# Translation of the WordPress plugin Anthologize 0.3-alpha by One Week | One Tool.
# Copyright (C) 2010 One Week | One Tool
# This file is distributed under the same license as the Anthologize package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anthologize 0.3-alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-09 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 11:38+0900\n"
"Last-Translator: jotaki <jotaki@digitalcube.jp>\n"
"Language-Team: Digitalcube <info@digitalcube.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x\n"
"X-Poedit-Basepath: /Users/digitalcubeimac/www/wp_301_ja/wp-content/plugins\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: anthologize\n"

#: anthologize/anthologize.php:120
msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"

#: anthologize/anthologize.php:131
#: anthologize/anthologize.php:145
#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:102
msgid "Parts"
msgstr "章"

#: anthologize/anthologize.php:132
msgid "Part"
msgstr "章"

#: anthologize/anthologize.php:133
#: anthologize/anthologize.php:170
#: anthologize/includes/class-admin-main.php:231
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: anthologize/anthologize.php:134
msgid "Add New Part"
msgstr "新しい章を追加"

#: anthologize/anthologize.php:135
msgid "Edit Part"
msgstr "章の編集"

#: anthologize/anthologize.php:136
#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:102
msgid "New Part"
msgstr "新しい章"

#: anthologize/anthologize.php:137
msgid "View Part"
msgstr "章の表示"

#: anthologize/anthologize.php:138
msgid "Search Parts"
msgstr "章の検索"

#: anthologize/anthologize.php:139
msgid "No parts found"
msgstr "章は見つかりませんでした。"

#: anthologize/anthologize.php:140
msgid "No parts found in Trash"
msgstr "ゴミ箱に章は見つかりませんでした"

#: anthologize/anthologize.php:157
msgid "Library Items"
msgstr "ライブラリアイテム"

#: anthologize/anthologize.php:168
#: anthologize/anthologize.php:169
#: anthologize/anthologize.php:182
msgid "Imported Items"
msgstr "インポートしたアイテム"

#: anthologize/anthologize.php:171
msgid "Add New Imported Item"
msgstr "新規インポートアイテムを追加"

#: anthologize/anthologize.php:172
msgid "Edit Imported Item"
msgstr "インポートしたアイテムの編集"

#: anthologize/anthologize.php:173
msgid "New Imported Item"
msgstr "新しくインポートしたアイテム"

#: anthologize/anthologize.php:174
msgid "View Imported Item"
msgstr "インポートしたアイテムを表示"

#: anthologize/anthologize.php:175
msgid "Search Imported Items"
msgstr "インポートしたアイテムの検索"

#: anthologize/anthologize.php:176
msgid "No imported items found"
msgstr "インポートしたアイテムは見つかりませんでした"

#: anthologize/anthologize.php:177
msgid "No imported items found in Trash"
msgstr "インポートされたアイテムはゴミ箱にありませんでした"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:50
#: anthologize/includes/class-admin-main.php:51
msgid "Anthologize"
msgstr "Anthologize"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:58
#: anthologize/includes/class-admin-main.php:231
msgid "My Projects"
msgstr "マイプロジェクト"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:60
msgid "New Project"
msgstr "新規プロジェクト"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:62
#: anthologize/includes/class-export-panel.php:49
#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:128
msgid "Export Project"
msgstr "プロジェクトのエクスポート"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:64
#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:21
msgid "Import Content"
msgstr "コンテンツのインポート"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:140
msgid "Project not found"
msgstr "プロジェクトが見つかりませんでした"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:260
#: anthologize/includes/class-new-project.php:64
msgid "Project Title"
msgstr "プロジェクトタイトル"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:261
msgid "Created By"
msgstr "作成者"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:262
msgid "Number of Parts"
msgstr "章の数"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:263
msgid "Number of Items"
msgstr "アイテムの数"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:264
msgid "Date Created"
msgstr "作成日"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:265
msgid "Date Modified"
msgstr "最終編集日"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:282
#: anthologize/includes/class-new-project.php:57
msgid "Edit Project"
msgstr "プロジェクトの編集"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:283
msgid "Manage Parts"
msgstr "章の管理"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:284
msgid "Delete Project"
msgstr "プロジェクトの削除"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:339
msgid "You haven't created any projects yet."
msgstr "まだプロジェクトを作成していません。"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:341
msgid "Start a new project."
msgstr "新規プロジェクトを開始する。"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:450
msgid "Source feed:"
msgstr "ソールフィード:"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:454
msgid "Source URL:"
msgstr "ソース URL:"

#: anthologize/includes/class-admin-main.php:463
msgid "Date created:"
msgstr "作成日: "

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:62
msgid "Select Project..."
msgstr "プロジェクトを選択…"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:72
msgid "Copyright Information"
msgstr "著作権情報"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:76
msgid "Year"
msgstr "年"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:81
msgid "Copyright Holder"
msgstr "著作権保持者"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:86
#: anthologize/includes/class-export-panel.php:147
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:88
msgid "Copyright"
msgstr "コピーライト"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:89
msgid "Creative Commons"
msgstr "クリエイティブ・コモンズ"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:91
msgid "Select One..."
msgstr "選択してください…"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:92
msgid "Attribution"
msgstr "表示"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:93
msgid "Attribution Share-Alike"
msgstr "表示—継承"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:94
msgid "Attribution No Derivatives"
msgstr "表示—改変禁止"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:95
msgid "Attribution Non-Commercial"
msgstr "表示—非営利"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:96
msgid "Attribution Non-Commercial Share Alike"
msgstr "表示—非営利—継承"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:97
msgid "Attribution Non-Commercial No Derivatives"
msgstr "表示—非営利—改変禁止"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:103
msgid "Edition"
msgstr "版"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:108
msgid "Add Author(s)"
msgstr "著者を追加"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:114
msgid "Next"
msgstr "次へ"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:127
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:132
msgid "Dedication"
msgstr "献辞"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:137
msgid "Acknowledgements"
msgstr "謝辞"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:144
msgid "Publishing Options"
msgstr "出版オプション"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:150
msgid "ePub"
msgstr "ePub"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:152
msgid "ePub requires the PHP Zip library to be enabled. Contact your hosting provider to enable Zip."
msgstr "ePub は PHP Zip ライブラリが有効になっている必要があります。ご利用のホスティング会社に連絡し、Zip を有効にしてください。"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:154
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:155
msgid "TEI (plus HTML)"
msgstr "TEI (+ HTML)"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:157
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:161
msgid "Page Size"
msgstr "ページサイズ"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:162
msgid "Letter"
msgstr "レター"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:163
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:167
msgid "Font Size"
msgstr "文字サイズ"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:179
msgid "Font Face"
msgstr "フォントフェイス"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:188
msgid "Shortcodes"
msgstr "ショートコード"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:189
msgid "WordPress shortcodes (such as [caption]) can sometimes cause problems with output formats. If shortcode content shows up incorrectly in your output, choose \"Disable\" to keep Anthologize from processing them."
msgstr "WordPress ショートコード ([caption] など) は出力フォーマットで問題を引き起こすことがあります。もしショートコードコンテンツが正しく出力されない場合は Anthologize でショートコードを処理しないように \"無効\" を選択してください。"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:191
msgid "Enable"
msgstr "有効"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:192
msgid "Disable"
msgstr "無効"

#: anthologize/includes/class-export-panel.php:212
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:27
msgid "Want to populate your Anthologize project with content from another web site? Enter the RSS feed address of the site from which you'd like to import and click Go."
msgstr "ご自分の Anthologize プロジェクトに別のウェブサイトからのコンテンツを追加しますか ? インポートしたいサイトの RSS フィードを入力し、「ゴー」をクリックしてください。"

#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:32
#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:86
msgid "Feed URL:"
msgstr "フィード URL:"

#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:35
#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:89
msgid "Go"
msgstr "ゴー"

#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:43
msgid "Sorry, no items were found. Please try another feed address."
msgstr "アイテムは見つかりませんでした。別のフィードアドレスをお試しください。"

#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:56
msgid "Select the items you'd like to import to your Imported Items library and click Import."
msgstr "インポートアイテムライブラリにインポートしたいアイテムを選択し、インポートボタンをクリックしてください。"

#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:60
msgid "Feed items:"
msgstr "フィードアイテム:"

#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:77
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:82
msgid "Or enter a new feed URL and click Go to import different feed content."
msgstr "もしくは、新しいフィード URL を入力して「ゴー」ボタンをクリックして別のフィードコンテンツをインポートしてください。"

#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:122
msgid "Successfully imported!"
msgstr "インポートに成功しました !"

#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:126
msgid "No items found. Please try another feed address."
msgstr "アイテムは見つかりませんでした。別のフィードアドレスをお試しください。"

#: anthologize/includes/class-import-feeds.php:131
msgid "Back to Anthologize"
msgstr "Anthologize へ戻る"

#: anthologize/includes/class-new-project.php:59
msgid "Add New Project"
msgstr "新規プロジェクトを開始"

#: anthologize/includes/class-new-project.php:69
msgid "Subtitle"
msgstr "副題"

#: anthologize/includes/class-new-project.php:74
msgid "Author Name <span>(optional)</span>"
msgstr "著者名 <span>(任意)</span>"

#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:52
msgid "There has been an unexpected error. Please wait while we reload the content."
msgstr "予期せぬエラーが発生しました。コンテンツを再読み込みするのでお待ちください。"

#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:61
msgid "Select the items you would like to append and click Go."
msgstr "追加したいアイテムを選択し、ゴーをクリックしてください。"

#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:70
msgid "Items"
msgstr "アイテム"

#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:84
msgid "Posts"
msgstr "投稿"

#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:111
msgid "New Parts"
msgstr "新しい章"

#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:112
msgid "Wanna create a new part? You know you do."
msgstr "新しい章を作成しますか ? 方法はご存知ですね。"

#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:146
msgid "Tag"
msgstr "タグ"

#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:146
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"

#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:151
msgid "All posts"
msgstr "すべての投稿"

#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:277
#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:585
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:278
#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:591
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:315
#, php-format
msgid "You haven't created any parts yet! Click <a href=\"%1$s\">\"New Part\"</a> to get started."
msgstr "まだ章がひとつも作成されていません。<a href=\"%1$s\">\"新しい章\"</a>をクリックして始めてください。"

#: anthologize/includes/class-project-organizer.php:587
msgid "Append"
msgstr "追加"

#~ msgctxt "post type general name"

#~ msgid "Parts"
#~ msgstr "章"
#~ msgctxt "book"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "新規追加"
#~ msgctxt "post type general name"

#~ msgid "Imported Items"
#~ msgstr "インポートしたアイテム"
#~ msgctxt "post type singular name"

#~ msgid "Imported Items"
#~ msgstr "インポートしたアイテム"

#~ msgid "http://anthologize.org"
#~ msgstr "http://anthologize.org"

#~ msgid "Use the power of WordPress to transform your content into a book."
#~ msgstr "WordPress のパワーを利用して、あなたのコンテンツを本に変換します。"

#~ msgid "One Week | One Tool"
#~ msgstr "One Week | One Tool"

#~ msgid "http://oneweekonetool.org"
#~ msgstr "http://oneweekonetool.org"
