstr "rooms"

msgid "room"
msgstr "room"

msgid "Comments"
msgstr "Comments"

msgid "comment"
msgstr "comment"

msgid "comments"
msgstr "comments"

msgid "Private comment"
msgstr "Private comment"

msgid "Private"
msgstr "Private"

msgid "Levels"
msgstr "Levels"

msgid "Level"
msgstr "Level"

msgid "Exchanges"
msgstr "Exchanges"

msgid "Exchange"
msgstr "Exchange"

msgid "by"
msgstr "by"

msgid "n.a"
msgstr "n.a"

msgid "Elevator"
msgstr "Elevator"

msgid "no"
msgstr "no"

msgid "yes"
msgstr "yes"

msgid "Printed with care"
msgstr "Printed with care"

msgid "Please do not litter on public way"
msgstr "Please do not litter on public way"

msgid "Non-contractual information"
msgstr "Non-contractual information"

msgid "Agency fees"
msgstr "Agency fees"

msgid "Agency fees included"
msgstr "Agency fees included"

msgid "Agency fees not included"
msgstr "Agency fees not included"

msgid "Fees"
msgstr "Fees"

msgid "Personal property tax"
msgstr "Personal property tax"

msgid "Style"
msgstr "Style"

msgid "Parkings"
msgstr "Parkings"

msgid "Pictures"
msgstr "Pictures"

msgid "Window card"
msgstr "Window card"

msgid "Private sheet"
msgstr "Private sheet"

msgid "Public sheet"
msgstr "Public sheet"

msgid "Service"
msgstr "Service"

msgid "Language"
msgstr "Language"

msgid "Cart"
msgstr "Cart"

msgid "Land type"
msgstr "Land type"

msgid "Property agent"
msgstr "Property agent"

msgid "Account"
msgstr "Account"

msgid "End at"
msgstr "End at"

msgid "Close at"
msgstr "Close at"

msgid "Start at"
msgstr "Start at"

msgid "Guarantees"
msgstr "Guarantees"

msgid "Update"
msgstr "Update"

msgid "Type"
msgstr "Type"

msgid "Inter-agencies"
msgstr "Inter-agencies"

msgid "Number of floors"
msgstr "Number of floors"

msgid "Evaluated price"
msgstr "Evaluated price"

msgid "Seller's commission"
msgstr "Seller's commission"

msgid "Buyer's commission"
msgstr "Buyer's commission"

msgid "Commission"
msgstr "Commission"

msgid "Origin"
msgstr "Origin"

msgid "Specific origin"
msgstr "Specific origin"

msgid "Flooring"
msgstr "Flooring"

msgid "Rank"
msgstr "Rank"

msgid "Calls"
msgstr "Calls"

msgid "Phone call"
msgstr "Phone call"

msgid "Publications"
msgstr "Publications"

msgid "Send to contact"
msgstr "Send to contact"

msgid "No results found"
msgstr "No results found"

msgid "Results"
msgstr "Results"

msgid "Result"
msgstr "Result"

msgid "results"
msgstr "results"

msgid "result"
msgstr "result"

msgid "Advertiser"
msgstr "Advertiser"

msgid "Active"
msgstr "Active"

msgid "Confidential"
msgstr "Confidential"

msgid "Activity"
msgstr "Activity"

msgid "Company name"
msgstr "Company name"

msgid "Companies"
msgstr "Companies"

msgid "Edit"
msgstr "Edit"

msgid "Save"
msgstr "Save"

msgid "Succession"
msgstr "Succession"

msgid "Please fill in a city."
msgstr "Please fill in a city."

msgid "Guarantee"
msgstr "Guarantee"

msgid "Please fill"
msgstr "Please fill"

msgid "The email address is invalid."
msgstr "The email address is invalid."

msgid "Rights"
msgstr "Rights"

msgid "Display"
msgstr "Display"

msgid "Since"
msgstr "Since"

msgid "Filter"
msgstr "Filter"

msgid "Min"
msgstr "Min"

msgid "Max"
msgstr "Max"

msgid "Lessor"
msgstr "Lessor"

msgid "Lessee"
msgstr "Lessee"

msgid "Reservations"
msgstr "Reservations"

msgid "Booking"
msgstr "Booking"

msgid "Sleeps"
msgstr "Sleeps"

msgid "Cleaning price"
msgstr "Cleaning price"

msgid "Availabilities"
msgstr "Availabilities"

msgid "Sent"
msgstr "Sent"

msgid "Year"
msgstr "Year"

msgid "years"
msgstr "years"

msgid "months"
msgstr "months"

msgid "month"
msgstr "month"

msgid "Seasons"
msgstr "Seasons"

msgid "Season"
msgstr "Season"

msgid "Rates"
msgstr "Rates"

msgid "Todo"
msgstr "Todo"

msgid "Brands"
msgstr "Brands"

msgid "Brand"
msgstr "Brand"

msgid "Publicated at"
msgstr "Publicated at"

msgid "Bank"
msgstr "Bank"

msgid "Brief comment"
msgstr "Brief comment"

msgid "Delivery at"
msgstr "Delivery at"

msgid "Reason"
msgstr "Reason"

msgid "What's new"
msgstr "What's new"

msgid "Requests"
msgstr "Requests"

msgid "Request"
msgstr "Request"

msgid "requests"
msgstr "requests"

msgid "request"
msgstr "request"

msgid "Current rent"
msgstr "Current rent"

msgid "Properties"
msgstr "Properties"

msgid "properties"
msgstr "properties"

msgid "property"
msgstr "property"

msgid "Bill"
msgstr "Bill"

msgid "Calculator"
msgstr "Calculator"

msgid "Birthplace"
msgstr "Birthplace"

msgid "Birthday"
msgstr "Birthday"

msgid "Income"
msgstr "Income"

msgid "Costs"
msgstr "Costs"

msgid "Margin"
msgstr "Margin"

msgid "Required."
msgstr "Required."

msgid "Seasonal"
msgstr "Seasonal"

msgid "Spoken language"
msgstr "Spoken language"

msgid "Number of children"
msgstr "Number of children"

msgid "Hotline"
msgstr "Hotline"

msgid "Re-type password"
msgstr "Re-type password"

msgid "Public longitude"
msgstr "Public longitude"

msgid "Public latitude"
msgstr "Public latitude"

msgid "Access denied"
msgstr "Access denied"

msgid "Access"
msgstr "Access"

msgid "Launch"
msgstr "Launch"

msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"

msgid "Subscription"
msgstr "Subscription"

msgid "SEO"
msgstr "SEO"

msgid "Life annuity length"
msgstr "Life annuity length"

msgid "Market value"
msgstr "Market value"

msgid "Price contribution"
msgstr "Price contribution"

msgid "Sharing"
msgstr "Sharing"

msgid "Show more results"
msgstr "Show more results"

msgid "Close"
msgstr "Close"

msgid "Hide"
msgstr "Hide"

msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"

msgid "Corporate register"
msgstr "Corporate register"

msgid "Expired soon"
msgstr "Expired soon"

msgid "Expired"
msgstr "Expired"

msgid "Agreements"
msgstr "Agreements"

msgid "Agreement number"
msgstr "Agreement number"

msgid "VAT identification number"
msgstr "VAT identification number"

msgid "What's on your mind?"
msgstr "What's on your mind?"

msgid "Buyer"
msgstr "Buyer"

msgid "Prescriber"
msgstr "Prescriber"

msgid "Message sent"
msgstr "Message sent"

msgid "Limit"
msgstr "Limit"

msgid "Publish"
msgstr "Publish"

msgid "Do not publish"
msgstr "Do not publish"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

msgid "Already suggested"
msgstr "Already suggested"

msgid "To suggest"
msgstr "To suggest"

msgid "Suggest"
msgstr "Suggest"

msgid "Footer"
msgstr "Footer"

msgid "Header"
msgstr "Header"

msgid "Serviced plot"
msgstr "Serviced plot"

msgid "Net floor area"
msgstr "Net floor area"

msgid "Sold price"
msgstr "Sold price"

msgid "Sold at"
msgstr "Sold at"

msgid "Preview"
msgstr "Preview"

msgid "Garden area"
msgstr "Garden area"

msgid "Payment"
msgstr "Payment"

msgid "Reopen"
msgstr "Reopen"

msgid "Completed"
msgstr "Completed"

msgid "Complete"
msgstr "Complete"

msgid "Callback"
msgstr "Callback"

msgid "Callbacks"
msgstr "Callbacks"

msgid "Total"
msgstr "Total"

msgid "Coagent"
msgstr "Coagent"

msgid "Residences"
msgstr "Residences"

msgid "%s properties"
msgstr "%s properties"

msgid "%s property"
msgstr "%s property"

msgid "%s request"
msgstr "%s request"

msgid "%s requests"
msgstr "%s requests"

msgid "Characteristics"
msgstr "Characteristics"

msgid "Activities"
msgstr "Activities"

msgid "Sorry, this property is no longer available."
msgstr "Sorry, this property is no longer available."

msgid "Processed"
msgstr "Processed"

msgid "remaining tickets"
msgstr "remaining tickets"

msgid "Congratulations ! No more support tickets."
msgstr "Congratulations ! No more support tickets."

msgid "unassigned tickets"
msgstr "unassigned tickets"

msgid "All tickets are assigned."
msgstr "All tickets are assigned."

msgid "task in progress"
msgstr "task in progress"

msgid "Database"
msgstr "Database"

msgid "Used"
msgstr "Used"

msgid "%s results"
msgstr "%s results"

msgid "Redirects"
msgstr "Redirects"

msgid "Subscribe to the newsletter"
msgstr "Subscribe to the newsletter"

msgid "Purge"
msgstr "Purge"

msgid "Valuation methods"
msgstr "Valuation methods"

msgid "Rebuild cost"
msgstr "Rebuild cost"

msgid "Capitalization"
msgstr "Capitalization"

msgid "Comparative market analysis"
msgstr "Comparative market analysis"

msgid "An average of"
msgstr "An average of"

msgid "Your own valuation"
msgstr "Your own valuation"

msgid "Desired profitability"
msgstr "Desired profitability"

msgid "Taxes and/or fees"
msgstr "Taxes and/or fees"

msgid "Year of purchase"
msgstr "Year of purchase"

msgid "Rental income"
msgstr "Rental income"

msgid "Price of purchase"
msgstr "Price of purchase"

msgid "Land price"
msgstr "Land price"

msgid "Cost of construction"
msgstr "Cost of construction"

msgid "Interior fittings"
msgstr "Interior fittings"

msgid "Landscaping"
msgstr "Landscaping"

msgid "Decrepitude"
msgstr "Decrepitude"

msgid "Capital losses"
msgstr "Capital losses"

msgid "Capital gains"
msgstr "Capital gains"

msgid "Your mailbox has exceeded the storage limit (%s)"
msgstr "Your mailbox has exceeded the storage limit (%s)"

msgid "Your mailbox will reach the storage limit"
msgstr "Your mailbox will reach the storage limit"

msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"

msgid "Condominium in difficulty"
msgstr "Condominium in difficulty"

msgid "Back to the list"
msgstr "Back to the list"

msgid "Previous listing"
msgstr "Previous listing"

msgid "Next listing"
msgstr "Next listing"

msgid "empty"
msgstr "empty"

msgid "Filename"
msgstr "Filename"

msgid "Keyword"
msgstr "Keyword"

msgid "Values"
msgstr "Values"

msgid "New feed"
msgstr "New feed"

msgid "Errors"
msgstr "Errors"

msgid "Error"
msgstr "Error"

msgid "Erase"
msgstr "Erase"

msgid "Erase all"
msgstr "Erase all"

msgid "Try"
msgstr "Try"

msgid "Query"
msgstr "Query"

msgid "Agency fees payable by vendor"
msgstr "Agency fees payable by vendor"

msgid "Agency fees payable by buyer"
msgstr "Agency fees payable by buyer"

msgid "Condominium fees"
msgstr "Condominium fees"

msgid "Bed"
msgstr "Bed"

msgid "Add your account to start. You can add up to 6 user accounts."
msgstr "Add your account to start. You can add up to 6 user accounts."

msgid "An error occurred"
msgstr "An error occurred"

msgid "Successful subscription"
msgstr "Successful subscription"

msgid "Created date"
msgstr "Created date"

msgid "Updated date"
msgstr "Updated date"

msgid "Back to homepage"
msgstr "Back to homepage"

msgid "Price min"
msgstr "Price min"

msgid "Price max"
msgstr "Price max"

msgid "Bedroom min"
msgstr "Bedroom min"

msgid "Bedroom max"
msgstr "Bedroom max"

msgid "Room min"
msgstr "Room min"

msgid "Room max"
msgstr "Room max"

msgid "Project at"
msgstr "Project at"

msgid "Agency rate"
msgstr "Agency rate"

msgid "Tenant's commission"
msgstr "Tenant's commission"

msgid "Inventory tenant charge"
msgstr "Inventory tenant charge"

msgid "Fees included"
msgstr "Fees included"

msgid "Provision on recoverable fees"
msgstr "Provision on recoverable fees"

msgid "Never"
msgstr "Never"

msgid "Remaining credits"
msgstr "Remaining credits"

msgid "Buy credits"
msgstr "Buy credits"

msgid "%s credits"
msgstr "%s credits"

msgid "Transaction fees"
msgstr "Transaction fees"

msgid "View property"
msgstr "View property"

msgid "lot available"
msgstr "lot available"

msgid "lots available"
msgstr "lots available"

msgid "Area min"
msgstr "Area min"

msgid "Search a property"
msgstr "Search a property"

msgid "International"
msgstr "International"

msgid "Unsubscribe"
msgstr "Unsubscribe"

msgid "The property will not be published because it is in group « %s »"
msgstr "The property will not be published because it is in group « %s »"

msgid "%s month"
msgstr "%s month"

msgid "%s months"
msgstr "%s months"

msgid "No action after"
msgstr "No action after"

msgid "%s pending delete"
msgstr "%s pending delete"

msgid "Pending delete"
msgstr "Pending delete"

msgid "%s to delete"
msgstr "%s to delete"

msgid "Unsubscribed"
msgstr "Unsubscribed"

msgid "Edit my search"
msgstr "Edit my search"

msgid "Activate my search"
msgstr "Activate my search"

msgid "Cancel my search"
msgstr "Cancel my search"

msgid "Only authorized properties"
msgstr "Only authorized properties"

msgid "Another currency"
msgstr "Another currency"

msgid "Enter the first 6 digits"
msgstr "Enter the first 6 digits"

msgid ""
"Without action on your part, your contact will be deleted before the %s."
msgstr ""
"Without action on your part, your contact will be deleted before the %s."

msgid "No procedure in progress"
msgstr "No procedure in progress"

msgid "Procedure in progress"
msgstr "Procedure in progress"

msgid "Number of lots in the condominium"
msgstr "Number of lots in the condominium"

msgid "Network authorized"
msgstr "Network authorized"

msgid "Renew the lease"
msgstr "Renew the lease"

msgid "Remove at"
msgstr "Remove at"

msgid "External action"
msgstr "External action"

msgid ""
"The migration of your prospect into a request will allow you to make "
"matching and proposals with a better tracking."
msgstr ""
"The migration of your prospect into a request will allow you to make "
"matching and proposals with a better tracking."

msgid "floors"
msgstr "floors"

msgid "Job"
msgstr "Job"

msgid "Unsuscribe from this list"
msgstr "Unsuscribe from this list"

msgid "Entry"
msgstr "Entry"

msgid "Exit"
msgstr "Exit"

msgid "Networks"
msgstr "Networks"

msgid "Secured"
msgstr "Secured"

msgid "Opacity"
msgstr "Opacity"

msgid "Left"
msgstr "Left"

msgid "Top"
msgstr "Top"

msgid "Relative to the last element"
msgstr "Relative to the last element"

msgid "Alignment"
msgstr "Alignment"

msgid "Border size"
msgstr "Border size"

msgid "Border color"
msgstr "Border color"

msgid "Size of the internal margin"
msgstr "Size of the internal margin"

msgid "Font color"
msgstr "Font color"

msgid "Font size"
msgstr "Font size"

msgid "Background color"
msgstr "Background color"

msgid "Custom image"
msgstr "Custom image"

msgid "custom"
msgstr "custom"

msgid "Right"
msgstr "Right"

msgid "Center"
msgstr "Center"

msgid "Justified"
msgstr "Justified"

msgid "Transparency"
msgstr "Transparency"

msgid "Line height"
msgstr "Line height"

msgid "Uppercase"
msgstr "Uppercase"

msgid "Price proposal"
msgstr "Price proposal"

msgid "Template"
msgstr "Template"

msgid "Publication date"
msgstr "Publication date"

msgid "Recovered at"
msgstr "Recovered at"

msgid "Available on"
msgstr "Available on"

msgid "Allow all"
msgstr "Allow all"

msgid "Private position is not set, click here to update."
msgstr "Private position is not set, click here to update."

msgid "Public position is not set, click here to update."
msgstr "Public position is not set, click here to update."

msgid ""
"Please use this link to subscribe to your calendar from a software or a "
"device:"
msgstr ""
"Please use this link to subscribe to your calendar from a software or a "
"device:"

msgid "Activate"
msgstr "Activate"

msgid "Disable"
msgstr "Disable"

msgid "Block"
msgstr "Block"

msgid "Unblock"
msgstr "Unblock"

msgid "Area max"
msgstr "Area max"

msgid "Plot of land area min"
msgstr "Plot of land area min"

msgid "Plot of land area max"
msgstr "Plot of land area max"

msgid "Date descending"
msgstr "Date descending"

msgid "Date ascending"
msgstr "Date ascending"

msgid "Price descending"
msgstr "Price descending"

msgid "Price ascending"
msgstr "Price ascending"

msgid "Balance"
msgstr "Balance"

msgid "Construction method"
msgstr "Construction method"

msgid "Tax code"
msgstr "Tax code"

msgid "Downsides"
msgstr "Downsides"

msgid "Assets"
msgstr "Assets"

msgid "Please select a district from the list:"
msgstr "Please select a district from the list:"

msgid "Non-flood zone"
msgstr "Non-flood zone"

msgid "Potential flood zone"
msgstr "Potential flood zone"

msgid "Recognized flood zone"
msgstr "Recognized flood zone"

msgid "Delimited flood zone"
msgstr "Delimited flood zone"

msgid "Cadastre"
msgstr "Cadastre"

msgid "Delimited waterside zone"
msgstr "Delimited waterside zone"

msgid "Potential flood zone in a delimited waterside zone"
msgstr "Potential flood zone in a delimited waterside zone"

msgid "Potential flood zone in a delimited flood zone"
msgstr "Potential flood zone in a delimited flood zone"

msgid "Recognized flood zone in a delimited waterside zone"
msgstr "Recognized flood zone in a delimited waterside zone"

msgid "Recognized flood zone in a delimited flood zone"
msgstr "Recognized flood zone in a delimited flood zone"

msgid "Profile"
msgstr "Profile"

msgid "Export"
msgstr "Export"

msgid "Quota"
msgstr "Quota"

msgid "Logs"
msgstr "Logs"

msgid "Document"
msgstr "Document"

msgid "Partner"
msgstr "Partner"

msgid "Signage"
msgstr "Signage"

msgid "Set up at"
msgstr "Set up at"

msgid "Forecast"
msgstr "Forecast"

msgid "Area ascending"
msgstr "Area ascending"

msgid "Area descending"
msgstr "Area descending"

msgid "%s awaiting review(s)"
msgstr "%s awaiting review(s)"

msgid "To review"
msgstr "To review"

msgid "Copy"
msgstr "Copy"

msgid "Net seller"
msgstr "Net seller"

msgid "Price displayed"
msgstr "Price displayed"

msgid "Rental price"
msgstr "Rental price"

msgid "Listed price: %s, exchange rates are indicative."
msgstr "Listed price: %s, exchange rates are indicative."

msgid "%s units"
msgstr "%s units"

msgid "%s unit"
msgstr "%s unit"

msgid "IP address"
msgstr "IP address"

msgid "Method"
msgstr "Method"

msgid "Path"
msgstr "Path"

msgid "Pagebreak"
msgstr "Pagebreak"

msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraph"

msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"

msgid "Align"
msgstr "Align"

msgid "Scale"
msgstr "Scale"

msgid "Color"
msgstr "Color"

msgid "lines"
msgstr "lines"

msgid "Positioning"
msgstr "Positioning"

msgid "Border"
msgstr "Border"

msgid "Social networks"
msgstr "Social networks"

msgid "Save settings"
msgstr "Save settings"

msgid "Delete settings"
msgstr "Delete settings"

msgid "never"
msgstr "never"

msgid "Facades"
msgstr "Facades"

msgid ""
"Please select the page where you would like to publish your properties."
msgstr ""
"Please select the page where you would like to publish your properties."

msgid "Unique publication identifier"
msgstr "Unique publication identifier"

msgid "No active transfer"
msgstr "No active transfer"

msgid "Publication report"
msgstr "Publication report"

msgid "Click here to view the publication."
msgstr "Click here to view the publication."

msgid "Your listing is now online."
msgstr "Your listing is now online."

msgid "Share on …"
msgstr "Share on …"

msgid "Add the feature for:"
msgstr "Add the feature for:"

msgid "The agency"
msgstr "The agency"

msgid "The whole company"
msgstr "The whole company"

msgid "The whole brand"
msgstr "The whole brand"

msgid "Wrong number"
msgstr "Wrong number"

msgid "Padding"
msgstr "Padding"

msgid "Wrong e-mail or e-mail too heavy"
msgstr "Wrong e-mail or e-mail too heavy"

msgid "Empty e-mail"
msgstr "Empty e-mail"

msgid "Wrong e-mail"
msgstr "Wrong e-mail"

msgid "Wrong spouse's e-mail"
msgstr "Wrong spouse's e-mail"

msgid ""
"Push the wireless link button to switch to the LAN mode. #wifi# must be "
"operational."
msgstr ""
"Push the wireless link button to switch to the LAN mode. #wifi# must be "
"operational."

msgid "Starting from floor"
msgstr "Starting from floor"

msgid "No document available"
msgstr "No document available"

msgid "Please report to our documentation."
msgstr "Please report to our documentation."

msgid "Your email server does not authorize us to send an email."
msgstr "Your email server does not authorize us to send an email."

msgid "Not suggested"
msgstr "Not suggested"

msgid "Quick view"
msgstr "Quick view"

msgid ""
"This feature need the software WhatsApp Web. Before using this feature be "
"sure to download and link your smartphone."
msgstr ""
"This feature need the software WhatsApp Web. Before using this feature be "
"sure to download and link your smartphone."

msgid "Add a lead"
msgstr "Add a lead"

msgid "Configure"
msgstr "Configure"

msgid "No event today"
msgstr "No event today"

msgid "Display the address"
msgstr "Display the address"

msgid "Display the contact"
msgstr "Display the contact"

msgid "Display the contact details"
msgstr "Display the contact details"

msgid "Display the contact name"
msgstr "Display the contact name"

msgid "Read"
msgstr "Read"

msgid "Write"
msgstr "Write"

msgid "Private details"
msgstr "Private details"

msgid "Private documents"
msgstr "Private documents"

msgid "Public documents"
msgstr "Public documents"

msgid "Order"
msgstr "Order"

msgid "National"
msgstr "National"

msgid "Unavailable"
msgstr "Unavailable"

msgid "Period"
msgstr "Period"

msgid "Repair"
msgstr "Repair"

msgid "Complain"
msgstr "Complain"

msgid "Reporting"
msgstr "Reporting"

msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"

msgid "%s guests"
msgstr "%s guests"

msgid "%s guest"
msgstr "%s guest"

msgid "Referral"
msgstr "Referral"

msgid "Referrals"
msgstr "Referrals"

msgid "%s beds"
msgstr "%s beds"

msgid "%s bed"
msgstr "%s bed"

msgid "Old user"
msgstr "Old user"

msgid "New user"
msgstr "New user"

msgid "Apply on requests"
msgstr "Apply on requests"

msgid "Apply on properties"
msgstr "Apply on properties"

msgid "Forthcoming"
msgstr "Forthcoming"

msgid "Past"
msgstr "Past"

msgid "Click here to join the webinar."
msgstr "Click here to join the webinar."

msgid "You have an appointment in %hours% hour(s) and %minutes% minute(s)"
msgstr "You have an appointment in %hours% hour(s) and %minutes% minute(s)"

msgid "Your training of %s"
msgstr "Your training of %s"

msgid "(or)"
msgstr "(or)"

msgid "Grant access to the user or the contact"
msgstr "Grant access to the user or the contact"

msgid "Improve the quality of some photos."
msgstr "Improve the quality of some photos."

msgid "Click here to highlight them."
msgstr "Click here to highlight them."

msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

msgid "Payments"
msgstr "Payments"

msgid "Store"
msgstr "Store"

msgid "Cooling-off end at"
msgstr "Cooling-off end at"

msgid "Accuracy of appraisal"
msgstr "Accuracy of appraisal"

msgid "Fees details"
msgstr "Fees details"

msgid "Funding"
msgstr "Funding"

msgid "Personal contribution"
msgstr "Personal contribution"

msgid "Mortgage amount"
msgstr "Mortgage amount"

msgid "Accepted at"
msgstr "Accepted at"

msgid "Pre-fill"
msgstr "Pre-fill"

msgid "Register"
msgstr "Register"

msgid "Contracted at"
msgstr "Contracted at"

msgid "Records"
msgstr "Records"

msgid "Property valuation"
msgstr "Property valuation"

msgid "Selected properties"
msgstr "Selected properties"

msgid "Conclusion"
msgstr "Conclusion"

msgid "Final opinion between"
msgstr "Final opinion between"

msgid "Net annual rental"
msgstr "Net annual rental"

msgid "Average"
msgstr "Average"

msgid "Selected year"
msgstr "Selected year"

msgid "Subscribers"
msgstr "Subscribers"

msgid "Signages"
msgstr "Signages"

msgid "Keys"
msgstr "Keys"

msgid "Member of your network"
msgstr "Member of your network"

msgid "Member of %s"
msgstr "Member of %s"

msgid "Requests validated"
msgstr "Requests validated"

msgid "No extranet access available"
msgstr "No extranet access available"

msgid "Incomplete requests"
msgstr "Incomplete requests"

msgid "You blocked this agency"
msgstr "You blocked this agency"

msgid "Updated"
msgstr "Updated"

msgid "Updated by"
msgstr "Updated by"

msgid "Created by"
msgstr "Created by"

msgid "Session has expired"
msgstr "Session has expired"

msgid "You have reached the quota"
msgstr "You have reached the quota"

msgid "%s bathroom"
msgstr "%s bathroom"

msgid "%s bathrooms"
msgstr "%s bathrooms"

msgid "Force recording"
msgstr "Force recording"

msgid ""
"You are using the quick form, to access all the fields please click on full "
"form."
msgstr ""
"You are using the quick form, to access all the fields please click on full "
"form."

msgid "Delete the contact"
msgstr "Delete the contact"

msgid "Update my search criteria or unsubscribe me."
msgstr "Update my search criteria or unsubscribe me."

msgid "All day"
msgstr "All day"

msgid "Synchronized with %s"
msgstr "Synchronized with %s"

msgid "Your time zone appears to be « %s », click here to update."
msgstr "Your time zone appears to be « %s », click here to update."

msgid "Freehold"
msgstr "Freehold"

msgid "Leasehold"
msgstr "Leasehold"

msgid "Commonhold"
msgstr "Commonhold"

msgid "Share of freehold"
msgstr "Share of freehold"

msgid "Please click here"
msgstr "Please click here"

msgid "Please complete the configuration"
msgstr "Please complete the configuration"

msgid "Choose a calendar"
msgstr "Choose a calendar"

msgid "Synchronize your calendar."
msgstr "Synchronize your calendar."

msgid "Send messages within your email account."
msgstr "Send messages within your email account."

msgid "Manage your contacts."
msgstr "Manage your contacts."

msgid "Synchronized account"
msgstr "Synchronized account"

msgid "Unlink"
msgstr "Unlink"

msgid "To modify this appointment, you must first unlink it."
msgstr "To modify this appointment, you must first unlink it."

msgid "Appointment shared with:"
msgstr "Appointment shared with:"

msgid "Old value"
msgstr "Old value"

msgid "New value"
msgstr "New value"

msgid "Subscribed"
msgstr "Subscribed"

msgid "Display my properties"
msgstr "Display my properties"

msgid "Interface language"
msgstr "Interface language"

msgid "Spoken languages"
msgstr "Spoken languages"

msgid "Canceled at"
msgstr "Canceled at"

msgid "Please fill in a canceled date."
msgstr "Please fill in a canceled date."

msgid "This username is already in use."
msgstr "This username is already in use."

msgid "Published at"
msgstr "Published at"

msgid "Ordered at"
msgstr "Ordered at"

msgid "Projects"
msgstr "Projects"

msgid "Renovation cost"
msgstr "Renovation cost"

msgid "Inflation"
msgstr "Inflation"

msgid "Reviews"
msgstr "Reviews"

msgid "Option"
msgstr "Option"

msgid "Check to accept"
msgstr "Check to accept"

msgid "Account creation"
msgstr "Account creation"

msgid ""
"Access to the %s solution requires the transmission of your information and "
"the acceptance of the general conditions"
msgstr ""
"Access to the %s solution requires the transmission of your information and "
"the acceptance of the general conditions"

msgid "Read the personal data conditions"
msgstr "Read the personal data conditions"

msgid "Read the terms and conditions"
msgstr "Read the terms and conditions"

msgid "Waiting for your confirmation"
msgstr "Waiting for your confirmation"

msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"

msgid "Validations"
msgstr "Validations"

msgid "Privacy policy"
msgstr "Privacy policy"

msgid "Latest posts"
msgstr "Latest posts"

msgid "Renew"
msgstr "Renew"

msgid "Download the app"
msgstr "Download the app"

msgid ""
"Setup the application on your smartphone and enjoy an optimized navigation "
"for your mobile device."
msgstr ""
"Setup the application on your smartphone and enjoy an optimized navigation "
"for your mobile device."

msgid ""
"Take advantage now of your software by using the credentials below. Be sure "
"to keep this login details confidential and don't to change your password "
"regularly."
msgstr ""
"Take advantage now of your software by using the credentials below. Be sure "
"to keep this login details confidential and don't to change your password "
"regularly."

msgid "Watch our channel"
msgstr "Watch our channel"

msgid "Discover the training videos on our Youtube channel."
msgstr "Discover the training videos on our Youtube channel."

msgid "Take part in our training"
msgstr "Take part in our training"

msgid ""
"We regularly organize online or face-to-face training, register directly "
"from the software (Menu Tools > Training)."
msgstr ""
"We regularly organize online or face-to-face training, register directly "
"from the software (Menu Tools > Training)."

msgid "Please kindly fill out your agency profile."
msgstr "Please kindly fill out your agency profile."

msgid "Tripod"
msgstr "Tripod"

msgid "Round"
msgstr "Round"

msgid "Floors"
msgstr "Floors"

msgid "You do not have enough credits to send the message."
msgstr "You do not have enough credits to send the message."

msgid ""
"Please do not remove « {LINK} » value. We need this for the link to the "
"property website."
msgstr ""
"Please do not remove « {LINK} » value. We need this for the link to the "
"property website."

msgid "Minimum bid"
msgstr "Minimum bid"

msgid "Published"
msgstr "Published"

msgid "Archived"
msgstr "Archived"

msgid "Sent for signature"
msgstr "Sent for signature"

msgid "Camera position"
msgstr "Camera position"

msgid "Capture"
msgstr "Capture"

msgid "Professional"
msgstr "Professional"

msgid "Professionals"
msgstr "Professionals"

msgid "Add a new entry"
msgstr "Add a new entry"

msgid "Monthly payment"
msgstr "Monthly payment"

msgid "Archives"
msgstr "Archives"

msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"

msgid "%value% is too long (%max_length% characters max)."
msgstr "%value% is too long (%max_length% characters max)."

msgid "My details"
msgstr "My details"

msgid "Software"
msgstr "Software"

msgid "Personal data deleted after a removal request form received."
msgstr "Personal data deleted after a removal request form received."

msgid "Received at %s"
msgstr "Received at %s"

msgid "Lease assignments"
msgstr "Lease assignments"

msgid "Occupant"
msgstr "Occupant"

msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"

msgid "Time slot"
msgstr "Time slot"

msgid "Rules"
msgstr "Rules"

msgid "Hourly"
msgstr "Hourly"

msgid "Daily"
msgstr "Daily"

msgid "Weekly"
msgstr "Weekly"

msgid "Monthly"
msgstr "Monthly"

msgid "In order to duplicate the property, please type the security code %s"
msgstr "In order to duplicate the property, please type the security code %s"

msgid ""
"Please do not use the duplication to refresh your ad on the web portals."
msgstr ""
"Please do not use the duplication to refresh your ad on the web portals."

msgid ""
"You can refresh an ad on the portals by using the incrementing system, "
"available from the tab Exchange > Settings."
msgstr ""
"You can refresh an ad on the portals by using the incrementing system, "
"available from the tab Exchange > Settings."

msgid "Legal"
msgstr "Legal"

msgid "Auction start at"
msgstr "Auction start at"

msgid "Auction end at"
msgstr "Auction end at"

msgid "My preferences"
msgstr "My preferences"

msgid "Preference"
msgstr "Preference"

msgid "Public"
msgstr "Public"

msgid "Classic"
msgstr "Classic"

msgid "Modern"
msgstr "Modern"

msgid "Design"
msgstr "Design"

msgid "Server"
msgstr "Server"

msgid "We are closed"
msgstr "We are closed"

msgid "Appliance"
msgstr "Appliance"

msgid "Energy"
msgstr "Energy"

msgid "Automatic selection"
msgstr "Automatic selection"

msgid "Non-holding of funds"
msgstr "Non-holding of funds"

msgid "Sales agent"
msgstr "Sales agent"

msgid ""
"Do you want to use Cityscan on this property? This will consume a credit "
"from your quota."
msgstr ""
"Do you want to use Cityscan on this property? This will consume a credit "
"from your quota."

msgid "Would you like to copy the owner's address into the property?"
msgstr "Would you like to copy the owner's address into the property?"

msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"

msgid "Comment pattern"
msgstr "Comment pattern"

msgid "View all news"
msgstr "View all news"

msgid ""
"In order to verify your e-mail address, please specify this validation code "
"valid for 15 minutes:"
msgstr ""
"In order to verify your e-mail address, please specify this validation code "
"valid for 15 minutes:"

msgid "Account validation for %s"
msgstr "Account validation for %s"

msgid ""
"We have just sent you an e-mail with a code valid for 15 minutes, please "
"specify it to authenticate your account."
msgstr ""
"We have just sent you an e-mail with a code valid for 15 minutes, please "
"specify it to authenticate your account."

msgid ""
"Other accounts use your e-mail %s, you should use your own e-mail address."
msgstr ""
"Other accounts use your e-mail %s, you should use your own e-mail address."

msgid ""
"Your e-mail address %s is already used by another account, please choose a "
"different address."
msgstr ""
"Your e-mail address %s is already used by another account, please choose a "
"different address."

msgid "Please kindly confirm your e-mail address %s."
msgstr "Please kindly confirm your e-mail address %s."

msgid "Altitude"
msgstr "Altitude"

msgid "For security reasons, we need to confirm your details below."
msgstr "For security reasons, we need to confirm your details below."

msgid "Credits"
msgstr "Credits"

msgid "Opened at"
msgstr "Opened at"

msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"

msgid "Tomorrow"
msgstr "Tomorrow"

msgid "Icons"
msgstr "Icons"

msgid "Additional address"
msgstr "Additional address"

msgid "Included"
msgstr "Included"

msgid "Procedure"
msgstr "Procedure"

msgid "Procedure reference"
msgstr "Procedure reference"

msgid "Procedure start at"
msgstr "Procedure start at"

msgid "Procedure end at"
msgstr "Procedure end at"

msgid "Base rent"
msgstr "Base rent"

msgid "Zone subject to rent control"
msgstr "Zone subject to rent control"

msgid "Delete your appointments"
msgstr "Delete your appointments"

msgid "Would you like to transfer the data to an active user?"
msgstr "Would you like to transfer the data to an active user?"

msgid "No transfer active"
msgstr "No transfer active"

msgid "Broadcast report"
msgstr "Broadcast report"

msgid "Unit of measure"
msgstr "Unit of measure"

msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"

msgid "Electronic signature"
msgstr "Electronic signature"

msgid "Signature with identity check"
msgstr "Signature with identity check"

msgid "Signature with SMS check"
msgstr "Signature with SMS check"

msgid "Start"
msgstr "Start"

msgid "Up"
msgstr "Up"

msgid "Down"
msgstr "Down"

msgid "Toilet"
msgstr "Toilet"

msgid "Your account has a debit balance"
msgstr "Your account has a debit balance"

msgid "We have received your request and will get back to you."
msgstr "We have received your request and will get back to you."

msgid "%s new lead(s)"
msgstr "%s new lead(s)"

msgid "Trust this device and skip verification at each connection."
msgstr "Trust this device and skip verification at each connection."

msgid ""
"For security reasons, each time you log in on a new device, we will send a "
"verification code to your phone or email address."
msgstr ""
"For security reasons, each time you log in on a new device, we will send a "
"verification code to your phone or email address."

msgid "Security check"
msgstr "Security check"

msgid "Web browser"
msgstr "Web browser"

msgid "Trusted"
msgstr "Trusted"

msgid "Devices"
msgstr "Devices"

msgid ""
"The password is not enough complex, minimum 8 characters, at least one "
"uppercase, one lowercase, one number and one special character."
msgstr ""
"The password is not enough complex, minimum 8 characters, at least one "
"uppercase, one lowercase, one number and one special character."

msgid "Rental period"
msgstr "Rental period"

msgid "Click here to reset your password."
msgstr "Click here to reset your password."

msgid "Duplicates"
msgstr "Duplicates"

msgid "Cleaning"
msgstr "Cleaning"

msgid "Main"
msgstr "Main"

msgid "Merge"
msgstr "Merge"

msgid "Translation is not available for this language"
msgstr "Translation is not available for this language"

msgid "Source comment is empty"
msgstr "Source comment is empty"

msgid "Target comment is not empty"
msgstr "Target comment is not empty"

msgid "Source language"
msgstr "Source language"

msgid "You will consume %s characters"
msgstr "You will consume %s characters"

msgid "Remaining monthly quota %s characters"
msgstr "Remaining monthly quota %s characters"

msgid "Translate"
msgstr "Translate"

msgid "Insufficient quota remaining"
msgstr "Insufficient quota remaining"

msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"

msgid "Outgoing action"
msgstr "Outgoing action"

msgid "Help"
msgstr "Help"

msgid "Heating device"
msgstr "Heating device"

msgid "Heating access"
msgstr "Heating access"

msgid "Heating type"
msgstr "Heating type"

msgid "Hot water access"
msgstr "Hot water access"

msgid "Hot water device"
msgstr "Hot water device"

msgid "Message not sent"
msgstr "Message not sent"

msgid "Payment proof"
msgstr "Payment proof"

msgid "Sorry, you do not have administrator rights!"
msgstr "Sorry, you do not have administrator rights!"

msgid "Unauthorized access"
msgstr "Unauthorized access"

msgid ""
"Information on the risks to which this property is exposed is available on "
"the Georisques website: www.georisques.gouv.fr"
msgstr ""
"Information on the risks to which this property is exposed is available on "
"the Georisques website: www.georisques.gouv.fr"

msgid "The requested content cannot be loaded. Please try again later."
msgstr "The requested content cannot be loaded. Please try again later."

msgid "Your file is larger than the maximum allowed of %s."
msgstr "Your file is larger than the maximum allowed of %s."

msgid "Show pagination"
msgstr "Show pagination"

msgid "Mandatory fields"
msgstr "Mandatory fields"

msgid "%s succesfully downloaded"
msgstr "%s succesfully downloaded"

msgid "%s document(s) couldn't be deleted"
msgstr "%s document(s) couldn't be deleted"

msgid "%s photo(s) uploaded"
msgstr "%s photo(s) uploaded"

msgid "Access the gallery"
msgstr "Access the gallery"

msgid "Activate biometric authentication?"
msgstr "Activate biometric authentication?"

msgid "Activate the extranet access"
msgstr "Activate the extranet access"

msgid "Activate Ricoh Theta's wireless connection"
msgstr "Activate Ricoh Theta's wireless connection"

msgid "Add a comment"
msgstr "Add a comment"

msgid "Add an account"
msgstr "Add an account"

msgid "Add a contact"
msgstr "Add a contact"

msgid "Add a similar contact"
msgstr "Add a similar contact"

msgid "Add an event"
msgstr "Add an event"

msgid "Add a history"
msgstr "Add a history"

msgid "Add a guest"
msgstr "Add a guest"

msgid "Add a property"
msgstr "Add a property"

msgid "Add an owner"
msgstr "Add an owner"

msgid "Add another contact"
msgstr "Add another contact"

msgid "Add an area"
msgstr "Add an area"

msgid "Turn the device on"
msgstr "Turn the device on"

msgid "Apimo"
msgstr "Apimo"

msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"

msgid "Call"
msgstr "Call"

msgid "Assigned on"
msgstr "Assigned on"

msgid "Associate a similar contact"
msgstr "Associate a similar contact"

msgid "Please make sure that your phone's wifi connection is active"
msgstr "Please make sure that your phone's wifi connection is active"

msgid "Please make sure to be connected on Theta's wifi network"
msgstr "Please make sure to be connected on Theta's wifi network"

msgid ""
"Please note that by using this field, your message draft will be deleted."
msgstr ""
"Please note that by using this field, your message draft will be deleted."

msgid "No browsed properties"
msgstr "No browsed properties"

msgid "No property found"
msgstr "No property found"

msgid "More fields"
msgstr "More fields"

msgid "More filters"
msgstr "More filters"

msgid "More media"
msgstr "More media"

msgid "Recently browsed properties"
msgstr "Recently browsed properties"

msgid "Welcome to Apimo"
msgstr "Welcome to Apimo"

msgid "No news today"
msgstr "No news today"

msgid "This account has already been saved"
msgstr "This account has already been saved"

msgid "This is not my account"
msgstr "This is not my account"

msgid "This Theta version is too old and not supported by the application"
msgstr "This Theta version is too old and not supported by the application"

msgid "Load more images"
msgstr "Load more images"

msgid "Select the status"
msgstr "Select the status"

msgid "Select an origin"
msgstr "Select an origin"

msgid "Select the category"
msgstr "Select the category"

msgid "Select the spoken language"
msgstr "Select the spoken language"

msgid "Select the nationality"
msgstr "Select the nationality"

msgid "Select the address"
msgstr "Select the address"

msgid "Select the agreement"
msgstr "Select the agreement"

msgid "Select the country"
msgstr "Select the country"

msgid "Select the standing"
msgstr "Select the standing"

msgid "Select the type"
msgstr "Select the type"

msgid "Select a date type"
msgstr "Select a date type"

msgid "Select the direction type"
msgstr "Select the direction type"

msgid "Select the view type"
msgstr "Select the view type"

msgid "Select activity(ies)"
msgstr "Select activity(ies)"

msgid "Select tag(s)"
msgstr "Select tag(s)"

msgid "Select category"
msgstr "Select category"

msgid "Select condition(s)"
msgstr "Select condition(s)"

msgid "Select agreement(s)"
msgstr "Select agreement(s)"

msgid "Select service(s)"
msgstr "Select service(s)"

msgid "Select proximity(ies)"
msgstr "Select proximity(ies)"

msgid "Select standing(s)"
msgstr "Select standing(s)"

msgid "Select status(es)"
msgstr "Select status(es)"

msgid "Select type(s)"
msgstr "Select type(s)"

msgid "Select property type(s)"
msgstr "Select property type(s)"

msgid "Select area type(s)"
msgstr "Select area type(s)"

msgid "Select a contact"
msgstr "Select a contact"

msgid "Select a contact method"
msgstr "Select a contact method"

msgid "Select a country"
msgstr "Select a country"

msgid "Select a type*"
msgstr "Select a type*"

msgid "Select a user"
msgstr "Select a user"

msgid "Select an address"
msgstr "Select an address"

msgid "Select an agency"
msgstr "Select an agency"

msgid "Select a category"
msgstr "Select a category"

msgid "Select a title"
msgstr "Select a title"

msgid "Select a language"
msgstr "Select a language"

msgid "Select a specific origin"
msgstr "Select a specific origin"

msgid "Select an area"
msgstr "Select an area"

msgid "Select a subcategory"
msgstr "Select a subcategory"

msgid "Select a subtype"
msgstr "Select a subtype"

msgid "Choose a date"
msgstr "Choose a date"

msgid "Choose an hour"
msgstr "Choose an hour"

msgid "Choose a starting hour"
msgstr "Choose a starting hour"

msgid "Choose an ending hour"
msgstr "Choose an ending hour"

msgid "No reminders today"
msgstr "No reminders today"

msgid "Telephone code"
msgstr "Telephone code"

msgid "Comment (owner)"
msgstr "Comment (owner)"

msgid "Compare"
msgstr "Compare"

msgid "Additional"
msgstr "Additional"

msgid "Connect to the wifi entering the serial number"
msgstr "Connect to the wifi entering the serial number"

msgid "Theta connection failed"
msgstr "Theta connection failed"

msgid "Connecting..."
msgstr "Connecting..."

msgid "Wifi connection failed"
msgstr "Wifi connection failed"

msgid "Successful connection"
msgstr "Successful connection"

msgid "Keep"
msgstr "Keep"

msgid "Additional contact(s)"
msgstr "Additional contact(s)"

msgid "Contacts (%s)"
msgstr "Contacts (%s)"

msgid "Contacts/Tenants"
msgstr "Contacts/Tenants"

msgid "Contact details"
msgstr "Contact details"

msgid "Copied to the clipboard!"
msgstr "Copied to the clipboard!"

msgid "Creator"
msgstr "Creator"

msgid "Create"
msgstr "Create"

msgid "Create a contact"
msgstr "Create a contact"

msgid "Create an event"
msgstr "Create an event"

msgid "Create a history"
msgstr "Create a history"

msgid "Create a new contact"
msgstr "Create a new contact"

msgid "Create a reminder"
msgstr "Create a reminder"

msgid "Create an appointment"
msgstr "Create an appointment"

msgid "Create a virtual tour with panoramic photos"
msgstr "Create a virtual tour with panoramic photos"

msgid "Create a request"
msgstr "Create a request"

msgid "Received criteria"
msgstr "Received criteria"

msgid "Starting date"
msgstr "Starting date"

msgid "Ending date"
msgstr "Ending date"

msgid "Associated request"
msgstr "Associated request"

msgid "Received request"
msgstr "Received request"

msgid "Starting"
msgstr "Starting"

msgid "Last update on"
msgstr "Last update on"

msgid "Deactivate the extranet"
msgstr "Deactivate the extranet"

msgid "This contact has no history"
msgstr "This contact has no history"

msgid "Home"
msgstr "Home"

msgid "E-mailing"
msgstr "E-mailing"

msgid "Text editor"
msgstr "Text editor"

msgid "History editing"
msgstr "History editing"

msgid "Media editing"
msgstr "Media editing"

msgid "Photo editing"
msgstr "Photo editing"

msgid "Email"
msgstr "Email"

msgid "Invalid email address"
msgstr "Invalid email address"

msgid "This contact has no extranet access"
msgstr "This contact has no extranet access"

msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Are you sure you want to delete this profile?"

msgid "Are you sure you want to delete the document(s)?"
msgstr "Are you sure you want to delete the document(s)?"

msgid "Filter contacts"
msgstr "Filter contacts"

msgid "Filter by"
msgstr "Filter by"

msgid "End"
msgstr "End"

msgid "Landline"
msgstr "Landline"

msgid "Manage profiles"
msgstr "Manage profiles"

msgid "Property group"
msgstr "Property group"

msgid "Starting and ending hour"
msgstr "Starting and ending hour"

msgid "Image is being transferred"
msgstr "Image is being transferred"

msgid "Import"
msgstr "Import"

msgid "Joint ownership"
msgstr "Joint ownership"

msgid "Biometric authentication is disabled while sharing the device"
msgstr "Biometric authentication is disabled while sharing the device"

msgid "Languages"
msgstr "Languages"

msgid ""
"Ricoh Theta's serial number is under the device, either right or left of the"
" attachment point."
msgstr ""
"Ricoh Theta's serial number is under the device, either right or left of the"
" attachment point."

msgid "%s downloading failed!"
msgstr "%s downloading failed!"

msgid "E-mail(s) successfully sent"
msgstr "E-mail(s) successfully sent"

msgid "Media link"
msgstr "Media link"

msgid "Associate with another account"
msgstr "Associate with another account"

msgid "Link a contact"
msgstr "Link a contact"

msgid "Put me in copy"
msgstr "Put me in copy"

msgid "Please enter your safety code"
msgstr "Please enter your safety code"

msgid "Memory full"
msgstr "Memory full"

msgid "My favourites"
msgstr "My favourites"

msgid "My documents (%s)"
msgstr "My documents (%s)"

msgid "Measure"
msgstr "Measure"

msgid "Updated on"
msgstr "Updated on"

msgid "Edit contact"
msgstr "Edit contact"

msgid "Edit event"
msgstr "Edit event"

msgid "Less fields"
msgstr "Less fields"

msgid "My selection"
msgstr "My selection"

msgid "Ricoh Theta's password"
msgstr "Ricoh Theta's password"

msgid "Wrong username or password"
msgstr "Wrong username or password"

msgid "Please confirm your safety code"
msgstr "Please confirm your safety code"

msgid "Number of"
msgstr "Number of"

msgid "No"
msgstr "No"

msgid "Not documented"
msgstr "Not documented"

msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

msgid "We couldn't find any associated residence"
msgstr "We couldn't find any associated residence"

msgid "New contact"
msgstr "New contact"

msgid "New attempt"
msgstr "New attempt"

msgid "Invalid mobile number"
msgstr "Invalid mobile number"

msgid "Serial number"
msgstr "Serial number"

msgid "Ok"
msgstr "Ok"

msgid "Connection options"
msgstr "Connection options"

msgid "Property options"
msgstr "Property options"

msgid "Yes"
msgstr "Yes"

msgid "Open my wifi settings"
msgstr "Open my wifi settings"

msgid "Cart (%s)"
msgstr "Cart (%s)"

msgid "Not now"
msgstr "Not now"

msgid "Please wait while the connection is being established"
msgstr "Please wait while the connection is being established"

msgid "photo(s)"
msgstr "photo(s)"

msgid "Photos and panoramic photos"
msgstr "Photos and panoramic photos"

msgid "Connect to a Ricoh Theta"
msgstr "Connect to a Ricoh Theta"

msgid "Settings and additional preferences"
msgstr "Settings and additional preferences"

msgid "Take a photo"
msgstr "Take a photo"

msgid "additional property(ies)"
msgstr "additional property(ies)"

msgid "Publish on the homepage"
msgstr "Publish on the homepage"

msgid "Who is this?"
msgstr "Who is this?"

msgid "Advanced search"
msgstr "Advanced search"

msgid "Find an address"
msgstr "Find an address"

msgid "Find a contact"
msgstr "Find a contact"

msgid "Find a category"
msgstr "Find a category"

msgid "Ref:"
msgstr "Ref:"

msgid "Ref: %s"
msgstr "Ref: %s"

msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"

msgid "Reorder"
msgstr "Reorder"

msgid "Enter your safety code"
msgstr "Enter your safety code"

msgid "Add a recipient"
msgstr "Add a recipient"

msgid "Add the subject matter"
msgstr "Add the subject matter"

msgid "Add the message subject matter"
msgstr "Add the message subject matter"

msgid "Add your comment"
msgstr "Add your comment"

msgid "Add your message"
msgstr "Add your message"

msgid "Screenless"
msgstr "Screenless"

msgid "Connect"
msgstr "Connect"

msgid "Connect to the extranet"
msgstr "Connect to the extranet"

msgid "Connect to the Ricoh Theta"
msgstr "Connect to the Ricoh Theta"

msgid "Second contact"
msgstr "Second contact"

msgid "Choose photos"
msgstr "Choose photos"

msgid ""
"Choose your Ricoh Theta's connection from the wifi networks list and enter "
"the password."
msgstr ""
"Choose your Ricoh Theta's connection from the wifi networks list and enter "
"the password."

msgid "Do you want to carry on shooting?"
msgstr "Do you want to carry on shooting?"

msgid "Do you want to delete this associated contact?"
msgstr "Do you want to delete this associated contact?"

msgid "You have made too many attempts"
msgstr "You have made too many attempts"

msgid "Delete the account(s) you want"
msgstr "Delete the account(s) you want"

msgid ""
"Delete some from the account managing panel to be able to create new "
"accounts"
msgstr ""
"Delete some from the account managing panel to be able to create new "
"accounts"

msgid "Touchscreen"
msgstr "Touchscreen"

msgid "You've got no contacts"
msgstr "You've got no contacts"

msgid "All properties"
msgstr "All properties"

msgid "All leads"
msgstr "All leads"

msgid "Delete all"
msgstr "Delete all"

msgid "All requests"
msgstr "All requests"

msgid "Property type"
msgstr "Property type"

msgid "Area type"
msgstr "Area type"

msgid "View type"
msgstr "View type"

msgid "You've got no properties"
msgstr "You've got no properties"

msgid "An error occurred!"
msgstr "An error occurred!"

msgid "An error occurred while reopening/closing the reminder"
msgstr "An error occurred while reopening/closing the reminder"

msgid "An error occurred while adding the media"
msgstr "An error occurred while adding the media"

msgid "An error occurred while updating the photo order"
msgstr "An error occurred while updating the photo order"

msgid "An error occurred while publishing the photo"
msgstr "An error occurred while publishing the photo"

msgid "An error occurred while deleting the photo"
msgstr "An error occurred while deleting the photo"

msgid "An error occurred while deleting the media"
msgstr "An error occurred while deleting the media"

msgid "An error occurred while sending your email. Please try again later."
msgstr "An error occurred while sending your email. Please try again later."

msgid "An error occurred, no record could be added!"
msgstr "An error occurred, no record could be added!"

msgid "An error occurred, record couldn't be updated!"
msgstr "An error occurred, record couldn't be updated!"

msgid "An error occurred, record couldn't be deleted!"
msgstr "An error occurred, record couldn't be deleted!"

msgid "An error occurred, the contact couldn't be updated!"
msgstr "An error occurred, the contact couldn't be updated!"

msgid "An error occurred, the property couldn't be updated!"
msgstr "An error occurred, the property couldn't be updated!"

msgid "An error occurred, the lead couldn't be updated!"
msgstr "An error occurred, the lead couldn't be updated!"

msgid "An unknown error occurred, please contact the technical support."
msgstr "An unknown error occurred, please contact the technical support."

msgid "Use the password"
msgstr "Use the password"

msgid "Version"
msgstr "Version"

msgid "Theta's version is too old"
msgstr "Theta's version is too old"

msgid "video(s)"
msgstr "video(s)"

msgid "Display the results"
msgstr "Display the results"

msgid "Display everything"
msgstr "Display everything"

msgid "Your room types"
msgstr "Your room types"

msgid "Your category"
msgstr "Your category"

msgid "Your status"
msgstr "Your status"

msgid "Your type"
msgstr "Your type"

msgid "Maximum number of profiles reached"
msgstr "Maximum number of profiles reached"

msgid "Maximum number of failed connection attempts reached"
msgstr "Maximum number of failed connection attempts reached"

msgid "Direction view"
msgstr "Direction view"

msgid "Panoramic view"
msgstr "Panoramic view"

msgid "Linked project"
msgstr "Linked project"

msgid "We couldn't find any agencies"
msgstr "We couldn't find any agencies"

msgid "We couldn't find any events"
msgstr "We couldn't find any events"

msgid "We couldn't find any users"
msgstr "We couldn't find any users"

msgid "We couldn't find any similar contacts"
msgstr "We couldn't find any similar contacts"

msgid "We couldn't find any contacts/tenants"
msgstr "We couldn't find any contacts/tenants"

msgid "We couldn't find any matches"
msgstr "We couldn't find any matches"

msgid "We couldn't find any requests"
msgstr "We couldn't find any requests"

msgid "We couldn't find any documents"
msgstr "We couldn't find any documents"

msgid "We couldn't find any logs"
msgstr "We couldn't find any logs"

msgid "We couldn't find any updates"
msgstr "We couldn't find any updates"

msgid "We couldn't find any properties"
msgstr "We couldn't find any properties"

msgid "We couldn't find any leads"
msgstr "We couldn't find any leads"

msgid "We couldn't find any reminders"
msgstr "We couldn't find any reminders"

msgid "We couldn't find any residences"
msgstr "We couldn't find any residences"

msgid "Do you want to delete this media?"
msgstr "Do you want to delete this media?"

msgid "Do you want to delete this photo?"
msgstr "Do you want to delete this photo?"

msgid "Do you want to delete the cart content?"
msgstr "Do you want to delete the cart content?"

msgid "Validate"
msgstr "Validate"

msgid "Add a media"
msgstr "Add a media"

msgid "Back to the old version"
msgstr "Back to the old version"

msgid "Stay connected"
msgstr "Stay connected"

msgid "Your phone is not secure"
msgstr "Your phone is not secure"

msgid "Available soon"
msgstr "Available soon"

msgid "Connect to another account"
msgstr "Connect to another account"

msgid ""
"You do not have a Facebook Professional Page, to create one please refer to "
"this documentation."
msgstr ""
"You do not have a Facebook Professional Page, to create one please refer to "
"this documentation."

msgid ""
"Some images are not eligible, the requirement is a ratio between 1.91:1 and "
"5:4 and also a size with a minimum of 640px."
msgstr ""
"Some images are not eligible, the requirement is a ratio between 1.91:1 and "
"5:4 and also a size with a minimum of 640px."

msgid "Task"
msgstr "Task"

msgid "Tasks"
msgstr "Tasks"

msgid "HD Photo"
msgstr "HD Photo"

msgid "Automatic mode"
msgstr "Automatic mode"

msgid "Light mode"
msgstr "Light mode"

msgid "Dark mode"
msgstr "Dark mode"

msgid "The application recovers your device's default appearance"
msgstr "The application recovers your device's default appearance"

msgid "More"
msgstr "More"

msgid "Histories"
msgstr "Histories"

msgid "Add a note"
msgstr "Add a note"

msgid "Add a regulation"
msgstr "Add a regulation"

#, fuzzy
msgid "Contract end at"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  apimo-en_GB.po  #-#-#-#-#\n"
"Contract end at\n"
"#-#-#-#-#  apimo-en_GB.po  #-#-#-#-#\n"
"Contract ends at"

msgid "%s expired contract(s)"
msgstr "%s expired contract(s)"

msgid "%s expired soon contract(s)"
msgstr "%s expired soon contract(s)"

msgid "Incomplete"
msgstr "Incomplete"

msgid "Resend"
msgstr "Resend"

msgid "Agency options"
msgstr "Agency options"

msgid "Subscription options"
msgstr "Subscription options"

msgid "Contact custom tags"
msgstr "Contact custom tags"

msgid "Required application"
msgstr "Required application"

msgid "Export to my contacts"
msgstr "Export to my contacts"

msgid "Send by WhatsApp"
msgstr "Send by WhatsApp"

msgid "The selected contact does not have a cell phone"
msgstr "The selected contact does not have a cell phone"

msgid "None of the selected contacts has an email address"
msgstr "None of the selected contacts has an email address"

msgid "Open"
msgstr "Open"

msgid "Sort"
msgstr "Sort"

msgid "My favorites"
msgstr "My favorites"

msgid "Discover the new version of your real estate application"
msgstr "Discover the new version of your real estate application"

msgid "I already have an account"
msgstr "I already have an account"

msgid "Update available"
msgstr "Update available"

msgid "Update required"
msgstr "Update required"

msgid ""
"A new version of the application is available. Please update to continue "
"using all features. You can skip the update again %s times."
msgstr ""
"A new version of the application is available. Please update to continue "
"using all features. You can skip the update again %s times."

msgid ""
"A new version of the application is required. Please update to continue "
"using all features."
msgstr ""
"A new version of the application is required. Please update to continue "
"using all features."

msgid "Skip"
msgstr "Skip"

msgid "Continue"
msgstr "Continue"

msgid "Sort and search"
msgstr "Sort and search"

msgid ""
"Quickly find the product that matches your criteria and optimize your "
"property management."
msgstr ""
"Quickly find the product that matches your criteria and optimize your "
"property management."

msgid "Offline mode"
msgstr "Offline mode"

msgid ""
"Keep working, even without an Internet connection. Apimo is designed to be "
"accessible wherever you are."
msgstr ""
"Keep working, even without an Internet connection. Apimo is designed to be "
"accessible wherever you are."

msgid "Activate notifications"
msgstr "Activate notifications"

msgid "Receive notifications of your listings and important property events."
msgstr "Receive notifications of your listings and important property events."

msgid "Manage notifications"
msgstr "Manage notifications"

msgid "Allow Apimo to send you notifications?"
msgstr "Allow Apimo to send you notifications?"

msgid ""
"Notifications can include alerts, sounds and icon icons. You can configure "
"them in Settings."
msgstr ""
"Notifications can include alerts, sounds and icon icons. You can configure "
"them in Settings."

msgid "You are now ready to use Apimo"
msgstr "You are now ready to use Apimo"

msgid ""
"If you encounter any difficulties, please don't hesitate to contact us. Your"
" feedback is essential to improve the application."
msgstr ""
"If you encounter any difficulties, please don't hesitate to contact us. Your"
" feedback is essential to improve the application."

msgid "Retake"
msgstr "Retake"

msgid "Images should not exceed 25 MB"
msgstr "Images should not exceed 25 MB"

msgid "Options not available in the subscription"
msgstr "Options not available in the subscription"

msgid "Credit note"
msgstr "Credit note"

msgid "Unit price"
msgstr "Unit price"

msgid "Total excl. taxes"
msgstr "Total excl. taxes"

msgid "Total incl. taxes"
msgstr "Total incl. taxes"

msgid "Payment by card"
msgstr "Payment by card"

msgid "Payment by check"
msgstr "Payment by check"

msgid "Payment by transfer"
msgstr "Payment by transfer"

msgid "Share capital of %s"
msgstr "Share capital of %s"

msgid "Invoices"
msgstr "Invoices"

msgid "Product"
msgstr "Product"

msgid "Location Map"
msgstr "Location Map"

msgid "User Detail"
msgstr "User Detail"

msgid "File size"
msgstr "File size"

msgid "File title"
msgstr "File title"

msgid "Region"
msgstr "Region"

msgid "Bath"
msgstr "Bath"

msgid "Private Negotiation"
msgstr "Private Negotiation"

msgid "Property specifications"
msgstr "Property specifications"

msgid "Energy performance"
msgstr "Energy performance"

msgid "Media Details"
msgstr "Media Details"

msgid "View Video"
msgstr "View Video"

msgid "Start Date"
msgstr "Start Date"

msgid "End Date"
msgstr "End Date"

msgid "Welcome"
msgstr "Welcome"

msgid "See What’s happening with Apimo Plugin."
msgstr "See what’s happening with the Apimo Plugin."

msgid "PROVIDERS"
msgstr "PROVIDERS"

msgid "AGENCIES"
msgstr "AGENCIES"

msgid "PROPERTIES"
msgstr "PROPERTIES"

msgid "BOOKMARK"
msgstr "BOOKMARK"

msgid "Remove all"
msgstr "Remove all"

msgid "Apply filter"
msgstr "Apply filter"

msgid "Select Subtype"
msgstr "Select Subtype"

msgid "Enchère"
msgstr "Auction"

msgid "Location"
msgstr "Rent"

msgid "Location saisonnière"
msgstr "Seasonal rental"

msgid "From"
msgstr "From"

msgid "To"
msgstr "To"

msgid "Dates"
msgstr "Dates"

msgid "Select country"
msgstr "Select country"

msgid "Select region"
msgstr "Select region"

msgid "Select district"
msgstr "Select district"

msgid "Select city"
msgstr "Select city"

msgid "Good"
msgstr "Good"

msgid "Bad"
msgstr "Bad"

msgid "hello"
msgstr "hello"

msgid "Available Integrations"
msgstr "Available Integrations"

msgid "reCAPTCHA Detected"
msgstr "reCAPTCHA Detected"

msgid "reCAPTCHA Not Detected"
msgstr "reCAPTCHA Not Detected"

msgid "Google reCAPTCHA Integration"
msgstr "Google reCAPTCHA Integration"

msgid ""
"Protect your forms from spam and abuse with Google reCAPTCHA integration."
msgstr ""
"Protect your forms from spam and abuse with Google reCAPTCHA integration."

msgid "Activate Integration"
msgstr "Activate Integration"

msgid "Deactivate Integration"
msgstr "Deactivate Integration"

msgid "reCAPTCHA Configuration"
msgstr "reCAPTCHA Configuration"

msgid "Please configure your reCAPTCHA keys below to complete the setup."
msgstr "Please configure your reCAPTCHA keys below to complete the setup."

msgid "To complete the reCAPTCHA setup:"
msgstr "To complete the reCAPTCHA setup:"

msgid "Go to the"
msgstr "Go to the"

msgid "Google reCAPTCHA Admin Console"
msgstr "Google reCAPTCHA Admin Console"

msgid "Register your site and get your Site Key and Secret Key"
msgstr "Register your site and get your Site Key and Secret Key"

msgid "Enter the keys below to activate reCAPTCHA"
msgstr "Enter the keys below to activate reCAPTCHA"

msgid "reCAPTCHA is configured properly."
msgstr "reCAPTCHA is configured properly."

msgid "Site Key"
msgstr "Site Key"

msgid "Secret Key"
msgstr "Secret Key"

msgid "Save Configuration"
msgstr "Save Configuration"

msgid "Contact Form"
msgstr "Contact Form"

msgid "Invalid format"
msgstr "Invalid format"

msgid "This field is required"
msgstr "This field is required"

msgid "Invalid email format"
msgstr "Invalid email format"

msgid "Please use reCAPTCHA version 3"
msgstr "Please use reCAPTCHA version 3"
