msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anti Hacker Plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 16:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-29 10:48+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_nx;_e;esc_attr_e;esc_attr__\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.9; php-8.2.29\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: scan/dashboard_scan.php:239
msgid " to learn more about malwares and look the malwares table."
msgstr ""
"Para obtener más información sobre malware, consulte la tabla de malware."

#: dashboard/memory.php:88
msgid "(just copy and paste)"
msgstr "(solo copia y pega)"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:34
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Seleccionar --"

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:975
msgid ""
".htaccess exists but cannot be read (Permission issue). Potential "
"obfuscation."
msgstr ""
"El archivo .htaccess existe, pero no se puede leer (problema de permisos). "
"Posible ofuscación."

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:983
msgid ""
".htaccess has excessive size (over 100KB). Potential redirection spam "
"injection."
msgstr ""
"El archivo .htaccess tiene un tamaño excesivo (más de 100 KB). Posible "
"inyección de spam por redirección."

#: dashboard/memory.php:98
msgid "/* That's all, stop editing! Happy blogging. */"
msgstr "/* Eso es todo, ¡deja de editar! ¡Feliz blogueo! */"

#: includes/install/install.php:401
msgid "1 day"
msgstr "1 día"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:439
msgid "10 per hour"
msgstr "10 por hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:422
msgid "10 per minute"
msgstr "10 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:442
msgid "100 per hour"
msgstr "100 por hora"

#: includes/install/install.php:404
msgid "14 days"
msgstr "14 días"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:423
msgid "15 per minute"
msgstr "15 por minuto"

#: includes/install/install.php:408
msgid "180 days"
msgstr "180 días"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:440
msgid "20 per hour"
msgstr "20 por hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:443
msgid "200 per hour"
msgstr "200 por hora"

#: includes/install/install.php:405
msgid "21 days"
msgstr "21 días"

#: includes/install/install.php:402
msgid "3 days"
msgstr "3 días"

#: includes/install/install.php:406
msgid "30 days"
msgstr "30 días"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:424
msgid "30 per minute"
msgstr "30 por minuto"

#: includes/install/install.php:409
msgid "360 days"
msgstr "360 días"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:425
msgid "40 per minute"
msgstr "40 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:438
msgid "5 per hour"
msgstr "5 por hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:417
msgid "5 per minute"
msgstr "5 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:441
msgid "50 per hour"
msgstr "50 por hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:426
msgid "50 per minute"
msgstr "50 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:444
msgid "500 per hour"
msgstr "500 por hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:418
msgid "6 per minute"
msgstr "6 por minuto"

#: includes/install/install.php:403
msgid "7 days"
msgstr "7 días"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:419
msgid "7 per minute"
msgstr "7 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:420
msgid "8 per minute"
msgstr "8 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:421
msgid "9 per minute"
msgstr "9 por minuto"

#: includes/install/install.php:407
msgid "90 days"
msgstr "90 días"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2558
msgid ""
"A 256MB WP memory limit per PHP instance acts as a safety cap. It prevents a "
"single memory leak—caused by a visitor or faulty plugin—from consuming all "
"server RAM. This isolation protects the server from being overwhelmed, "
"ensuring one problem doesn't crash the site or harm the experience for all "
"other visitors."
msgstr ""
"Un límite de memoria de WP de 256 MB por instancia de PHP actúa como límite "
"de seguridad. Evita que una sola fuga de memoria, causada por un visitante o "
"un plugin defectuoso, consuma toda la RAM del servidor. Este aislamiento "
"evita que el servidor se sature, garantizando que un problema no bloquee el "
"sitio ni perjudique la experiencia de los demás visitantes."

#: scan/scanner_UI_class.php:247
msgid "Actions"
msgstr "Comportamiento"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:500
msgid ""
"Activate eMail notification for some days and manage the Whitelist tables."
msgstr ""
"Activar la notificación por correo electrónico por algunos días y "
"administrar las tablas de la lista blanca."

#: dashboard/must_use_plugins.php:59
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:543
msgid "Add IPs or strings to your whitelist, then click SAVE CHANGES."
msgstr ""
"Agregue direcciones IP o cadenas a su lista blanca y luego haga clic en "
"GUARDAR CAMBIOS."

#: includes/install/install.php:385
msgid ""
"Add IPs that can access the admin area without email authentication (one per "
"line)."
msgstr ""
"Agregue IP que puedan acceder al área de administración sin autenticación de "
"correo electrónico (una por línea)."

#: includes/functions/functions.php:315
msgid ""
"Add this IP to your whitelist to stop this email and change your "
"Notification Settings."
msgstr ""
"Agregue esta IP a su lista blanca para detener este correo electrónico y "
"cambiar su configuración de notificaciones."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:323
#: dashboard/check_file_integrity.php:71
msgid "Additional issues not shown (limit reached)."
msgstr "Problemas adicionales no mostrados (límite alcanzado)."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:223
msgid "Adequate execution time for most WordPress operations."
msgstr ""
"Tiempo de ejecución adecuado para la mayoría de las operaciones de WordPress."

#: scan/scan_tab.php:39
msgid ""
"After begin, leave the window open untill finish.You can open a new tab in "
"your browser and visit other pages if you\n"
"want."
msgstr ""
"Después de comenzar, deja la ventana abierta hasta que termine. Puedes abrir "
"una nueva pestaña en tu navegador y visitar otras páginas si\n"
"lo deseas."

#: scan/scan_tab.php:41
msgid "After end,the scan window will close automatically."
msgstr "Una vez finalizado, la ventana de escaneo se cerrará automáticamente."

#: scan/scan_tab.php:49
msgid "After finished, click the tab SCAN RESULTS."
msgstr "Una vez finalizado, haga clic en la pestaña RESULTADOS DEL ESCANEO."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:682
msgid "After that, click SAVE CHANGES Button."
msgstr "Después de eso, haga clic en el botón GUARDAR CAMBIOS."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2867
msgid "AI-Powered Instant Support"
msgstr "Soporte instantáneo impulsado por IA"

#: includes/chat/class_bill_chat.php:67
msgid "AJAX request failed:"
msgstr "AJAX Falhou:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:602
msgid "Alert me all Failed Login Attempts"
msgstr "Avisarme de todos los intentos de inicio de sesión fallidos"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:613
msgid "Alert me All Logins"
msgstr "Avisarme todos los inicios de sesión"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:622
msgid "Alert me All Times Firewall Block Something."
msgstr "Avisarme todo el tiempo Firewall Bloquea algo."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:631
msgid "Alert me All Times Plugin Blocks Something Else?"
msgstr "Avisarme todo el tiempo ¿El complemento bloquea algo más?"

#: includes/functions/functions.php:490
msgid "Alert: Attack was blocked:"
msgstr "Alerta: El ataque fue bloqueado:"

#: includes/functions/functions.php:3546
msgid "Alert: New Plugin was installed at: "
msgstr "Alerta: Se instaló un nuevo complemento en:"

#: includes/functions/functions.php:3521
msgid "Alert: New Plugin was installed."
msgstr "Alerta: se instaló un nuevo complemento."

#: includes/functions/functions.php:408
msgid "Alert: the Anti Hacker plugin was been deactivated from plugins page."
msgstr ""
"Alerta: el complemento Anti Hacker ha sido desactivado de la página de "
"complementos."

#: includes/functions/functions.php:448
msgid "Alert: User Enumeration attempt was blocked."
msgstr "Alerta: el intento de enumeración de usuario fue bloqueado."

#: includes/install/install.php:430
msgid "All Done!"
msgstr "¡Todo listo!"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:364
msgid ""
"Allow the administrator to reinstall plugins without modifying the database. "
"Check AntiHacker > Dashboard > Plugin Integrity Checker first and reinstall "
"only if necessary.(Only Premium)"
msgstr ""
"Permitir al administrador reinstalar plugins sin modificar la base de datos. "
"Verificar AntiHacker > Panel de control > Verificador de integridad de "
"plugins primero y reinstalar solo si es necesario. (Solo Premium)"

#: scan/scanner_UI_class.php:74
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo."

#: dashboard/notifications.php:154
msgid "and mark all with yes."
msgstr "y marcar todo con sí."

#: dashboard/notifications.php:127
msgid "Anti Hacker => Scan For Malware"
msgstr "Anti-Hacker => Escanear en busca de malware"

#: dashboard/notifications.php:152
msgid "Anti Hacker => Setting => General Settings"
msgstr "Anti Hacker => Configuración => Configuración general"

#: dashboard/dashboard.php:13
msgid "Anti Hacker Plugin Activated"
msgstr "Plugin anti-hacker activado"

#: antihacker.php:161
msgid ""
"Anti Hacker Plugin: Could not load the localization file (Language file)"
msgstr ""
"Complemento anti-hackers: No se pudo cargar el archivo de localización "
"(archivo de idioma)"

#: includes/functions/functions.php:2908
msgid "Anti Hackers Plugin. Its time to Get Pro Protection!"
msgstr "Plugin antihackers. ¡Es hora de obtener protección profesional!"

#. Name of the plugin
msgid "AntiHacker"
msgstr "Antihacker"

#: includes/install/install.php:431
msgid ""
"AntiHacker has been successfully configured with our recommended settings! "
"You are all set. You can visit your dashboard now or fine-tune the options "
"anytime from the plugin's settings menu."
msgstr ""
"¡AntiHacker se ha configurado correctamente con nuestra configuración "
"recomendada! Ya está todo listo. Puede visitar su panel de control ahora o "
"ajustar las opciones en cualquier momento desde el menú de configuración del "
"plugin."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:259
msgid "APCu is installed and properly configured with WordPress drop-in."
msgstr ""
"APCu está instalado y configurado correctamente con el complemento de "
"WordPress."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:263
msgid "APCu is installed but missing the WordPress object-cache.php file."
msgstr ""
"APCu está instalado pero falta el archivo object-cache.php de WordPress."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:262
msgid "APCu: Missing Drop-in"
msgstr "APCu: Falta el servicio de recepción."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:258
msgid "APCu: Ready"
msgstr "APCu: Listo"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:129
msgid "API Slug:"
msgstr "Babosa de API:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3453
msgid ""
"Are you sure you want to ignore all files? This action cannot be undone."
msgstr ""
"¿Seguro que desea ignorar todos los archivos? Esta acción no se puede "
"deshacer."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2439
#| msgid "Artificial Intelligence Support Chat for Issues and Solutions"
msgid "Artificial Intelligence 24X7 Support Chat for Issues and Solutions"
msgstr "Chat de soporte de inteligencia artificial para problemas y soluciones"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3004
msgid "Attack & Bot Security Report"
msgstr "Informe de seguridad sobre ataques y bots"

#: includes/functions/functions.php:508
msgid "Attack was blocked"
msgstr "El ataque fue bloqueado"

#: includes/functions/functions.php:1076
msgid ""
"Attack was detected and blocked because accessing xmlrpc.php file and it was "
"blocked on settings page."
msgstr ""
"Se detectó y bloqueó el ataque porque se accedió al archivo xmlrpc.php y se "
"bloqueó en la página de configuración."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2458
msgid "Auto Checkup for Errors"
msgstr "Comprobación automática de errores"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2463
msgid "Auto Checkup Server "
msgstr "Servidor de revisión automática"

#: includes/install/install.php:418 includes/install/install.php:433
#: includes/install/install.php:441
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: includes/install/install.php:323
msgid "Basic Information"
msgstr "Información básica"

#: dashboard/memory.php:120
msgid ""
"Basically, the more content and features you add to your site, \n"
"the bigger your memory limit has to be.\n"
"if you're only running a small \n"
"site with basic functions without a Page Builder and Theme \n"
"Options (for example the native Twenty Twenty). However, once \n"
"you use a Premium WordPress theme and you start encountering \n"
"unexpected issues, it may be time to adjust your memory limit \n"
"to meet the standards for a modern WordPress installation."
msgstr ""
"Básicamente, cuanto más contenido y funciones agregues a tu sitio, mayor "
"será el límite de memoria.\n"
"\n"
"Si solo estás ejecutando un sitio pequeño con funciones básicas sin un "
"generador de páginas ni opciones de tema (por ejemplo, el Twenty Twenty "
"nativo), no obstante, una vez que uses un tema Premium de WordPress y "
"comiences a encontrarte con problemas inesperados, puede que sea momento de "
"ajustar tu límite de memoria para cumplir con los estándares de una "
"instalación moderna de WordPress."

#: includes/functions/functions.php:2906
msgid "Become Pro: Increase your protection."
msgstr "Conviértete en profesional: aumenta tu protección."

#: dashboard/memory.php:96
msgid "before this row:"
msgstr "Antes de esta fila:"

#. Author of the plugin
msgid "Bill Minozzi"
msgstr "Bill Minozzi"

#: includes/functions/functions.php:2902
msgid ""
"BLACK FRIDAY 30% OFF! Use the coupon code: special-black_2019. Limited time!"
msgstr ""
"¡30% de descuento en Black Friday! Usa el código: special-black_2019. ¡Por "
"tiempo limitado!"

#: includes/install/install.php:365
msgid "Block all Feeds to avoid bot exploitation"
msgstr "Bloquear todos los feeds para evitar la explotación de bots"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:166
msgid "Block All Feeds to avoid bots exploit."
msgstr "Bloquea todos los feeds para evitar que los bots los exploten."

#: dashboard/mybanners.php:43
msgid "Block all traffic from Tor and Blank User Agent"
msgstr "Bloquear todo el tráfico de Tor y agente de usuario en blanco"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:234
msgid ""
"Block all traffic from Tor? - The Onion Router -  (Premium Version Only)"
msgstr ""
"¿Bloquear todo el tráfico de Tor? - The Onion Router - (Solo versión Premium)"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:245
msgid "Block all with Blank User Agent? -  (Premium Version Only)"
msgstr ""
"¿Bloquear todo con un agente de usuario en blanco? (Solo versión Premium)"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1120
msgid ""
"Block bots: They overload the server and steal your content. Install our "
"free plugin Antihacker."
msgstr ""
"Bloquea bots: Sobrecargan el servidor y roban tu contenido. Instala nuestro "
"plugin gratuito Antihacker."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:175
msgid "Block Comments in Media Pages."
msgstr "Bloquear comentarios en páginas de medios."

#: dashboard/mybanners.php:42
msgid "Block False Googlebot"
msgstr "Bloquear Googlebot falso"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:201
msgid "Block False Googlebot, Msnbot & Bingbot? (Premium Version Only)"
msgstr ""
"¿Bloquear los falsos Googlebot, Msnbot y Bingbot? (Solo versión Premium)"

#: dashboard/mybanners.php:45
msgid "Block HTTP Tools"
msgstr "Bloquear herramientas HTTP"

#: guide/guide.php:27
msgid "Block HTTP Tools Tab: Block Hackers and Bots using HTTP tools."
msgstr ""
"Pestaña de herramientas de bloqueo HTTP: bloquea a piratas informáticos y "
"bots mediante herramientas HTTP."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:510
msgid "Block HTTP tools?"
msgstr "¿Bloquear herramientas HTTP?"

#: dashboard/mybanners.php:41
msgid "Block Search For Plugin and Theme Vulnerabilities"
msgstr "Bloquear la búsqueda de vulnerabilidades en complementos y temas"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:212
msgid "Block Search For Plugin Vulnerabilities? (Premium Version Only)"
msgstr ""
"¿Bloquear la búsqueda de vulnerabilidades en los complementos? (Solo versión "
"Premium)"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:223
msgid "Block Search For Theme Vulnerabilities? (Premium Version Only)"
msgstr ""
"¿Bloquear la búsqueda de vulnerabilidades en los temas? (Solo versión "
"Premium)"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:157
msgid "Block User enumeration to improve security?"
msgstr "¿Bloquear la enumeración de usuarios para mejorar la seguridad?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:256
msgid ""
"Block visits when your domain name is replaced by an IP address. -  (Premium "
"Version Only)"
msgstr ""
"Bloquear visitas cuando tu nombre de dominio sea reemplazado por una "
"dirección IP. - (Solo versión Premium)"

#: dashboard/dashboard.php:352
msgid "Blocked Attacks by Type"
msgstr "Ataques bloqueados por tipo"

#: table/visitors_render.php:33 includes/functions/functions.php:3596
msgid "Blocked Visits Log"
msgstr "Registro de visitas bloqueadas"

#: includes/install/install.php:371
msgid ""
"Blocking RSS/Atom feeds can prevent bots from scraping content and "
"discovering usernames, slightly improving security if you don't use feeds "
"for syndication."
msgstr ""
"Bloquear los feeds RSS/Atom puede impedir que los bots rastreen contenido y "
"descubran nombres de usuario, lo que mejora levemente la seguridad si no "
"usas feeds para sindicación."

#: dashboard/mybanners.php:32
msgid "Boost Your Security with Extra Layers of Defense"
msgstr "Aumente su seguridad con capas adicionales de defensa"

#: dashboard/botsgraph_pie2.php:15
msgid "Bots"
msgstr "Bots"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2665
msgid "Bots & Hackers attack"
msgstr "Ataques de bots y hackers"

#: dashboard/dashboard.php:356
msgid "Bots / Human Visits"
msgstr "Bots / Visitas humanas"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:379
msgid "Bots and Hackers can make a lot of visits in a short time period."
msgstr ""
"Los bots y hackers pueden realizar muchas visitas en un corto período de "
"tiempo."

#. echo '</strong>';
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1431
#| msgid ""
#| "Bots aren’t human—they’re automated scripts that visit your site. They "
#| "steal your content, making it less unique. They overload your server, "
#| "slowing it down and hurting your SEO."
msgid ""
"Bots aren't human—they're automated scripts that visit your site. They steal "
"your content, making it less unique. They overload your server, slowing it "
"down and hurting your SEO."
msgstr ""
"Los bots no son humanos, son scripts automatizados que visitan tu sitio. "
"Roban tu contenido, haciéndolo menos exclusivo. Sobrecargan tu servidor, lo "
"ralentizan y perjudican tu SEO."

#: includes/functions/functions.php:416 includes/functions/functions.php:455
#: includes/functions/functions.php:498 includes/functions/functions.php:3538
msgid "by Anti Hacker plugin."
msgstr "por el complemento Anti Hacker."

#: antihacker.php:1661 includes/functions/functions.php:308
#: includes/functions/functions.php:536
msgid "by the AntiHacker plugin."
msgstr "por el complemento AntiHacker."

#: includes/install/install.php:262
#, php-format
msgid ""
"By using our plugins and themes, you agree to the <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">terms of use</a>."
msgstr ""
"Al utilizar nuestros complementos y temas, acepta los <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">términos de uso</a> ."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:236
msgid "Cache Status Analysis"
msgstr "Análisis del estado de la caché"

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:343
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: scan/scan_tab.php:26
msgid "Cancel Scan"
msgstr "Cancelar escaneo"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:961
msgid ""
"cannot function properly because your WordPress Memory Limit is too low. "
"Your site will experience serious issues, even if you deactivate our plugin."
msgstr ""
"No puede funcionar correctamente porque el límite de memoria de WordPress es "
"demasiado bajo. Su sitio experimentará problemas graves, incluso si "
"desactiva nuestro complemento."

#: scan/dashboard_scan.php:344
msgid "Changing Speed"
msgstr "Cambio de velocidad"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2870
msgid "Chat for free with our AI support anytime, 24/7."
msgstr ""
"Chatea gratis con nuestro soporte de IA en cualquier momento, las 24 horas "
"del día, los 7 días de la semana."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:61
msgid "Chat messages reset successfully."
msgstr "Los mensajes de chat se restablecieron correctamente."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2972
msgid "Check for available plugins & themes updates and security risks."
msgstr ""
"Compruebe las actualizaciones de complementos y temas disponibles y los "
"riesgos de seguridad."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:46
msgid "Check Integrity"
msgstr "Verificar la integridad"

#: dashboard/check_plugins.php:50 dashboard/must_use_plugins.php:129
msgid "Check Plugins"
msgstr "Comprobar complementos"

#: dashboard/check_plugins.php:54 dashboard/must_use_plugins.php:133
msgid "Check Plugins for updates."
msgstr "Consulte los complementos para ver si hay actualizaciones."

#: dashboard/check_plugins.php:72 dashboard/must_use_plugins.php:151
msgid "Check Plugins Now"
msgstr "Comprobar complementos ahora"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2955
msgid ""
"Check server resources, configuration status, and critical environment "
"variables."
msgstr ""
"Verifique los recursos del servidor, el estado de la configuración y las "
"variables de entorno críticas."

#: dashboard/notifications.php:164
msgid ""
"Check the status of Google Safe Browsing, Plugins and Themes deactivated and "
"unexpected files on your root folder and more..."
msgstr ""
"Comprueba el estado de Navegación segura de Google, complementos y temas "
"desactivados y archivos inesperados en tu carpeta raíz y más..."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1128
msgid ""
"Check your site for errors with free plugin wpTools. Errors and warnings can "
"increase page load time by being recorded in log files, consuming resources "
"and slowing down performance."
msgstr ""
"Revisa tu sitio web en busca de errores con el plugin gratuito wpTools. Los "
"errores y las advertencias pueden aumentar el tiempo de carga de la página "
"al registrarse en archivos de registro, consumir recursos y ralentizar el "
"rendimiento."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:129
msgid "Checking Plugin:"
msgstr "Comprobando el complemento:"

#: scan/scan_tab.php:43
msgid "Click Cancel Scan Button to abort or Pause button if necessary."
msgstr ""
"Haga clic en el botón Cancelar escaneo para abortar o en el botón Pausar si "
"es necesario."

#: scan/scan_tab.php:42
msgid "Click Help Button to top right corner if necessary."
msgstr ""
"Haga clic en el botón Ayuda en la esquina superior derecha si es necesario."

#: scan/scanner_UI_class.php:226
msgid "Click to learn more about malware detection and removal"
msgstr ""
"Haga clic para obtener más información sobre la detección y eliminación de "
"malware."

#: scan/functions_scan.php:2612 scan/functions_scan.php:2655
msgid "Code:"
msgstr "Código:"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:184
msgid "Comparing with repository version:"
msgstr "Comparando con la versión del repositorio:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2354
msgid "Complete Error Summary - All Log Files"
msgstr "Resumen completo de errores: todos los archivos de registro"

#: scan/functions_scan.php:2611 scan/functions_scan.php:2654
msgid "Condiction:"
msgstr "Condición:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:232
msgid "Consider increasing max_execution_time for better performance."
msgstr "Considere aumentar max_execution_time para un mejor rendimiento."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:269
msgid "Consider installing APCu for improved database performance."
msgstr ""
"Considere la posibilidad de instalar APCu para mejorar el rendimiento de la "
"base de datos."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:195
msgid ""
"Consider installing ImageMagick for improved image processing performance."
msgstr ""
"Considere la posibilidad de instalar ImageMagick para mejorar el rendimiento "
"del procesamiento de imágenes."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:210
msgid "Consider updating to PHP 8.2+ for better performance and security."
msgstr ""
"Considere actualizar a PHP 8.2+ para obtener un mejor rendimiento y "
"seguridad."

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:642
msgid "Core content modified"
msgstr "Contenido principal modificado"

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:649
msgid "Core file missing"
msgstr "Falta el archivo principal"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2368
msgid "Count"
msgstr "Contar"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:189
msgid ""
"Create All New Users always as Subscriber. Protect you from flaws in plugins "
"and themes and don't allow hackers include new Administrator."
msgstr ""
"Crea siempre a todos los nuevos usuarios como suscriptores. Te protege de "
"errores en plugins y temas y no permite que los hackers incluyan nuevos "
"administradores."

#: includes/functions/health.php:58
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:26
msgid "Critical Error:"
msgstr "Error crítico:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3032
msgid "Critical Issues"
msgstr "Problemas Críticos"

#: scan/scanner_UI_class.php:67
msgid ""
"CRITICAL WARNING: If you move a vital system file, your website will stop "
"working immediately and you will lose access to this dashboard. Only proceed "
"if you are sure this is a threat and you have FTP/CPanel access to restore "
"it manually."
msgstr ""
"ADVERTENCIA IMPORTANTE: Si mueve un archivo vital del sistema, su sitio web "
"dejará de funcionar inmediatamente y perderá el acceso a este panel. "
"Continúe solo si está seguro de que se trata de una amenaza y tiene acceso a "
"FTP/CPanel para restaurarlo manualmente."

#: dashboard/memory.php:36
msgid "Current WordPress Memory Limit:"
msgstr "Límite de memoria actual de WordPress:"

#: includes/functions/functions.php:549
msgid "Dashboard => Anti Hacker => Notifications Settings."
msgstr "Panel de control => Anti-Hacker => Configuración de notificaciones."

#: dashboard/dashboard.php:272
msgid "Dashboard => Anti Hacker => Settings"
msgstr "Panel de control => Anti-Hacker => Configuración"

#: antihacker.php:1668
msgid "Dashboard => Anti Hacker => Settings => Notifications Settings (tab)"
msgstr ""
"Panel de control => Anti Hacker => Configuración => Configuración de "
"notificaciones (pestaña)"

#: includes/functions/functions.php:664 includes/functions/functions.php:698
#: includes/functions/functions.php:733 includes/functions/functions.php:768
#: includes/functions/functions.php:800 includes/functions/functions.php:836
#: includes/functions/functions.php:871 includes/functions/functions.php:898
#: includes/functions/functions.php:934 includes/functions/functions.php:969
#: includes/functions/functions.php:1017 includes/functions/functions.php:1054
#: includes/functions/functions.php:1090
msgid "Dashboard => Anti Hacker => Settings."
msgstr "Panel de control => Anti Hacker => Configuración."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2935
msgid "Database Health Check"
msgstr "Comprobación del estado de la base de datos"

#: includes/functions/functions.php:310 includes/functions/functions.php:410
#: includes/functions/functions.php:450 includes/functions/functions.php:493
#: includes/functions/functions.php:538 includes/functions/functions.php:655
#: includes/functions/functions.php:689 includes/functions/functions.php:723
#: includes/functions/functions.php:758 includes/functions/functions.php:790
#: includes/functions/functions.php:824 includes/functions/functions.php:859
#: includes/functions/functions.php:886 includes/functions/functions.php:922
#: includes/functions/functions.php:959 includes/functions/functions.php:1005
#: includes/functions/functions.php:1042 includes/functions/functions.php:1078
#: includes/functions/functions.php:3526
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: scan/scan_debug.php:61 scan/scan_result.php:54 scan/scan_log.php:53
msgid "DateScan : "
msgstr "Fecha de escaneo:"

#: scan/scanner_UI_class.php:213
msgid "DateScan: "
msgstr "Escaneo de fecha:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:312
msgid "day"
msgstr "día"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1380
msgid "day(s)"
msgstr "días)"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:316
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:320
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:324
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:328
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:332
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:336
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:340
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:344
msgid "days"
msgstr "días"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:167
msgid "Debug and Error Display Analysis"
msgstr "Análisis de depuración y visualización de errores"

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:869
msgid ""
"Debug log has excessive size (over 5MB) detected. Possible log bomb or data "
"leak/obfuscation."
msgstr ""
"Se detectó un tamaño excesivo del registro de depuración (más de 5 MB). "
"Posible bomba de registro o fuga/ofuscación de datos."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:182
msgid "Debug Settings: Good"
msgstr "Configuración de depuración: Correcta"

#: dashboard/mybanners.php:46
msgid "Dedicated Premium Support"
msgstr "Soporte Premium Dedicado"

#: dashboard/memory.php:92
msgid "define('WP_MEMORY_LIMIT', '128M');"
msgstr "define('WP_MEMORY_LIMIT', '128M');"

#: scan/scanner_UI_class.php:291
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3270
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:314
msgid ""
"Depending on your response, we can help keep the plugin running smoothly for "
"you immediately!"
msgstr ""
"¡Dependiendo de tu respuesta, podemos ayudarte a mantener el plugin "
"funcionando sin problemas para ti inmediatamente!"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2451
msgid ""
"Describe your issue, or use the buttons below to check for errors or server "
"settings..."
msgstr ""
"Describe tu problema o utiliza los botones a continuación para comprobar si "
"hay errores o configuraciones del servidor..."

#: dashboard/must_use_plugins.php:43
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3178
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: scan/scanner_UI_class.php:229
msgid ""
"Detailed instructions page and malware signature database for assistance"
msgstr ""
"Página de instrucciones detalladas y base de datos de firmas de malware para "
"obtener ayuda"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3176
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3273
msgid "Detected"
msgstr "Detectado"

#: includes/functions/functions.php:1002
msgid "Detected  on "
msgstr "Detectado en"

#: includes/functions/functions.php:652 includes/functions/functions.php:686
#: includes/functions/functions.php:720 includes/functions/functions.php:755
#: includes/functions/functions.php:787 includes/functions/functions.php:821
#: includes/functions/functions.php:883 includes/functions/functions.php:919
#: includes/functions/functions.php:956 includes/functions/functions.php:1039
#: includes/functions/functions.php:1075
msgid "Detected on "
msgstr "Detectado en"

#: includes/functions/functions.php:856
msgid "Detected Tor on "
msgstr "Tor detectado en"

#: dashboard/mybanners.php:247
msgid "Did you like the AntiHacker Plugin?"
msgstr "¿Te gustó el Plugin AntiHacker?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:269
msgid ""
"Disable Application Passwords (WordPress version 5.6 allows external "
"applications to request permission to connect to a site and generate a "
"password)"
msgstr ""
"Deshabilitar contraseñas de aplicaciones (la versión 5.6 de WordPress "
"permite que las aplicaciones externas soliciten permiso para conectarse a un "
"sitio y generar una contraseña)"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:121
msgid "Disable file editing within the WordPress dashboard"
msgstr "Deshabilitar la edición de archivos dentro del panel de WordPress"

#: includes/install/install.php:351
msgid "Disable JSON WordPress REST API"
msgstr "Deshabilitar la API REST de JSON de WordPress"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:83
msgid ""
"Disable Json WordPress Rest API (also new WordPress 4.7 Rest API). Take a "
"look our faq page (at our site) for details. Don't disable if you want to "
"use Contact 7 Form Plugin."
msgstr ""
"Desactivar la API Rest de JSON de WordPress (también la nueva API Rest de "
"WordPress 4.7). Consulta nuestra página de preguntas frecuentes (en nuestro "
"sitio) para obtener más información. No desactives esta opción si quieres "
"usar el complemento de formulario Contact 7."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:354
msgid ""
"Disable WordPress Native XML Sitemap for USER Listings.(This is not about "
"the site's main XML sitemap)"
msgstr ""
"Deshabilitar el mapa de sitio XML nativo de WordPress para listados de "
"USUARIO. (Esto no se refiere al mapa de sitio XML principal del sitio)"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:172
msgid "Disable WP_DEBUG on production sites to prevent information disclosure."
msgstr ""
"Desactive WP_DEBUG en los sitios de producción para evitar la divulgación de "
"información."

#: includes/install/install.php:337
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Deshabilitar XML-RPC"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:72
msgid ""
"Disable xml-rpc API. Disabling XML-RPC significantly enhances your site's "
"security Look our FAQ page (at our site) for more details."
msgstr ""
"Desactivar la API XML-RPC. Desactivar XML-RPC mejora significativamente la "
"seguridad de su sitio. Consulte nuestra página de preguntas frecuentes (en "
"nuestro sitio web) para obtener más información."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2424
msgid ""
"Disabling our plugin does not stop the errors from occurring; it simply "
"means you will no longer be notified here that they are happening, but they "
"can still harm your site."
msgstr ""
"Deshabilitar nuestro complemento no evita que se produzcan errores; "
"simplemente significa que ya no recibirá notificaciones aquí sobre su "
"ocurrencia, pero aún pueden dañar su sitio."

#: includes/install/install.php:357
msgid ""
"Disabling the WordPress REST API is a drastic security step, often not "
"recommended, as it breaks many core functions (like the Gutenberg editor). "
"Only disable it if you understand the implications and your site doesn't "
"rely on API-dependent features."
msgstr ""
"Deshabilitar la API REST de WordPress es una medida drástica de seguridad, "
"que a menudo no se recomienda, ya que afecta a muchas funciones principales "
"(como el editor Gutenberg). Solo deshabilítala si comprendes las "
"implicaciones y tu sitio no depende de funciones que dependan de la API."

#: includes/install/install.php:343
msgid ""
"Disabling XML-RPC in WordPress boosts security. It primarily stops brute-"
"force login attacks and prevents DDoS attacks via pingbacks. Since the REST "
"API is now the standard, XML-RPC is largely outdated. Disable it unless an "
"old app specifically needs it."
msgstr ""
"Deshabilitar XML-RPC en WordPress mejora la seguridad. Principalmente, "
"previene ataques de inicio de sesión por fuerza bruta y ataques DDoS "
"mediante pingbacks. Dado que la API REST es ahora el estándar, XML-RPC está "
"prácticamente obsoleto. Desactívelo a menos que una aplicación antigua lo "
"necesite específicamente."

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:337
msgid "Discover New FREE Plugins"
msgstr "Descubra nuevos complementos GRATUITOS"

#: dashboard/notifications.php:116 dashboard/notifications.php:129
#: dashboard/notifications.php:139 dashboard/notifications.php:156
#: dashboard/notifications.php:168 includes/vendor/vendor.php:57
#: includes/functions/functions.php:3069
msgid "Dismiss"
msgstr "Despedir"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:176
msgid "Display Errors is On"
msgstr "La opción \"Mostrar errores\" está activada."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3385
msgid "Do not delay:"
msgstr "No te demores:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:587
msgid "Do you want receive email alerts? "
msgstr "¿Quieres recibir alertas por email?"

#: includes/functions/functions.php:312 includes/functions/functions.php:412
#: includes/functions/functions.php:452 includes/functions/functions.php:495
#: includes/functions/functions.php:541 includes/functions/functions.php:3530
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: scan/scanner_UI_class.php:286
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: includes/functions/functions.php:659 includes/functions/functions.php:693
#: includes/functions/functions.php:728 includes/functions/functions.php:763
#: includes/functions/functions.php:795 includes/functions/functions.php:831
#: includes/functions/functions.php:866 includes/functions/functions.php:893
#: includes/functions/functions.php:929 includes/functions/functions.php:964
#: includes/functions/functions.php:1012 includes/functions/functions.php:1049
#: includes/functions/functions.php:1085
msgid "eMail sent by Anti Hacker Plugin."
msgstr "Correo electrónico enviado por el complemento Anti Hacker."

#: guide/guide.php:39
msgid ""
"eMail Settings Tab: The email alert will be send to your wordpress user "
"email. You can change this email by click over the tab email settings at the "
"plugin management page."
msgstr ""
"Pestaña de configuración de correo electrónico: la alerta por correo "
"electrónico se enviará a su correo electrónico de usuario de WordPress. "
"Puede cambiar este correo electrónico haciendo clic en la pestaña de "
"configuración de correo electrónico en la página de administración de "
"complementos."

#: includes/install/install.php:327
msgid ""
"Email to send notifications. Leave blank to use your default WordPress email."
msgstr ""
"Correo electrónico para enviar notificaciones. Déjalo en blanco para usar tu "
"correo electrónico predeterminado de WordPress."

#: antihacker.php:839
msgid "Empty email"
msgstr "correos electrónicos vacíos"

#: table/visitors_render.php:18
msgid "Empty Table. Please, try again later."
msgstr "Mesa vacía. Inténtalo de nuevo más tarde."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:130
msgid "Enable dashboard warning message when Debug is true"
msgstr ""
"Habilitar mensaje de advertencia del panel cuando la depuración es verdadera"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:139
msgid ""
"Enable Firewall? (Block Malicious Requests, Queries, User Agents and URLS. "
"100% Plug-n-play, no configuration required.)"
msgstr ""
"¿Habilitar Firewall? (Bloquea solicitudes maliciosas, consultas, agentes de "
"usuario y URL. 100 % plug-n-play, no requiere configuración)."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:247
msgid "Enable it in php.ini to improve WordPress performance."
msgstr "Habilítelo en php.ini para mejorar el rendimiento de WordPress."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:399
msgid "Enable the Rate Limiting?"
msgstr "¿Habilitar la limitación de velocidad?"

#: includes/chat/class_bill_chat.php:527
msgid ""
"Error contacting the Artificial Intelligence (API). Please try again later."
msgstr ""
"Error al contactar con la Inteligencia Artificial (API). Inténtalo de nuevo "
"más tarde."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:190
msgid "Error downloading the plugin ZIP file:"
msgstr "Error al descargar el archivo ZIP del complemento:"

#: dashboard/root_folder.php:65
msgid "ERROR on Search the root folder. Maybe no Hosting permissions."
msgstr ""
"ERROR en la búsqueda de la carpeta raíz. Es posible que no tenga permisos de "
"alojamiento."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:238
#, php-format
msgid ""
"Error opening the downloaded ZIP file (%s). The file may be corrupted, an "
"error HTML (e.g., 404), or inaccessible."
msgstr ""
"Error al abrir el archivo ZIP descargado (%s). El archivo podría estar "
"dañado, tener un error HTML (p. ej., 404) o ser inaccesible."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:65
msgid "Error processing server response:"
msgstr "Error al procesar la respuesta del servidor:"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:143
msgid "Error querying the WordPress API for slug"
msgstr "Error al consultar la API de WordPress para slug"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:383
#, php-format
msgid ""
"Error reading local plugin directory (%s): %s. Check server permissions or "
"restrictions (e.g., open_basedir)."
msgstr ""
"Error al leer el directorio local del complemento (%s): %s. Verifique los "
"permisos o restricciones del servidor (p. ej., open_basedir)."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:62
msgid "Error resetting chat messages."
msgstr "Error al restablecer los mensajes de chat."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:68
msgid "Error sending the message. Please try again later."
msgstr "Error al enviar el mensaje. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:621
msgid "Error to get response from AI source!"
msgstr "¡Error al obtener respuesta de la fuente de IA!"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2365
msgid "Error Type"
msgstr "Tipo de error"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:106
msgid "Error:"
msgstr "Error:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2883
msgid "Errors, Warnings, & JS Issues"
msgstr "Errores, advertencias y problemas de JavaScript"

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:947
msgid ""
"Excessive number of Sitemaps detected in robots.txt. Potential spam "
"injection."
msgstr ""
"Se detectó un número excesivo de mapas de sitio en robots.txt. Posible "
"inyección de spam."

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:734
msgid ""
"Excessive size (over 5MB) detected. Possible log bomb or data obfuscation."
msgstr ""
"Se detectó un tamaño excesivo (más de 5 MB). Posible bomba de registro u "
"ofuscación de datos."

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:1046
msgid ""
"Executable PHP file found in public uploads directory. Highly probable Web "
"Shell/Backdoor."
msgstr ""
"Archivo PHP ejecutable encontrado en el directorio de subidas público. Es "
"muy probable que sea un shell web o una puerta trasera."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:218
msgid "Execution Time Analysis"
msgstr "Análisis del tiempo de ejecución"

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:766
msgid ""
"Exposed database backup file (SQL) found in the root directory. High risk of "
"data breach."
msgstr ""
"Archivo de copia de seguridad de base de datos (SQL) expuesto en el "
"directorio raíz. Alto riesgo de filtración de datos."

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:789
msgid ""
"Exposed file (ZIP/TAR) found in the root directory. High risk of sensitive "
"data exposure."
msgstr ""
"Archivo expuesto (ZIP/TAR) encontrado en el directorio raíz. Alto riesgo de "
"exposición de datos confidenciales."

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:800
msgid ""
"Exposed log or large text file found. May contain sensitive server "
"information."
msgstr ""
"Se encontró un registro expuesto o un archivo de texto grande. Podría "
"contener información confidencial del servidor."

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:786
msgid ""
"Exposed site backup file (ZIP/TAR) found in the root directory. High risk of "
"sensitive data exposure."
msgstr ""
"Archivo de copia de seguridad del sitio expuesto (ZIP/TAR) encontrado en el "
"directorio raíz. Alto riesgo de exposición de datos confidenciales."

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:923
msgid ""
"External Sitemap found in robots.txt. Potential SEO spam/malicious "
"redirection."
msgstr ""
"Mapa del sitio externo encontrado en robots.txt. Posible spam SEO o "
"redirección maliciosa."

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:2408
#, php-format
msgid "Extra file in plugin: %s"
msgstr "Archivo adicional en el complemento: %s"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:299
msgid "Extra local file (does not exist in repository)"
msgstr "Archivo local adicional (no existe en el repositorio)"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:340
msgid "Extra local files:"
msgstr "Archivos locales adicionales:"

#: dashboard/google_safe.php:52
msgid "Fail response from Google, please, try again later!"
msgstr ""
"Error en la respuesta de Google, por favor, ¡inténtalo de nuevo más tarde!"

#: includes/functions/functions.php:544
msgid "Failed login"
msgstr "Inicio de sesión fallido"

#: includes/functions/functions.php:556
msgid "Failed Login at:"
msgstr "Error al iniciar sesión en:"

#: antihacker.php:2370
msgid "Failed to reinstall the plugin: "
msgstr "No se pudo reinstalar el complemento:"

#: includes/functions/plugin-check-list.php:28
msgid "Failed to retrieve plugins."
msgstr "No se pudieron recuperar los complementos."

#: guide/guide.php:86
msgid "Faq Page"
msgstr "Página de preguntas frecuentes"

#: scan/scan_tab.php:201
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"

#: dashboard/mybanners.php:40
msgid "Features are not included in the free version:"
msgstr "Las características no están incluidas en la versión gratuita:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:479
msgid "fifteen 404 pages"
msgstr "Quince páginas 404"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:481
msgid "fifty 404 pages"
msgstr "cincuenta 404 páginas"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:317
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: dashboard/check_file_integrity.php:16
msgid "File Integrity Checker"
msgstr "Comprobador de Integridad de Archivos"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1514
msgid "File not readable."
msgstr "Archivo no legible."

#: scan/scanner_UI_class.php:245 includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3173
msgid "File Path"
msgstr "Ruta del archivo"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1594
msgid "File Size: "
msgstr "Tamaño del archivo:"

#: dashboard/root_folder.php:79
msgid "File(s) found on site root folder"
msgstr "Archivo(s) encontrado(s) en la carpeta raíz del sitio"

#: scan/dashboard_scan.php:246
msgid ""
"Files bigger than 2 Gb are suspicious and we suggest you inspect them by "
"hand."
msgstr ""
"Los archivos de más de 2 Gb son sospechosos y le sugerimos que los "
"inspeccione manualmente."

#: scan/dashboard_scan.php:281
msgid "Files with size zero are reported on Scan Debug Tab."
msgstr ""
"Los archivos con tamaño cero se informan en la pestaña Depuración de escaneo."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:571
msgid "Fill out the email address to send messages."
msgstr "Complete la dirección de correo electrónico para enviar mensajes."

#: dashboard/dashboard.php:93
msgid "Firewall Enabled."
msgstr "Cortafuegos habilitado."

#: dashboard/dashboard.php:98
msgid "Firewall is Disabled. Enable it at Settings page."
msgstr ""
"El firewall está deshabilitado. Habilítelo en la página de configuración."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:477
msgid "five 404 pages"
msgstr "cinco páginas 404"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3282
msgid "Fixed"
msgstr "Fijado"

#: dashboard/memory.php:82
msgid "Follow this instructions to do it manually:"
msgstr "Siga estas instrucciones para hacerlo manualmente:"

#: dashboard/dashboard.php:46
msgid "For details, click the Memory Check Up Tab above."
msgstr ""
"Para obtener más detalles, haga clic en la pestaña Verificación de memoria "
"arriba."

#: includes/functions/functions.php:3562
msgid "for more details."
msgstr "Para más detalles."

#. NOVA LINHA ADICIONADA
#: scan/functions_scan.php:2609 scan/functions_scan.php:2625
#: scan/functions_scan.php:2652 scan/functions_scan.php:2676
msgid "Found Possible Malware:"
msgstr "Posible malware encontrado:"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:232
msgid "from ZIP."
msgstr "desde código postal."

#: guide/guide.php:13
msgid "General Settings Tab:"
msgstr "Pestaña Configuración general:"

#: dashboard/mybanners.php:24
msgid "Get Extra Protection and Maximize Your Site's Defense"
msgstr "Obtenga protección adicional y maximice la defensa de su sitio"

#: dashboard/dashboard.php:275 dashboard/dashboard.php:285
msgid "Go"
msgstr "Ir"

#: guide/guide.php:50
msgid ""
"Go Pro Tab: Add Your Purchase Code on Purchase Code Field and click Save "
"Changes"
msgstr ""
"Pestaña Go Pro: agregue su código de compra en el campo Código de compra y "
"haga clic en Guardar cambios"

#: dashboard/dashboard.php:72
msgid ""
"Go to Anti Hacker Settings Page (General Settings Tab) and mark all with Yes "
"and run Scan For Malware"
msgstr ""
"Vaya a la página de configuración anti-hackers (pestaña de configuración "
"general) y marque todo con Sí y ejecute Escanear en busca de malware"

#: includes/install/install.php:434
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Ir al panel de control"

#: scan/scan_debug.php:38 scan/scan_result.php:32 scan/scan_log.php:32
msgid "Go to NEW SCAN tab to make a new scan."
msgstr "Vaya a la pestaña NUEVO ESCANEO para realizar un nuevo escaneo."

#: includes/install/install.php:442
msgid "Go to Settings Dashboard"
msgstr "Ir al Panel de configuración"

#: includes/functions/functions.php:3064
msgid "Go to WordPress"
msgstr "Ir a WordPress"

#: dashboard/dashboard.php:303
msgid "Google Safe Browsing"
msgstr "Navegación segura de Google"

#: includes/install/install.php:439
msgid ""
"Great! Your initial information has been saved. The basics are configured "
"and ready to go. Please proceed to the settings dashboard to fine-tune "
"options and explore all available features."
msgstr ""
"¡Genial! Tu información inicial se ha guardado. Los elementos básicos están "
"configurados y listos para usar. Ve al panel de configuración para ajustar "
"las opciones y explorar todas las funciones disponibles."

#: includes/functions/functions.php:2886
msgid ""
"Hackers can do all sorts of nasty stuff and destroy your site and online "
"reputation."
msgstr ""
"Los piratas informáticos pueden hacer todo tipo de cosas desagradables y "
"destruir su sitio y su reputación en línea."

#: includes/functions/functions.php:2890
msgid "Hackers don’t play by the rules."
msgstr "Los hackers no siguen las reglas."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1436
msgid ""
"Hackers look for vulnerabilities to access your server. Even small sites are "
"targets—they use your server to send spam and attack others, damaging your "
"IP and email reputation."
msgstr ""
"Los piratas informáticos buscan vulnerabilidades para acceder a su servidor. "
"Incluso los sitios pequeños son objetivos: utilizan su servidor para enviar "
"spam y atacar a otros, dañando su IP y reputación de correo electrónico."

#: includes/functions/functions.php:2894
msgid "Hackers stresses your Web servers."
msgstr "Los hackers estresan sus servidores web."

#: includes/functions/functions.php:3053
msgid "Help keep Anti Hacker Plugin going strong!"
msgstr ""
"¡Ayude a mantener el complemento Anti Hacker funcionando correctamente!"

#: dashboard/dashboard.php:259
msgid "Help, Demo, Support, Troubleshooting:"
msgstr "Ayuda, demostración, soporte, solución de problemas:"

#: dashboard/memory.php:136
msgid "Here is the link:"
msgstr "Aquí está el enlace:"

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:851
msgid "Hidden file in mu-plugins directory. Requires examination."
msgstr "Archivo oculto en el directorio mu-plugins. Requiere revisión."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:148
msgid "Hide WordPress Version to improve security?"
msgstr "¿Ocultar la versión de WordPress para mejorar la seguridad?"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1376
msgid "hour(s)"
msgstr "horas)"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:302
msgid ""
"How long keep the visitors log file? If you have a very heavy traffic, "
"select 1 day. Your choices can impact the Blocked Visits Log."
msgstr ""
"¿Cuánto tiempo se mantiene el archivo de registro de visitantes? Si tiene un "
"tráfico muy pesado, seleccione 1 día. Sus opciones pueden afectar el "
"Registro de visitas bloqueadas."

#: includes/install/install.php:398
msgid "How long to keep visitor logs?"
msgstr "¿Durante cuánto tiempo se deben conservar los registros de visitantes?"

#: dashboard/memory.php:110
msgid "How to Tell if Your Site Needs a Shot of more Memory:"
msgstr "Cómo saber si su sitio necesita una dosis adicional de memoria:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:493
msgid "HTTP Tools are tools to do HTTP request, used for not humans."
msgstr ""
"Las herramientas HTTP son herramientas para realizar solicitudes HTTP, no "
"utilizadas por humanos."

#. URI of the plugin
msgid "http://antihackerplugin.com"
msgstr "http://antihackerplugin.com"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://billminozzi.com"
msgstr "http://billminozzi.com"

#: dashboard/botsgraph_pie2.php:17
msgid "Humans"
msgstr "Humanos"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:335
msgid "Identical files:"
msgstr "Archivos idénticos:"

#: includes/functions/functions.php:632
msgid ""
"if enabled on a production website, it might cause information disclosure, "
"allowing malicious users to view errors and additional logging information"
msgstr ""
"Si se habilita en un sitio web de producción, podría provocar la divulgación "
"de información, lo que permite que usuarios maliciosos vean errores e "
"información de registro adicional."

#: scan/dashboard_scan.php:334
msgid "If Freeze"
msgstr "Si se congela"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:472
msgid "If made only 404 requests exceed"
msgstr "Si se realizan solo 404 solicitudes exceden"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:545
msgid "If necessary add more than one, use only one ip by line."
msgstr "Si es necesario agregue más de una, use solo una ip por línea."

#: guide/guide.php:77
msgid ""
"If necessary, (you are unable to login) you can remove this plugin by FTP. "
"Go to folder: wp-content/plugins/ and remove the folder AntiHacker with all "
"files."
msgstr ""
"Si es necesario (no puede iniciar sesión), puede eliminar este complemento "
"mediante FTP. Vaya a la carpeta: wp-content/plugins/ y elimine la carpeta "
"AntiHacker con todos los archivos."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:412
msgid "If requests exceed"
msgstr "Si las solicitudes exceden"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:433
msgid "if requests exceed"
msgstr "Si las solicitudes exceden"

#: scan/dashboard_scan.php:256
msgid ""
"if the plugin find possible malware, it will write at Scan Results (tab) the "
"file name (and path) and the name of the malware."
msgstr ""
"Si el complemento encuentra posible malware, escribirá en Resultados del "
"escaneo (pestaña) el nombre del archivo (y la ruta) y el nombre del malware."

#: scan/dashboard_scan.php:230
msgid ""
"If you click Cancel button in the middle of the scan, the plugin also reset "
"all information."
msgstr ""
"Si hace clic en el botón Cancelar en medio del escaneo, el complemento "
"también restablece toda la información."

#: scan/scan_tab.php:51
msgid "If you click the NEW SCAN tab, it will clear all reports."
msgstr ""
"Si hace clic en la pestaña NUEVO ESCANEO, se borrarán todos los informes."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1441
msgid ""
"If you doubt the accuracy of the table below, check with your hosting "
"provider or check the IPs with the site https://ipinfo.io."
msgstr ""
"Si tiene dudas sobre la exactitud de la siguiente tabla, consulte con su "
"proveedor de alojamiento o verifique las IP con el sitio https://ipinfo.io."

#: includes/install/install.php:399
msgid ""
"If you have heavy traffic, select 1 day. Your choices may affect the blocked "
"visits log."
msgstr ""
"Si tiene mucho tráfico, seleccione 1 día. Sus opciones pueden afectar el "
"registro de visitas bloqueadas."

#: scan/dashboard_scan.php:266
msgid ""
"If you have other anti malware installed, maybe it will be reported for our "
"plugin as possible malware."
msgstr ""
"Si tiene otro anti-malware instalado, es posible que nuestro complemento lo "
"informe como posible malware."

#: dashboard/memory.php:101
msgid "If you need more, just replace 128 with the new memory limit."
msgstr ""
"Si necesita más, simplemente reemplace 128 con el nuevo límite de memoria."

#: dashboard/tools.php:15
msgid "If you need support, please, copy and paste the info below in our"
msgstr ""
"Si necesita ayuda, por favor, copie y pegue la siguiente información en "
"nuestro"

#: dashboard/mybanners.php:258
msgid ""
"If you use & enjoy Anti Hacker Plugin, please rate it on WordPress.org. It "
"only takes a second and helps us keep the plugin live and maintained. Thank "
"you!"
msgstr ""
"Si usas y disfrutas del complemento Anti Hacker, califícalo en WordPress.org."
" Solo te llevará un segundo y nos ayuda a mantener el complemento activo y "
"actualizado. ¡Gracias!"

#: dashboard/memory.php:75
msgid ""
"If you want adjust and control your WordPress Memory Limit and PHP Memory "
"Limit quickly and without edit any files, try our free plugin WPmemory:"
msgstr ""
"Si desea ajustar y controlar el límite de memoria de WordPress y el límite "
"de memoria de PHP rápidamente y sin editar ningún archivo, pruebe nuestro "
"complemento gratuito WPmemory:"

#: dashboard/memory.php:114
msgid ""
"If your site is behaving slowly, or pages fail to load, you \n"
"    get random white screens of death or 500 \n"
"    internal server error you may need more memory. \n"
"Several things consume memory, such as WordPress itself, the plugins "
"installed, the \n"
"theme you're using and the site content."
msgstr ""
"Si su sitio se comporta con lentitud o las páginas no se cargan, aparecen "
"pantallas blancas aleatorias o un error interno del servidor 500, es posible "
"que necesite más memoria. Hay varias cosas que consumen memoria, como "
"WordPress en sí, los complementos instalados, el tema que está utilizando y "
"el contenido del sitio."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3454
msgid "Ignore the files above"
msgstr "Ignorar los archivos de arriba"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3279
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:187
msgid "Image Processing Analysis"
msgstr "Análisis de procesamiento de imágenes"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:190
msgid "ImageMagick Available"
msgstr "ImageMagick disponible"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:191
msgid ""
"ImageMagick extension is installed, which provides better image processing "
"capabilities."
msgstr ""
"Se ha instalado la extensión ImageMagick, que proporciona mejores "
"capacidades de procesamiento de imágenes."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:194
msgid "ImageMagick Not Available"
msgstr "ImageMagick no disponible"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Improve security, prevent unauthorized access by restrict access to login to "
"whitelisted IP, Firewall, Scanner and more."
msgstr ""
"Mejore la seguridad, evite el acceso no autorizado restringiendo el acceso "
"para iniciar sesión en IP incluidas en la lista blanca, firewall, escáner y "
"más."

#: includes/functions/functions.php:3554
msgid ""
"Improve system security and help prevent unauthorized access to your account."
msgstr ""
"Mejore la seguridad del sistema y ayude a prevenir el acceso no autorizado a "
"su cuenta."

#: dashboard/notifications.php:145
msgid "Improve your protection level."
msgstr "Mejora tu nivel de protección."

#: dashboard/memory.php:130
msgid ""
"Increase the WP Memory Limit is a standard practice in \n"
"WordPress and you find instructions also in the official \n"
"WordPress documentation (Increasing memory allocated to PHP)."
msgstr ""
"Aumentar el límite de memoria de WP es una práctica estándar en \n"
"WordPress y también encontrará instrucciones en la documentación oficial de "
"\n"
"WordPress (Aumentar la memoria asignada a PHP)."

#: includes/install/install.php:339 includes/install/install.php:353
#: includes/install/install.php:367
msgid "Information icon"
msgstr "Icono de información"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:252
msgid "Install and enable Zend OPcache for major performance improvements."
msgstr ""
"Instale y habilite Zend OPcache para obtener mejoras de rendimiento "
"significativas."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3431
#, php-format
msgid ""
"Install the free %s plugin now from WordPress for a complete scan of all "
"your files. Your security is our top priority."
msgstr ""
"Instala ahora el plugin gratuito %s de WordPress para un análisis completo "
"de todos tus archivos. Tu seguridad es nuestra prioridad."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:264
msgid "Install the object cache drop-in to enable database caching."
msgstr ""
"Instale el complemento de caché de objetos para habilitar el almacenamiento "
"en caché de la base de datos."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:503
msgid "Instructions about to block HTTP tools (Only Premium)"
msgstr "Instrucciones sobre cómo bloquear herramientas HTTP (Solo Premium)"

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:1974
#, php-format
msgid ""
"Integrity check skipped for %s. The exact version (%s) is not available for "
"comparison in the WordPress repository."
msgstr ""
"Se omitió la comprobación de integridad para %s. La versión exacta (%s) no "
"está disponible para comparación en el repositorio de WordPress."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:63
msgid "Invalid message received:"
msgstr "Mensaje no válido recibido:"

#: includes/chat/class_bill_chat.php:64
msgid "Invalid response format:"
msgstr "Formato de respuesta no válido:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1534
msgid "Invalid size."
msgstr "Tamaño inválido."

#: includes/functions/functions.php:311 includes/functions/functions.php:411
#: includes/functions/functions.php:451 includes/functions/functions.php:494
#: includes/functions/functions.php:540
msgid "Ip"
msgstr "IP"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:560
msgid "IP whitelist"
msgstr "Lista blanca de IP"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:388
msgid "IP will be blocked by one hour."
msgstr "La IP quedará bloqueada por una hora."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:61
msgid "Just check yes or not. After that, click SAVE changes. "
msgstr "Simplemente marque sí o no. Después, haga clic en GUARDAR cambios."

#: dashboard/dashboard.php:270
msgid "Just click Settings in the left menu (Anti Hacker)."
msgstr ""
"Simplemente haga clic en Configuración en el menú de la izquierda (Anti "
"Hacker)."

#: dashboard/notifications.php:137
msgid "Just Click the Check Plugins Tab"
msgstr "Simplemente haga clic en la pestaña Comprobar complementos"

#: dashboard/notifications.php:166
msgid "Just Click the Dashboard Tab"
msgstr "Simplemente haga clic en la pestaña del Panel de Control"

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:346
msgid "Just Deactivate"
msgstr "Solo desactivar"

#: dashboard/calcula_stats_pie2.php:22
msgid ""
"Just give us a little time to collect data so we can display it for you here."
msgstr ""
"Simplemente denos un poco de tiempo para recopilar datos para que podamos "
"mostrárselos aquí."

#: scan/scan_tab.php:20
msgid ""
"Keep This Window Open or Click Cancel Scan Button to Abort or click Pause "
"Button.You can leave this window working\n"
"      and open a new tab in your browser and visit other pages or sites.\n"
"      Please be patient, this should take time depending on the size of your "
"website and server speed.\n"
"      This window close automatically when the job is completed."
msgstr ""
"Mantenga esta ventana abierta o haga clic en el botón Cancelar escaneo para "
"abortar o haga clic en el botón Pausar. Puede dejar esta ventana "
"funcionando\n"
"y abrir una nueva pestaña en su navegador y visitar otras páginas o sitios.\n"
"Tenga paciencia, esto debería llevar tiempo según el tamaño de su sitio web "
"y la velocidad del servidor.\n"
"Esta ventana se cerrará automáticamente cuando se complete el trabajo."

#. General recommendation text
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1208
msgid ""
"Keeping your plugins up to date is crucial for ensuring security, "
"performance, and compatibility."
msgstr ""
"Mantener sus complementos actualizados es crucial para garantizar la "
"seguridad, el rendimiento y la compatibilidad."

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:993
msgid "Known malware pattern or malicious redirection rule found in .htaccess."
msgstr ""
"Patrón de malware conocido o regla de redirección maliciosa encontrada en ."
"htaccess."

#: dashboard/check_plugins.php:66 dashboard/must_use_plugins.php:145
msgid "Last check for updates made (Y-M-D):"
msgstr "Última comprobación de actualizaciones realizadas (A-M-D):"

#: dashboard/mybanners.php:49 dashboard/dashboard.php:116
#: dashboard/dashboard.php:128 dashboard/dashboard.php:309
#: dashboard/dashboard.php:321 dashboard/dashboard.php:335
#: dashboard/memory.php:77 scan/scan_tab.php:120 scan/scan_tab.php:161
#: scan/scan_tab.php:172 includes/vendor/vendor.php:55
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2358
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2580
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2700
#: includes/functions/functions.php:3060
msgid "Learn More"
msgstr "Más información"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:970
#: includes/install/install.php:340 includes/install/install.php:354
#: includes/install/install.php:368
msgid "Learn more"
msgstr "Más información"

#: includes/install/install.php:366
msgid "Learn more about blocking feeds"
msgstr "Obtenga más información sobre el bloqueo de feeds"

#: includes/install/install.php:352
msgid "Learn more about disabling the REST API"
msgstr "Obtenga más información sobre cómo deshabilitar la API REST"

#: includes/install/install.php:338
msgid "Learn more about disabling XML-RPC"
msgstr "Obtenga más información sobre cómo deshabilitar XML-RPC"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1135
msgid ""
"Learn more about Page Load Times and their negative impact on SEO and more"
msgstr ""
"Obtenga más información sobre los tiempos de carga de página y su impacto "
"negativo en el SEO y más"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:573
msgid "Left Blank to use your default Wordpress email."
msgstr ""
"Déjelo en blanco para utilizar su correo electrónico predeterminado de "
"Wordpress."

#: dashboard/mybanners.php:44
msgid "Limit Bots Visits"
msgstr "Limitar las visitas de bots"

#: guide/guide.php:20
msgid "Limit Visits: You can limit the number of visits by minute or Hour."
msgstr ""
"Limitar visitas: puedes limitar el número de visitas por minuto u hora."

#: includes/install/install.php:237
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1101
msgid "Loading time can significantly impact your SEO."
msgstr "El tiempo de carga puede afectar significativamente tu SEO."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:354
#, php-format
msgid "Local plugin directory (%s) does not exist."
msgstr "El directorio de complementos local (%s) no existe."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:129
msgid "Local Version:"
msgstr "Versión local:"

#: includes/functions/functions.php:322
msgid "Login Successful at"
msgstr "Inicio de sesión exitoso en"

#: includes/functions/functions.php:630
msgid "Looks like Debug mode is enabled. (WP_DEBUG is true)"
msgstr ""
"Parece que el modo de depuración está habilitado. (WP_DEBUG es verdadero)"

#: includes/functions/functions.php:2164
msgid "Looks like you have this file in your server"
msgstr "Parece que tienes este archivo en tu servidor"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:231
msgid "Low execution time limit may cause timeout issues."
msgstr ""
"Un límite de tiempo de ejecución bajo puede provocar problemas de tiempo de "
"espera."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2507
msgid "Low WordPress Memory Limit - CRITICAL"
msgstr "Límite de memoria bajo en WordPress: CRÍTICO"

#: includes/functions/health.php:63
msgid "Low WordPress Memory Limit in wp-config file"
msgstr "Límite de memoria bajo de WordPress en el archivo wp-config"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3236
msgid "MALICIOUS"
msgstr "MALICIOSO"

#: includes/functions/functions.php:1003
msgid ""
"Malicious attack was detected and blocked because attempt to Login with Bot."
msgstr ""
"Se detectó y bloqueó un ataque malicioso debido al intento de iniciar sesión "
"con un bot."

#: includes/functions/functions.php:920
msgid "Malicious attack was detected and blocked because attempt to Login."
msgstr ""
"Se detectó y bloqueó un ataque malicioso debido al intento de iniciar sesión."

#: includes/functions/functions.php:957
msgid "Malicious attack was detected and blocked because Blank User Agent."
msgstr ""
"Se detectó y bloqueó un ataque malicioso porque el agente de usuario estaba "
"en blanco."

#: includes/functions/functions.php:1040
msgid ""
"Malicious attack was detected and blocked because excedeed number page open "
"limit"
msgstr ""
"Se detectó y bloqueó un ataque malicioso porque se excedió el límite de "
"páginas abiertas"

#: includes/functions/functions.php:788
msgid ""
"Malicious attack was detected and blocked because is false Search Engine "
"Google/Bing-Microsoft/Slurp."
msgstr ""
"Se detectó y bloqueó un ataque malicioso porque es un motor de búsqueda "
"falso: Google/Bing-Microsoft/Slurp."

#: includes/functions/functions.php:822
msgid ""
"Malicious attack was detected and blocked because previously it is looking "
"for vulnerabilities in this site."
msgstr ""
"Se detectó y bloqueó el ataque malicioso porque anteriormente estaba "
"buscando vulnerabilidades en este sitio."

#: includes/functions/functions.php:884
msgid "Malicious attack was detected and blocked because using HTTP Tools."
msgstr ""
"Se detectó y bloqueó un ataque malicioso porque se usaron herramientas HTTP."

#: includes/functions/functions.php:653 includes/functions/functions.php:687
msgid "Malicious attack was detected and blocked by firewall."
msgstr "Se detectó y bloqueó el ataque malicioso mediante el firewall."

#: includes/functions/functions.php:721
msgid ""
"Malicious attack was detected and blocked Looking for Plugin Vulnerabilities."
msgstr ""
"Se detectó y bloqueó un ataque malicioso. Buscando vulnerabilidades del "
"complemento."

#: includes/functions/functions.php:756
msgid ""
"Malicious attack was detected and blocked Looking for Theme Vulnerabilities."
msgstr ""
"Se detectó y bloqueó un ataque malicioso. Buscando vulnerabilidades del tema."

#: includes/functions/functions.php:657
msgid "Malicious String Found:"
msgstr "Cadena maliciosa encontrada:"

#: includes/functions/functions.php:691
msgid "Malicious User Agent Found:"
msgstr "Agente de usuario malicioso encontrado:"

#: scan/dashboard_scan.php:354
msgid "Malware Removal"
msgstr "Eliminación de malware"

#: scan/scan_tab.php:46
msgid "Malware Removal Guide"
msgstr "Guía de eliminación de malware"

#: dashboard/root_folder.php:76
msgid ""
"Malware risk. Click File Integrity Checker above to check all WordPress core "
"files."
msgstr ""
"Riesgo de malware. Haga clic en el Comprobador de Integridad de Archivos "
"(arriba) para revisar todos los archivos principales de WordPress."

#: scan/dashboard_scan.php:349
msgid "Malware Table"
msgstr "Tabla de malware"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1106
msgid "Many users will abandon the site before it fully loads."
msgstr ""
"Muchos usuarios abandonarán el sitio antes de que se cargue completamente."

#: scan/functions_scan.php:2615 scan/functions_scan.php:2663
msgid "Matched string:"
msgstr "Cadena coincidente:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:54
msgid "Memory & Error Monitoring"
msgstr "Monitoreo de memoria y errores"

#: dashboard/memory.php:20
msgid "Memory Info"
msgstr "Información de la memoria"

#: scan/functions_scan.php:2690
msgid "Memory Peak Usage:"
msgstr "Uso máximo de la memoria:"

#: dashboard/dashboard.php:17
msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso de memoria"

#: scan/functions_scan.php:2685
msgid "Memory Usage Now:"
msgstr "Uso de memoria ahora:"

#: includes/functions/functions.php:628 includes/functions/functions.php:2162
msgid "Message from Anti Hacker Plugin"
msgstr "Mensaje del complemento anti-hacker"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1372
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2674
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misceláneas"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3248
msgid "MISSING"
msgstr "DESAPARECIDO"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:343
msgid "Missing local files:"
msgstr "Archivos locales faltantes:"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:303
msgid "Missing locally (exists in repository)"
msgstr "Falta localmente (existe en el repositorio)"

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:2418
#, php-format
msgid "Missing plugin file: %s (version %s)"
msgstr "Archivo de complemento faltante: %s (versión %s)"

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:1007
msgid ""
"Missing WordPress block markers (# BEGIN/END WordPress). File may be "
"hijacked."
msgstr ""
"Faltan marcadores de bloque de WordPress (# BEGIN/END WordPress). El archivo "
"podría estar pirateado."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:227
msgid "Moderate execution time - sufficient for standard operations."
msgstr "Tiempo de ejecución moderado: suficiente para operaciones estándar."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3244
msgid "MODIFIED"
msgstr "MODIFICADO"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:294
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:337
msgid "Modified files:"
msgstr "Archivos modificados:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:228
msgid "Monitor for timeout issues with resource-intensive plugins."
msgstr ""
"Supervise si existen problemas de tiempo de espera con los complementos que "
"consumen muchos recursos."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1388
msgid "month(s)"
msgstr "meses)"

#: dashboard/themes_and_plugins.php:51 dashboard/themes_and_plugins.php:101
msgid "More"
msgstr "Más"

#: dashboard/root_folder.php:92
msgid "More files found"
msgstr "Se encontraron más archivos"

#: dashboard/notifications.php:162
msgid "More than 5 days you don't check your Dashboard Page."
msgstr "Hace más de 5 días que no revisas tu página de Dashboard."

#: dashboard/mybanners.php:47
msgid "More..."
msgstr "Más..."

#: dashboard/must_use_plugins.php:18
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Complementos obligatorios"

#: dashboard/must_use_plugins.php:34
msgid "Must-Use Plugins"
msgstr "Complementos imprescindibles"

#: dashboard/must_use_plugins.php:36
msgid ""
"Must-Use plugins, located in the `mu-plugins` directory, are automatically "
"activated WordPress plugins that cannot be disabled via the admin panel, "
"often used for critical security or functionality. Regular inspection "
"ensures they are updated and were intentionally installed and not introduced "
"by malware or hackers. Verify their source and integrity to maintain a "
"secure environment."
msgstr ""
"Los plugins imprescindibles, ubicados en el directorio `mu-plugins`, son "
"plugins de WordPress que se activan automáticamente y no se pueden "
"desactivar desde el panel de administración. Suelen usarse para funciones o "
"seguridad críticas. Una inspección regular garantiza que estén actualizados "
"y que su instalación sea intencional, no introducida por malware o hackers. "
"Verifique su origen e integridad para mantener un entorno seguro."

#: includes/functions/health.php:44
msgid "My Memory Test"
msgstr "Mi prueba de memoria"

#: includes/functions/functions.php:515
msgid "My Wordpress user email:"
msgstr "Mi correo electrónico de usuario de Wordpress:"

#: includes/functions/functions.php:3523
msgid "New Plugin Name: "
msgstr "Nuevo nombre del complemento:"

#: includes/install/install.php:419
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: includes/install/install.php:346 includes/install/install.php:360
#: includes/install/install.php:374 includes/install/install.php:381
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:77
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:86
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:115
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:124
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:133
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:142
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:151
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:160
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:169
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:178
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:192
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:204
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:215
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:226
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:237
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:357
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:367
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:605
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:625
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:634
msgid "No"
msgstr "No"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:248
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:259
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:272
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:282
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:402
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:513
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:523
msgid "no"
msgstr "No"

#: scan/scanner_UI_class.php:179
msgid "No active threats found (files were removed)."
msgstr "No se encontraron amenazas activas (se eliminaron archivos)."

#: dashboard/notifications.php:135
msgid "No check plugins for updates made lasts 15 days."
msgstr ""
"No se comprueban los complementos en busca de actualizaciones realizadas "
"durante 15 días."

#: scan/scan_debug.php:52
msgid "No Debug found..."
msgstr "No se encontró ninguna depuración..."

#: dashboard/must_use_plugins.php:57
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:312
#, php-format
msgid ""
"No differences found. Local plugin files match the repository (version %s)."
msgstr ""
"No se encontraron diferencias. Los archivos del complemento local coinciden "
"con el repositorio (versión %s)."

#: dashboard/root_folder.php:95
msgid "No extra files found! All Right."
msgstr "¡No se encontraron archivos adicionales! Está bien."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:262
msgid "No files found locally or in the ZIP for comparison."
msgstr "No se encontraron archivos localmente ni en el ZIP para comparar."

#: dashboard/themes_and_plugins.php:46
msgid "No inactive Plugins! All right."
msgstr "¡No hay complementos inactivos! Está bien."

#: dashboard/themes_and_plugins.php:96
msgid "No inactive Themes! All right."
msgstr "¡No hay temas inactivos! Está bien."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3048
msgid "No integrity issues have been detected yet."
msgstr "Todavía no se han detectado problemas de integridad."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3077
msgid "No integrity issues have been detected."
msgstr "No se han detectado problemas de integridad."

#: scan/scan_log.php:41
msgid "No Log found..."
msgstr "No se encontró ningún registro..."

#: scan/scan_result.php:45 scan/scanner_UI_class.php:138
msgid "No Malware found..."
msgstr "No se encontró ningún malware..."

#: dashboard/dashboard.php:125
msgid ""
"No matter if you are small or big. Hackers want to use your server to send "
"spam, steal traffic and attack new computers."
msgstr ""
"No importa si eres una empresa pequeña o grande. Los hackers quieren usar tu "
"servidor para enviar spam, robar tráfico y atacar nuevos equipos."

#: dashboard/must_use_plugins.php:52
msgid "No Must-Use plugins found."
msgstr "No se encontraron complementos imprescindibles."

#: dashboard/notifications.php:172
msgid "No notifications at this time!"
msgstr "¡No hay notificaciones en este momento!"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:268
msgid "No persistent object cache detected (APCu, Redis, Memcached)."
msgstr ""
"No se detectó ninguna caché de objetos persistente (APCu, Redis, Memcached)."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:42
msgid "No plugins found"
msgstr "No se encontraron complementos"

#: includes/functions/plugin-check-list.php:51
msgid "No Plugins Found!"
msgstr "¡No se encontraron complementos!"

#: dashboard/notifications.php:123
msgid "No scan for malware made lasts 7 days."
msgstr "Ningún análisis en busca de malware dura 7 días."

#: scan/scan_debug.php:37 scan/scan_result.php:31 scan/scan_log.php:31
msgid "No scan made yet."
msgstr "Aún no se ha realizado ningún escaneo."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:616
msgid "No, Alert me Only Not White listed"
msgstr "No, avísame solo No está en la lista blanca"

#: scan/scan_tab.php:197
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:148
msgid "not found in the official repository or download link unavailable."
msgstr ""
"No se encuentra en el repositorio oficial o enlace de descarga no disponible."

#: dashboard/must_use_plugins.php:58
msgid "Not specified"
msgstr "No especificado"

#: guide/guide.php:45
msgid ""
"Notification Sectings Tab: Update your's Email Alerts. (Alerts about failed "
"logins, succesfull logins and firewall blocks)"
msgstr ""
"Pestaña de secciones de notificaciones: actualice sus alertas de correo "
"electrónico (alertas sobre inicios de sesión fallidos, inicios de sesión "
"exitosos y bloqueos del firewall)"

#: dashboard/notifications.php:103
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1424
msgid "Number of last attacks: "
msgstr "Número de últimos ataques:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:267
msgid "Object Cache: Not Available"
msgstr "Caché de objetos: No disponible"

#: scan/scan_tab.php:27
msgid "OK"
msgstr "DE ACUERDO"

#: scan/functions_scan.php:2626 scan/functions_scan.php:2677
msgid "on file:"
msgstr "fichado:"

#: guide/guide.php:84
msgid "OnLine Guide"
msgstr "Guía en línea"

#: dashboard/dashboard.php:280
msgid "OnLine Guide, Support, Faq..."
msgstr "Guía en línea, soporte, preguntas frecuentes..."

#: dashboard/dashboard.php:122
msgid "Only Partial Protection enabled!"
msgstr "¡Sólo protección parcial habilitada!"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:246
msgid "OPcache is installed but not active in your PHP configuration."
msgstr "OPcache está instalado pero no activo en su configuración de PHP."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:251
msgid "OPcache is missing, which significantly impacts PHP performance."
msgstr "Falta OPcache, lo que afecta significativamente al rendimiento de PHP."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:242
msgid "OPcache is properly configured and improving PHP performance."
msgstr "OPcache está correctamente configurado y mejora el rendimiento de PHP."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:241
msgid "OPcache: Active"
msgstr "OPcache: Activo"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:245
msgid "OPcache: Installed but Inactive"
msgstr "OPcache: Instalado pero inactivo"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:250
msgid "OPcache: Not Installed"
msgstr "OPcache: No instalado"

#: scan/scanner_UI_class.php:75
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Operación completada exitosamente."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1449
#, php-format
#| msgid ""
#| "Our free <a href=\"%1$s\">antihacker</a> and <a href=\"%2$s\">"
#| "AntiHacker</a> plugins help safeguard your site."
msgid ""
"Our free <a href=\"%1$s\">stopbadbots</a> and <a href=\"%2$s\">AntiHacker</a>"
" plugins help safeguard your site."
msgstr ""
"Nuestros complementos <a href=\"%1$s\">antihacker</a> y <a href=\"%2$s\">"
"AntiHacker</a> gratuitos ayudan a proteger su sitio."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:959
msgid "Our plugin"
msgstr "Nuestro complemento"

#: dashboard/memory.php:64
msgid ""
"Our plugin cannot function properly because your WordPress memory limit is "
"too low. Your site will experience serious issues, even if you deactivate "
"our plugin."
msgstr ""
"Nuestro complemento no puede funcionar correctamente porque el límite de "
"memoria de WordPress es demasiado bajo. Su sitio experimentará problemas "
"graves, incluso si desactiva nuestro complemento."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2918
msgid "Page Speed Report"
msgstr "Informe de velocidad de página"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:679
msgid ""
"Paste below the Item Purchase Code received by email from us when you bought "
"the premium version."
msgstr ""
"Pegue a continuación el código de compra del artículo que recibió por correo "
"electrónico cuando compró la versión premium."

#: includes/install/install.php:414
msgid ""
"Paste the Item Purchase Code received via email when you purchased the "
"premium version. Or leave blank for the free version."
msgstr ""
"Pegue el código de compra del artículo que recibió por correo electrónico al "
"comprar la versión premium. O déjelo en blanco para la versión gratuita."

#: scan/scan_tab.php:28
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3252
msgid "PERMISSIONS"
msgstr "PERMISOS"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:200
msgid "PHP Version Analysis"
msgstr "Análisis de la versión de PHP"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:204
#, php-format
msgid "PHP Version: %s (Current)"
msgstr "Versión de PHP: %s (Actual)"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:212
#, php-format
msgid "PHP Version: %s (Outdated)"
msgstr "Versión de PHP: %s (Obsoleta)"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:208
#, php-format
msgid "PHP Version: %s (Update Recommended)"
msgstr "Versión de PHP: %s (Actualización recomendada)"

#: includes/chat/class_bill_chat.php:69
msgid "Please enter a message!"
msgstr "¡Por favor ingrese un mensaje!"

#: includes/install/install.php:324
msgid "Please fill in and answer all fields."
msgstr "Por favor rellene y responda todos los campos."

#: includes/install/install.php:257
msgid ""
"Please follow steps 1 through 4 to complete the plugin installation. This "
"installer will allow you to install the software more securely, easily, and "
"quickly."
msgstr ""
"Siga los pasos del 1 al 4 para completar la instalación del complemento. "
"Este instalador le permitirá instalar el software de forma más segura, "
"sencilla y rápida."

#: dashboard/mybanners.php:255
msgid "Please help us keep the plugin live & up-to-date"
msgstr "Ayúdenos a mantener el complemento activo y actualizado."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:83
msgid "Please select a plugin to check."
msgstr "Seleccione un complemento para comprobarlo."

#: antihacker.php:163
msgid ""
"Please, take a look in our site, FAQ page, item => How can i translate this "
"plugin?"
msgstr ""
"Por favor, eche un vistazo a nuestro sitio, página de preguntas frecuentes, "
"artículo => ¿Cómo puedo traducir este complemento?"

#: includes/functions/functions.php:634
msgid ""
"Please, take a look in our site, FAQ page, item => Wordpress Debug Mode or "
"disable this message at General Settings Tab. "
msgstr ""
"Por favor, eche un vistazo a nuestro sitio, página de preguntas frecuentes, "
"elemento => Modo de depuración de Wordpress o deshabilite este mensaje en la "
"pestaña de Configuración general."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:66
msgid ""
"Please, visit our Faq page for more details (button at Startup Guide Tab)."
msgstr ""
"Por favor, visite nuestra página de preguntas frecuentes para más detalles "
"(botón en la pestaña Guía de inicio)."

#: scan/scan_tab.php:25
msgid "Please, wait..."
msgstr "Espere por favor..."

#: includes/vendor/vendor.php:49
msgid "Please, wait...  Dismissing..."
msgstr "Por favor, espere...Descartando..."

#: dashboard/must_use_plugins.php:42
msgid "Plugin"
msgstr "Complemento"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2968
msgid "Plugin & Themes Update Status"
msgstr "Estado de actualización de complementos y temas"

#: includes/functions/functions.php:423
msgid "Plugin Deactivated at"
msgstr "Plugin desactivado en"

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:2395
#, php-format
msgid "Plugin file modified: %s (version %s)"
msgstr "Archivo de complemento modificado: %s (versión %s)"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:20
msgid "Plugin Integrity Checker"
msgstr "Comprobador de Integridad de Plugin"

#: scan/dashboard_scan.php:237 scan/dashboard_scan.php:303
#: scan/dashboard_scan.php:312 includes/functions/functions.php:3560
msgid "plugin site"
msgstr "sitio de complementos"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:148
msgid "Plugin with slug"
msgstr "Plugin con slug"

#: dashboard/themes_and_plugins.php:16
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2645
msgid "Plugins & Themes Update Status"
msgstr "Estado de actualización de complementos y temas"

#: dashboard/dashboard.php:315
msgid "Plugins and Themes Deactivated"
msgstr "Plugins y temas desactivados"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1191
msgid "Plugins with Updates Available"
msgstr "Complementos con actualizaciones disponibles"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1195
msgid "Plugins with Updates Available - ATTENTION!"
msgstr "Plugins con actualizaciones disponibles - ¡ATENCIÓN!"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2470
msgid "Potential Problems"
msgstr "Problemas potenciales"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:676
msgid "Premium Page"
msgstr "Página Premium"

#: dashboard/dashboard.php:112
msgid "Premium Protection Enabled"
msgstr "Protección Premium habilitada"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1124
msgid ""
"Protect against hackers: They use bots to search for vulnerabilities and "
"overload the server. Install our free plugin AntiHacker"
msgstr ""
"Protéjase de los hackers: Usan bots para buscar vulnerabilidades y "
"sobrecargar el servidor. Instale nuestro plugin gratuito AntiHacker."

#: dashboard/dashboard.php:70
msgid "Protection Enabled"
msgstr "Protección habilitada"

#: dashboard/dashboard.php:63
msgid "Protection Status"
msgstr "Estado de protección"

#: dashboard/notifications.php:147
msgid "Protection Status level:"
msgstr "Nivel de estado de protección:"

#: includes/install/install.php:413
msgid "Purchase Code"
msgstr "Código de compra"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:689
msgid "Purchase Code:"
msgstr "Código de compra:"

#: scan/scanner_UI_class.php:295
msgid "Quarantine"
msgstr "Cuarentena"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3285
msgid "Quarantined"
msgstr "En cuarentena"

#: dashboard/mybanners.php:261
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"

#: dashboard/mybanners.php:252
msgid "Rate or Share"
msgstr "Calificar o compartir"

#: includes/functions/functions.php:3556
msgid "Read the StartUp guide at Anti Hacker Settings page."
msgstr "Lea la guía de inicio en la página de configuración anti-hackers."

#: includes/install/install.php:438
msgid "Ready for Manual Configuration"
msgstr "Listo para la configuración manual"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:317
msgid "Reason"
msgstr "Razón"

#: dashboard/dashboard.php:154
msgid "reCAPTCHA extension is disabled! Go to plugins page and activate it."
msgstr ""
"¡La extensión reCAPTCHA está deshabilitada! Ve a la página de plugins y "
"actívala."

#: dashboard/dashboard.php:160
msgid "reCAPTCHA extention not intalled!"
msgstr "¡Extensión reCAPTCHA no instalada!"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3377
msgid "Recommendations:"
msgstr "Recomendaciones:"

#: antihacker.php:2323
msgid "Reinstall Files"
msgstr "Reinstalar archivos"

#: includes/chat/class_bill_chat.php:66
msgid "Response is not valid JSON."
msgstr "La respuesta no es un JSON válido."

#: scan/scan_tab.php:29
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3276
msgid "Reviewed"
msgstr "Revisado"

#: includes/functions/functions.php:656 includes/functions/functions.php:690
#: includes/functions/functions.php:724 includes/functions/functions.php:759
#: includes/functions/functions.php:791 includes/functions/functions.php:825
#: includes/functions/functions.php:887 includes/functions/functions.php:923
#: includes/functions/functions.php:960 includes/functions/functions.php:1006
#: includes/functions/functions.php:1043 includes/functions/functions.php:1079
msgid "Robot IP Address"
msgstr "Dirección IP del robot"

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:881
msgid ""
"robots.txt exists but cannot be read (Permission issue). Potential "
"obfuscation."
msgstr ""
"El archivo robots.txt existe, pero no se puede leer (problema de permisos). "
"Posible ofuscación."

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:891
msgid "robots.txt has excessive size (over 100KB). Potential spam injection."
msgstr ""
"El archivo robots.txt tiene un tamaño excesivo (más de 100 KB). Posible "
"inyección de spam."

#: dashboard/dashboard.php:325
msgid "Root Folder Extra Files"
msgstr "Archivos adicionales de la carpeta raíz"

#: scan/scan_tab.php:208
msgid ""
"Run Scan\n"
"    Now"
msgstr ""
"Ejecutar escaneo\n"
"ahora"

#: includes/functions/health.php:66
msgid ""
"Run your site with low memory available, can result in behaving slowly, or "
"pages fail to load, you get random white screens of death or 500 internal "
"server error. Basically, the more content, features and plugins you add to "
"your site, the bigger your memory limit has to be. Increase the WP Memory "
"Limit is a standard practice in WordPress. You can manually increase memory "
"limit in WordPress by editing the wp-config.php file. You can find "
"instructions in the official WordPress documentation (Increasing memory "
"allocated to PHP). Just click the link below: "
msgstr ""
"Si ejecuta su sitio con poca memoria disponible, puede que se comporte con "
"lentitud, que las páginas no se carguen, que aparezcan pantallas blancas de "
"la muerte aleatorias o que aparezca un error interno del servidor 500. "
"Básicamente, cuanto más contenido, funciones y complementos agregue a su "
"sitio, mayor será el límite de memoria. Aumentar el límite de memoria de WP "
"es una práctica estándar en WordPress. Puede aumentar manualmente el límite "
"de memoria en WordPress editando el archivo wp-config.php. Puede encontrar "
"instrucciones en la documentación oficial de WordPress (Aumentar la memoria "
"asignada a PHP). Simplemente haga clic en el siguiente enlace:"

#: scan/dashboard_scan.php:271
msgid ""
"Same thing if you run other malware software, maybe it can report malware in "
"our plugin because we have malware sigature files."
msgstr ""
"Lo mismo ocurre si ejecuta otro software anti-malware, tal vez pueda "
"informar malware en nuestro complemento porque tenemos archivos de firma de "
"malware."

#: scan/dashboard_scan.php:129
msgid "Scan Dashboard"
msgstr "Panel de control de escaneo"

#: scan/scan_debug.php:41
msgid "Scan Debug"
msgstr "Escanear y depurar"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3344
msgid "Scan Information:"
msgstr "Información del escaneo:"

#: scan/scan_log.php:35
msgid "Scan Log"
msgstr "Registro de escaneo"

#: scan/scan_result.php:35 scan/scanner_UI_class.php:212
msgid "Scan Result"
msgstr "Resultado del escaneo"

#: scan/scan_tab.php:34
msgid "Scan Your Site Against Malware"
msgstr "Analice su sitio en busca de malware"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:386
msgid "Search engine crawlers has unlimited access."
msgstr "Los rastreadores de motores de búsqueda tienen acceso ilimitado."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1111
msgid ""
"Search engines prioritize faster-loading pages, as they improve user "
"experience and reduce bounce rates."
msgstr ""
"Los motores de búsqueda priorizan las páginas que se cargan más rápido, ya "
"que mejoran la experiencia del usuario y reducen las tasas de rebote."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1368
msgid "seconds"
msgstr "artículos de segunda clase"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2781
msgid ""
"SECURITY ALERT: File integrity issues detected. Possible hacker intrusion or "
"malware presence. Click to view details."
msgstr ""
"ALERTA DE SEGURIDAD: Se detectaron problemas de integridad de archivos. "
"Posible intrusión de hackers o presencia de malware. Haga clic para ver los "
"detalles."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3137
msgid ""
"SECURITY ALERT: File Integrity Issues Found. Possible hacker intrusion and "
"malware presence."
msgstr ""
"ALERTA DE SEGURIDAD: Se encontraron problemas de integridad de archivos. "
"Posible intrusión de hackers y presencia de malware."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3405
msgid "Security Status:"
msgstr "Estado de seguridad:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3346
msgid ""
"See our recommendations below for a complete scan, including checking the "
"file content."
msgstr ""
"Consulte nuestras recomendaciones a continuación para un análisis completo, "
"incluida la verificación del contenido del archivo."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:308
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:29
msgid ""
"Select a plugin and click the button below to verify its file integrity "
"against the WordPress repository."
msgstr ""
"Seleccione un complemento y haga clic en el botón a continuación para "
"verificar la integridad de su archivo con el repositorio de WordPress."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:32
msgid "Select a plugin:"
msgstr "Seleccione un complemento:"

#: scan/scan_tab.php:178
msgid ""
"Select a speed to run the scan.\n"
"    For entry-level hosting plans, we suggest choose Very Slow.\n"
"    Mark Fast or Very Fast if you have a fast server and enough free memory, "
"otherwise your server can overload:"
msgstr ""
"Seleccione una velocidad para ejecutar el análisis.\n"
"Para los planes de alojamiento de nivel básico, le sugerimos que elija Muy "
"lento.\n"
"Marque Rápido o Muy rápido si tiene un servidor rápido y suficiente memoria "
"libre; de lo contrario, su servidor puede sobrecargarse:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2452
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2634
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2951
msgid "Server Health & Config Status"
msgstr "Estado de configuración y salud del servidor"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:178
msgid "Set display_errors to Off in production and use error logging instead."
msgstr ""
"En producción, configure display_errors en Off y utilice el registro de "
"errores en su lugar."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:112
msgid ""
"Sets WordPress to replace the login error message to Wrong Username or "
"Password"
msgstr ""
"Establece WordPress para que reemplace el mensaje de error de inicio de "
"sesión por Nombre de usuario o contraseña incorrectos"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:279
msgid "Show Anti Hacker Widget at main Dashboard page (only for Admin users)."
msgstr ""
"Mostrar el widget Anti Hacker en la página principal del panel (solo para "
"usuarios administradores)."

#: includes/install/install.php:378
msgid "Show AntiHacker Widget on the main Dashboard (Admin users only)"
msgstr ""
"Mostrar el widget AntiHacker en el panel principal (solo usuarios "
"administradores)"

#: includes/functions/functions.php:2898
msgid "Show support with a 5-star rating."
msgstr "Muestre su apoyo con una calificación de 5 estrellas."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:177
msgid ""
"Showing PHP errors on screen can reveal sensitive path information and "
"system details."
msgstr ""
"Mostrar errores de PHP en pantalla puede revelar información confidencial "
"sobre rutas y detalles del sistema."

#: dashboard/google_safe.php:42
msgid "Site Blacklisted by Google"
msgstr "Sitio incluido en la lista negra de Google"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2695
msgid "Site Errors"
msgstr "Errores del sitio"

#. Tab heading for Site Health navigation.
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:987
msgctxt "Site Health"
msgid "Critical Issues"
msgstr "Problemas críticos"

#: dashboard/google_safe.php:48
msgid "Site NOT Blacklisted by Google"
msgstr "Sitio NO incluido en la lista negra de Google"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3177
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1519
msgid "Size not determined."
msgstr "Tamaño no determinado."

#: scan/scan_tab.php:193
msgid "Slow"
msgstr "Lento"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:316
msgid "Some plugin files may have been modified, are extra, or are missing:"
msgstr ""
"Es posible que algunos archivos del complemento se hayan modificado, sean "
"adicionales o falten:"

#: antihacker.php:1664
msgid "Some plugins on the site require attention."
msgstr "Algunos complementos del sitio requieren atención."

#: dashboard/dashboard.php:267
msgid "Start Up Guide and Settings"
msgstr "Guía de inicio y configuración"

#: dashboard/must_use_plugins.php:45 scan/scanner_UI_class.php:246
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3175
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: dashboard/dashboard.php:210
msgid "StopBadBots extension is disabled! Go to plugins page and activate it."
msgstr ""
"¡La extensión StopBadBots está deshabilitada! Ve a la página de plugins y "
"actívala."

#: dashboard/dashboard.php:216
msgid "StopBadBots extention not intalled!"
msgstr "¡La extensión StopBadBots no está instalada!"

#: dashboard/mybanners.php:28
msgid "Strengthen Your WordPress Site's Protection"
msgstr "Fortalezca la protección de su sitio de WordPress"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:566
msgid "String whitelist (no case sensitive)"
msgstr "Lista blanca de cadenas (sin distinción entre mayúsculas y minúsculas)"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1118
msgid "Suggestions:"
msgstr "Sugerencias:"

#: guide/guide.php:88 includes/feedback-last/feedback-last.php:340
msgid "Support Page"
msgstr "Página de soporte"

#: dashboard/tools.php:17
msgid "Support Site"
msgstr "Página de soporte"

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:937
msgid ""
"Suspicious \"Disallow\" pattern found, possibly to hide injected malware "
"from scanners."
msgstr ""
"Se encontró un patrón sospechoso de \"Disallow\", posiblemente para ocultar "
"el malware inyectado de los escáneres."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:478
msgid "ten 404 pages"
msgstr "diez páginas 404"

#: includes/install/install.php:256
msgid ""
"Thank you for choosing AntiHacker plugin, your all-in-one security solution "
"to harden and protect your WordPress site. It provides multi-layered defense "
"against a wide range of attacks, featuring a robust firewall, malware "
"scanner, and advanced login security. We also block common vulnerabilities "
"by disabling user enumeration, TOR access, XML-RPC, REST API, and much more."
msgstr ""
"Gracias por elegir el plugin AntiHacker, su solución de seguridad integral "
"para fortalecer y proteger su sitio WordPress. Ofrece protección multicapa "
"contra una amplia gama de ataques, con un robusto firewall, escáner de "
"malware y seguridad avanzada de inicio de sesión. También bloqueamos "
"vulnerabilidades comunes al deshabilitar la enumeración de usuarios, el "
"acceso TOR, XML-RPC, la API REST y mucho más."

#: guide/guide.php:95
msgid "That is all. Enjoy it!"
msgstr "Eso es todo. ¡Disfrútalo!"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2832
#, php-format
msgid ""
"The %s Monitors server and configuration conditions for reliable plugin "
"performance."
msgstr ""
"El %s supervisa las condiciones del servidor y de configuración para "
"garantizar un rendimiento confiable del complemento."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3409
#, php-format
msgid "The %s plugin is active and protecting your site. Run a full scan now!"
msgstr ""
"El complemento %s está activo y protege tu sitio. ¡Ejecuta un análisis "
"completo ahora!"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3420
#, php-format
msgid ""
"The %s plugin is installed but inactive. Please activate it for a complete "
"scan."
msgstr ""
"El complemento %s está instalado, pero inactivo. Actívelo para un análisis "
"completo."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3345
msgid ""
"The anomalies were detected by our Lite Integrity Scanner. These files do "
"not match the official versions of WordPress and its components, indicating "
"a potential malicious alteration (malware). This is a quick, partial system "
"check."
msgstr ""
"Las anomalías fueron detectadas por nuestro Lite Integrity Scanner. Estos "
"archivos no coinciden con las versiones oficiales de WordPress ni sus "
"componentes, lo que indica una posible alteración maliciosa (malware). Esta "
"es una comprobación rápida y parcial del sistema."

#: scan/scan_tab.php:36
msgid ""
"The duration can be a few minutes to many hours, depends of the quantity of "
"files,\n"
"your server speed and speed scan selected below."
msgstr ""
"La duración puede ser de unos pocos minutos a varias horas, dependiendo de "
"la cantidad de archivos, la velocidad de su servidor y la velocidad de "
"escaneo seleccionada a continuación."

#: guide/guide.php:70
msgid ""
"The email alert will be send to your wordpress user email. You can change "
"this email by click over the tab email settings."
msgstr ""
"La alerta por correo electrónico se enviará a su correo electrónico de "
"usuario de WordPress. Puede cambiar este correo electrónico haciendo clic en "
"la pestaña Configuración de correo electrónico."

#: includes/functions/plugin-check-list.php:48
msgid "The left column displays the last update date."
msgstr ""
"La columna de la izquierda muestra la fecha de la última actualización."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1095
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1142
msgid "The Load average of your front pages is: "
msgstr "El promedio de carga de tus páginas de inicio es:"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:177
#, php-format
msgid ""
"The local plugin version (%s) differs from the repository version used for "
"comparison (%s). The comparison will use version %s from the repository. "
"This may result in many differences if you are not using that version."
msgstr ""
"La versión local del complemento (%s) difiere de la versión del repositorio "
"utilizada para la comparación (%s). La comparación utilizará la versión %s "
"del repositorio. Esto puede generar muchas diferencias si no utiliza esa "
"versión."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1051
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1058
msgid "The page load time is Excellent."
msgstr "El tiempo de carga de la página es excelente."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1065
msgid "The page load time is Good."
msgstr "El tiempo de carga de la página es bueno."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1079
msgid "The page load time is Poor"
msgstr "El tiempo de carga de la página es deficiente."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1072
msgid "The page load time is Regular"
msgstr "El tiempo de carga de la página es Regular"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1083
msgid "The page load time is Very Poor"
msgstr "El tiempo de carga de la página es muy pobre"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:106
msgid "The PHP ZipArchive extension is required and not available."
msgstr "La extensión PHP ZipArchive es necesaria y no está disponible."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:26
msgid ""
"The PHP ZipArchive extension is required for this feature to function, but "
"it is not installed or enabled on your server. Please contact your server "
"administrator."
msgstr ""
"Se requiere la extensión PHP ZipArchive para que esta función funcione, pero "
"no está instalada ni habilitada en su servidor. Póngase en contacto con el "
"administrador del servidor."

#: scan/dashboard_scan.php:251
msgid ""
"The plugin  doesn't fix or modify your files, only alert for possible "
"malware."
msgstr ""
"El complemento no repara ni modifica sus archivos, solo alerta sobre posible "
"malware."

#: antihacker.php:2413
#, php-format
msgid "The plugin %s files have been reinstalled successfully."
msgstr "Los archivos del plugin %s se han reinstalado con éxito."

#: scan/dashboard_scan.php:324
msgid "the plugin site"
msgstr "El sitio del complemento"

#: scan/dashboard_scan.php:244
msgid "The plugin will check files up to 2 Gb."
msgstr "El complemento comprobará archivos de hasta 2 Gb."

#: scan/dashboard_scan.php:276
msgid ""
"The Scan Debug tab info is just in case you need contact our support "
"otherwise you can ignore it."
msgstr ""
"La información de la pestaña Escanear y depurar es solo para cuando necesite "
"comunicarse con nuestro soporte; de lo contrario, puede ignorarla."

#: dashboard/themes_and_plugins.php:63
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: dashboard/notifications.php:114
msgid ""
"Themes not updated for 2 years are suspect to be abandoned. We suggest "
"replace it."
msgstr ""
"Los temas que no se hayan actualizado durante 2 años son sospechosos de "
"estar abandonados. Sugerimos reemplazarlos."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1258
msgid "Themes with Updates Available"
msgstr "Temas con actualizaciones disponibles"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1265
msgid "Themes with Updates Available - ATTENTION!"
msgstr "Temas con actualizaciones disponibles - ¡ATENCIÓN!"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:575
msgid "Then, click save changes."
msgstr "Luego, haga clic en guardar cambios."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3026
msgid ""
"These are critical issues that can have a significant impact on your site's "
"performance. They can cause many plugins and functionalities to malfunction "
"and, in some cases, render your site completely inoperative, depending on "
"their severity. Address them promptly."
msgstr ""
"Se trata de problemas críticos que pueden tener un impacto significativo en "
"el rendimiento de su sitio. Pueden provocar que muchos complementos y "
"funcionalidades no funcionen correctamente y, en algunos casos, dejar su "
"sitio completamente inoperativo, según su gravedad. Trate de solucionarlos "
"de inmediato."

#: scan/scanner_UI_class.php:72
msgid "This action cannot be undone. The file will be permanently deleted."
msgstr ""
"Esta acción no se puede deshacer. El archivo se eliminará permanentemente."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:224
msgid "This allows plugins and themes to complete complex tasks."
msgstr "Esto permite que los plugins y temas completen tareas complejas."

#: antihacker.php:1661 includes/functions/functions.php:307
#: includes/functions/functions.php:415 includes/functions/functions.php:454
#: includes/functions/functions.php:497 includes/functions/functions.php:534
#: includes/functions/functions.php:3535
msgid "This email was sent from your website"
msgstr "Este correo electrónico fue enviado desde su sitio web"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:171
msgid ""
"This exposes sensitive information to users and should only be used in "
"development environments."
msgstr ""
"Esto expone información confidencial a los usuarios y solo debe utilizarse "
"en entornos de desarrollo."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:260
msgid "This improves database performance by caching query results."
msgstr ""
"Esto mejora el rendimiento de la base de datos al almacenar en caché los "
"resultados de las consultas."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:192
msgid "This improves image quality and performance for media operations."
msgstr ""
"Esto mejora la calidad de imagen y el rendimiento para las operaciones "
"multimedia."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1555
msgid "This is a partial list of the errors found."
msgstr "Esta es una lista parcial de los errores encontrados."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:192
#, php-format
msgid ""
"This may be due to permission issues in the server’s temporary directory (%s)"
", firewall settings, or the download link may be incorrect/unavailable for "
"this version."
msgstr ""
"Esto puede deberse a problemas de permisos en el directorio temporal del "
"servidor (%s), a la configuración del firewall o a que el enlace de descarga "
"sea incorrecto o no esté disponible para esta versión."

#: scan/dashboard_scan.php:220
msgid "This option will run a manual scan on your site to look for malwares."
msgstr ""
"Esta opción ejecutará un análisis manual en su sitio para buscar malware."

#: scan/scan_tab.php:35
#| msgid ""
#| "This options can run a manual scan in your site against 797 types of "
#| "malware."
msgid ""
"This options can run a manual scan in your site against thousands of types "
"of malware."
msgstr ""
"Esta opción puede ejecutar un análisis manual en su sitio contra miles de "
"tipos de malware."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:377
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:491
msgid "This page works only in Premium Version."
msgstr "Esta página sólo funciona en la versión Premium."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:47
msgid ""
"This panel provides a comprehensive health status of your WordPress site, "
"covering vital areas. Monitor for errors, low memory, and slow page speed. "
"See real-time checks for database health, server configuration, and critical "
"security issues (bots/attacks). Use the built-in AI support for instant "
"troubleshooting. For deeper diagnosis, install the free WPTools plugin."
msgstr ""
"Este panel proporciona un análisis completo del estado de tu sitio WordPress,"
" abarcando áreas vitales. Supervisa errores, memoria insuficiente y baja "
"velocidad de página. Consulta comprobaciones en tiempo real del estado de la "
"base de datos, la configuración del servidor y problemas de seguridad "
"críticos (bots/ataques). Utiliza la inteligencia artificial integrada para "
"solucionar problemas al instante. Para un diagnóstico más profundo, instala "
"el plugin gratuito WPTools."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:206
msgid "This provides better performance and security features."
msgstr "Esto proporciona mejores características de rendimiento y seguridad."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2419
msgid ""
"This report provides detailed health checks covering errors, memory, "
"performance, database status, server config, updates, and security, courtesy "
"of the plugin"
msgstr ""
"Este informe proporciona comprobaciones de estado detalladas que cubren "
"errores, memoria, rendimiento, estado de la base de datos, configuración del "
"servidor, actualizaciones y seguridad, cortesía del complemento."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:243
msgid "This significantly speeds up PHP execution by caching compiled scripts."
msgstr ""
"Esto acelera significativamente la ejecución de PHP al almacenar en caché "
"los scripts compilados."

#: dashboard/check_plugins.php:57 dashboard/must_use_plugins.php:136
msgid ""
"This test will check all your plugins against WordPress repository to see \n"
"    if they are updated last one year. Plugins not updated last one year\n"
"    are suspect to be abandoned and we suggest replacing them."
msgstr ""
"Esta prueba comprobará todos sus complementos en el repositorio de WordPress "
"para ver si se actualizaron en el último año. Los complementos que no se "
"actualizaron en el último año son sospechosos de estar abandonados y "
"sugerimos reemplazarlos."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:222
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:226
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:230
#, php-format
msgid "Time Limit: %s seconds"
msgstr "Límite de tiempo: %s segundos"

#: guide/guide.php:66
msgid ""
"To avoid receive the alert email, just add your IP to whitelist. Please, "
"read above (5)."
msgstr ""
"Para evitar recibir el correo electrónico de alerta, simplemente agregue su "
"IP a la lista blanca. Lea más arriba (5)."

#: scan/scan_tab.php:38
msgid ""
"To begin, click the button Run Scan Now. It will reset and clear the last "
"scan info recorded (if any)."
msgstr ""
"Para comenzar, haga clic en el botón Ejecutar análisis ahora. Se "
"restablecerá y borrará la última información de análisis registrada (si la "
"hubiera)."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:496
msgid "To Block HTTP Tools, just add one for each line."
msgstr ""
"Para bloquear herramientas HTTP, simplemente agregue una para cada línea."

#: dashboard/memory.php:86
msgid ""
"To increase the WordPress memory limit, add this info to your file wp-config."
"php (located at root folder of your server)"
msgstr ""
"Para aumentar el límite de memoria de WordPress, agregue esta información a "
"su archivo wp-config.php (ubicado en la carpeta raíz de su servidor)"

#: dashboard/memory.php:104
msgid ""
"To increase your total PHP Server Memory, talk with your hosting company "
"about how make changes on your php.ini file or use our plugin WPmemory "
"(above)."
msgstr ""
"Para aumentar la memoria total del servidor PHP, hable con su empresa de "
"alojamiento sobre cómo realizar cambios en su archivo php.ini o use nuestro "
"complemento WPmemory (arriba)."

#: dashboard/notifications.php:150
msgid "To increase, go to"
msgstr "Para aumentar, vaya a"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:498
msgid ""
"To Manage, you can also remove one or more lines. Then, click Save Changes."
msgstr ""
"Para administrar, también puede eliminar una o más líneas. Luego, haga clic "
"en Guardar cambios."

#: dashboard/notifications.php:125
msgid "To scan, go to"
msgstr "Para escanear, vaya a"

#: includes/functions/functions.php:860
msgid "Tor IP Address"
msgstr "Dirección IP de Tor"

#: dashboard/memory.php:46
msgid "Total (Server) PHP Memory Limit:"
msgstr "Límite de memoria PHP total (servidor):"

#: dashboard/dashboard.php:346
msgid "Total Attacks Blocked Last 15 days"
msgstr "Total de ataques bloqueados en los últimos 15 días"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3143
msgid "Total issues:"
msgstr "Número total de problemas:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2536
msgid "Total Php Server Memory"
msgstr "Memoria total del servidor PHP"

#: includes/functions/functions.php:857
msgid "Traffic from Tor detected and blocked."
msgstr "Tráfico de Tor detectado y bloqueado."

#: scan/dashboard_scan.php:339
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Solución de problemas"

#: dashboard/dashboard.php:289
msgid "Troubleshooting Guide"
msgstr "Guía de solución de problemas"

#: dashboard/dashboard.php:293 guide/guide.php:90
msgid "Troubleshooting Page"
msgstr "Página de solución de problemas"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:480
msgid "twenty 404 pages"
msgstr "veinte 404 páginas"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3174
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: dashboard/dashboard.php:23 dashboard/memory.php:15
msgid "Unable to get your Memory Info"
msgstr "No se puede obtener la información de su memoria"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:390
#, php-format
msgid "Unexpected error reading local plugin directory (%s): %s."
msgstr "Error inesperado al leer el directorio del complemento local (%s): %s."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3240
msgid "UNKNOWN"
msgstr "DESCONOCIDO"

#: includes/catch-malware/class_bill_catch_malware.php:811
msgid ""
"Unknown file found in critical WordPress system directory. Potential "
"suspicious script, tool, or unauthorized file."
msgstr ""
"Se encontró un archivo desconocido en un directorio crítico del sistema de "
"WordPress. Posible script, herramienta o archivo no autorizado sospechoso."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:416
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:437
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:476
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:520
msgid ""
"Update HTTP tools from Anti Hacker Plugin Server each new plugin version or "
"plugin is activated? Maybe you will need remove that tools you don't want to "
"block again."
msgstr ""
"¿Actualizar las herramientas HTTP del servidor de complementos antipiratería "
"cada vez que se active una nueva versión del complemento o cuando se vuelva "
"a activar? Quizás deba eliminar las herramientas que no desea volver a "
"bloquear."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:214
msgid ""
"Update to PHP 8.2+ immediately for security and performance improvements."
msgstr ""
"Actualiza inmediatamente a PHP 8.2+ para obtener mejoras de seguridad y "
"rendimiento."

#. General recommendation text for themes
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1279
msgid ""
"Updating themes is vital for security and compatibility with the current "
"version of WordPress."
msgstr ""
"Actualizar los temas es vital para la seguridad y la compatibilidad con la "
"versión actual de WordPress."

#: scan/scanner_UI_class.php:301
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Actualizar a PRO"

#: scan/scanner_UI_class.php:73
msgid "Upgrade to Pro to get more features"
msgstr "Actualice a Pro para obtener más funciones"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2598
msgid "URGENT: Security Compromise"
msgstr "URGENTE: Compromiso de seguridad"

#: includes/functions/functions.php:726 includes/functions/functions.php:761
#: includes/functions/functions.php:827 includes/functions/functions.php:862
#: includes/functions/functions.php:889 includes/functions/functions.php:925
#: includes/functions/functions.php:962 includes/functions/functions.php:1008
#: includes/functions/functions.php:1045 includes/functions/functions.php:1081
msgid "URL requested:"
msgstr "URL solicitada:"

#: dashboard/dashboard.php:291
msgid ""
"Use old WP version, Low memory, some plugin with Javascript error are some "
"possible problems."
msgstr ""
"Usar una versión antigua de WP, poca memoria, algún complemento con error de "
"Javascript son algunos de los posibles problemas."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2429
msgid ""
"Use the free chat below to get more instant details and tips on how to "
"improve your site."
msgstr ""
"Utilice el chat gratuito a continuación para obtener más detalles "
"instantáneos y consejos sobre cómo mejorar su sitio."

#: includes/functions/functions.php:313 includes/functions/functions.php:413
#: includes/functions/functions.php:542
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: includes/functions/functions.php:793 includes/functions/functions.php:829
#: includes/functions/functions.php:864 includes/functions/functions.php:891
#: includes/functions/functions.php:927 includes/functions/functions.php:1010
#: includes/functions/functions.php:1047 includes/functions/functions.php:1083
msgid "User Agent:"
msgstr "Agente de usuario:"

#: includes/functions/functions.php:465
msgid "User Enumeration attempt was blocked"
msgstr "El intento de enumeración de usuarios fue bloqueado"

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:333
msgid "Verification Summary:"
msgstr "Resumen de verificación:"

#: dashboard/must_use_plugins.php:44
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: scan/scan_tab.php:205
msgid "Very Fast"
msgstr "Muy rápido"

#: scan/scan_tab.php:188
msgid "Very Slow"
msgstr "Muy lento"

#: scan/scanner_UI_class.php:282
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2887
msgid "View all PHP errors, system warnings, and JavaScript issues."
msgstr ""
"Ver todos los errores de PHP, advertencias del sistema y problemas de "
"JavaScript."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2922
msgid "View page load metrics and suggested actions for improvement."
msgstr ""
"Vea las métricas de carga de la página y las acciones sugeridas para mejorar."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:3011
msgid "View statistics on detected bots and hacker attacks."
msgstr ""
"Vea estadísticas sobre bots detectados y ataques de piratas informáticos."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2939
msgid "View the status of database tables and identify potential issues."
msgstr ""
"Ver el estado de las tablas de la base de datos e identificar posibles "
"problemas."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2905
msgid "View your WordPress memory limit and current consumption."
msgstr "Vea el límite de memoria de WordPress y su consumo actual."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:674
msgid "Visit our Premium Page for more details."
msgstr "Visita nuestra página Premium para más detalles."

#: includes/functions/functions.php:3558
msgid "Visit the"
msgstr "Visita el"

#: scan/dashboard_scan.php:235
msgid "Visit the Anti Hacker "
msgstr "Visita el Anti Hacker"

#: scan/dashboard_scan.php:318
msgid "Visit the Anti Hacker Malware Table  Page at "
msgstr "Visite la página de la tabla de malware anti-hackers en"

#: antihacker.php:1666
msgid ""
"Visit the Anti Hacker plugin dashboard for additional tips on enhancing site "
"security."
msgstr ""
"Visita el panel del complemento Anti Hacker para obtener sugerencias "
"adicionales sobre cómo mejorar la seguridad del sitio."

#: scan/dashboard_scan.php:306
msgid "Visit the Anti Hacker Removal Guide Page "
msgstr "Visita la página de la Guía de eliminación de Anti Hackers"

#: scan/dashboard_scan.php:297
msgid "Visit the Anti Hacker Scan Troubleshooting Page "
msgstr "Visita la página de solución de problemas de escaneo anti-hackers"

#: scan/scan_tab.php:44
msgid "Visit the plugin site for a"
msgstr "Visita el sitio del complemento para obtener más información."

#: scan/dashboard_scan.php:261
msgid "Visit the plugin site for tips how to remove the malware."
msgstr ""
"Visita el sitio del complemento para obtener sugerencias sobre cómo eliminar "
"el malware."

#: dashboard/plugin_check_file_integrity.php:232
msgid "Warning: Could not read file"
msgstr "Advertencia: No se pudo leer el archivo"

#: includes/vendor/vendor.php:56
msgid "Watch Again"
msgstr "Mirar otra vez"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:382
msgid "We can limit a number of visits, just choose the options below."
msgstr ""
"Podemos limitar el número de visitas, simplemente elija las opciones a "
"continuación."

#: antihacker.php:1663
msgid ""
"We conducted tests on the WordPress repository, and it appears that some "
"plugins are not being updated. Plugins not updated in the last year are "
"suspect to be abandoned, and we suggest replacing them."
msgstr ""
"Realizamos pruebas en el repositorio de WordPress y parece que algunos "
"complementos no se actualizan. Se sospecha que los complementos que no se "
"actualizaron en el último año están abandonados y sugerimos reemplazarlos."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:63
msgid "We suggest click Yes for all. "
msgstr "Le sugerimos hacer clic en Sí para todo."

#: includes/functions/functions.php:2166
msgid "We suggest you to remove it ASAP."
msgstr "Le sugerimos que lo elimine lo antes posible."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2613
msgid "Website Performance for SEO Ranking"
msgstr "Rendimiento del sitio web para el posicionamiento SEO"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1384
msgid "week(s)"
msgstr "semana(s)"

#: includes/install/install.php:255
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:57
msgid "Welcome to plugin Insights!"
msgstr "¡Bienvenido al complemento Insights!"

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:310
msgid "What can we do to resolve the problem you're facing?"
msgstr "¿Qué podemos hacer para resolver el problema que estás enfrentando?"

#: guide/guide.php:56
msgid ""
"What Happens if someone not whitelisted try to login (or i change my ip)?"
msgstr ""
"¿Qué sucede si alguien que no está en la lista blanca intenta iniciar sesión "
"(o cambio mi IP)?"

#: includes/install/install.php:279
msgid ""
"What is your level of experience with WordPress? This will help us tailor "
"the setup process for you. You can always change this in the future."
msgstr ""
"¿Cuál es tu nivel de experiencia con WordPress? Esto nos ayudará a "
"personalizar el proceso de configuración. Puedes cambiarlo en el futuro."

#: scan/dashboard_scan.php:225
msgid "When you click Run Scan Now, the plugin reset and erase the last Scan."
msgstr ""
"Al hacer clic en Ejecutar escaneo ahora, el complemento restablece y borra "
"el último escaneo."

#: guide/guide.php:34
msgid ""
"Whitelist Tab: Open and add your IP address to the whitelist field (if "
"necessary) and click save changes. You can see your current  IP address at "
"that page."
msgstr ""
"Pestaña de lista blanca: abre y agrega tu dirección IP al campo de lista "
"blanca (si es necesario) y haz clic en Guardar cambios. Puedes ver tu "
"dirección IP actual en esa página."

#: includes/functions/health.php:71
msgid "WordPress Help Page"
msgstr "Página de ayuda de WordPress"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2501
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2901
msgid "WordPress Memory Status"
msgstr "Estado de la memoria de WordPress"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:196
msgid "WordPress will use GD library as fallback for image operations."
msgstr ""
"WordPress utilizará la biblioteca GD como alternativa para las operaciones "
"con imágenes."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:183
msgid "WP_DEBUG is disabled and errors are not displayed publicly."
msgstr "WP_DEBUG está desactivado y los errores no se muestran públicamente."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:170
msgid "WP_DEBUG is Enabled"
msgstr "WP_DEBUG está habilitado"

#: antihacker.php:870
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecto(s)"

#: antihacker.php:799
msgid "Wrong Username, Password or eMail"
msgstr "Nombre de usuario, contraseña o correo electrónico incorrectos"

#: dashboard/dashboard.php:80
msgid "XML_RPC is Disabled. This is the recommended setting."
msgstr "XML_RPC está deshabilitado. Esta es la configuración recomendada."

#: dashboard/dashboard.php:84
msgid ""
"XML_RPC is Enabled. It can become a vulnerability and a target for brute-"
"force attacks."
msgstr ""
"XML_RPC está habilitado. Puede convertirse en una vulnerabilidad y un "
"objetivo para ataques de fuerza bruta."

#: includes/install/install.php:345 includes/install/install.php:359
#: includes/install/install.php:373 includes/install/install.php:380
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:114
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:123
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:132
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:141
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:150
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:159
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:168
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:177
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:191
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:203
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:214
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:225
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:236
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:624
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:633
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:247
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:258
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:271
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:281
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:401
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:512
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:522
msgid "yes"
msgstr "Sí"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:604
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:615
msgid "Yes, All"
msgstr "Sí, todo"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:85
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:356
msgid "Yes, disable"
msgstr "Sí, deshabilitar"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:74
msgid "Yes, disable All"
msgstr "Sí, deshabilitar todo"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:75
msgid "Yes, disable only Ping Back"
msgstr "Sí, deshabilitar solo Ping Back"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:366
msgid "Yes, enable reinstall"
msgstr "Sí, habilitar reinstalación"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:205
msgid "You are running a current PHP version with active security support."
msgstr ""
"Estás utilizando una versión actual de PHP con soporte de seguridad activo."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:213
msgid ""
"You are running an outdated PHP version that may have security "
"vulnerabilities."
msgstr ""
"Estás utilizando una versión obsoleta de PHP que puede tener "
"vulnerabilidades de seguridad."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:547
msgid "You can also add IPs from the Blocked Visitors Log Table page."
msgstr ""
"También puedes agregar direcciones IP desde la página de la Tabla de "
"registro de visitantes bloqueados."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:384
msgid "You can also whitelist Ips, look the Whitelist tab."
msgstr ""
"También puedes incluir direcciones IP en la lista blanca, mira la pestaña "
"Lista blanca."

#: includes/functions/functions.php:457 includes/functions/functions.php:500
msgid ""
"You can disable it in Dashboard => Anti Hacker => Settings => Notifications"
msgstr ""
"Puedes desactivarlo en Panel de Control => Anti Hacker => Configuración => "
"Notificaciones"

#: includes/functions/functions.php:547 includes/functions/functions.php:660
#: includes/functions/functions.php:694 includes/functions/functions.php:729
#: includes/functions/functions.php:764 includes/functions/functions.php:796
#: includes/functions/functions.php:832 includes/functions/functions.php:867
#: includes/functions/functions.php:894 includes/functions/functions.php:930
#: includes/functions/functions.php:965 includes/functions/functions.php:1013
#: includes/functions/functions.php:1050 includes/functions/functions.php:1086
msgid "You can stop emails at the Notifications Settings Tab."
msgstr ""
"Puede detener los correos electrónicos en la pestaña Configuración de "
"notificaciones."

#: antihacker.php:1667
msgid "You can stop emails at the Notifications Tab."
msgstr "Puede detener los correos electrónicos en la pestaña Notificaciones."

#: guide/guide.php:14
msgid ""
"You disable all the xml-rpc API (or only Pingback) and Json WordPress Rest "
"API in that tab and others usefull options to increase the site security. We "
"suggest check yes for all."
msgstr ""
"Desactiva todas las API xml-rpc (o solo Pingback) y Json WordPress Rest API "
"en esa pestaña y otras opciones útiles para aumentar la seguridad del sitio. "
"Te sugerimos marcar Sí para todo."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:681
msgid "You don't need reinstall the plugin."
msgstr "No es necesario reinstalar el complemento."

#: dashboard/dashboard.php:282
msgid ""
"You will find our complete and updated OnLine guide, faqs page, link to "
"support and more in our site."
msgstr ""
"Encontrará nuestra guía OnLine completa y actualizada, página de preguntas "
"frecuentes, enlace a soporte y mucho más en nuestro sitio."

#. %s: Current user IP address.
#: includes/install/install.php:391
#, php-format
msgid ""
"Your current IP address is %s. It has been automatically added to the "
"whitelist for your convenience."
msgstr ""
"Su dirección IP actual es %s. Se ha añadido automáticamente a la lista "
"blanca para su comodidad."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:550
msgid "Your current ip is: "
msgstr "Tu ip actual es:"

#: dashboard/notifications.php:112
msgid "Your current theme was not updated last 2 years."
msgstr "Su tema actual no se actualizó en los últimos 2 años."

#: includes/install/install.php:278
msgid "Your Experience Level"
msgstr "Tu nivel de experiencia"

#: guide/guide.php:62
msgid ""
"Your login page will request your wordpress user email and will send to you "
"one alert email someone not whitelisted just made login. If the email is "
"correct, the login go through. Then, by security, not show your wordpress "
"user email at your page."
msgstr ""
"Tu página de inicio de sesión te solicitará tu correo electrónico de usuario "
"de WordPress y te enviará un correo electrónico de alerta indicando que "
"alguien que no está en la lista blanca acaba de iniciar sesión. Si el correo "
"electrónico es correcto, se realiza el inicio de sesión. Luego, por razones "
"de seguridad, no se mostrará tu correo electrónico de usuario de WordPress "
"en tu página."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1154
msgid "Your page load time is acceptable, but can still be improved."
msgstr ""
"El tiempo de carga de su página es aceptable, pero aún se puede mejorar."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1149
msgid "Your page load time is excellent! Keep up the good work."
msgstr "¡El tiempo de carga de tu página es excelente! ¡Sigue así!"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:209
msgid "Your PHP version is acceptable but not the latest."
msgstr "Tu versión de PHP es aceptable, pero no la más reciente."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2698
msgid ""
"Your site has experienced errors for the past 2 days. These errors, "
"including JavaScript issues, can result in visual problems or disrupt "
"functionality, ranging from minor glitches to critical site failures. "
"JavaScript errors can terminate JavaScript execution, leaving all subsequent "
"commands inoperable."
msgstr ""
"Tu sitio ha experimentado errores durante los últimos 2 días. Estos errores, "
"incluidos los de JavaScript, pueden provocar problemas visuales o "
"interrumpir la funcionalidad, desde fallas menores hasta fallas críticas del "
"sitio. Los errores de JavaScript pueden interrumpir la ejecución de "
"JavaScript y dejar inoperativos todos los comandos posteriores."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2530
msgid "Your usage now"
msgstr "Su uso ahora"

#: dashboard/memory.php:42
msgid "Your usage now:"
msgstr "Su uso ahora:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:2573
msgid ""
"Your WordPress Memory Limit is too low, which can lead to critical issues on "
"your site due to insufficient resources. Promptly address this issue before "
"continuing."
msgstr ""
"El límite de memoria de WordPress es demasiado bajo, lo que puede provocar "
"problemas graves en el sitio debido a la falta de recursos. Solucione este "
"problema de inmediato antes de continuar."
